布哈里圣训实录全集 ()

穆罕默德·伊斯玛尔来·布哈里

 

《布哈里圣训实录》是公元9世纪著名穆斯林学者布哈里精心选编的伊斯兰教先知穆罕默德的言行录。此实录内容广泛,不仅涉及伊斯兰教教义、教法的方方面面,而且生动地反映了古兰阿拉伯人的生活风貌,是了解和研究伊斯兰教及阿拉伯历史文化必不可少的文献。

    |

    据欧麦尔·本·哈塔卜(求真主喜悦他)传述,我听真主的使者ﷺ说:“一切行为,全凭举意,每个人将得到他所举意的结果。为了获得现世利益或聘妻而迁徙的人,他迁徙(的价值)在于他为之而迁徙的目的。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,圣门弟子哈里斯·本·希哈姆问真主的使者ﷺ:“真主的使者,你是怎么样接受启示的?”真主的使者ﷺ回答说:“有时,启示犹如铃声下降,对我来说,这是最艰难的。这种状态刚一结束,我就牢记启示。有时,天使以人的形象出现,与我谈话,我就牢记他所说的一切。”阿伊莎说:“我确已看到在严寒之日启示降临于使者,结束时,他额头汗流如珠。”

    据众信士之母阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ最初接受的启示是真梦,凡在梦中所见,犹如曙光一样,一一显现。后来他喜欢僻静,常在希拉山洞静思修行,备足食粮,数日不归。之后他再回到赫蒂彻跟前,补给食粮,直到真理来临他。 一天他正在希拉山洞中修行,天使来对他说:“你读!”他说:“我不会读。”使者说:“[当时]天使紧紧地抱住来我,致使我精疲力尽。然后放开我,并说:“你读!”我说:“我不会读。”天使第二次紧紧地抱住我,致使我精疲力尽。他又放开 我,说:“你读!我说:“我不会读。”他第三次抱紧我,接着又放开我,说:“你应奉你的创造主的名义而宣读,他曾用血块创造人。你应当宣读,你的主是最尊严的。”(血块张1-3)真主的使者ﷺ记下这几节经文,忐忑不安地回到妻子赫蒂彻身边,说:“快给我盖上被子!”他连说了三次,家人们给他盖上被子。他心神安定下来后,把事情的经过告诉了赫蒂彻,并说:“我确实担心自己生命。”赫蒂彻安慰他说:“绝不会的!以真主的名义发誓!真主绝对不会使你受辱,因为你接续骨肉,帮助弱者,扶持穷人,善待客人,扶贫济困。”然后赫蒂彻带他去见她堂兄卧勒格·本·脑法尔,此人在蒙昧时代已皈信基督教,他会写希伯来语,他能用希伯来语写《引支勒》(即新约),是一位年迈失明的老人。赫蒂彻对他说:“堂兄!你听你侄儿的经历。”沃勒格问使者:“侄儿呀!你看到了什么(究竟发生了什么事)?”真主的使者ﷺ把事情的经过告诉他,沃勒格听了后说:“这就是真主曾降示给先知穆萨的:“纳木斯”(指吉卜利勒大天使),但愿到你[为圣]时我是一个壮年人!但愿你的族人驱逐你的时候,我仍然活着。”真主的使者ﷺ惊诧问道:“难道他们会驱逐我吗?”沃勒格说:“是的,凡是传播像你所接受的这种情况的人,都遭到了迫害。如果我能够活到那个时候,一定会竭力支持你。”不久,沃勒格去世了,启示也中断了。

    据贾比尔·本·阿卜杜拉·安萨里(求真主喜悦他)传述,他在讲述启示中断的情形时说,先知ﷺ说:“我正在走路,突然听到空中一种声音,我举目观望,忽然看到我在希拉山洞见过的那位天使,他坐在天地之间的一把椅子上,我惊恐万状,急忙回家对家人说:“快给我盖上被子。”接着真主降示了下列经文:“盖被子的人啊!你应当起来,你应当警告,你应当颂扬你的主宰,你应当洗涤你的衣服,你应当远离污秽。”(盖被的人章1-5)此后,启示连续降示,未再中断。

    据赛义德·本·朱拜尔传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)在注释《古兰经》经文:“你不要摇动你的舌头,以致你仓促地诵读它。”(复活章16)时说:“真主的使者ﷺ接受启示时较为困难,以致他不停地翕动双唇。”伊本·阿拔斯说:“我给你们仿效真主的使者ﷺ翕动双唇的情形。”(赛义德说:“阿抜斯翕动双唇的形状。”随后他翕动了自己的双唇。)接着真主降示了下列经文:你不要摇动你的舌头,以致你仓促地诵读它。集合它和诵读它,确是我的责任。当诵读它的时候,你当静听我的诵读。然后解释它。也是我的责任。“(复活章16-19)伊本阿斯解释说,即让你的胸中牢记它,以便你诵读。“当我诵读它的时候,你当静听我的诵读。”即你当聚精会神地静听。“然后解释它,也是我的责任。”即其次,让你诵读它,也确是我的责任。从此以后,每当吉卜利勒天使给真主的使者ﷺ传达启示时,他就专心静听,吉卜利勒离去后,先知如同吉卜利勒那样诵读《古兰经》。

    据欧拜杜拉·本·阿卜杜拉传述,伊本·阿抜斯(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ是最慷慨之人,他最慷慨的时间莫过于莱麦丹中吉卜利勒天使来见他的时候,吉卜利勒天使在莱麦丹月中每夜来与他相会,同他一起复习《古兰经》。真主的使者ﷺ确实比温煦的春风还要慷慨。

    据阿卜杜拉·本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,艾布·苏福扬告诉他,希拉哥里派人召见他,当时,他与古莱什的一批商队在沙姆经商,正值真主的使者ﷺ与艾布苏福扬及古莱什异教徒执行停战协议期间。希拉哥里在伊利亚召见了艾布苏福扬。当时,希拉哥里周围有许多罗马大臣,他召见了艾布苏福扬等人,并叫来他的翻译,问道:“你们当中,谁在血缘上最接近声称先知的那个人?”艾布·苏福扬回答说:“我最接近。”希拉哥里对自己的随从说:“你们让他靠近我,并让他的伙伴们站在他身后。”然后对翻译说:“你告诉他们,我要向这个人询问那个人(即使者)的情况,如果他对我说谎,你们就驳斥他。”艾布·苏福扬说:“要不是羞于被同伴揭露我说谎,我必以谎言欺骗他。”希拉哥里问的第一句是:“他在你们中家世如何?”我回答说:“他出身高贵。”他问:“以前你们当中有人这样声称过吗?”我说:“没有。”他问:“他的祖先中是否有人当过国王?”我说:“没有。”他问:“追随他的人是上层人还是下层人?”我说:“下层人”。他问:“其追随者在增加还是减少?”我说:“在增加。”他说:“在信奉他的宗教的人中,有没有因恼怒其宗教而叛教的人?”我说:“没有”。他说:“在他声称先知以前,你们是否以说谎指控过他?”我说:“没有。”他说:“他曾毁约吗?”我说:“不,不过现在正处于他与我们之间停战协议期间,在这段时间里,我不知道,他是否毁约。”艾布·苏福扬说:“除这句话,我不能用再多的话来诬蔑他。”希拉哥里问:“你们是否与他交战过?”我说:“交战过。”他问:“你们之间的战争如何?”我说:“拉锯战,有时他胜,有时我们胜。”他问:“他给你们命令些什么?”我说:“他说:你们当崇拜独一无偶的真主,不可以物配主。你们应当放弃你们的祖先所说的偶像崇拜。他还命令我们礼拜、诚实、坚守贞操和接续骨肉。”希拉哥里对翻译说:“你告诉他,我向你询问他的血缘,你说他出身高贵。以往的使者就出身在本族高贵的家世中。我问你以前曾有人这样声称过吗?你说没有。我说,假若以前有人曾这样声称,我必定说他在仿效前人。我问你,他的祖先中是否有人当过国王,你说没有。我说,假若他的祖先曾当过国王,我会说,他在追求其祖先的王位。我问你,以前你们曾以说谎指控过他吗?你说没有,所以,我确信,他不会对人说谎,焉能向真主撒谎?我问你,追随他的人是上层人,还是下层人?你说是下层人。以往使者的追随者亦是如此。我问你其追随者在增多,还是在减少?你说在增加。信仰的问题,也是如此,直到完美。我问你是否有人信奉其宗教后因恼怒而叛教?你说没有。当信仰的光辉照耀到内心深处时也是如此。我问你,他毁约吗?你说他不毁约。同样,以往的使者都不毁约。我问你,他给你们命令些什么?你说,他命令你们崇拜独一无偶的真主,不可以物配主,禁止你们崇拜偶像,还命令你们礼拜、诚实、坚守贞操。如果你的话属实,那么他将统治我这双足下的土地。我知道他会出现,却没料想到他出自你们中间,倘若我能见到他,绝对会不辞辛苦地去求见。假使我在他跟前,我必定洗他的双 脚。”接着希拉哥里叫人拿来了狄哈叶奉真主的使者ﷺ之命送给布斯拉国王转呈希拉哥里的信,希拉哥里拿起信读道:“ 奉至仁至慈的真主之名,由真主的仆人及使者穆罕默德致罗马皇帝希拉哥里陛下 ,首先祝追随正道的人平安!我以伊斯兰的号召奉劝你,你信奉伊斯兰,你将获得平安,真主将赐予你双重的报酬,你若背弃正道,你就担负众臣民之罪。你说:‘信奉天经的人啊!你们来吧!让我们共同遵守一种双方认为公平的信条;我们大家只崇拜真主不以任何物配他,除真主外,不以同类为主宰。如果他们背弃这种信条,那么,你们说:请你们作证我们是归顺的人。’”(仪姆兰的家属章:64)艾布·苏福扬说,当希拉哥里讲完话、念完信时,他周围顿时一片混乱 ,吵闹喧哗之声哗然而起,我们也随之被驱逐出来。我们被驱逐出来后,我对同事们说:“艾布· 凯卜舍的儿子的势力强大了,甚至白尼·艾斯法尔人的皇帝都害怕他。”[艾布·苏福扬说,]我一直坚信他会胜利,直至真主使我信奉了伊斯兰。据伊本·纳图尔---伊利亚的长官是希拉哥里的朋友,曾是沙姆基督教的大主教叙述,当希拉哥里来到伊利亚时,忧心忡忡、闷闷不乐,他的大臣们说:“我们发觉你有点反常。”伊本·纳图尔说,希拉哥里是占卜学家,他善于观察星象。当他的大臣们问他时,他说:我观察了星象,昨夜我梦见奉行割礼民族的君王已得势,当今时代哪些人奉行割礼?”大臣们告诉说:“只有犹太人奉行割礼。你不要把他们的事情放在心上,你给你所统治的各大城市致函,让他们处死所有的犹太人。“正在这时,忽报加萨尼国王派人求见希拉哥里,向他汇报真主的使者ﷺ的消息,希拉哥里听完后说:“你们去打听一下,他是否奉行割礼。”他们打听后告诉说:“他是奉行割礼的人。”他问那个人,阿拉伯人是否奉行割礼?那人说:“他们也奉行割礼。”于是希拉哥里说:“我梦见的这个人是这个民族的君王,他已经出现了。”接着希拉哥里给他在罗马的一位朋友写了一封信,那位朋友在知识方面与他一样。而希拉哥里去了霍姆斯。他刚到霍姆斯,就接到了那位朋友的回信,信中说,关于先知的出世,以及他是否先知方面,他与希拉哥里的观点是一致的。但是,希拉哥里通知把罗马的大臣们召集到他在霍姆斯的一座宫殿里,然后下令关闭了所有的门,接着他站在高处说:“罗马民众啊!若你们想获得成功,幸福,想保住你们的国土,你们就拥护这位先知!“众人听毕,像一群受惊的野驴奔向门口,却发现门都被关闭。当希拉哥里看到他们顽固不化,对他们的信仰失去希望时便说:“让他们回来!” 随后说:“我刚才说这些话,是为了考验你们对教门的忠诚程度,我已满意了。”于是他们伏地向他叩头,愈加爱戴。这就是关于希拉哥里的最后消息。

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“伊斯兰建立于五大根基:作证除真主外,绝无应受崇拜的主宰;作证穆罕默德是真主的使者;谨守拜功;完纳天课;朝觐天房;封莱麦丹月的斋。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“信仰有六十几个分支,知羞便是其中之一。”

    据阿卜杜拉·本·阿慕尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“穆斯林是其他穆斯林从其言行上得到平安者。远离真主所禁之事者,才是真正的迁士。”

    据艾布·穆萨(求真主喜悦他)传述,圣门弟子问使者ﷺ:“真主的使者ﷺ啊!哪一种伊斯兰功修最优越?”使者ﷺ回答说:“[最优越的穆斯林]就是其他穆斯林从其言、行上得到平安的人。”

    据阿卜杜拉·本·阿慕尔(求真主喜悦他父子俩)传述,有人问先知ﷺ:“伊斯兰的哪一种功修最优越?”先知ﷺ回答说:“给人食物;见人道赛俩目,无论认识与否。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“你们任何人都不会得到完善的信仰,直到他为穆斯林同胞喜爱自己所喜爱的一切。”

    据艾布· 胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“以掌握我生命的真主发誓,你们中一个人不会得到完善的信仰,直到他喜爱我胜过喜爱自己的父亲和孩 子。”

    据盖塔代传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“你们中任何人得不到完善的信仰,直到他喜爱我胜过他对自己的父亲、孩子和人类全部的爱。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“具备三大事项者,确已尝到了信仰的甜美:热爱真主和真主的使者ﷺ胜过热爱世上的一切;喜爱别人,只为了真主;憎恶叛教,犹如憎恶被投掷于火狱之中。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“正信的表现是喜爱辅士,伪信的表现是憎恨辅士。”

    据欧巴德·本·萨米特(求真主喜悦他)---他曾参加过白德尔战役,也是参加阿格拜誓约的代表之一---传述,真主的使者ﷺ---当时他周围有许多圣门弟子---说:“请你们与我盟誓:不以物配主,不偷盗,不奸淫,不杀害自己的儿女,不造谣诽谤,不违背我的引导。你们中践约者,真主将赐予他报酬,毁一项誓约而在现世中受到惩罚者,那便是对他的罚赎。毁约而受真主掩盖者,原谅他或惩罚他,都是真主的意欲和自由。”于是我们就以此与他盟誓。

    据艾布赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“有朝一日,一个穆斯林最好的财富将是他那因避免是非、谨守教门而被驱赶到山巅和谷地的羊群。”

    据希沙姆·本·奥尔沃由其父传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ在命令人们一项功修时,所命令的都是人们力所能及的。人们说:“真主的使者ﷺ 啊!我们不能与你相比,况且真主饶恕了你前后的罪恶。”(此时使者非常生气,甚至怒形于色。)接着说:“你们中最敬畏、最认识真主的人,确实是我。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“具备三件事者,确已尝到信仰的甜美。喜爱真主和使者胜于喜爱一切事物;只为真主喜爱他人;蒙真主的拯救后,憎恶叛教,犹如憎恶被掷于火狱之中。”

    据艾布赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“[后世里]当乐园的居民进入乐园,火狱的居民进入火狱时,真主[对天使们]说:‘你们[从火狱中]择出心存菜籽粒重信仰的人。’当他们被择出来时,已被烧黑,随后把他们扔进哈雅(永生)之河,重新洗刷生长,犹如籽粒在河边生长一样,你不是看到它长得金碧灿烂,千姿百态吗?”沃赫卜补充说,另一传述中是:“菜籽粒重善行的人…。”

    据艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“我做了一个梦,梦见众人都被呈现在我面前,他们都穿着长衫,有的长至乳房,有的不及乳房。我看到欧麦尔·本·哈塔卜长拖着一件长衫。”众人说:“真主的使者啊!你还未给我们解释此梦。”使者ﷺ说:“ 长衫象征教门。”

    据萨利姆·本·阿卜杜拉由其父传述,真主的使者ﷺ碰见一位辅士,他正奉劝另人放弃脑腴的性格。真主的使者ﷺ说道:“放开他,因为知耻属于信仰。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“我奉命跟人们作战,直到他们作证除真主外,再无应受崇拜的主宰;作证穆罕默德是真主的使者;谨守拜功;完纳天课。若他们做了,他们的生命和财产就受到保护,除非(他们损害)伊斯兰(所规定)的权益,对他们的清算全在真主。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,有人问真主的使者ﷺ:“哪一种善功最优越?”使者ﷺ说:“归信真主及其使者。”那人问:“其次呢?”使者ﷺ说:“为主道吉哈德,那人又问:“再其次呢?”使者ﷺ说:“受真主悦纳的朝觐。”

    据塞阿德(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ给一些人分施舍物,当时塞阿德就坐在旁边,真主的使者ﷺ没有分给他们中我最喜欢的一个人,于是我说道:“真主的使者啊!你为什么不分给某某人呢?以真主发誓!我看他确是信士。”使者ﷺ说:“或穆斯林。”我沉默了片刻,忍不住说道:“真主的使者ﷺ啊!你为什么不分给某某人呢?以真主发誓,我看他确是信士。”使者ﷺ说:“或穆斯林。”我又沉默了片刻,还是忍不住[第三次]说了那句话,真主的使者ﷺ[以原话]回答我,还说:“塞阿德啊!在别人倍受我喜欢的情况下,分施给这些人[以笼络他们],是因为深恐[他们因得不到物资加之信仰薄弱而叛教后]真主使他们倒栽于火狱之中。”

    据阿卜杜拉·本·阿慕尔(求真主喜悦他)传述,有人问真主的使者ﷺ:“伊斯兰的哪一种功修最高尚?”使者说:给[穷人]饭吃,给认识的人和不认识的人道赛俩目。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“[登宵之夜,真主]使我看到了火狱,忽然我发觉其中的大多数人都是隐昧的妇女。”有人问:“她们隐昧真主吗?”先知ﷺ说:“她们隐昧丈夫的恩惠,隐昧[丈夫]善待,即使你一辈子善待她,当她从你身上看到一点令她不高兴的事时就说:“我从未从你身上得到一点好处。”

