Prevođenje Allahovih imena sa arapskog na druge jezike ()

Stalna komisija za naučna istraživanja, fetvu te misionarstvo pri Kraljevini Saudijskoj Arabiji

Da li je prevođenje Allahovih imena na druge jezike iskrivljavanje istih?

|

Prevođenje Allahovih imena sa arapskog na druge jezike

] Bosanski – Bosnian – بوسني [

Stalna komisija za fetve

Prijevod:

Senad Muhić

Revizija:

Ersan Grahovac

2014 - 1435

 ﴿ترجمة أسماء الله إلى غير العربية﴾

« باللغة البوسنية »

اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء

ترجمة:

سناد موهيتش

مراجعة:

أرسان غراهوفاتس

2014 - 1435

Prevođenje Allahovih imena sa arapskog na druge jezike

Pitanje:

Da li je prevođenje Allahovih imena na druge jezike iskrivljavanje istih?

Odgovor:

Hvala Allahu

Dozvoljeno je prevoditi Allahova imena na druge jezike kako bi ih razumjeli oni koji ne znaju arapski, pod uslov da prevodilac dobro poznaje i arapski i jezik na koji prevodi. Također je takvom dozvoljeno da prevodi i značenja na koja ukazuju Kur'an i hadisi Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, jer se na takav način pojašnjava vjera.

Kod Allaha je uspjeh i neka su salavat i selam na Poslanika, njegovu porodicu i ashabe.

Fetava-l-ledžneti-d-daimeti, 3/122.