حوكمی ئه‌و كه‌سه‌ی چه‌ند ڕه‌مه‌زانێك به‌ڕۆژوو نه‌بوبێت وپاشان ته‌وبه‌ی كردبێت (⮫)


حوكمی ئه‌و كه‌سه‌ی چه‌ند ڕه‌مه‌زانێك به‌ڕۆژوو نه‌بوبێت وپاشان ته‌وبه‌ی كردبێت

] kurdish – كوردی – كردي [

شێخ عبد الكریم الخضیر

وه‌رگێڕانی: ده‌سته‌ی به‌شی زمانی كوردی له‌ ماڵپه‌ڕی ئیسلام هاوس

پێداچونه‌وه‌ی: پشتیوان سابیر عه‌زیز

2012 - 1433

﴿ حكم من أفطر عدة رمضانات ثم تاب ﴾

« باللغة الكردية »

شيخ عبد الكریم الخضیر

ترجمة: فريق قسم اللغة الكردية بموقع دار الإسلام

مراجعة: بشتيوان صابر عزيز

2012 - 1433

حوكمی ئه‌و كه‌سه‌ی چه‌ند ڕه‌مه‌زانێك به‌ڕۆژوو نه‌بوبێت وپاشان ته‌وبه‌ی كردبێت

پرسیار: كه‌سێك ئه‌پرسێت وئه‌ڵێت: پیاوێك ماوه‌ی چوار ساڵ ڕۆژووی ڕه‌مه‌زانی نه‌گرتووه‌، پاشان ئه‌وه‌ دوو ڕه‌مه‌زانه‌ ته‌وبه‌ی كردووه‌ و گه‌ڕاوه‌ته‌وه‌ بۆ لای خوای گه‌وره‌، ئایا ده‌بێت قه‌زای ئه‌و چوار ساڵه‌ بكاته‌وه‌، یان ته‌نها ته‌وبه‌كه‌ كافیه‌ وپێویست به‌ قه‌زا كردنه‌وه‌ ناكات .

وه‌ڵام: الحمد لله والصلاة والسلام علی نبینا المصطفی:

ئه‌گه‌ر به‌ شێوه‌یه‌كی ڕێك وپێك ئه‌زانێت و دڵنیایه‌ له‌وه‌ی ته‌نها چوار ساڵی پێشوو تری نه‌گرتووه‌، ئه‌وه‌ ئێستا واجبه‌ له‌سه‌ری قه‌زای هه‌موو ئه‌و ساڵانه‌ی تر بكاته‌وه‌، خۆ ئه‌گه‌ر ناڕه‌حه‌ت بوو له‌سه‌ر شانی ئه‌وه‌ ده‌توانێت وورده‌ وورده‌ و به‌پێی توانی خۆی بیانگرێته‌وه‌ تا هیچی له‌سه‌ر نامێنێت، به‌ڵام ده‌بێت نیه‌تی خۆی یه‌كلایی كردبێته‌وه‌ كه‌ هه‌ر هه‌مووی ئه‌گرێته‌وه‌، چونكه‌ قه‌رزاره‌ وده‌بێت قه‌رزه‌كه‌ی بداته‌وه‌.

خوای گه‌وره‌ له‌هه‌مووان شاره‌زاتره‌