    据马鲁尔(求真主喜悦他)传述,我在拉伯则市场碰见了艾布·赞热,他和他的男童各穿一套艳丽服饰,我问他这是怎么回事?他说:“我与一个人骂仗,我以他母亲侮辱他。先知ﷺ获悉后对我说:‘艾布·赞热啊!难道你以他母亲羞辱了他吗?你这个人身上还有蒙昧时代的气息。你们的侍从就是你们的弟兄,真主使他们生活在你们手下,谁的手下有弟兄(奴隶),自己吃什么,就给他吃什么,自己穿什么,就给他穿什么。不要责成他力所不及的活儿。如果责成他们时,应帮助他们。’”

    据艾赫奈夫·本·盖斯传述,[骆驼战役日,]我去支援这个人(指哈里发阿里),随后碰见了艾布·拜克尔,他问:“你到哪里去?”我说:“我要去支援这个人。”他说:“你回去吧!我确已听到真主的使者ﷺ说:“两个穆斯林操戈相斗,凶犯和死者同入火狱。”于是我问道:“真主的使者ﷺ啊!凶犯入火狱乃理所当然,死者为何进入火狱呢?”使者ﷺ说:“因为他也企图杀死对方。”

    据阿卜杜拉[·本·迈斯欧德](求真主喜悦他)传述,当“确信真主,而未以不义混淆其信德的人,不畏惧刑罚,并且是遵循正道的。”(牲畜章:82) 这节经文下降时,圣门弟子们都说,我们中谁没有做过不义之事?于是真主又下降了下列经文:“以物配主,确是最大的不义。”(鲁格曼章:13)

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“伪信士的特征有三个:说话时撒谎,许约时违约,受托时隐匿。”

    据阿卜杜拉·本·阿慕尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“具备四件事者,是地地道道的伪信士,具备其中之一者,确已具备了伪信士的一大特征,直到彻底戒除。受托时隐匿,说话时撒谎,缔约时爽约,争吵时气势汹汹。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“为了真诚地信仰和追求[真主的]回赐,在盖德尔夜礼副功拜的人,他已往的罪过已被饶恕。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“〔真主仿佛在说,〕真主给为归信我和相信我的众使者而出征的人立下担保,我要使他满载而归,要么赐予他报酬,或使他获得报酬和战利品的双份奖赏,或使他殉教后进入乐园。[先知ﷺ说:“]若非怕给我的教民造成困难,我定会跟着每个小分队出征,我确实很想为主道牺牲,然后再活,然后再牺牲,然后再活,然后再牺牲。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“为了真诚地信仰和追求[真主的]回赐而礼莱麦丹月夜间副功拜的人,他已往的罪恶已被饶恕 。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“为了真诚地信仰和追求[真主的]回赐封莱麦丹月斋戒的人,他已往的罪过巳被饶恕。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“教门确是易行的,对于教门绝不要过激,否则就会力不从心、难以胜任。故你们当谨守适中,但求进取,一如既往川流不息,以早上、晚上和夜间的功修求助于[真主]。”

    据拜拉义[·本· 阿济卜](求真主喜悦他)传述,当先知ﷺ刚迁徙到麦地那时,就住在辅士中他外公或舅父家中,朝着耶路撒冷礼拜,礼了整整十六个月。(或十七个月,传述人对确切数字有些含糊。)但他一直渴望将朝向改为天房。先知ﷺ正式朝向天房而礼的第一次拜是哺礼,同他一起礼拜的还有好多人。同真主的使者ﷺ一起礼拜的人中,有一人[礼完拜后]路过一座清真寺时,看到人们正在拜中鞠躬,于是,他说道:“我以真主发誓!我确实[刚才]同使者ﷺ一起朝着麦加礼了[哺礼]。”他们[听后]马上转向[麦加方向],仿佛他们原来在朝向麦加一样。当使者ﷺ改变了朝向时,犹太人和持经人对此感到惊奇,因为使者ﷺ原来一直朝着耶路撒冷礼拜,所以他们对此大发议论。祖海尔说:“艾布·易司哈格在拜拉义传述的这段圣训中还提到,在改变朝向之前,有许多人朝耶路撒冷礼拜。(他们还未来得及改变朝向]就牺牲了,我们不知道对他们下怎样的结论,于是真主降示了,真主不致使你们的信仰徒劳无酬。”(黄牛章143)

    据艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,他听真主的使者ﷺ说:“如果一个人真诚地归信了伊斯兰,真主将赦宥他以前的一切罪过,此后规定的报酬是:一件善功将得到十倍至七百倍的回赐;一件罪过只受到[一件]的报应,除非得到真主的原谅。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“如果你们中谁虔诚地归信了伊斯兰,那么,他所干的每一件善功将被写为十倍至七百倍;而他所干的一件罪过,只写一件罪过的报应。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,[有一天]先知ﷺ来到她跟前,当时旁边有一位妇女,先知ﷺ问这女人是谁?她回答:“是某某女人。”[阿伊莎]还说她礼拜如何之多。先知ﷺ说:“好啦!你们当坚持能够持之以恒的功修,以真主发誓!真主不会厌烦[给回赐],直到你们自己厌烦[行善],真主最喜欢的就是长期坚持不懈的功修。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“凡宣念了除真主外,绝无应受崇拜的主宰,并且存有一粒大麦重信仰的人,将会脱离火狱。宣念除真主外,再无应受崇拜的主宰,并且心存尘埃重信仰的人,将会脱离火狱。”

    据欧麦尔·本·哈塔卜(求真主喜悦他)传述,有一位犹太人对他说:“信士的长官啊!在你们的经典中有一节经文,你们长期在诵读,要是把那一节经文降示给我们犹太人,我们一定会把那一日奉为节日。”欧麦尔说:“是哪一节经文?”犹太教徒说:“今天,我已为你们成全你们的宗教,我已完成我所赐你们的恩惠,我已选择伊斯兰作为你们的宗教。”(筵席章3)

    据泰勒哈·本·欧拜杜拉(求真主喜悦他)传述,有一个纳季德人来到真主的使者ﷺ跟前,他披头散发,嘟嘟囔囔,我们听不懂他在说些什么,当他走近时,忽然询问伊斯兰是什么?真主的使者ﷺ说:“每昼夜的五番礼拜。”他问:“对我还有别的[拜功]吗?”使者ﷺ说:“没有!除非你礼副功拜。”真主的使者ﷺ又说:“封莱麦丹月的斋戒。”那人问:“对我还有其他的[斋戒]吗?”使者ﷺ说:“没有!除非你封副功斋。”真主的使者ﷺ还给他提到了天课,他说:“我还有其他的[施济]吗?”使者回答说:“没有!除非你做副功[施济]。”那人转身边走边说:“以真主发誓!我对此绝不会增减。”真主的使者ﷺ说:“如果他的话落实,他定会成功。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“谁为了归信[真主]和追求[真主的]回赐而给穆斯林送殡,跟随殡尸,直到举行殡礼、埋葬完毕,他将带回两个‘基拉特’的回赐,每个‘基拉特’相当于一座吴侯德山那样重的回赐,只参加了殡礼,未参加埋葬就回去的人,只带回了一个‘基拉特’。”

    据祖拜德传述,就关于穆尔古亚派的观点我问艾布·瓦伊勒,他说:“阿卜杜拉[·本·迈斯欧德]曾给我传述了一段圣训,先知ﷺ说:“辱骂穆斯林是恶行,杀戮穆斯林为叛教。”

    据欧巴德·本·萨米特(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ出来给人们通知盖德尔夜[的到来],而有两位穆斯林却争吵不休。于是使者ﷺ说:“我出来给你们通知盖德尔夜,然而某人与某人却争吵不休,结果盖德尔夜被你们吵架吵掉了。也许这对你们是一件好事,你们可在[莱麦丹月中第二十]七、九、五[之夜]寻求盖德尔夜。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述说,有一天先知ﷺ和大家在一起,突然来了一个人,他问:“信仰(伊玛尼)是什么?先知ﷺ回答说:“伊玛尼就是归信真主、天使、后世、使者和归信复生日。那人问:“伊斯兰是什么?” 先知ﷺ说:“伊斯兰就是你崇拜真主,不可以物配他,谨守拜功,完纳天课,莱麦丹月封斋。”那人问:“至善是什么?”先知ﷺ说:“至善就是你崇拜真主,就如同你见到他一样,你不能见他,他却能见你。”那人又问:“末日在什么时候?” 先知ﷺ说:“被问者并不比问者更清楚,不过,我将告诉你末日的一些征兆:[末日来临时]婢女生主人,放骆驼的牧人们竞赛建筑。[末日的时刻]属于唯有真主所知的五大事项之一。”接着先知ﷺ诵道:“在真主那里有末日的知识。”(鲁格曼章34)然后,那人转身离去。先知说:“你们叫他回来。”人们去叫时却什么也没有看到。先知说:“他就是吉卜利勒天使,来给人们教导教门的。”艾布 ·阿卜杜拉说:“他(先知)把上述这一切都称为伊玛尼(信仰)。”

    据阿卜杜拉·本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,艾布·苏福扬告诉我,希拉哥里(罗马帝国皇帝)说:“我问你其追随者在增多,还是在减少?你说在与日俱增,信仰的问题也是如此,直到完美。我问你,是否有人在信奉其宗教后因恼怒而叛教?你说没有。信仰也是如此,当信仰的光辉照耀到内心深处时,任何人不会恼怒它。”

    据努阿曼·本·拜希尔(求真主喜悦他父子俩)传述,我听真主的使者ﷺ说:“合法事物是明确的,非法事物也是明确的,但两者之间有许多令人不明白的模糊之事,谁远离了这些模糊之 事,谁就为自己的宗教和声誉追求了清白。做了这些模糊之事的人,犹如在禁区周围放牧,一不小心,就闯人其中。须知道,每一个国王都有其禁区。须知道,真主的禁区就是他禁止的一切事物。须知道,在身体内有一块肉,它善全身则善,它恶全身则恶。须知道,它就是心。”

    据艾布·贾姆拉传述,我与伊本·阿拔斯(求真主喜悦他)坐在一起,他让我坐在他的床上,并说:“你就住在我这里,我分给你一份财产。”于是,我同他一起住了两个月。后来伊本·阿拔斯说,阿卜杜勒· 盖斯代表团来见先知,先知ﷺ问:“诸位是哪里人?”或问道:”是哪个代表团?”(传述人对先知的提问产生了含糊。)他们说:“莱比厄部族人。”先知ﷺ说:"欢迎大家!”或说道:“欢迎代表团!你们是自愿信奉伊斯兰的,而不是[受战争屈辱而]被迫接受的,也不是后悔的代表团。”他们说:“真主的使者啊!我们只能在禁月中来见你,[因为]牟昨尔的异教徒所住的地盘在我们与你之间形成了一道障碍。请你给我们下达区别真伪的命令,我们会将此告诉给他人,并藉此而进乐园。”他们还询问了有关饮料方面的问题。先知ﷺ命令他们四项事情,禁止他们四项事情。命令他们信仰真主独一无偶。先知ﷺ说:“你们知道什么是信仰真主独一无偶吗?”他们说:“真主和他的使者最明白。”先知ﷺ说:“就是作证除真主外,再无应受崇拜的主宰;并作证穆罕默德是真主的使者;谨守拜功;完纳天课;莱麦丹月封斋;交纳战利品的五分之一。”他禁止他们四项事情:禁止用酒坛、酒瓢、酒槽和装酒的漆器酿汁。先知ﷺ还说:“你们牢记这些事项,并传达给别人。”

    据欧麦尔[·本·哈塔卜](求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:"一切行为,全凭举意。每个人将得到自己所举意的结果,为了真主和使者而迁徙的人,他的迁徙归于真主和使者;为了获得今世或为了娶妻而迁徙的人,他迁徙(的价值)在于他为之而迁徙的。”

    据艾布·迈斯欧德(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“一个人为了追求[真主的]回赐而为自己家里的花费也属于施济。”

    据塞阿德·本·艾比·宛葛斯(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“一切费用,只要你以它追求真主的喜悦,你必将得到回赐,哪怕你喂到你妻子口中的[食物]。”

    据杰里尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他)传述,我向真主的使者ﷺ宣誓,要谨守拜功,交纳天课,忠于全体穆斯林。

    据齐亚德·本·阿拉格传述,穆基拉·本·舒阿拜去世的那天,我听到杰里尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他)站起来赞颂真主,并说:“你们当敬畏独一无偶的真主,要保持典雅稳重,直到新长官来临,他很快就要来临。”随后又说:“你们[向真主]为你们[已故]的长官求饶恕吧!因为他曾经确实喜欢原谅别人。”他接着说:"我曾来到先知ﷺ跟前说:我为伊斯兰向你宣誓,他就给我提了一个条件:要我归信伊斯兰并忠于全体穆斯林。我就此向他盟誓,以养育这座清真寺的真主发誓!我确是忠于你们的。”接着他念了求恕词,然后坐下了。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ在某处和众人谈话时,忽有一游牧人来问:“末日何时来临?”真主的使者ﷺ一直在谈话,却没有理睬。于是有人说:“使者听到了他的话,却不乐意他的提问。”有人说:”他没有听到。”直到他讲完话后才问道:“询问末日的人在哪里?”那人答道:“真主的使者ﷺ啊!就是我。”使者ﷺ说:“当信用丧失殆尽时,你就等待末日吧!”那人问:“信用怎样丧失殆尽呢?”使者ﷺ说:“把一件事情委托给不胜任的人时,你就等待末日吧!”

    据阿卜杜拉·本·阿慕尔(求真主喜悦他父子俩)传述,在我们的一次旅行中,先知ﷺ落伍了。不久,他赶上我们。我们为礼拜[时间紧张]而急急忙忙地洗小净,我们随便地抹脚,于是先知ﷺ高声喊道:“火狱伤及脚后跟。”连说了两三次。

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“树木中确实有这样一种树,它的树叶不会脱落,穆斯林如同,请你们告诉我,那是什么树?”于是大家都猜想着沙漠中的各种树木。我心中想到它确是椰枣树,却羞于启齿。人们说:“真主的使者啊!请告诉我们吧!是什么树?”使者ﷺ说:“它就是椰枣树。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“的确,树木中有这样一种树,它的树叶不会脱落,穆斯林如同它,请你们告诉我,那是什么树?”于是大家都猜想着沙漠中的各种树木。我心中想到那是椰枣树。人们说:“真主的使者啊,请告诉我们吧!那是什么树?”先知ﷺ说:“它就是椰枣树。”

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,我们同先知ﷺ一起在寺内坐时,忽见一个人骑着骆驼而来,他使骆驼卧在寺里,并给骆驼上了绊儿。随后他问众人:“你们中哪一位是穆罕默德?”而先知ﷺ就在他们中间靠背而坐。我们说:”就是靠背而坐的这位白净之人。”于是那人便对先知ﷺ说:“阿卜杜勒·孟塔利卜的子孙啊!”先知ﷺ说:"我已应答了你。 ”那人对先知ﷺ说:“我要向你提问,并且问得较为严厉,你可不要对我心存不悦。”先知ﷺ说:“你随便问吧!”那人说:“以养育你和养育你以前的人的真主的名义我问你,难道真主派遣你为全人类的使者吗?”先知ﷺ回答说:“主啊!是的。”那人说:“我以真主的名义问你,真主命令你每昼夜礼五番拜吗?”先知ﷺ说:“主啊!是的。”那人说:"我以真主的名义问你,真主命令你每年在这个月份封斋吗?”先知ﷺ说:“主啊!是的。”那人说:“我以真主的名义问你,真主命令你,向我们的富人征收这项赈济(天课),去分给我们的穷人吗?”先知ﷺ说:“主啊!是的。”于是 ,那人说:“我已归信你所带来的一切,我是我的部族派来的差使,我叫狄玛姆·本·塞阿莱白,是白尼·塞阿德·本·拜克尔的弟兄。”

    据阿卜杜拉·本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ派一个人送信,命令他把信交给巴林国王,巴林国王收到信后又转交给了科斯鲁,科斯鲁看完后把信撕毁了。我记得伊本·穆桑耶卜说:“真主的使者ﷺ曾诅咒过他们,使他们彻底覆火。(参看2939、4424、7264)

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ命人[给罗马人]写信,或要写一封信,这时有人说:“罗马人只读盖有印章的信件。”于是,真主的使者ﷺ运用银子做了一枚戒指,上面刻着“真主的使者穆罕默德”。我仿佛看到戒指在使者手中白亮发光。舒阿拜说,我问盖塔代,谁说戒指上刻着“真主的使者穆罕默德”的字样?他说:“艾奈斯。”

    据艾比·瓦吉德·莱西(求真主喜悦他)传述,当真主的使者ﷺ和众人在寺内座谈时,忽然来了一个人其中两人向真主的使者ﷺ走来,而另一人却离去了。那两人走近真主的使者,一人走到人圈中有空处,便坐于其中,另一人则坐在众人后面,而第二个人却转身离去。真主的使者ﷺ讲完话后说:“我给你们告诉这三种人的结局好吗?第一个倾向真主,故真主接纳了他。第二个害羞,故真主未责备他,第三个却背离其主,故真主抛弃了他。”

    据艾布·拜克莱(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ在[辞朝中宰牲日在米那]骑着自己的骆驼,有人为他牵缚骆驼。先知ﷺ问:“今天是什么日子?”我们沉默不语,一直以为他要[为今天]另起一个名字,然而他却说:“难道不是宰牲日吗?”我们说:“是宰牲日!”他又问:“这是什么月份?”我们沉默不语 ,一直以为他要[为这个月份]另起一个名字,然而他却说:“难道不是祖里·罕吉月(伊历十二月)吗?”我们说:“是祖里·罕吉月!”他说:“的确,你们的生命、财产和名誉是神圣不可侵犯的,犹如你们所在这个日子、这个月份、这个城市里的尊严神圣不可侵犯一样。让在场者传达给不在场者,因为在场者或许会传达给比他更能理解的人。”

    据艾布·瓦伊勒传述,伊本·迈斯欧德(求真主喜悦他)说:“先知ﷺ平日间断地给我们宣讲,以免我们厌烦。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“你们教人容易,不要制造困难,给人传送佳音,不可危言恐吓。”

