Hac veya umre için ihrama girmenin şekli (⮫)


Hac veya umre için ihrama girmenin şekli

﴿ كيفية نية الدخول في النسك ﴾

] Türkçe – Turkish – تركي [

Muhammed b. Salih el-Useymîn

Terceme : Muhammed Şahin

Tetkik : Ali Rıza Şahin

2010 - 1431

﴿ كيفية نية الدخول في النسك ﴾

« باللغة التركية »

محمد بن صالح العثيمين

ترجمة: محمد مسلم شاهين

مراجعة: علي رضا شاهين

2010 - 1431

Soru:

Hac veya umre ibâdetine girmek için telbiye sırasında yapılan niyetin dille söylenmesi gerekir mi?

Cevap:

Telbiye: Umre için ise, "lebbeyke umraten" demesidir. Hac için ise, "lebbeyke haccen" demesidir.

Niyeti dille telaffuz etmek câiz değildir.

Örneğin: "Allahım! Ben umre yapmak istiyorum veya haccetmek istiyorum" denmez.

Zirâ Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem-'den böyle bir şey rivâyet edilmemiştir.

& & & & & &