نوێژی موسافیر پێش ئه‌وه‌ی له‌شار ده‌ربچێت ()

عه‌بدولكه‌ریم بن عه‌بدولله ئه‌لخوزه‌یر

پرسیارێكه‌‌ له‌ لایه‌ن شێخ عبد الكریم الخضیر ئه‌ندامی ده‌سته‌ی گه‌وره‌ زانایانی شانشینی عه‌ره‌بستانی سعودیه وه‌ڵامی دراوه‌ته‌وه‌، وه‌ ده‌قی پرسیاره‌كه ئه‌مه‌یه‌‌: ئایا موسافیبر ئه‌توانێت نوێژه‌كانی به‌ كوورتكراوه‌یی وكۆكراوه‌یی بكات پێش ئه‌وه‌ی له‌شار ده‌ربچێت؟

    |

    نوێژی موسافیر پێش ئه‌وه‌ی له‌شار ده‌ربچێت

    ] kurdish – كوردی – كردي [

    شێخ عبد الكریم الخضیر

    وه‌رگێڕانی: ده‌سته‌ی به‌شی زمانی كوردی له‌ ماڵپه‌ڕی ئیسلام هاوس

    پێداچونه‌وه‌ی: پشتیوان سابیر عه‌زیز

    2012 - 1433

    ﴿ صلاة المسافر قبل أن يُفارق العمران ﴾

    « باللغة الكردية »

    معالي الشيخ عبد الكریم الخضیر

    ترجمة: فريق قسم اللغة الكردية بموقع دار الإسلام

    مراجعة: بشتيوان صابر عزيز

    2012 - 1433

    نوێژی موسافیر پێش ئه‌وه‌ی له‌شار ده‌ربچێت

    ئه‌م پرسیاره‌ ئاڕاسته‌ی شێخ عبد الكریم الخضیر كرا :

    پرسیار : ئایا موسافیبر ئه‌توانێت نوێژه‌كانی به‌ كوورتكراوه‌یی وكۆكراوه‌یی بكات پێش ئه‌وه‌ی له‌شار ده‌ربچێت ؟

    وه‌ڵام : ئه‌و كه‌سه‌ی نیه‌تی سه‌فه‌ر ده‌هێنێت بۆی نییه‌ نوێژه‌كانی به‌ كۆكراوه‌یی وكووتركراوه‌یی بكات هه‌تا ئه‌و كاته‌ی كه‌ له‌شاره‌كه‌ی ده‌رده‌چێت وخانوو گه‌ڕه‌كه‌كانی به‌جێ ده‌هێڵێت و ده‌یانخاته‌ پشتی خۆیه‌وه‌، ئه‌مه‌ش ڕای جمهوری زانایانه و هه‌ریه‌ك له‌ ئیمامی مالك و ئیمامی شافعی و ئیمامی ئه‌حمه‌د ئه‌مه‌ بۆچوونیانه‌، ئه‌ویش به‌به‌ڵگه‌ی ئه‌م ئایه‌ته‌ی كه‌ ده‌فه‌رموێت : ﴿وَإِذَا ضَرَبْتُمْ فِي الأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَقْصُرُواْ مِنَ الصَّلاَةِ إِنْ خِفْتُمْ أَن يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِنَّ الْكَافِرِينَ كَانُواْ لَكُمْ عَدُوًّا مُّبِينًا ﴾ [النساء:101].

    واته‌ : كاتێك به‌ سه‌فه‌ر چوون به‌وڵاتدا - بۆ جیهاد، یان بۆ بازرگانیی- ئه‌وه‌ له‌حاڵی وادا هیچ گوناهێكتان له‌سه‌ر نابێت كه‌ نوێژه‌ چوار ركاتیه‌كان كورت بكه‌نه‌وه‌، ئه‌گه‌ر ترستان بوو بێباوه‌ڕه‌كان تووشی پیلانێكتان بكه‌ن: (بتانكوژن، بتانگرن ئازارتان بده‌ن).

    جا بۆیه‌ ئه‌و كه‌سه‌ پێی ناوترێت (ضاربا في الأرض) موسافیر هه‌تا له‌شاره‌كه‌ی ده‌رنه‌چێت، له‌ سه‌حیحی بوخاری وموسلیمیشدا هاتووه‌ كه‌ ئه‌نه‌سی كوڕی مالیك ئه‌فه‌رموێت : «صَلَّيْتُ الظُّهْرَ مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا وَبِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ» [ أخرجه البخاري: (1089) ومسلم: (690) ].

    واته‌ : نوێژی نیوه‌ڕۆم له‌گه‌ڵ پێغه‌مبه‌ری خوادا (صلی الله علیه وسلم) به‌چوار ڕكاتی كرد له‌مه‌دینه‌دا، وه‌ به‌دوو ڕكاتی كردومه‌ له‌ (ذي الحلیفة) {ذو الحلیفة جێگایه‌كه‌ ئه‌كه‌وێته‌ ده‌ كیلۆمه‌تر له‌ده‌ره‌وه‌ی شاری مه‌دینه‌ وئێستا میقاتی مه‌دینه‌‌ییه‌كانه‌ بۆ حه‌ج وعومره‌} .

    خوای گه‌وره‌ زانا وشاره‌زاتره‌ .