    据艾布·瓦伊勒传述,阿卜杜拉[·本·迈斯欧德](求真主喜悦他)每星期四给人们宣讲,有人对他说:“艾布·阿卜杜·拉赫曼啊!我非常希望你每天给我们宣讲。”他说:“我不能那样做,因为我不愿意使你们厌烦。我间断地给你们宣讲,正如先知ﷺ因担心我们厌烦而间断地给我们宣讲那样。”

    据胡迈德·本·阿卜杜·拉赫曼传述,我听穆阿维叶(求真主喜悦他)在演讲中说:“我听先知ﷺ说:“真主欲使谁获得幸福,就让他精通教门。我只是分配者,而真主在赏赐,只要这个民族一直坚持真主的命令,背离他们的人绝对伤害不了他们,直到真主的命令(末日)来临。”

    据穆贾希德传述,我陪同伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)去麦地那,我只听到他讲述了传自真主的使者ﷺ的一段圣训,他说,[有一天]我们在先知ﷺ跟前,有人拿来了椰枣树的肉穗花絮。于是,先知ﷺ说:“树木中确实有一种树,它好比是穆斯林。”我想说那就是椰枣树,忽然发现我是人们中年纪最小的,所以我沉默。果然, 先知ﷺ说:“那就是椰枣树。”

    据阿卜杜拉·本·迈斯欧德(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“只有两种人可以羡慕:一种人,真主赐给他财产,他把财产全部用于正义;另一种人,真主赐给他智慧,他凭智慧裁决并受益于人。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,他和洪鲁·本·盖斯·法扎里对穆萨(先知)的导师产生争议,伊本·阿拔斯说:“他就是海迪尔。”这时,乌班耶·本·凯阿卜碰见了他俩,伊本·阿拔斯叫住他说:“我与我的这位朋友对穆萨(先知)曾要求去见的导师产生了争议,你是否听到先知ﷺ提到他的情况?”乌班耶说:“是的!我曾听到真主的使者ﷺ说,穆萨和一些以色列人在一起的时候,忽然来了一个人,那人问:你是否知道比你更有知识的人?穆萨说:不知道。真主便启示穆萨:绝不然!我的仆人海迪尔是更有知识的人。于是,穆萨要求去见他,真主为他把鱼作为[见海迪尔的地方的]一种迹象。有人对他说:当丢失鱼时,你就返回到丢失的地方,你将 在那里遇见他。穆萨在大海中寻找鱼的痕迹。穆萨的侍童对穆萨说:难道你不记得吗?当我们在那座磐石下休息的时候,我确已忘记了那条鱼----只因恶魔才使我忘记了告诉你。穆萨说:这正是我们所寻求的。他俩沿来时的足迹转身回去,后来他俩就发现了海迪尔,接着就发生了真主在《古兰经》中所讲述的那段过程。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ抱着我祈祷说:“真主啊!求你使他熟谙经典!”

    据阿卜杜拉·本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,我骑着一头母驴走过来,当时我已接近出幼之年,真主的使者ﷺ正在米那[同众人]礼拜,前面没有任何遮挡物,我从[礼拜的]班列前面走了过去,放开母驴去吃草,我就站人班子中礼拜,没有人因此斥责我。

    据马哈茂德·本·莱比厄(求真主喜悦他)传述,我牢牢记得先知ﷺ从桶中吸水后朝我脸上喷了一口水,当时我才五岁。

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,他和洪鲁·本·盖斯·法 扎里对穆萨(先知)的导师产生了争议,乌班耶·本·凯阿卜碰见了他俩,伊本·阿拔斯便叫住他说:“我和我的这位朋友对穆萨曾要求去见的导师产生争议,你是否听到真主的使者曾提及过他的情况?”乌班耶说:”是的,我听到先知提及过他的情况,先知ﷺ说:“有一次穆萨和一些以色列人在一起,忽然来了一个人问,你是否知道比你更有 知识的人?穆萨说,不知道。真主便启示穆萨,我的仆人海迪尔是更有知识的人。于是,穆萨要求见他,真主为他把鱼作为[见海迪尔的]一种迹象。有人对他说,当你丢失了鱼时,你就返回到丢失的地方,你将在那里遇见他。穆萨在大海中寻找鱼的痕迹穆萨的侍童对穆萨说,难道你不记得了吗?当我们在那座磐石下休息的时候,我确巳 忘记了那条鱼----只因恶魔才使我忘记了告诉你。穆萨说,这正是我们所寻求的,他俩沿来时的足迹转身回去,就发现了海迪尔。接着就发生了真主在《古兰经》中所讲述的那段过程。”

    据艾布·穆萨(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“真主赋予我引导人的典范和知识如同降在大地上的甘霖,大地上的洁美之地,吸收雨水,生出茂盛的青草。大地上的沼泽之地,积存雨水,真主藉此益于人类,人和牲畜获得饮水,土地得以耕种。而光滑的不毛之地,既不能积存雨水,又不能生长青草。这就是精通真主的宗教,受益于真主以之派遣我的教义,自己学得知识并授予他人者的比喻;也是那无视真主的教门,又不接受真主以之派遣我的正道的人的比喻。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“ 知识的泯灭,愚昧的出现,饮酒和奸淫的泛滥均属末日的征兆。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,我一定给你们告诉一段圣训,除我外,任何人不会告诉你们。我听到真主的使者ﷺ说:“末日的征兆有知识缺乏,愚昧出现,奸淫泛滥,女人增多,男人减少。甚至50个女人靠一个男人供养。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,我听真主的使者ﷺ 说:“我梦见有人给我端来了一碗奶,我喝了,直到我看到水分在我的指甲缝里流出,接着我把剩余的给了欧麦尔·本·哈塔卜。”众人说:“真主的使者啊!你还没有圆梦呢?使者ﷺ说:“[奶汁象征]知识。”

    据阿卜杜拉·本·阿慕尔·本·阿苏(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ在辞朝中[骑着骆驼]驻米那,解答人们的提问,有人问:“我因无知尚未宰羊就剃了头?”使者ﷺ说:“没关系。现在宰吧!” 又一人来问:“我因无知在打石头之前宰了牲?” 使者ﷺ说:“没关系 ,现在你去打石头吧!” 凡是向先知ﷺ提问有关[将朝觐的某些功课]提前或延后的所有问题,先知ﷺ均回答说:“没关系!你现在去做。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,在辞朝期间有人问先知ﷺ:“我在打石头之前宰了牲,[怎么办呢]” 先知ﷺ打了个手势说:“没关系。”[另一个]人又问:“在宰牲之前剃了头,[怎么办?]”先知ﷺ打了个手势说:“没关系。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“知识将丧失,愚昧和非特奈(考验和灾难)将出现,海勒吉将泛滥。” 有人问:“真主的使者ﷺ啊!海勒吉是什么?”先知ﷺ打着手势说:“就是这个!”他将手倾斜,做出宰杀的样子。

    据[艾布·伯克尔之女]艾斯玛(求其主喜悦他父女俩)传述,我去见阿伊莎,她正在礼拜,我问道:“人们出了什么事 ?” 而她却指了一下天,[我]忽然看见人们 都在礼[月食]拜。阿伊莎说了一句“赞主超绝!”我说:“那是惩罚人的一种征兆吗?” 她点头称是,于是我也礼拜直到感觉到有点头晕,我不断地往头上倒水。接着先知ﷺ赞颂真主后说:“凡是我所不曾见过的事物,此时此地我都看见了,甚至看见了乐园和火狱。我被启示说,你们在坟墓中定会受到像旦扎里的菲特奈(灾难与考验)般的考验。[天使]将问:你对这个人的认识是怎样的?坚定的信士则回答:他是穆罕默德,是真主的使者ﷺ,他给我们带来了明证和引导,我们响应了,并且追随了,他就是穆罕默德。连说了三次。接着[天使]说:你安息吧!我们确已知道,你确是坚信他的。至于伪信士则说:我不知道,我听到人们说什么,我就说什么。”

    据艾布·贾姆拉(求真主喜悦他)传述,我在伊本·阿拔斯和人们之间充当翻译,伊本·阿拔斯说:阿卜杜勒·盖斯的代表团来见先知ﷺ,先知ﷺ问:“诸位是哪个代表团?”或问:“哪里人?”他们回答说:“莱比厄人。”先知ﷺ说:“欢迎大家!”或说道:“欢迎代表团!你们是自愿信奉伊斯兰的,不是被迫的,也不后悔。”他们说:“我们远道而来,在我们和你之间隔着牟昨尔异教徒,[所以]我们只能在禁月中来见你,请你以识别真伪的事情命令我们,我们去传达给他人,并藉此而进入乐园。”于是,先知ﷺ命令他们四件事,禁止他们四件事。命令他们归信真主独一无偶,他问:“你们知道什么叫‘归信真主独一无偶吗?’”他们说:“真主和他的使者最知道。”先知ﷺ说:“就是作证除真主外,再无应受崇拜的主宰,并作证穆罕默德是真主的使者;谨守拜功;完纳天课;莱麦丹月封斋;交出战利品的五分之一。”他禁止他们用酒坛、酒瓢、酒槽和装酒的漆器酿汁。并说:“你们要牢记这些,并传达给别人。”

    据阿卜杜拉·本·艾布·穆莱克(求真主喜悦他)传述,欧格拜·本·哈里斯说,他跟艾布·伊哈布的女儿结了婚,随后有一位妇女来对他说:“我曾经给欧格拜和他娶的那个女人喂过奶。”欧格拜对她说:“我不知道你曾给我喂过奶,你也不曾告诉过我。”他骑着骆驼前往麦地那去见真主的使者ﷺ,向使者请教,真主的使者ﷺ说:“既然有人这样说,你怎么能跟她(你妻子) 结婚呢?”于是,欧格拜和那女人离了婚,那女人又跟另一人结为夫妻。

    据欧麦尔(求真主喜悦他)传述,我和我的一位辅士邻居住在白尼· 乌曼耶·本·栽德地带---麦地那南面的地名,我们轮流去见真主的使者ﷺ,一日他去,一日我去。我去的时候,我给他从使者那里带回[真主给使者的]启示和其它(知识);当他去时,也是如此。有一次轮到我的那位辅士朋友去了,[回来时]他猛敲我的门,问:“里面有人吗?” 由于他猛烈敲门,我有些恐惧,我去给他开了门,他说:“已发生了重大的事情。”我急忙去见哈夫赛,发现她正在哭泣,我问:“是真主的使者ﷺ休了你们吗?” 她说:“我不知道。“接着我去见先知ﷺ我站着说:“你是否休了你的妻子?”先知ﷺ说: “没有!”于是我念了一句“ 安拉呼艾克白尔。”

    据艾布·迈斯欧德·安萨里(求真主喜悦他)传述,有一个人说:“真主的使者啊!由于某某人领我们礼拜太冗长,我几乎不能再去参加集体礼拜。”我从未见过先知ﷺ在那一天的演讲中那样生气过。先知ﷺ说:"众人啊!你们确是在驱散[来集体礼拜的]人。谁领人们礼拜,就应当从简而行,因为跟随者中有病人、弱者以及有急事的人。”

    据栽德·本·哈利德·朱海尼(求真主喜悦他)传述,有人就遗拾物问题问先知,先知ﷺ回答说:“你先公布其扎口的绳子和包装,然后,调查一年,[若还无人认领],可归你享用,若其主人来索回时,你当还之。”那人问:“拾到的骆驼呢?”先知ﷺ生气了,甚至他的两腮变红,他说:“你怎能捡拾骆驼呢,骆驼自己能食能饮,健行耐渴。你别管它,直到其主人找到为止。”那人又问:“拾到的羊呢?”先知ﷺ说:“归你,或归他人,或归狼吃。”

    据艾布·穆萨(求真主喜悦他)传述,人们向先知ﷺ询问一些[先知]所憎恶的事项当问得多时,先知ﷺ生气了,他对人们说:“众人们!你们想问什么,就问吧!”有人问:“我的父亲是谁?”先知ﷺ说:“你的父亲是侯宰法。”另一人站起来问:“真主的使者啊!我的父亲是谁?”先知ﷺ说:“你的父亲是萨利姆·筛拜的释奴。”当欧麦尔看到先知ﷺ脸上出现不悦之色时便说:“真主的使者ﷺ啊!我们向真主忏悔。”

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ走了出来,[他被人们问得生气,他说道:“你们想问什么,就问吧!”]这时,阿卜杜拉·本·侯宰法站起来问:“我的父亲是谁?”使者ﷺ说:“你的父亲是侯宰法。”接着使者ﷺ不停地说:“你们问我!”这时,欧麦尔双膝跪着说:“我们喜悦真主为我们的主宰,喜悦伊斯兰为我们的宗教,喜悦穆罕默德为我们的先知。”于是,使者ﷺ沉默了。

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ向人道赛俩目问安时,道赛俩目三遍,当他说一句[重要]话时亦重复三遍。

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,当先知ﷺ说一句话时,重复三遍,以便[听者]理解。当他来到一伙人跟前给他们道赛俩目时,也说赛俩目三遍。

    据阿卜杜拉·本·阿慕尔(求真主喜悦他父子俩)传述,他说:“在我们的一次旅行中,真主的使者ﷺ落伍了,不久他赶上我们。我们正为哺礼急急忙忙地洗小净,我们随便抹脚。[使者看到后]高声喊道:“火狱伤及脚后跟!”连喊[两三遍]

    据艾布·布尔德由其父(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“三种人将得到双重报酬:一种人是持经人,他既归信他自己的先知,又归信穆罕默德。另一种人是身不由己的奴隶,他既履行真主的义务,又完成主人的任务。第三种人是拥有婢女的人,他耐心地教养她,教育她,然后释放她,之后又同她结婚,他将得到双重的报酬。”

    据阿塔传述,我听伊本·阿拔斯(求真主喜悦他)说,我作证先知ﷺ同比俩里一起走到妇女们跟前,他认为妇女们没有听到他的演讲,所以他去劝导她们,命令她们施散。随后见妇女们纷纷摘下耳环和戒指施散,比俩里兜起衣角收取。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,有人问真主的使者ﷺ:“真主的使者啊!谁是在复生日因获得你的说情搭救而成为最幸福的人?”真主的使者ﷺ说:“艾布·胡来赖啊!我想任何人不会先于你来问我这个问题,因为我知道到你非常渴望学习圣训。在复生日,以获得我的搭救而成为最幸福的人,就是从内心中虔诚实意地诵念 ‘除真主外,再无应受崇拜的主宰’的人。”

    据阿卜杜拉·本·阿慕尔·本·阿苏(求真主喜悦他父子俩)传述,我听真主的使者ﷺ说:“真主不夺取仆人的知识,但他以学者的去世而使知识消失,直至一个学者都不存在时,人们便推崇愚昧无知者为首领,向他们请教问题,而他们妄下结论,结果不仅自己迷误,而且还使别人迷误。”

    据艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,妇女们对先知ﷺ说:“你跟前,男人们[由于学习机会多而]超越了我们,请你也给我们指定一天。”于是先知ﷺ在约定的日子去见她们,劝导她们,命令她们诸多教门事项,他还对她们说:“你们中丧失三个孩子的人,她的孩子将会成为她与火狱之间的屏障。” 一位妇女问:“丧失两个孩子的呢?” 先知ﷺ回答说:“丧失两个孩子的也同样。”

    艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)还从其他传述系统也传述了这段圣训。据艾布·胡莱赖传述,先知ﷺ说:“谁丧失了三个尚未出幼的孩子。”

    据伊本·艾比·穆莱克传述,先知ﷺ的妻子阿伊莎(求真主喜悦她)听到不甚理解的问题时,便反复询问,直至理解。先知ﷺ说:“谁受清算,谁就遭受惩罚。” 阿伊莎说:“难道真主不是说‘将受简易的稽核’吗?”(绽裂章:8) 先知ﷺ说:“那指的是展示人们的功过簿。但是,对谁清算,谁就遭殃。”

    据赛义德传述,艾布·舒赖赫(求真主喜悦他)对正调遣军队前住麦加的阿慕尔·本·赛义德说:“长官啊!请允许我给你讲述先知ﷺ在光复麦加的次日所讲的话,当时他讲这话时我亲耳听闻,牢记心间,亲历目睹。他先赞颂了真主,接着说:‘麦加确是真主规定的禁地,并非他人所规定的禁地。信仰真主和后世的人,绝不可在麦加杀人流血,砍伐树木。若有人准许在麦加跟真主的使者ﷺ作战,你们就说,真主允许他的使者[作战],而不允许你们。真主在攻克麦加的那天只允许我在部分时间中开禁。以后又像往常一样恢复禁令。请让在场者传达给不在场者。”’有人问艾布·舒赖赫:“阿慕尔说了些什么?”艾布·舒赖赫回答说:“阿慕尔说:‘艾布·舒赖赫啊!我比你更清楚,麦加不会包庇罪犯、杀人的逃犯和盗贼。’”

    据艾布· 拜克莱(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“的确,你们的生命、财产---传述人穆罕默德说,或许他还说了声誉---对你们是神圣不可侵犯的,犹如你们的这个月份中这个日子神圣不可侵犯一样。须知道!让在场者传达给不在场者。”穆罕默德说:“真主的使者ﷺ所言至实。”[使者ﷺ说:]“须知道!我是否做了传达?” 连说了两遍。

    据阿里(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“你们不要给我造谣,谁给我造谣,谁必进入火狱。”

    据阿卜杜拉·本·祖拜尔(求真主喜悦他父子俩)传述,我对祖拜尔说:“我从未听到你像某某人那样传述圣训。”祖拜尔说:“我未曾离开过真主的使者ﷺ,但我听到他曾说:‘谁给我造谣,就让谁准备好自己在火狱中的座位。’”

    据阿卜杜勒·阿齐兹传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说:“我不敢给你们传述很多圣训,因为先知ﷺ曾说:‘谁故意给我造谣,就让谁准备好自己在火狱中的座位。’”

    据塞莱迈·本·艾克沃(求真主喜悦他)传述说,我听先知ﷺ说:“谁给我编造我未说过的话,就让他准备好自己在火狱中的座位。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“你们可以起我的名字,但不可以起我的代称。谁梦见了我,确实等于看见了我。因为恶魔不会装扮我的模样。谁故意给我造谣,就让他准备好自己在火狱中的座位。”

