Onome ko prođe pored ograde groblja bolje je da nazove selam (⮫)


Onome ko prođe pored ograde groblja bolje je da nazove selam

] Bosanski – Bosnian – بوسني [

Abdulaziz ibn Abdullah ibn Baz

Prijevod: Senad Muhić

Revizija:

Ersan Grahovac

2013 - 1434

﴿الأفضل لمن مرّ بجوار سور المقبرة أن يسلّم﴾

«باللغة البوسنية »

عبد العزيز بن عبد الله بن باز

ترجمة: سناد موهيتش

مراجعة:

أرسان غراهوفاتس

2013 - 1434

Onome ko prođe pored ograde groblja bolje je da nazove selam

Pitanje: Da li će musliman nazvati selam ukoliko samo prođe pored kaburova ili ih pak samo vidi?

Odgovor: Bolje je ukoliko čovjek nazove selam pa makar samo i prolazio pored mezarova nego da šuti, ali je bolje i potpunije ukoliko nanijeti posjetu mezarju.[1]

[1] Medžmu'u fetava ve mekalati-š-šejh Ibn Baz, 13/336.