    据舍阿比传述,艾布·朱呼法说,我问阿里:“你们那里有[先知专门留给你们的]经典吗?”阿里说:“除了真主的经典,或[真主]赐予穆斯林的(对《古兰经》的正确)理解,或在这卷轴上的[内容]以外,什么都没有。”我问:“这卷轴上有什么内容?”他说:“命价[的律例种类],释放俘虏,穆斯林不给非穆斯林偿命。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,光复麦加之年,呼扎尔部族的一个人被白尼·莱斯人所杀,呼扎尔部族的人也杀了白尼 ·莱斯部族的一人,人们把这事告诉了先知ﷺ,先知骑着自己的骑乘做了演讲。他说:“真主禁止在麦加杀人,或说阻止象军,并指派真主的使者ﷺ和信士接管麦加。须知道,麦加未曾为我之前的任何人开禁,也不会为我之后的任何人开禁。须知道,它只为我开禁了白天的部分时间。”现在它是禁地,不许拔折其草木,不许砍伐其树枝,除了认领者外,不许拾捡遗失物。凡被杀者,[其家属]只有两种选择的自由,要么要求偿命,要么索取命价。”有一位也门人说:“真主的使者啊!你给我写一写吧!”先知ﷺ说:“你们给某某人之父写一写。”随后,有一古莱什人说:“真主的使者ﷺ! 雄刈萱除外,因为我们用它盖屋顶,堵墓坟。”先知ﷺ说:“唯有雄刈萱例外。”有人问艾布·阿卜杜拉:“给那个人写了些什么?”艾布·阿卜杜拉说:“给他写了这次演讲。”

    据沃赫卜·本·穆奈比赫由其胞弟[罕玛姆·本·穆奈比赫]传述,我听艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说:“在圣门弟子中,除了阿卜杜拉·本·阿慕尔[·本·阿苏],再没有比我传述圣训更多的人。因为他记录圣训,而我却不记录。”

    据欧拜杜拉·本·阿卜杜拉传述,伊本·阿拔斯说,先知ﷺ病危时说:“你们给我拿来纸墨,我给你们写下遗嘱,有了它,你们不会迷误。”欧麦尔说:“先知ﷺ给痛昏了,我们有真主的经典就够了。”于是,众人吵吵嚷嚷,争执不休。先知说:“你们都给我出去!在我跟前,不应该争吵。”伊本·阿拔斯出来说:“最大的不幸就是阻碍真主的使者ﷺ写遗嘱。”

    据[先知的妻子]温姆·塞莱麦(求真主喜悦她)传述,有一夜,先知ﷺ醒来后说:“赞主超绝!今夜下降了什么灾难?打开了什么宝库?你们叫醒屋子里面的女人,也许在今世里许多穿衣服的女人,在后世里是赤身裸体的。”

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ在去世前不久带领我们礼了宵礼,他出完赛俩目后站起来说:“你们记住这个夜晚,从今夜起,目前在世的人的寿命不会超过一百年。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,我在我姨妈---先知的妻子迈慕娜家过了夜,那一晚上正好先知ﷺ轮到她那儿住。先知ﷺ礼完宵礼后回到家里,回家后他礼了四拜就睡下了。过了一会儿说:“小孩子睡着了。”或说了类似的一句话。接着他起来礼拜,我去站在他左边[跟着礼拜],他却让我站在他右边,随后他礼了五拜,接着又礼了两拜,然后睡下了,甚至我听到了他的鼾声。不久他[未再洗小净就]出去礼晨礼。

    据艾阿拉季传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,人们都说艾布·莱赖传述了很多圣训。若不是真主经典中的两节经文,我不会传述任何一段圣训,接着他诵道:“我在经典中为世人阐明正道之后,隐讳我所降示的明证和正道的人,真主弃绝他们;一般诅咒者,都诅咒他们。惟悔罪自新、阐明真理的人,我将赦宥他们。我是至宥的,是至慈的。”(黄牛章:159-160)我们的迁士弟兄们都忙于商务,我们的辅士兄弟们都忙于耕地种田,唯有艾布·胡莱赖在吃饱肚子后一直不离真主的使者ﷺ;参加他们不能够参加的事项,牢记他们所不能够记的训导。

    据赛义德·迈格布雷传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,我[对使者]说:“真主的使者ﷺ啊!我从你跟前听到很多圣训,但忘记了不少”。使者ﷺ说:“你展开你的大衣。”使者ﷺ用双手往大衣里一捧,说:“你抱紧!”于是我紧紧抱住,从此以后,我什么都不再忘记了。

    据赛义德·迈格布里传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说:“我从真主的使者ﷺ那里牢记了两种知识:我传播了其中的一种;而另一种,一旦我传播出去,就会断头。”

    据杰里尔(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ在辞朝中对他说:“你去让人们聆听!” 接着他说道:“在我以后你们不可相互惨杀而叛教。”

    据赛义德·本·朱拜尔传述,我对伊本·阿拔斯说:“挪凡·比卡里妄称[寻找海迪尔的]穆萨绝不是以色列人的先知穆萨,而是另一个穆萨。”他说:“真主的敌人在撒谎,乌班耶·本·凯阿卜给我们传述传自先知ﷺ的一段圣训,穆萨站起来给以色列人演讲时,有人问他,人们中谁最有知识?穆萨说:我最有知识。于是真主就责备了他,因为他把知识没有交付于真主。真主启示他:在两海的交汇之处,有我 的一位仆人,他比你更有知识。穆萨说:主啊!怎样才能找到他?有人对他说:你在篮子里提上一条鱼,当你丢失鱼时,他就在你丢失鱼的地方。于是他带着他的侍童尤舍尔·本·努尼,用篮子提着鱼,当他俩走到一块大磐石跟前时,便伏头大睡,而鱼却从篮子里跳了出来,跃入海中悠然而去。这对穆萨和侍童来说,是一大奇迹。他俩又走了整整一昼夜,当天亮时,穆萨对侍童说:快拿早饭来吧!我们确实走累了。而穆萨在超越了他受命的地方后才感到了疲倦,他的侍童对他说:难道你不记得了吗?当我们到达那块磐石下休息的时候,我确已忘记了那尾鱼。穆萨说:这正是我们所求的。他俩就沿来时足迹转身回去。当他俩返回到那座磐石跟前时,忽发现有一个盖着衣服的人,穆萨上前道赛俩目,海迪尔说:在你的地方上哪来的赛俩目?穆萨说:我是穆萨。海迪尔问:是以色列人的穆萨吗?他回答说:是的。接着又说:我要追随你,希望你把你所学得的正道传授我好吗?海迪尔说:你不能耐心地和我在一起。穆萨啊!我具有真主教授给我的、你不了解的一种知识,而你具有真主教授你的、 我不了解的另一种知识。穆萨说:如果真主意欲,你将发现我是坚忍的,不会违抗你的任何命令。于是,他俩同行,到了海岸边,却没有船可乘,正在这时来一只船,他们要求船主带上他们,船主认识海迪尔,就免费带上了他俩。过了一会儿飞来一只小鸟,落在船边上,啄了一两口海水。海迪尔便说:穆萨啊!我的知识加上你的知识,与真主的知识相比起来,只不过像这只小鸟在海中啄的一口水一样。说着他故意拆下了一块船板,穆萨说:这些人无偿地带上了我们,而你却故意拆坏他们的船,想要淹死船里的人吗?海迪尔说:我没有对你说过吗?你不能耐心和我在一起。穆萨说:刚才我忘记了你的嘱咐,请你不要责备我。这是穆萨的首次忘记。他俩又同行,忽见一孩子正同一群孩子一起玩耍,海迪尔抓住那孩子的头顶,用手把头揪了下来。穆萨说:你怎么滥杀无辜的人呢?海迪尔说:难道我没有对你说过吗?你不能耐心地和我在一 起。随后,他俩又一起同行,来到了一个村子,向村里的人求食,他们却不肯款待。后来他俩在村里发现一堵墙快要倒塌了,他亲手把那堵墙修理好。穆萨对他说:如果你意欲,你必为这件功修而索取工钱。海迪尔说:我和你从此作别了。先知ﷺ说:“祈真主怜悯穆萨!我们多么希望他更加忍耐,直至真主给我们叙述他俩的故事。”

    据艾布·穆萨(求真主喜悦他)传述,一个人来问先知ﷺ:“真主的使者ﷺ啊!什么是为主道作战?因为我们有人为了复仇作战,有人为了心怀忿怒作战。”使者ﷺ抬起头说:“为了使真主的言辞成为至高无上的言辞而作战的人,那才是为主道作战。”

    据阿布杜拉·本·阿慕尔(求真主喜悦他父子俩)传述,我看到打石处人们问先知ﷺ,有一人问:“真主的使者ﷺ啊!我未打石头却先宰了牲,[怎么办]?”先知ﷺ回答说:“你去打石头,没关系。”另一人问:“真主的使者啊!我未宰牲却先剃了头?” 先知ﷺ回答说:“你去宰牲,没关系。”凡是向先知ﷺ提问有关[将朝觐某一功课]提前或推后的问题,先知ﷺ都回答说:“你去做,没关系。”

    据阿卜杜拉[·本·迈斯欧德](求真主喜悦他)传述,我同先知ﷺ在麦地那的废墟间行走时---当时他手握一根椰枣树枝---碰见了一伙犹太人,他们相互说:“你们问他鲁哈(灵魂)是什么?”一些人说:“你们不要问他,他不会以你们憎恶的答复回答你们的。”另一些人却说:“我们一定要问问他。”于是他们中一人站起来问道:“喂,艾布·嘎希姆!鲁哈(灵魂)是什么?”先知ﷺ沉默不语。我想他可能在接受启示,所以我便避开了。当那一阵子过去后,先知ﷺ诵道:“他们问你鲁哈是什么?你说:鲁哈是我的主的机密。你们只获得很少的知识。”

    据艾斯沃德传述,伊本·祖拜尔曾对我说:“阿伊莎告诉你很多秘密,关于天房方面,她给你说过什么?”我说,她告诉我,先知ﷺ说:“阿伊莎啊!若不是你的族胞刚奉教不久,我一定拆毁天房,重新修建,并要给它设置两个门,一门供人进,一门供人出。”后来伊本·祖拜尔果然这样做了。

    艾布·图费勒由阿里传述同一段圣训。

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ和穆阿兹同骑一峰骆驼,使者在前,穆阿兹在后,说:“穆阿兹·本·杰拜勒啊!”穆阿兹应声说:“真主的使者ﷺ啊!我在恭候你的命令!”使者说:“穆阿兹啊!”穆阿兹说:“真主的使者啊!我在恭候你的命令! ”(两人相互连说了三遍。)使者ﷺ说:“凡是诚心作证除真主外,再无应受崇拜的主宰,并作证穆罕默德是真主的使者ﷺ的人,真主必使他免遭火狱之刑。”穆阿兹说:“真主的使者ﷺ啊!我是否将这告诉给人们,好让他们高兴?”使者ﷺ说:“要是告诉他们,他们就会产生依赖[而不努力上进]。”穆阿兹临去世前,因深恐犯下隐瞒知识之罪,才把这段圣训告诉了人们。

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,有人告诉我,先知ﷺ曾对穆阿兹说:“谁不以物配主地去见真主,谁就必入乐园。”穆阿兹说:“我是否[以这佳讯]让人们高兴?”先知ﷺ说:“不!因为我担心他们会因此而产生依赖心理。

    据[先知的妻子]温姆·赛莱迈(求真主喜悦她)传述,温姆·苏莱姆来问真主的使者ﷺ:“真主的使者ﷺ啊!真主不喜欢对真理羞怯,请问女人梦见性交时,要洗大净吗?”真主的使者ﷺ回答说:“当她发觉精水时[须洗大净]。”温姆·苏莱姆掩面问道:“真主的使者啊!难道女人还会梦遗吗?”使者ﷺ说:“是的 !让你的右手沾土,要不为什么孩子会像自己母亲呢?”

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“树木中确实有这样一种树,其树叶永不脱落,穆斯林就好比这种树,请你们告诉我!那是什么树?”于是,人们都猜想沙漠中的树木,我心想那就是椰枣树。但我却羞于启齿。众人说:“真主的使者啊!快告诉我们吧!”真主的使者ﷺ说:“那就是椰枣树。”阿卜杜拉说:我把心中想到的告诉了我父亲,父亲说:要是你说出来,对我来说,比拥有什么(财富)都强。

    据穆罕默德·本·哈奈菲耶传述,阿里(求真主喜悦他)说,我是一个欢水较多的人,我委托米格达德去问先知,先知ﷺ回答说:“只洗小净即可。”

    据纳菲尔传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,有一个人在清真寺里站起来问:“真主的使者ﷺ啊!你命令我们从什么地方受戒?真主的使者ﷺ回答说:“麦地那人从祖勒侯来法受戒,沙姆人从朱赫法受戒,纳季德人从格尔尼受戒。”伊本·欧麦尔说,人们还声称真主的使者ﷺ曾说:“也门人从叶莱姆莱姆受戒。”可我未听到真主的使者ﷺ说过这句话。

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,有一个人来问先知ﷺ:“受戒的人该穿什么衣服?”先知回答说:“不许穿长袍,不许戴缠巾,不许穿裤子,不许穿带风帽的斗篷,不许穿用姜黄或番红花染过的衣服,若找不到便鞋,可以穿靴子,但须割去靴筒,使其低于两踝之下。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“小净己坏者的拜功不被接受,直到做了小净。”来自哈达拉毛体的一个人问:“艾布·胡莱赖啊!何为坏小净?” 艾布·胡莱赖回答说:“放无声屁和放响屁。”

    据努埃姆·穆季米尔传述,我同艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)一起上了先知寺的屋顶。他洗了小净后说:“我听到真主的使者ﷺ曾说:“复生日,我的教民被召集起来时,由于洗了小净的好处,他们都面容发光,四肢发亮。所以你们中想要增加发光之处者,就应该尽量增加发光之处。”

    据安巴德·本·泰米姆(求真主喜悦他)由其叔父[阿卜杜拉·本·栽德](求真主喜悦他)传述,有人向真主的使者ﷺ诉说,他好像在拜中漏了下气。使者ﷺ说:“拜中不可退出,直到听到声音或闻到臭味。”

    据阿慕尔由库赖卜传述,伊本· 阿拔斯(求真主喜悦他)说,先知ﷺ熟睡,甚至发出鼾声,不久他站起来礼拜。又一传述,先知ﷺ侧卧睡觉,直至打出了鼾声,不久他就站起来礼拜。据伊本·阿拔斯传述,有一次我在我姨妈迈慕乃(先知的妻子)家过了夜。夜间,先知ﷺ起来用一悬挂的皮袋中的水洗了十分简单的小净。(阿慕尔对此描述得十分简单。)接着便开始礼拜,我也学他的样子洗了小净,去站在他左边,而他却使我站在他右边,他礼了若干拜,然后侧卧而睡,甚至发出了鼾声,直到唤礼者来唤醒了他,随后先知ﷺ未再洗小净就同他一起出去礼拜。我们对阿慕尔说,人们都说真主的使者ﷺ睡觉时,眼在睡,心却不睡。阿慕尔说,我听欧拜德·本·乌迈尔说,先知们的睡梦是启示。接着他诵道:“我确已梦见我宰你为牺牲。”(列班章:102)

    据欧萨迈·本·栽德(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ从阿拉法特下来,行至山谷时,便下去小便,接着洗了小净,但不太细致周到。我说:“真主的使者啊!礼拜吗?”使者ﷺ说:“到前面再礼拜。”于是他又骑上骆驼,到穆兹代里法时,他又洗了小净,这次洗得十分仔细周到,紧接着未卸下行李就礼拜,他礼了昏礼,随后,每个人使自己的驼就地而卧,然后礼拜,他礼了宵礼,他在两次礼拜之间未礼任何拜。

    据阿塔·本·叶萨尔传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩) 洗了小净,洗了脸。他用一捧水漱口呛鼻。又倒了一捧水,就这样将水倒于另一手中洗了脸。 再倒一捧水,洗了右手,另倒一捧水,洗了左手,然后摸了头。又倒了一捧水,洒在右脚上洗了,另倒了一捧水,洗了左脚。随后说:“我看到真主的使者ﷺ就是这样洗小净的。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“你们中若有人想行房事,则应念:奉真主之名,主啊!求你使我们远离恶魔!求你使恶魔远离你所赐给我们的[子女]。这样,他俩生下的孩子不会受到恶魔的侵害。

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ如厕前念:“主啊!我从一切男女恶魔上求你护佑。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ进了厕所,我给他放好了净下用的水。先知ﷺ问:“这是谁放的?”有人告诉了他。他说:“真主啊!求你使他精通教门!”

    据艾布·艾尤卜·安萨里(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ 说:“你们解手时,不可朝向天房,也不可背向天房;你们要么朝东,要么朝西。”

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,人们都说:“你去解手时,不可朝着天房,也不可朝着耶路撒冷。有一天,我上到我们的房顶,发现真主的使者ﷺ蹲在两块土块上正朝着耶路撒冷解手。”阿卜杜拉[对瓦西尔]说:“也许你就是礼拜时两大腿贴紧肚皮的人之一。瓦西尔说:“以真主的名义发誓,我不知道。”马立克说:“他所指的是,礼拜叩头时,[两肘]紧贴地面的人。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ的妻子们夜间常到麦纳西尔去解手,那是一片旷野。欧麦尔曾对先知ﷺ说:“你不要让你的妻子们走出家门。”而真主的使者ﷺ却没这样做。有一夜晚,先知的妻子索黛出来解手,她是一个身材较高的女人。欧麦尔对她喊道:“注意!喂!索黛,我们确已认出了你。”[欧麦尔这样做,]是渴望真主下降规定黑贾布(遮掩),不久,真主果然降示了规定黑贾布(遮掩)的经文。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,规定黑贾布(遮掩)的经文降示后,先知ﷺ说:“允许你们(先知的妻子)可以出去上解手。”希沙姆解释说,阿伊莎指的是上厕所。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,我因有事上了哈夫赛的房顶,忽然看到真主的使者ﷺ背向天房,面朝沙姆方向上厕所。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,有一天,我上到我们房顶,忽然看到真主的使者ﷺ蹲在两块土块上朝着耶路撒冷方向上厕所。

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ去上厕所时,我和一孩童拿看一小皮袋水,以便让真主的使者ﷺ净下用。

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,每当真主的使者ﷺ出去解手时,我和一孩童拿着一小皮袋水跟着他。

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,每当真主的使者ﷺ去上厕所时,我和一孩童拿着一小皮袋水和一根尖头短棍,让他净下用。

    据艾布·盖塔代(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“你们喝水时,不可在器皿中呼吸。上厕所时,不可用右手触摸生殖器,也不可用右手净下。”

    据艾布·盖塔代(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“你们小解时,不可用右手握住生殖器,也不可用右手净下。也不可在器皿中呼吸。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ出去解手时,我跟随其后,而他没有向后看,当我走近时,他说:“你去给我找几块石头,我用来净下。你不要给我拿来骨头和粪蛋。”我去拾了些石头用衣角兜来,放在他的身旁,然后避开了他,当他解毕手后,就用那些石头净下。”

    据阿卜杜拉[·本·迈斯欧德](求真主喜悦他)传述,先知ﷺ去解手时, 他命我给他找三块石头,我只找了两块,没找到第三块 ,我便拿给他一个粪蛋,他拿了两块石头,却扔掉了粪块,并说:“这是秽物。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ洗小净时,一遍一遍地洗了每一处肢体。

    据阿卜杜拉·本·栽德(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ洗小净时,每一肢体各洗了两遍。

    据奥斯曼(求真主喜悦他)的释奴胡姆兰传述,他看到奥斯曼·本·阿凡要了一器皿水,然后倒在他的两手掌里,洗手三次,接着他将右手伸入器皿中取水漱口、呛鼻,然后洗脸三次,洗两手至两肘三次,随后摸了头,最后洗两脚至两踝骨三次,接着说,真主的使者ﷺ说:“谁如同我这样洗了小净,并礼两拜,在拜中不胡思乱想,其以往的罪已被饶恕。”

    据胡姆兰传述,奥斯曼洗完小净后说:“我告诉你们一段圣训好吗?若非因为《古兰经》中的一节经文,我不会把这段圣训告诉你们。我听先知ﷺ说:只要一个人完善地洗了小净,并礼了拜,真主将饶恕他的每番拜之间的罪过。”奥尔沃说:“那节《古兰经》经文是:隐讳我所降示的明证和正道的人...”(黄牛章:159)

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“洗小净时,要呛鼻,净下时次数应为单数。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“你们洗小净时当呛鼻,净下时次数应为单数。你们睡醒时,接触洗小净水之前先要洗手,因为你们谁都不知道自己的手在何处过夜。”

    据阿卜杜拉·本·阿慕尔(求真主喜悦他父子俩)传述:在我们的一次旅行中,先知ﷺ落伍了,不久,他赶上了我们,当时我们正在为礼哺礼急急忙忙地洗小净, 随便地抹脚。先知ﷺ高声喊道:“火狱伤哉脚后跟!”连喊了两遍或三遍。

    据奥斯曼·本·阿凡(求真主喜悦他)的释奴胡姆兰传述,他看到奥斯曼·本·阿凡要来了洗小净的水,用器皿倾倒在双手上,连洗三遍。接着将右手伸入到器皿中,取水漱口、洗鼻、呛鼻,接着洗脸三遍,洗两手至两肘三遍,随后摸了头,最后洗了两脚,各洗三遍。接着说:“我看到先知ﷺ就像我这样洗小净。”先知ﷺ还说:“谁像我这样洗小净,并礼两拜,在拜中不胡思乱想,真主饶恕他以往的罪过。”

    据穆罕默德·本·齐亚德传述,我听艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)---他经过我们时有些人用一个器皿正在洗小净---说:“你们洗小净时要细致周到,因为艾布·嘎希姆说:火狱伤哉脚后跟!”

    据欧拜德·本·朱赖季传述,他对阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说:“艾布·阿卜杜·拉赫曼啊!我看到你常做四件事情,我从未看到其他圣门弟子做过。”阿卜杜拉问道:“伊本·朱赖季啊!什么事情啊?”他回答说:“我看到你只 抚摸[天房的]两个也门角,我看到你脚穿脱毛的熟皮皮鞋,我看到你用黄颜色[染衣服或头发],我还看到你在麦加时,当[朝觐月份中]人们看到新月时,就高声念应召词受戒,而你却到给骆驼饮水日才念应召词受戒。”阿卜杜拉说:“至于天房各角,因为我见真主的使者ﷺ只抚摸两个也门角 至于脱毛的熟皮皮鞋,因为我见真主的使者ﷺ常穿脱毛的皮鞋,并穿着它洗小净,所以,我也喜欢穿它。至于黄颜色,因为我看到真主的使者ﷺ用黄颜色染,所以,我也喜欢用黄颜色染。至于念应召词受戒,因为我看到真主的使者ﷺ带着他的骆驼出发[正式进入朝觐功课]时,他才念应召词。”

    据温姆·阿腾娅(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ的女儿归真后她们给其洗浴时,真主的使者ﷺ对她们说:“你们从她右边开始,先洗小净的部位。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ在穿鞋、梳头、清洁及做各项事情时均喜欢从右开始。

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,[有一次]我看见先知ﷺ,当时已到哺礼的时间,众人忙着找洗小净的水,结果都没有找到。接着有人给真主的使者ﷺ拿来了洗小净的水,真主的使者ﷺ把手放进有水的器皿中,命令人们用该器中的水洗小净。艾奈斯说:“我看到水从使者的手指下涌出,直到人们都洗了小净。”

    据伊本·西林传述,我对阿比戴说:“我们保存着先知ﷺ的一点头发,那是我们从艾奈斯那里或艾奈斯家属那里得到的。”阿比戴说:“对我来说,拥有先知ﷺ的一根头发,强于拥有今世和今世上的一切。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,在先知ﷺ剃头时,艾布·泰勒哈是第一个拾取先知头发的人。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“若狗在你们的器皿中饮过水,则必须把该器皿清洗七遍。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“一个人看见一条狗渴得直舔湿土,于是他用自己的靴子盛水给狗饮饱。结果,真主因此酬报他,使他入了乐园。”

    据哈姆宰·本·阿卜杜拉传述,他父亲说,真主的使者ﷺ时代,狗在寺内跑来跑去,而人们却没有洒水冲洗[狗跑过的地方]。

    据阿迪·本·哈提姆(求真主喜悦他)传述,我问先知ﷺ[关于对狗猎获的食物的断法],先知ﷺ说:“如果你放出去的狗是受过训练的,那么你可以食用它所猎获的猎物。”如果它先吃了 ,你就不能食,因为它只为自己猎获。”我问:“我放出了我的狗, 随后发现还有另一条狗时,[怎么办?]”先知ﷺ说:“那你就不能吃,因为你只在放出你的狗时奉了真主之名,而对另一条狗未奉真主之名。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“只要未坏小净,在清真寺等待礼拜的人,如同一直在礼拜。”有一个吐字不清的人问:“艾布·胡莱赖啊!什么叫坏小净?”艾布·胡莱赖回答说:“声音。”即放屁。

    据安巴德·本·泰米姆由其叔父传述,先知ﷺ说:“正在礼拜的人不可从拜中退出,除非听到声音或闻到臭味。”

    据穆罕默德·本·哈奈菲耶传述,阿里(求真主喜悦他)说:“是一个欢水较多的人,我羞于问真主的使者ﷺ,我便命米格达德·本·艾斯沃德去问,使者说:“只须洗小净。”

    据栽德·本·哈利德传述,他问奥斯曼·本·阿法尼(求真主喜悦他):“请告诉我!有人性交,却未射精,怎么办?”奥斯曼回答说:“只洗小净,如同往常礼拜时洗小净一样,并清洗生殖器。”奥斯曼说:“这是我从先知ﷺ那里听来的。”我还向阿里、祖拜尔、泰勒哈和乌班耶·本·凯阿卜问了这事,他们都这样命令。

    据艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ派人去叫一位辅士,当那位辅士来时,[由于刚洗完大净]头上还在滴水。先知ﷺ说:“也许我们使你紧张了一些 !”那人说:“是的!”真主的使者ﷺ说:“当你因紧张而中断性交或[在性交时还未射精]被干扰而中断性交时,只洗小净即可。”

    据乌萨迈·本·栽德(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ从阿拉法特下来时,拐进一山谷去解手。乌萨迈说:“他洗小净,我给他倒水。”我问道:“真主的使者ﷺ啊!你要礼拜吗?”使者ﷺ说:“礼拜之地还在前边。”

    据穆基拉·本·舒阿拜(求真主喜悦他)传述,一次旅行中他和真主的使者ﷺ在一起,使者解手后洗小净,他给使者倒水,使者ﷺ洗了脸和两手,摸了头,还抹了两只靴子。

    据阿卜杜拉·本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,有一夜晚他在先知的妻子迈慕娜---她是他姨妈---家过了夜。伊本·阿拔斯说,我横枕着枕头睡下了,而先知ﷺ和他的妻子却竖枕着睡下了。真主的使者ﷺ睡着了。在到子夜时分时,他坐起来用手擦脸,以消睡意,他诵读了“仪姆兰的家属章”的最后十节经文,接着他站起走向悬挂的一小皮袋,用皮袋中的水洗了小净,而且洗得仔细认真,随后站起来礼拜。伊本·阿拔斯说,我也起来仿效着做了,并站在他身旁,接着他把他右手放在我头上把我拉到他右边,使者揪住我的右耳搓揉,他礼了两拜,然后又礼了两拜,然后又礼了两拜,然后又礼了两拜,然后又礼了两拜,然后又礼了两拜,最后礼了一拜奇数拜,然后他侧身睡下,直到唤礼者唤醒他,他便起来礼了简易的两拜,然后出去礼了晨礼。

    据艾布·伯克尔之女艾斯玛(求真主喜悦他父女俩)传述,我来到先知的妻子阿伊莎跟前,当时发生了日食,忽然发觉人们都在礼拜,阿伊莎也在礼拜。我问道:“人们发生了什么事?”她用手指了一下天空,并说了一句:“赞主超绝!”我说:“那是惩罚人的一种征兆吗?”她点头称是。于是,我也起来礼拜,直到我感到头有点晕,我不停地往头洒水。真主的使者ﷺ礼完拜后,先赞颂了真主,接着说:“我以前未看见过的各种事项,今天在这个位置都看到了,甚至看到乐园和火狱。我的确已受到启示:你们在坟墓中将遭受如同旦扎里的菲特奈(考验和灾难)般的考验,将被审问:你对此人(使者)有何了解,信士或信仰坚定的人回答说:他是穆罕默德,又是真主的使者,他给我们带来许多明证和正道,我们响应了,我们归信了,并且跟随了。[天使]说:你安息吧!我们已知道你确是笃信的人。至于伪信或信仰不坚定的人,则说:我不知道,我听到人们说什么我就说什么。”

    据叶海亚·本·马济恩传述,有人对阿卜杜拉·本·栽德说:“你能否给我演示一下真主的使者ﷺ是怎样洗小净的?”阿卜杜拉说:“可以!”接着阿卜杜拉要来水,倒在两手上洗了两遍,接着漱口、呛鼻各三遍,随后洗脸三遍,接若两遍两遍地洗了两手至两肘,然后用两手摩了头,将两手由前向后推,又从后向前推。他先从头的前端开始往后摩,将双手推至脑后,又使两手回到开始的部位,然后洗了两脚。

    据阿慕尔传述,我父亲看到阿慕尔·本·艾比·哈桑问阿卜杜拉·本·栽德(求真主喜悦他)有关先知ﷺ洗小净的动作。阿卜杜拉要来了一小器皿水,给他们演示先知ﷺ洗小净的动作,他先用器皿在手上倾倒了水,洗两手三遍,随后将手伸进器皿取水漱口、洗鼻、呛鼻各三遍,接着他取水洗脸三遍,然后洗了两手至两肘两遍。随后,他又将手伸入器皿取水摩了[全]头,他将两于由前向后推,又从后向前推,最后洗了两脚至两踝骨。

    据哈凯姆传述,我听艾布·朱海法(求真主喜悦他)说,[在一次旅行中]正午太阳炎热的时候,真主的使者ﷺ来到我们跟前,有人给他拿来了洗小净的水,他洗了小净,而人们争抢他洗小净剩余的水来擦抹手和脸。随后先知ﷺ礼了晌礼两拜,礼了哺礼两拜,[礼拜时,]他前面插着一根尖头小木棍。

    艾布·穆萨说,先知ﷺ要来了一碗水,洗了两手和脸,并将口中所含的水吐于碗中,接着对他和比俩勒两人说:“你俩喝,并倒在你俩的脸上和前胸。”

    据伊本·希哈卜传述,马哈茂德·本·莱比厄(求真主喜悦他)在小时候,脸上被真主的使者喷过水。奥尔沃说,据米斯韦尔及另一人传述,他俩相互证实对方所说属实。当先知ﷺ洗完小净时,人们为争抢先知洗小净剩余之水几乎要厮打起来 。

    据萨伊卜·本·叶齐德(求真主喜悦他)传述,我的姨妈带我去见先知ﷺ。她说:“真主的使者啊!我的外甥脚痛。”先知ﷺ抚摸了我的头,并为我祈祷吉祥,然后先知作了小净,我喝了先知洗小净剩下的水,接着我去站在先知后面,我看到他两肩之间的圣印犹如鹧鸪蛋一样。”

    据阿慕尔·本·叶海亚由其父(求真主喜悦他父子俩)传述,阿卜杜拉·本·栽德(求真主喜悦他)将器皿中的水倾倒在两手中,洗了两手,用一捧水漱口呛鼻三遍,洗了脸三遍,然后两遍两遍地洗了两手至两肘,摩了头,先向前拉,又向后推。最后洗了两脚至两踝骨。他还说:“真主的使者ﷺ就是这样洗小净的。”

    据阿慕尔·本·叶海业(求真主喜悦他父子俩)传述,我父亲说:“我看到阿慕尔·本·艾比· 哈桑向阿卜杜拉·本·栽德(求真主喜悦他)询问先知洗小净的动作。于是,阿卜杜拉要来了一器皿水,给他们作了小净示范,他在两手上倒了水,洗了两手三遍,又将手仲进器皿中取水,用三捧水漱口、洗鼻、呛鼻三遍。把手伸进器皿中取水洗了脸三遍,又把手伸进器皿中取水两遍两遍地洗了两手至两肘。再把手伸进器皿中取水摩了头,先将手推向前,又扯向后。最后把手伸进器皿中取水洗了两脚。”穆萨给我们传述,吾海布告诉我们,他(即阿卜杜拉·本·栽德)摩了一遍头。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ时代男女在一起洗小净。

    据贾比尔(求真主喜悦他)传述,我生病时,神志不清真主的使者ﷺ来看望我。他洗了小净,并将洗小净剩余的水倒在我身上,于是我清醒了。我便问道:“真主的使者啊!遗产归谁继承?[我上无老,下无小,]只有远亲。”于是真主降示了遗产的经文。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,有一次礼拜时间到了,家在附近的人都回家[去洗小净了],剩下一部分人跟真主的使者在一起,有人给真主的使者ﷺ拿来了一石罐水,石罐虽小,连手也无法伸入其中,但大家都用其中的水洗了小净。我们问: “你们共有多少人?”他回答说:“共有八十多人。”

    据艾布·穆萨(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ要来了一碗水,洗了两手和脸,并将口中所含之水唾于其中。

    据阿卜杜拉·本·栽德(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ来看我们,我们给他拿来了一黄铜罐水,他洗小净,洗了三遍脸,并两遍两遍地洗了两手,摩了头。先由前向后摩,又由后向前摩,还洗两脚。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,当先知ﷺ病情加重并痛得厉害时,请示众妻子允许他到我的屋里养病,她们都允许了。随后,先知ﷺ由阿拔斯和另一人搀扶着出来,他的两脚在地上拖出了痕印。欧拜杜拉说:我[阿伊莎说的话]告诉了阿卜杜拉·本·阿拔斯,他问:你知道那另一人是谁吗?我说:不知道,他说:他就是阿里。阿伊莎还传述,先知ﷺ进屋子后,疼痛愈加历害,便说:“你们快给我倒未曾解开过口绳的七皮袋水,也许我能给人们留下嘱咐。”人们让先知坐在其妻子哈夫赛的洗衣盆中,我们将那些皮袋中的水倒在他身上,直到他不断地指着我们,示意你们确己做到了,随后他出去会见众人。

    据阿慕尔·本·叶海亚由其父(求真主喜悦他父子俩)传述,我叔叔洗小净频繁。他对阿卜杜拉·本·栽德说:“请告诉我!你看到先知ﷺ是怎样洗小净的。”于是,阿卜杜拉要来了一小容器水,倾倒于双手,并洗了两手三遍,他将手伸进容器中取水,用一捧水漱口呛鼻三遍又伸手取水洗脸三遍,两遍两遍地洗了两手至两肘,再伸手取了水,摩了头,先由前往后摩,再由后往前推。最后洗了两脚。接着说:“我看到先知就是这样洗小净的。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ叫人拿来一器皿水,有人便拿来了口大底小、里面有水的一个碗,使者便将指头伸进水中。我一直看着水从他的手指间涌出。我估计用该水洗小净的大约有七十至八十人。

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ用一沙阿到五莫德水洗大净,用一莫德水洗小净。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,塞阿德·本·艾比·宛葛斯(求真主喜悦他)说:“先知ﷺ曾抹了两靴子。”阿卜杜拉·本·欧麦尔就此问欧麦尔,欧麦尔说:“是的!”当塞阿德给你告诉了先知ﷺ的有关事情时,你再不要去问别人。”

    据穆基拉·本·舒阿拜(求真主喜悦他)传述,有一次真主的使者ﷺ出去解手,穆基拉拿着一小皮袋水紧跟着使者,当使者解完手时,他给使者倒水,使者洗了小净,抹了两靴。

    据贾法尔·本·阿慕尔·达木利传述,他父亲告诉他,他曾看见真主的使者抹了两靴子。

    据贾法尔·本·阿慕尔传述,他父亲说:“我看到真主的使者ﷺ曾抹了缠巾和两靴子。”

    据奥尔沃·本·穆基拉传述,我父亲说:“在一次旅行中,我同真主的使者ﷺ在一起,[使者洗小净时]我伸手去脱他的两靴,使者ﷺ说:别脱!因为我穿靴子时, 两脚是清洁的。”

    据阿卜杜拉·本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ吃了一块羊的前胛,随后未再洗小净就去礼拜。

    据贾法尔·本·阿慕尔·本·乌曼耶传述,他父亲阿慕尔告诉他,他看到真主的使者ﷺ割吃一块羊的前胛,接着他被唤去礼拜,他便扔下刀子,未再洗小净就去礼拜。

    据苏韦德·本·努阿曼(求真主喜悦他)传述,海拜尔战役那年,他同真主的使者ﷺ一起出征,到达萨哈巴---海拜尔最低处---时,使者ﷺ礼了哺礼,然后叫人拿来干粮,人们只拿来了炒面,真主的使者ﷺ叫人拌湿了炒面,和大家一起吃,不久他去礼昏礼,他漱了口,我们也跟着漱了口,他未再洗小净就礼了拜。

    据迈慕娜(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ在她那里吃了一块羊前胸,接着未再洗小净就礼了拜。

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ喝了奶,随后漱了口。他说:奶中确实有油腻。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,主的使者ﷺ说:“如果你们中有人在礼拜时打盹,就让他去睡觉,直到睡意散去。因为礼拜时打盹的人,他不清楚,也许他想求饶恕,结果却在咒骂自己。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“如果一个人在礼拜中打盹,应立即让他去睡觉,直到他明白在念什么。”

    据阿慕尔·本·阿米尔传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,先知每次礼拜都洗小净。阿慕尔问:“那你们怎么做?”他说:“我们只洗一次小净就行了,不发生坏小净之事,就不再重洗。”

    据苏韦德·本·努阿曼(求真主喜悦他)传述,海拜尔战役之年,我们同真主的使者ﷺ一起出征,当我们到达萨哈巴时,真主的使者ﷺ率领我们礼了哺礼,礼完拜后他叫人拿来食物,人们只拿来了炒面,我们一同吃,一同喝,不久先知ﷺ起来准备礼昏礼,他先漱了口,接着未再洗小净就率领我们礼了昏礼。

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ经过麦地那或麦加的一座陵园时,听到正在坟墓中受刑的两个人的声音。先知ﷺ说;“他俩正在受刑,但并非因犯大罪。”接着又说:“绝不然!他们两人中一个人长期不控尽小便,另一人长期拨弄是非。”然后他要了一根椰枣树枝,把它折为两半截,在每个坟头上各插了半截。有人问他:“真主的使者啊!你这样做是为了什么?”使者ﷺ说:“只要这两根树枝子不干枯,他两人所受的刑罚的痛苦或许能减轻些。”

    据艾奈斯·本·马立 克(求真主喜悦他)传述,每当先知ﷺ出去方便时,我给他拿来水,他用水净下。

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ经过两座坟墓时说道:“他俩确实正在受刑,但并非因犯大罪;其中一人长期不控尽小便,而另一人长期拨弄是非。”接着他拾了一根绿椰枣树枝,折成两半截,在每个坟墓上各插了一半,人们问:“真主的使者啊!你这样做是为了什么?”他说:“只要这两根树枝不干枯,他两人所受的刑罚的痛苦或许能减轻些。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ看到一个游牧人在先知寺内小便,[众人见后呵斥他,]先知[对众人]说:“别管他!”等他小便完后,先知要来水冲洗小便。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,一个游牧人来到先知寺内小便,人们呵斥他,而先知却对他们说:“别管他,在他小便处倒一桶水冲洗一下。因为你们的任务是给人们提供方便,而不是给人们制造困难。”

    另一传述系统中,由艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述了上段圣训。

    据艾奈斯传述,一个游牧人来到先知寺的一角落里小便,人们呵斥他,而先知却制止了他们。当他小便完后,先知ﷺ命人拿来一桶水冲洗了小便的地方。

    据信士之母阿伊莎(求真主喜悦她)传述,有人给真主的使者ﷺ抱来一小孩,那小孩在使者衣服上撒了尿,使者便要来水冲洗。

    据米赫桑之女温姆·盖斯(求真主喜悦她)传述,她把自己尚不能吃食物的小男孩抱到真主的使者ﷺ跟前,真主的使者ﷺ抱着小男孩让其坐于怀中,那小男孩在使者衣服上撒了尿,使者便要了水,只冲了冲,却没有揉洗。

    据侯宰法(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ来到一处垃圾堆前,站着小便了, 然后他要水,我就给他拿来了水,他洗了小净。

    据侯宰法(求真主喜悦他)传述,我和先知一同步行,行至一堵墙后面的一处人们倒垃圾的地方,如同其他人站的姿势一样站着小便,我便回避他,而他朝我打招呼,要我回来,我又回去,站在他的背后,直到他小便完毕。

    据艾布·瓦伊勒传述,艾布·穆萨·艾什阿里(求真主喜悦他)对小便非常严厉,(他小便时使用便壶,以防小便溅到身上)他说:“以前的以色列人,他们的衣服被小便污染时,就要剪掉被污染的那块布。”侯宰法说:“希望他不要这样严厉,真主的使者ﷺ曾来到一些人堆放的垃圾跟前站着小便。”

    据艾斯玛(求真主喜悦她)传述,有一位妇女来到先知跟前问:“请你告诉我,当我们中一个人的衣服染上经血时,怎么办?”先知ﷺ回答说:“先搓揉血迹,后用水拧洗,再冲洗一下,就可穿上礼拜。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,艾布·呼拜什的女儿法蒂玛来对先知说:“真主的使者ﷺ啊!我确是一个常来月经的人,我无法净身,我是否可以放弃礼拜?”真主的使者ﷺ回答说:“不行!那只是病血,绝不是月经。当你的月经到来时,你放弃礼拜,当月经停止时,你洗去血迹,并礼拜。”奥尔沃说,我父亲还添加了一句“然后你必须为每番拜洗小净,直到经期到来。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,我洗先知ﷺ衣服上的精液,随后先知就穿着衣服去礼拜,衣服上揉洗过的湿润痕迹依然可见。

    据苏莱曼·本·叶萨尔传述,我问阿伊莎(求真主喜悦她)关于沾在衣服上的精液,阿伊莎说:“我曾经洗真主的使者ﷺ衣服上的精液,随后他穿着衣服出去礼拜,衣服上刚洗过的湿润痕迹依然可见。”

    据阿恭尔·本·迈蒙传述,我听到苏来坠·本·叶萨尔穿着一件沾着精液的衣服。他说:“阿伊莎说:我曾经洗真主的使者ﷺ衣服上的精液,然后使者穿着出去礼拜,而在衣服上刚洗过的湿痕依然可见。 ”

    据阿伊莎(求真主喜悦他)传述,我曾洗先知ﷺ衣服上的精液,我看他穿上的时候,洗过的湿痕依然可见。

    据艾布·基拉拜传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,奥克里部落或奥莱奈部落的一伙人来到麦地那,结果他们不服水土生了病,先知ﷺ命令他们去找来有奶的母驼,让他们喝骆驼的尿和奶,他们去了。当他们病好后,却杀死了先知ﷺ的放牧人,赶走了牲畜。清晨传来悄息后,先知ﷺ派人去追,到中午时,他们被抓了回来,先知ﷺ下令砍断他们的手和脚,削掉了他们的眼睛,把他们扔在罕勒(麦地那的黑石滩)中,他们要水喝时,不给他们喝。艾布·基拉拜说:“这些人杀人抢劫,归信后又叛教,对抗真主和使者。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,在先知寺建成前,先知一直在羊圈里礼拜。

    据迈慕娜(求真主喜悦她)传述,有人问真主的使者ﷺ,若一只老鼠掉进奶油中,[怎么办?]使者ﷺ说:“取掉老鼠及其周围的奶油,你们就可以吃你们[剩下]的奶油了。”

    据迈慕娜(求真主喜悦她)传述,关于掉入奶油中的老鼠,有人问先知ﷺ。先知ﷺ说:“取掉老鼠及周围的奶油。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“穆斯林为主道而被刺的伤口,在复生日,就像当初受伤的情形一样,稍一碰撞,就血流不止,颜色是血的颜色,而气味是麝香的气味。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,他听真主的使者ﷺ说:“我们是最后来到世上的,[后世里]却是领先者。”

    据艾布·胡莱赖传述,真主的使者ﷺ说:“你们任何人不可在静止的死水中小便,然后在其中洗澡。”

    据阿卜杜拉·本·迈斯欧德(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ在天房前礼拜,艾布·贾海里及其同党坐在一旁,他们商量让谁去拿某人家的骆驼胎盘,在穆罕默德叩头下去时,把它放在他背上。于是,他们中最阴险毒恶的一个人去拿来了,并在一旁等待,在使者叩头下去时,将胎盘扔在使者背上,置于两肩之间,我当时在看,但恨莫能助、无能为力,我多么希望自己强壮有力。接着他们指手画脚、幸灾乐祸。而真主的使者ﷺ在叩头,不能够抬起头,直到法蒂玛来扔掉了使者背上的胎盘,使者才抬起头。接着,使者ﷺ说道:“主啊!求你消灭古莱什人!”连说了三遍,这对那个人刺激很大,因为他在诅咒他们。他们认为在禁城的咒词是被应答的。接着使者ﷺ提名说:“主啊!求你消灭艾布·贾海里!主啊!求你消灭欧特拜·本·莱比阿、谢拜·本·莱比阿、沃利德·本·欧特拜、乌曼耶·本·海莱夫、欧格拜·本·艾比·穆伊特。”他共数了七个人,可我却没有记住。以掌握我生命的真主发誓!我确实看到被真主的使者ﷺ点了名的那些人后来都葬身于井坑---白德尔井中。

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ[在拜中]把痰吐在自己的衣服里。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ说:“凡是醉人的饮料,[无论多少,]都是非法之物。”

    据艾布·哈济姆传述,人们问塞赫勒·本·塞阿德·萨伊迪(求真主喜悦他)---当时在我与他之间没有任何人隔着---用什么东西治好了先知ﷺ的伤,他说:“再没有比我更清楚这件事的人了,阿里用他的盾牌端来水,法蒂玛清洗先知脸上的血迹。有人拿来了一片草席,烧成灰后敷在先知的伤上。”

    据艾布·布尔代传述,他父亲[艾布·穆萨]说,我来到先知ﷺ跟前,发现他手拿一根刷牙棍刷牙,发出“喔!喔!”之声,刷牙棍含在口中,他仿佛在呕吐。

    据侯宰法(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ礼夜间拜,总是用刷牙棍刷牙。

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说;“我梦见正用一根刷牙棍刷牙,忽然来了两个人,其中一个人比另一个年长,于是我把一根刷牙棍递给了其中的年轻人。[此时好像有人]对我说:你当给年长的人。于是我递给了其中的年长者 。”

    据拜拉义·本·阿济卜(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ对我说:“当你要准备睡觉时,先洗小净,如同在礼拜时那样洗,然后向右侧卧,念:真主啊!我已诚心归顺你,我将我的脸朝向你,我把我的背交托你,我把我的事委托你,我渴望你[的回赐]。惧怕你[的惩罚]。除你之外,绝无逃避之处和得救之路。真主啊!我归信了你降示的经典,归信了你派遣的先知。这样,若你当夜去世,你便是在正道上去世的。并把这些祷词作为[睡觉前]的最后语言。”我让先知ﷺ听,我重复了一遍,当我念到“主啊!我归信你降示的经典,和你派遣的使者”时,他纠正说:“不对!和你派遣的先知。”

    据先知的妻子阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ在洗大净时,先洗两手,接着如同为礼拜那样洗了小净,然后将手指伸入水中捞水,用手指搜洗发根,用两手往头上倒三捧水,然后将水倾倒于全身。

    据先知的妻子迈慕娜(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ如同为礼拜那样洗了小净,未洗两脚,他清洗了生殖器及所染的秽物,然后将水倒在身上,最后挪地方洗了两脚。这就是使者无大净时所洗的大净。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,我与先知使用一个叫“ 法赖格”碗的器皿一起洗大净。

    据艾布·塞莱迈(求真主喜悦他)传述,我和阿伊莎的一位乳兄去见阿伊莎,她的乳兄问她先知ﷺ是怎样洗大净的?她便要来了大约一沙阿水,接着开始洗大净(做示范),她把水倾倒在头上。当时,在我们和她之间有一道帐溶隔着。

    据艾布·贾法尔传述,他和他父亲在贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)跟前,当时贾比尔身旁有一群人,他们就大净方面的问题问贾比尔,贾比尔说:“用一沙阿水就足够了。”有人说:“[一沙阿水]不够我用。”贾比尔说:“头发比你多,[人格] 又比你优秀的人都够用了。”接着贾比尔穿着一件衣服带领我们礼了拜。

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ和迈慕娜两人用一个器皿一起洗大净。

    据朱拜尔·本·穆特伊姆(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ用两手打着手势说:至于我,我往头上倒三次水。

    据贾比尔· 本· 阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ[洗大净时]往头上倒三次水。

    据艾布·贾法尔传述,贾比尔(求真主喜悦他)对我说:“你的堂兄弟---他暗示哈桑·本·穆罕默德·本·哈奈菲耶---来问我:无大净时怎样洗大净?我说道:先知ﷺ[在洗大净时]捧三捧水,都倒在头上,接着倒水洗遍全身。哈桑对我说:“可我是一个头发较多的人。”我说道:“先知的头发比你的还多。”

    据迈慕娜(求真主喜悦她)传述,我给先知ﷺ准备了洗大净的水,他先洗两手两遍或三遍,接着他将水倒在左手中洗了下身,再把手往地上一抹,然后漱口呛鼻,洗了脸和双手,再把水倒在身上洗全身,最后挪换地方洗两脚。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,每当先知ﷺ坏大净后洗大净时,要来像乳剂一类的东西,放在手掌中,先开始揉洗头的右半,然后是头的左半,接着他又用两手往头上捧水。

    据迈慕娜(求真主喜悦她)传述,我给先知ﷺ倒了洗大净的水,然后他用右手倾倒于左手中洗了两手,然后洗了生殖器,随后他将手在地上用土一擦,接着洗了手,然后他漱口呛鼻,然后洗了脸,井将水倒在头上[洗周身],最后他挪换地方洗了两脚。接着[我]给他拿来一条毛巾,他却没有接过去擦身。

    据迈慕娜(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ在坏大净后洗大净时,先用手洗生殖器,然后把手往墙上一抹,再洗手,然后他如同为礼拜那样洗了小净,在洗完全身后洗了两脚。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,我和先知ﷺ用一个器皿一起洗大净,我们的手在器皿中互相碰撞。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者坏大净后洗大净时先洗手。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,我和先知ﷺ坏大净后用一个器皿一起洗大净。

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ同他的一位妻室用一个器皿一起洗大净。

    据迈慕娜(求真主喜悦她)传述,我给真主的使者ﷺ准备了洗大净的水, 随后他倒水洗了两手两遍或三遍。然后他用右手将水倒在左手里洗了下身,然后在地上拭擦了一下手,接着漱口呛鼻,然后洗了脸和两手,并洗了头,各洗三遍,然后倒水洗了周身。最后挪换位置,洗了两脚。

    据哈里斯之女迈慕娜(求真主喜悦她)传述,我给真主的使者ﷺ准备了洗大净的水,用衣物帮他遮掩,他向手中倒水洗了一遍或两遍手(传述人之一苏莱曼说,我不知道他是否提到了第三遍。)接着他往地上或墙上拭擦了一下手,然后便漱口呛鼻,洗了脸、两手和头,接着倒水洗了周身,最后挪动位置洗了两脚。我拿给他一块布 [让他擦身,]他用手打了手势,意思是不需要擦。

    据穆罕默德·本·蒙泰什尔传述,我把伊本·欧麦尔所说的话告诉了 阿伊莎,阿伊莎说:“愿真主怜悯艾布·阿卜杜·拉赫曼,[要不是你提及此事,我是不会说的。]我给真主的使者ﷺ擦香料,随后他依次亲临众妻室,[只洗一次大净。]到了清晨时他已受戒,而身上还散发着香味。”

    据盖塔代传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,先知ﷺ曾在一昼夜中很短的时间内依次亲临众妻室,当时他共有十一位妻子。盖塔代说:“我问艾奈斯:难道他有那样的精力吗?”艾奈斯说:“我们一直在说,先知有三十个男子汉的力 量。”

    据阿里(求真主喜悦他)传述,我是一个欢水较多的人,鉴于我是先知女婿的缘故,我让别人去问先知ﷺ。那人去问了,先知ﷺ说:“你只洗小净,并洗你的生殖器。”

    据穆罕默德·本·蒙泰什尔传述,我问阿伊莎[关于受戒前擦香料的问题],随后我还把伊本·欧麦尔所说的下面的话告诉了她。[伊本·欧麦尔说:]“我不喜欢清晨受戒时身上还散发着香味。”阿伊莎说:“我曾给真主的使者擦了香料,随后他去依次亲临众妻室,到清晨时,他已受戒。[身上还散发着香味。]”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ受戒后,我仿佛还能看到他头发缝里香料的光亮。

    据希沙姆·本·奥尔沃传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ在坏大净后洗大净时,先洗两手,如同为做礼拜那样洗了小 净。接着洗大净,用手搜洗头发,直到他确信水已湿润了头皮时,才倒水洗头三遍,再洗周身。

    据迈慕娜(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ放好了洗大净的水,用右手倾倒于左手两遍或三遍,然后洗了生殖器,然后将手往地或墙上抹两遍或三遍,然后漱口呛鼻,洗脸和两手,然后把水倒在头上,洗周身,最后挪动位置洗两脚。我给他拿来了一块布,他却没有接,而是用手拭擦。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,[有一次]礼拜时间已到,人们都站齐了班列,真主的使者ﷺ向我们走来,当他站在礼拜处时,忽记起自己身无大净,于是,他对我们说:“你们就地别动!”接着他回去洗了大净后又向我们走来,他的头上还在滴水,他随即念太克比尔人拜,我们跟着他一起礼了拜。

    据迈慕娜(求真主喜悦她)传述,我给先知ﷺ放好了洗大净的水后,我就用衣服帮他遮掩,先知ﷺ将水倒在两手上洗两手,然后用右手将水倒在左手上洗了生殖器,接着将手在地上拭擦了一下,然后洗手,漱口呛鼻,并洗了脸和两前臂,然后将水倒在头上洗了周身,最后挪动位置洗了两脚。我给他拿过去一块布,但他没有接,他拂抖两手。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,当我们中有人坏大净[后准备洗大净]时,先用两手往头上捧三捧水,然后用一只手揉洗头的右部,用另一只手洗头的左部。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“以色列人们曾赤身裸体地在一起洗澡,他们相互不回避,而穆萨却单独洗澡。他们说:穆萨不跟我们一起洗澡,是因为他患有疝气。后来,有一次他去洗澡,将衣服脱放在一块石头上。不久石头带着衣服飞走了,穆萨惊慌失措地一边追,一边喊:石头!快给我衣服。石头!快给我衣服。直到以色列人们都看到了[裸体的]穆萨,他们说:以真主的名义发誓!穆萨并没有什么病。穆萨抓住了衣服,不停地打着石头。艾布·胡莱赖说:“以真主的名义发誓!石头上确实留下了被打的六道或七道痕迹。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“先知艾尤卜正在赤身洗澡的时候,忽见一只金蝗虫落了下来,先知艾尤卜忙把它收在衣服中。于是,真主召唤他说:艾尤卜啊!对于你所看见的金蝗虫,难道我赐予你的还不能使你满足吗?艾尤卜忙说:不是的!以你的强大发誓!但是,对你的恩惠我永不满足。”

    据艾布·塔利卜之女温姆·哈妮(求真主喜悦她)传述,在光复麦加之年,我去见真主的使者ﷺ,我发觉他正在洗大净,法蒂玛在遮掩着他。使者问:“来的这个女人是谁?”我回答说:“是温姆·哈妮。”

    据迈慕娜(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ在坏大净后洗大净时,我给先知遮掩,他洗了两手,再用右手将水倒在左手上,洗了两手,又用右手将水倒在左手上,清洗了生殖器及所染秽物,并将手往墙或地上拭擦,接着如同为礼拜那祥洗了小净,只是没有洗两脚,然后他将水倒在身体上洗了周身,最后挪动位置洗了两脚。

    据众信士之母温姆·塞莱迈(求真主喜悦她)传述,艾布·泰勒哈的女儿温姆·苏莱姆来到真主的使者ﷺ跟前问:“真主的使者ﷺ啊!真主不喜欢对真理羞怯。请问女人梦见性交时须洗大净吗?”真主的使者ﷺ说:“当发现精液时,须洗大净。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ在麦地那的一条路上碰到了我,当时我身无大净。于是我便悄悄地避开,去洗了大净回来,先知ﷺ问:“艾布·胡莱赖啊!刚才你上哪儿去了?”我说:“我当时身无大净,我不愿以肮脏的身体与你同坐。”先知ﷺ惊奇地说:“赞主超绝!信士绝不是污秽的。”

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,真主的先知ﷺ在一夜之间依次亲临众妻室,当时他共有九个妻子。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,有一次我无大净,正好真主的使者ﷺ碰见了我,他据住了我的手,和我一起同行。直到他坐下来时,我才悄悄地溜了出来,回到住所洗了大净,我回来时他还坐着。使者ﷺ问:“艾布·胡莱赖啊!你刚才去了哪里。”于是我把真相告诉了他,他惊奇地说道:“赞主超绝!艾布·胡莱赖啊!信士绝不是污秽的。”

    据艾布·塞莱迈(求真主喜悦他)传述,我问阿伊莎:“先知ﷺ无大净时睡觉吗?”她说:“是的,但他[睡觉前]洗小净。”

    据欧麦尔·本·哈塔卜(求真主喜悦他)传述,他问真主的使者ﷺ:“我们中谁无大净时,可以睡觉吧?”使者ﷺ说:“可以!洗了小净后,可以无大净睡觉。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ在无大净睡觉时,先洗自己的生殖器并如同为礼拜那样洗小净。

    据阿卜杜拉[·本·欧麦尔](求真主喜悦他父子俩)传述,欧麦尔(求真主喜悦他)问先知ﷺ:“无大净时,可以睡觉吗?”先知ﷺ回答说:“洗了小净后可以。”

    据阿卜杜拉·本·欧友尔(求真主喜悦他父子俩)传述,欧麦尔(求真主喜悦他)来告诉真主的使者ﷺ,说他(即欧麦尔之子阿卜杜拉)已从昨晚身无大净。真主的使者ﷺ对阿卜杜拉说:“你去洗小净,并洗你的生殖器,然后再睡觉。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“当男子坐女子四肢间,然后使她筋疲力尽时,须洗大净。”

    据栽德·本·哈利德·朱海尼传述,我问奥斯曼·本·阿凡(求真主喜悦 他):“谁告诉我!夫妻性交,但未射精。”奥斯曼说:“只洗小净,如同为礼拜那样洗了小净,并洗生殖器。”奥斯曼说:“这是我听真主的使者ﷺ说的。”对于奥斯曼的答复,我去问阿里·本·艾布·塔利卜、祖拜尔·本·阿瓦姆,泰勒哈·本·欧拜杜拉和乌班耶·本·凯阿卜,他们的回答都是一样。”叶海亚说:艾布·塞莱迈告诉我说,奥尔沃·本·祖拜尔告诉他说,艾布·艾尤卜告诉他,这是他听真主的使者ﷺ说的。

    据乌班耶·本·凯阿卜(求真主喜悦他)传述,他[问使者]:“真主的使者ﷺ啊!夫妻性交,并未射精,[该不该洗大净?]”使者ﷺ说:“男人洗接触女人生殖器的地方,然后洗小净,就可以礼拜了。”艾布·阿卜杜拉(即布哈里)说:“洗大净最为小心。这是最后的规定,就因为众人有分歧,所以我们做了阐释。”

    据嘎希姆传述,我听阿伊莎(求真主喜悦她)说,我们只为了正朝而出,当我们行至塞里夫时,我来了月经,真主的使者ﷺ来到我跟前时,我正为此哭泣。使者ﷺ问:“你怎么啦?你来了月经吗?”我说:“是的!”使者ﷺ说:“这是真主给女性定的规律, 你可以去做朝觐者所做的正常功课,只是不要环游天房。”阿伊莎说:“真主的使者ﷺ替众妻室献了一头牛,作为牺牲。”

    据希沙姆·本·奥尔沃由其父传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说:“我在行经期间,曾给真主的使者ﷺ梳头。”

    据奥韦尔(求真主喜悦他)传述,有人问奥尔沃:妻子行经期间是否可以服侍我?或者妻子身无大净时是否可以接近我?奥尔沃回答说:“这对我来说极为平常她们都可以服侍我,这对任何人都无妨。阿伊莎曾告诉我,她在行经期间给真主的使者ﷺ梳头,当时,真主的使者ﷺ在先知寺内坐静,他将头伸给阿伊莎,阿伊莎从自己 的屋里给使者梳头,当时她在行经期。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,我行经期间,先知ﷺ依偎在我怀里诵读《古兰经》。

    据温姆·塞莱迈(求真主喜悦她)传述,我同先知ﷺ在一条黑毛毯上睡觉,忽然我来了月经,我便轻轻起来拿我行经时所穿的衣服溜了出来。先知ﷺ问:“你来了尼法斯(月经)吗?”我说:“是的。”先知ﷺ便叫我又同他睡在那条毛毯上。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,我和先知ﷺ用一个器皿一起洗大净,当时我们两人都无大净。

    据阿卜杜·拉赫曼·本·艾斯沃德由其父传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,当我们(众先知的妻子)中有人行经,而真主的使者ﷺ想抚摸她时,先让她穿上裤子,然后才抚摸她。

    据迈慕娜(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ想抚摸一位正在行经的妻子时,先让她穿上裤子。

    据艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,有一次宰牲节或开 斋节,真主的使者ﷺ去郊外礼拜场,他对[男人们做了演讲后]又到妇女跟前说:“妇女们啊!你们要多加施散,因为我看到人火狱的大部分人是你们妇女。”她们问道:“真主的使者啊!凭什么?”使者说:“因为你们咒人太多,隐昧丈夫的恩惠,我未见过在宗教和理智方面比你们妇女更欠缺、也更能使谨慎的男人失去理智的人了。”她们问:“真主的使者ﷺ啊,我们的宗教和理智有何欠缺?”使者说:“难道一个女子的作证不是等于一个男子作证的一半吗?”她们说:“不错!”使者说:“那就是理智的欠缺;妇女来月经时,不是要放弃礼拜和斋戒吗?”她们说:“不错!”使者说:“那就是她宗教的欠缺。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,我们同真主的使者ﷺ一起出门,我们的目的只是去正朝,当我们来到塞里夫时,我来了月经,先知ﷺ来到我跟前时,我正哭泣,他问:“你为何哭泣?”我说:“以真主名义发誓!我真的希望今年不来朝觐多好。”他说:“也许你来了月经吧?”我说:“是的。”他说:“那是真主给女性定的规律,你放心地 去做朝觐者应做的功课,只是不许环游天房,直至你身净。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,艾布·呼拜什的女儿法蒂玛来问真主的使者ﷺ:“真主的使者啊!我长期流血无法净身,我是否可以放弃礼拜?”真主的使者ﷺ回答说:“那只是病血,绝非月经。当月经到来时,你放弃礼拜。经期过时,你洗去血迹[洗了大净后去]礼拜。”

    据艾布·伯克尔之女艾斯玛(求真主喜悦他父女俩)传述,有一妇女问真主的使者ﷺ:真主的使者啊!请告诉我,当经血染到我的衣服上时,怎么办?真主的使者ﷺ回答说:“当经血染到你们的衣服上时,先搓揉,再用水冲洗干净,就可以穿着礼拜了。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,我们中有人行经,衣服被经血染污时,待她身净后,揉洗衣服上的血迹,用水冲衣服的其他地方也[然后]就可以穿着去礼拜。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ曾与他的一位流病血的妻子一起坐静,也许因为在流血,她在身下放了一个盆子。伊克里迈声称阿伊莎曾看到了一团红花水,她说:“这好像是某某女人流下的。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ的一位妻子与真主的使者ﷺ在一起坐静,她流着血和黄水,礼拜时身下放着一个盆子。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知的一位妻子在流病血时也坐静。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,我们每人只有行经时穿的一件衣服,血染到衣服时,吐上唾沫后用指甲搓揉。

    据温姆·阿腾娅(求真主喜悦她)传述,禁止我们(妇女)对任何亡人哀悼三日以上,除非为丈夫素装哀悼四个月零十天,[期间]禁止涂眼圈、带香料,禁止穿染色的衣服,除非素卜衣服。当我们身净后洗大净时,允许我们用一块指甲香。还禁止我们去送殡。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,有一位妇女问先知ﷺ,身净后她该如何洗大净?先知便教她如何洗大净,他说:“你用一块涂有麝香的布片净身。”那女人问: “我怎样用它净身?”先知说:“赞主超绝!你就净身呗!”于是,我将她拽到身旁说:“你用布片拭去血迹。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,有一位女辅士来问先知ﷺ:“身净后我该如何洗大净?”先知ﷺ回答说:“你拿上一块涂有麝香的布片,连洗三遍。”说罢先知ﷺ因不好意思而转过脸去。或许先知说了“你以它净身。”于是我将她拽到一旁,告诉她先知ﷺ的意思。

    据奥尔沃传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,在辞朝中我与真主的使者ﷺ一起受戒,我则是举意享受朝而未赶牲的人之一。不久我来了月经,无法净身。直到阿拉法特之夜我才说:“真主的使者啊!这可是阿拉法特之夜,我曾举意做享受朝。”真主的使者ﷺ说:“你去解开头发梳洗,先别去做副朝。”于是,我照他说的话去做了。我做完了朝觐功课后,住哈索白之夜,先知命我胞兄阿卜杜·拉赫曼带我从太呢尔姆受戒做了副朝,以此弥补了我最初受戒时举意的副朝。

    据希沙姆由其父传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,随着朝觐之月的新月的出现,我们离开麦地那去朝觐。真主的使者ﷺ说:“谁喜欢以副朝受戒,就当以副朝受戒。若不是我驱赶着准备要献牲,我也必定以副朝受戒。”于是有的人以副朝受戒, 有的人以正朝受戒。我则属于以副朝受戒的人之一。驻阿拉法特日我正在行经期,我把这事告诉了先知ﷺ,他说:“你先放弃副朝,解散头发梳洗,且只以单朝受戒。”于是我照着做了。直到住哈索白之夜,先知ﷺ派我胞兄阿卜杜·拉赫曼·本·艾布·伯克尔[陪我到太呢尔姆]受戒做副朝,以此弥补了我最初受戒时举意的副朝。希沙姆说:“在这种情况下,不必宰牲,不必封斋,也不必施散。”

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“[妇女怀孕后,]真主把一位天使委托在子宫里,天使说:主啊!是一点精液。主啊!是一团血块。主啊!是一块肉团。当真主意欲使其完整成形时,天使问:是男是女?是薄福之人还是幸福之人?食禄怎样 ?寿俞多长?[所有这些]都在其母亲肚腹中注定。”

    据奥尔沃传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,辞朝中,我和先知ﷺ一同前往,我们有的人以副朝受戒,有的人以正朝受戒,我们到了麦加时,先知ﷺ说:“以副朝受戒而未驱赶着所献之牲的人应开戒。以副朝受戒,赶着所献之牲的人则不要开戒,直到宰牲后开戒。以单朝受戒的人必须坚持做完朝觐功课。”我来了月经,直到阿拉法特日,我只以副朝受了戒,先知ﷺ命我解散头发梳洗,让我只以正朝受戒,要我放弃副朝,我便照他说的去做了,直到我完成了朝觐。然后先知派[我胞兄]阿卜杜·拉赫曼陪同我从太呢尔姆受戒做副朝,以此弥补了我最初受戒时举意的副朝。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,艾布·呼拜什之女法蒂玛常流病血,她去问先知ﷺ,先知说:“那是病血,绝非月经。经期来时,你放弃礼拜。经期止时,你当洗大净、礼拜。”

    据穆阿泽传述,有一个妇女来问阿伊莎(求真主喜悦她) “当我们中有人身净时,是否要还补[行经期间所撇弃的]拜功?”阿伊莎问道:“道你是哈鲁利叶人吗?我们与先知ﷺ在一起的时候,我们来月经时,他没有命令我们还补。”或许她说了“我们不还补。”

    据温姆·寒莱迈之女宰奈白(求真主喜悦她)传述,温姆·塞莱迈说:“我同先知ﷺ在一条黑毛毯上睡觉时,忽然来了月经。我便悄悄地溜出去拿了我来月经时穿的衣服穿上。真主的使者ﷺ问我:你来了尼法斯(月经)吗?我说:是的。使者便叫我又同他一起睡在那条毛毯上。宰奈白说:“温姆·塞莱迈还告诉我,先知ﷺ斋戒时还和她接吻。”[她又说:]“我与先知坏大净后用一个器皿一起洗大净。”

    据温姆·塞莱迈(求真主喜悦她)传述,我和先知ﷺ一起睡在一条黑毛毯上的时候,我来了月经,我便悄悄地溜了出去,取了我经期穿的衣服。先知ﷺ问我:“你来了尼法斯(月经)吗?”我说:“是的。”他便叫我同他一起睡在那条毛毯上。

    据艾尤卜传述,[西林之女]哈夫赛(求真主喜悦她)说,我们曾阻止成年的女子去参加两大节日礼拜,后来,来了一位妇女,她住在白尼·海来夫的宫中,她据她姊妹(温姆·阿腾娅)传述,---她姊丈同先知ﷺ一起参加了十二次战役,她姊妹也随丈夫一起参加了六次战役---她姊妹说:我们治疗伤员,护理病人。”我姊妹问先知ﷺ:我们中有的人没有长衫穿,不出去参加节日拜可以吗?”先知ﷺ说:“让有长衫的人借给无长衫的人穿,让她参加吉祥的场面,参加众穆斯林的祈祷。”当温姆·阿腾娅回来时我问她:你曾听到先知ﷺ这样说吗?她说:以我的父亲作为赎身!是的。(她每当提到先知时就说一句“以我的父亲作为赎身”。)我听他说:“让成年的女子和闺女们或深居闺房的成年女子们出来,让她们去参加吉庆的场面,参加众信士的祈祷,让行经期的妇女们避开礼拜之地。”哈夫赛说:“我问道:“让经期的妇女们也去参加两大节日礼拜的场合吗?”温姆·阿腾娅说:“难道她们不是也去参加阿拉法特盛典等活动吗?”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,艾布·呼拜什之女法蒂玛问先知ﷺ:我常流经血,无法洁净,我是否可以放弃礼拜?先知ﷺ说:“不行!因为那是病血,但你在正常来月经期间放弃礼拜,等[经期过后]再去洗大净礼拜。”

    据温姆·阿腾娅(求真主喜悦她)传述,我们从来不认为浑浊色和淡黄色血迹是月经。

    据先知的妻子阿伊莎(求真主喜悦她)传述,温姆·哈比拜流病血长达七年,就此她问真主的使者ﷺ,使者命她洗大净。使者说:“这是病血。”所以,她为了每次礼拜而洗大净。

    据先知的妻子阿伊莎(求真主喜悦她)传述,她对真主的使者ﷺ说:“真主的使者ﷺ啊!胡延义的女儿索菲娅确己来了月经。”真主的使者ﷺ说:“或许她会耽误我们,难道她不是同你们一起环游了天房吗?”众人说:“她同我们一起环游了天房。”使者(对索菲娅)说:“那么,你可以启程回家了。”

    据阿卜杜拉·本·塔武斯传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,允许正朝环游天房之后行经的妇女[离开麦加]回家。[不必做辞别环游。]

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ说:“经期到来时,你放弃礼拜;经期一过,你当清除痕迹洗大净礼拜。”

    据赛木拉·本·均代卜(求真主喜悦他)传述,有一位妇女因分挽而归真,先知ﷺ给她举行了殡礼,他面对其腰部而站。

    据先知的妻子迈慕娜(求真主喜悦她)传述,有一次她行经期间没有礼拜, 她在真主的使者ﷺ礼拜叩头的前方躺着,而使者在一块小垫子上礼拜,当使者叩头下去时,他的衣服触着她。

    据先知的妻子阿伊莎(求真主喜悦她)传述,在一次旅行中,我和具主的使者ﷺ在一起,当我们行至达柏达(或扎特勒宅什)时,我的一条项链丢失了,真主的使者ﷺ停下来寻找,人们也和他一起停下,他们驻扎的地方没有水,[他们也没有带水]。于是人们便来到艾布·伯克尔跟前说:“难道你没看见阿伊莎所做的事吗?她耽误了真主的使者ﷺ和众人,他们的驻扎地没有水,他们也没有带水。”随后艾布·伯克尔来到我跟前,当时真主的使者ﷺ正在把头枕在我的大腿上睡觉。艾布·伯克尔说: “你耽误了真主的使者ﷺ和众人,他们驻扎的地方没有水,他们也没有带水。”艾布·伯克尔责备了我,并说了很多话,他不停地用手戳我的肋腹,由于真主的使者危枕在我的腿上,我不能活动。而真主的使者ﷺ睡到清晨后起来时,却没有水,接着真主降示打土净的经文。于是,人们都打了土净。吾赛德·本·呼得尔说:艾布·伯克尔的家族啊!这并非你们带来的首次吉祥。阿伊莎说:“我们赶起了我一直骑的那峰骆驼,就在骆驼下面找到了项链。”

    据贾比尔·本· 阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“我被赐予了我之前的任何先知都未得到的五项特恩:蒙真主襄助,使距一月路程之遥的敌人都害怕我;使大地都成为我可以礼拜的地方和打土净之地,我们教民中任何人,只要拜时一到,[无水时打土净后]就可以在任何地方礼拜;允许我享用战利品,而未对我以前的任何人允许;赐给我在后世的搭救权以前的各位先知是只派遣给本民族的,而我是派遣给全人类的。”

    据奥尔沃传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,她向艾斯玛借的一条项链丢失了,真主的使者ﷺ派一个人去找,这个人找到了项链,当时正好赶上礼拜的时候,而人们都没有带水,人们(未洗小净)就礼了拜。然后他们把这事告诉了真主的使者,接若真主降示了土净的经文。吾赛德·本·呼得尔对阿伊莎说:“愿真主回赐你!以主的名义发誓!你身上每发生 一次令你不悦的事情,真主就使其成为对你和穆斯林大众的一件好事。”

    据艾阿拉季传述,我听到伊本·阿拔斯的释奴乌迈尔说,我和先知的妻子迈慕娜的释奴阿卜杜拉·本·叶萨尔一起去见艾布· 朱海姆,艾布·朱海姆说:“先知ﷺ从比艾尔·贾麦里走来,碰上一个人,那人给先知道了赛俩目,而先知ﷺ却没有回答,直到他走到一堵墙跟前,抹了脸和手,然后才给那人回了赛俩目。

    据伊本·阿卜杜·拉赫曼·本·艾卜扎由其父传述,一个人来到欧麦尔·本·哈塔卜跟前说:“我确已坏了大净,却没找到水。”这时安马尔·本·雅赛尔对欧麦尔·本·哈塔卜说:“你是否记得在一次旅行中我和你在一起,你[因找不到水洗大净]没有礼拜,而我却在地上打了个滚后就礼了拜,过后我给先知ﷺ讲了这事,先知ﷺ说:你这样做就可以了。先知ﷺ用两手掌抹了地面,并轻轻地吹了两手掌中的土,然后双手抹了脸和两手掌。”

    据赛义德·本·阿卜杜·拉赫曼·本·艾卜扎由其父传述,安马尔[讲述 上段圣训]。舒阿拜用两手抹了地面,然后将两手靠近口边,吹了两手,接着用两手抹了脸和两手掌。

    据伊本·阿卜杜·拉赫曼·本·艾卜 扎由其父传述,他去见欧麦尔,安马尔对欧麦尔说:“在一次旅行中我们都坏了大净...”他还说:“他对着两手吹。”

    据阿 卜杜·拉赫曼·本· 艾卜扎传述 ,安马尔对欧麦尔说:“ 我在地上打了 个滚 ,随后我去告诉了先知ﷺ ,先知ﷺ说:你只抹脸面和两手掌就行了。”

    据阿卜杜·拉赫曼传述,我看到安马尔对欧麦尔说:...他便提到了上述的圣训。

    据阿卜杜·拉赫曼·本·艾卜扎传述,安马尔说:“先知ﷺ用手拍了地面,随后抹了脸和两手。”

    据仪姆兰(求真主喜悦他)传述,有一次我们同先知ﷺ一起旅行,连夜行走,到五更前我们才睡了一觉。对于旅行者来说,再没有比五更前的睡觉更甜蜜的了。直到太阳晒醒了我们。某某人是第一个醒来的人,其次是某某人,其次是某某人,(艾布·拉贾一个个提名点姓,而奥夫却没有记下。)欧麦尔·本·哈塔卜是醒来的第四个人。先知ﷺ睡着时人们不敢唤醒他。欧麦尔醒来看到人们[因睡到天亮而没礼拜的]这一情况后,大声念了太克比尔,欧麦尔是一位刚毅之人,他念太克比尔时声音很大,他不停地大声念太克比尔,直到他的声音吵醒了先知ﷺ。先知醒来后,人们把所发生的事情告诉了他,先知说:“没关系!你们启程继续前行。”先知也启程了,他走了不远后便停下来唤人拿来小净的水,洗了小净。有人呼唤了宜礼词,先知带着大家礼了拜, 当他礼完拜时,忽然看到一个人在远处躲避,没有同众人一起礼拜。先知问:“某某人啊!你为什么不同众人一起礼拜呢?” 那人回答说:“我坏了大净,却没找到水。”先知说:“你应用地面[之土]打土净,它可以代替水。”接着先知ﷺ继续行走,过了一会儿人们都对先知诉说口渴,先知便停下来叫某某人---艾布· 拉贾提到了名字,而奥夫却忘记了---他还叫了阿里,先知对他俩说:“你俩去找水!”他俩去找水时碰见一峰骆驼驮着两大皮袋水,上面骑着一个女人,他俩问那女人:“哪里有水?”那女人说:“我找到水时,就是昨天的这个时间。我们的男人们都在我后面。”他俩对那女人说:“那么,你快[跟我们]走!”她说:“去哪里?”他俩说:“去见真主的使者ﷺ。”她问:是人们叫萨比(即奉新宗教的人)的那个人吗?”他俩说:他就是你所指的那个人。你快点走!他俩把她带到真主的使者ﷺ跟前,并给先知汇报了事情的经过。先知说:“你们让她从骆驼上下来。”随后先知索要来一个器皿,从皮袋口中将水倒在器皿中,又扎紧了皮袋口,而打开了皮袋下口,并召唤众人:“你们快来取饮用之水!你们快来自己饮水!”于是有的人来给别人取饮用水,有的人来自己饮水。最后他给那个坏大净的人一器皿水,并说:“你去将水倒在身上! ”那女人一直站着观看人们任意用她的水,以真主的名义发誓!人们都用罢了,然而我们却发觉皮袋比最初时还要装得满。先知ﷺ说:“你们给她凑一点[东西]!”于是,人们为她凑了一些呵吉洼枣、面粉和炒面,并包在衣服里,让她骑上骆驼,将那衣服放在她面前。先知对她说:“你知道,我们没有使你的水减少丝毫,是真主供我们饮了水。”当那女人来到家人跟前时,他们已等她很久了,他们问:“某女人啊!什么事情耽搁了你?”她说:“有一件奇怪的事。有两个男人遇到我后,将我带到被人们叫萨比(奉新宗教的人)的那个人跟前,随后他做了如此如此的事情。以真主的名义发誓!他确是人们中在这个和那个之间最大的魔术家!她用中指和食指指了一下天空,意思是说比入地更会耍魔术。难道他真的是真主的使者吗?”后来当穆斯林们去出击她周围的多神教徒时,避开她所属的那个村子。有一天她对她的族人们说:我认为这些人故意避开你们,你们是否愿意接受伊斯兰?”于是,他们听从了她,都加入了伊斯兰。艾布·阿卜杜拉说,“萨巴”的意思是改信另一种宗教。

    据艾布·瓦伊勒传述,艾布·穆萨对阿卜杜拉·本·迈斯欧德(求真主喜悦他)说:“若他找不到水,就不礼拜吗?”阿卜杜拉说:“倘若我允许他们[让身无大净的人打土净礼拜],那么,他们中有人遇到天冷时也就会这样?”艾布·穆萨说:“那么,安马尔对欧麦尔所说的话作何解释?”阿卜杜拉说:“我看到安马尔说的话没有令欧麦尔信服。”

    据艾阿迈什传述,舍址格·本·塞莱迈说,我与阿卜杜拉·本·迈斯欧德和艾布·穆萨在一起,艾布·穆妒问阿卜杜拉:艾布·阿卜杜·拉赫曼啊!请你告诉我,若有人坏了大净,却找不到水时,怎么办?阿卜杜拉说:不可礼拜,直到找到水。艾布·穆萨问:那么你对安马尔的话作何解释?当时先知ﷺ对他说,你[抹脸和两手掌就]可以了。阿卜杜拉说:难道你没有看到吗?这话并没有令欧麦尔信服。艾 布·穆萨说:我们且不说安马尔说的话,你对这段经文怎么理解?”这时,阿卜杜拉不知道怎样回答,他说道:倘若我们允许他们[让无大净者打土净礼拜],以后他们中有人遇到水冷时一定会不洗小净而打土净。我(艾阿迈什)对舍基格说:阿卜杜拉只是因为担心无大净者遇到天冷时会打土净礼拜才不让其打土净的。舍基格说:是的。

    据艾阿迈什传述,舍基格说,我同阿卜杜拉·本·迈斯欧德和艾布·穆 萨·艾什阿里坐在一起,艾布·穆萨问阿卜杜拉:“假若一个人坏了大净,却整整一个月找不到水时,他是否可以打土净礼拜?你们怎么解释筵席章的这节经文[如果你们得不到水,你们就当趋向清洁的地面?]”(筵席章:6)阿卜杜拉说:“倘若发生这种事时他们[打土净礼拜],那么,当遇到水冷时他们一定会打土净的。”艾阿迈什对舍基格说:只因为这个原因你们不让无大净者打土净吗?舍基格说:是的。艾布·穆萨对阿卜杜拉说:难道你没有听说安马尔对欧麦尔说的话吗?[他说的话是]:真主的使者ﷺ派我去参加一支小分队出兵,我坏了大净,却没有找到水,于是我在地上打了个滚,如同牲畜打滚一样。后来我把这事告诉了先知ﷺ,他说:你只这样做就行了。他说着便用手掌在地上一拍,接着轻轻地吹了手上的土,然后用左手掌抹右手背,用右手掌抹左手背,并用两手掌抹了脸。阿卜杜拉说道:难道你没有看到吗?安马尔说的话并没有令欧麦尔信服。叶尔俩据艾阿迈什由舍基格的传述中增加了这样一句:“我曾同阿卜杜拉和艾布·穆萨在一起,艾布·穆萨问:难道你没有听到安马尔对欧麦尔所说的话吗?真主的使者ﷺ曾派我和你,我坏大净后在地上打了个滚,后来我们来到真主的使者ﷺ跟前向他告诉了此事,使者却说你只这样做就行。他说着便抹了脸和两手掌一次。”

    据仪姆兰·本·胡赛恩·呼扎义(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ看见有一个人远远地避开,没有和众人一起礼拜。于是使者ﷺ问道:某人啊!你为什么不跟人们一起礼拜?那人说:真主的使者啊!我坏了大净,却没有找到水。使者ﷺ说:你应以地面[之土]打土净,因为它可以代替水。

    据艾布·赞拉(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“我在麦加时,我的屋顶忽然被揭开,吉卜利勒下来剖开了我的胸膛,然后用渗渗泉水清洗,接着他拿来充满智慧和信仰的一个金盘,把盘中的智慧倒在我的胸膛中,然后缝合了我的胸膛。 接着他拉着我的手升到最近的天上,当我来到最近的天上时,吉卜利勒对管天的[天使]说:请开门,[天使]问:你是谁?吉卜利勒回答说:是吉卜利勒。[天使] 问:同你一起还有别人吗?吉卜利勒说:有,同我一起的是穆罕默德(求真主赐他吉庆和平安)。[天使]问:派人请他上来的吗?吉卜利勒回答说:是的。当他开门后我们越过最低的一层天上时,忽见一个人在座,他的左边有黑压压的许多人,右边也有黑压压的许多人。他往右边看时便笑,往左边看时便哭。那人说:欢迎廉洁的先知!廉洁的儿子!我问吉卜利勒:这人是谁?吉卜利勒说:这人就是阿丹,他左右两边的这些黑压压的人都是他的子孙,右边是入乐园的人,左边的是入火狱的人。当他往右边看时就笑,往左边看时就哭。直至吉卜利勒带我上了第二层天,他对[管理第二层天的天使]说:请开门 。[天使]对他说了像第一个 [天使]所说的那些话,接着打开了门。艾奈斯说:艾布·赞拉说先知在天上见到了阿丹、易德里斯、穆萨、尔萨和易卜拉 欣(求真主赐他们吉庆与平安),但艾布·赞拉没有确定每位先知所处的天的层次,不过他却提到先知见阿丹是在最低的天上,易卜拉欣在第六层天上。 艾奈斯还说:当吉卜利勒带着先知ﷺ经过易德利斯时,易德利斯说:欢迎廉洁的先知!廉洁的弟兄!(先知说):我问:这人是谁?吉卜利勒说:这是易德里斯。然后我经过了穆萨,穆萨说:欢迎廉洁的先知!廉洁的弟兄!我问:这人是谁?吉卜利勒说:这是穆萨。然后我经过了尔萨,尔萨说:欢迎廉洁的先知!廉洁的弟兄!我问:这人是谁?吉卜利勒说:这是尔萨。然后我经过了易卜拉欣,易卜拉欣说:欢迎廉洁的先知,廉洁的儿子!我问:这人是谁?吉卜利勒说:这是易卜拉欣。伊本·希哈卜说,伊本·哈兹姆告诉我,伊本·阿拔斯和艾布·罕白特·安萨里俩人说,先知ﷺ说:“接着有人带着我上升到一块平地上,在那里我听到了笔的沙沙声。”伊本·哈兹姆和艾奈斯·本·马立克说,先知ﷺ说:随后,真主给我的教民规定了五十番拜功,我领命返回,我经过穆萨时,穆萨问:真主给你的教民规定了什么?我说:他规定了五十番拜功。穆萨说:你回去见真主,因为你的教民做不到。他让我返回,接着真主减去了一半。 然后我回到了穆萨跟前说:真主减去了一半。穆萨说:你再去见你的主,因为你的教民做不到这个。我又返回去,接着真主又减去了一半。然后我回到了穆萨跟前,穆萨说:你再去见你的主,因为你的教民做不到这个。于是我义回去求减,接着真主说:总共五番,却是五十番的回赐,我这里的规定不可以再改变。随后我回到了穆萨跟前,穆萨说:你回去向你主求减。我说:我已羞于再向我的主开口。然后吉卜利勒带着我走,至把我带到极境的酸枣树前,有很多我叫不上名称的颜色覆盖着树枝,接着使我进入了乐园,忽然见里面都是珍珠成堆,乐园的土壤是麝香。

    据众信士之母阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主最初规定礼拜的时候,无论是居家还是旅行,都是以两拜两拜规定的。后来旅行中的拜未加变动,而居家时的拜功有所增添。

    据温姆·阿腾娅(求真主喜悦她)传述,[先知ﷺ]命令我们让行经的妇女和深居闺房的闺女出来参加两节日礼拜的场面,让她们来参加穆斯林的聚会和他们的祈祷,让行经的妇女远离其他妇女的礼拜场所。有一位女人问道:“真主的使者ﷺ啊!我们中有的妇女没有长衫[怎么去参加?]使者ﷺ说:“让有长衫的人借给无长衫的人穿。”

    据穆罕穆德·本·孟凯齐尔传述,有一次贾比尔(求真主喜悦他 )只裹条裹裙礼拜,他将裹裙系在脖子上,而他的衣服却放在衣架上。有人问他,难道你只裹一条裹裙礼拜吗?贾比尔回答说:我这样做,就是为了让你看到我,在先知时代,我们中谁还会拥有两件衣服呢?

    据穆罕默德·本·孟凯迪尔传述,我看到贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)只裹着一件裹裙礼拜。而贾比尔说:我曾看到先知也只穿一件衣服礼拜。

    据欧麦尔·本·艾布·塞莱迈(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ身裹一件衣服礼拜,他将衣服的两角交叉搭在身上。

    据欧麦尔·本·艾布·塞莱迈(求真主喜悦他)传述,他确已看到先知ﷺ在温姆·塞莱迈的家中裹着一件衣服礼拜,他将衣服的两角搭在两肩上。

    据欧麦尔·本·艾布·塞莱迈(求真主喜悦他)传述,他确已看到先知ﷺ在温姆·塞莱迈的家中有一件衣服礼拜,他将衣服的两角搭在两肩上。

    据艾布·蒙热传述,他听艾布·塔利卜之女温姆·哈妮(求真主喜悦她)说,光复麦加之年,我去见真主的使者ﷺ,他正在洗大净,而他的女儿法蒂玛在为他遮掩。我给他道赛俩目,他问:“这女人是谁?”我说:“我是艾布·塔利卜的女儿温姆·哈妮。”他说:“欢迎温姆·哈妮。”他洗毕后站起来礼拜,裹着一件衣服共礼了八拜。他礼完后,我就说道:“真主的使者啊!我的胞弟扬言要杀死被我保护过的一个人,他就是胡拜尔的儿子某某。”真主的使者ﷺ说:“温姆·哈妮啊!被你保护的人,也是我们应保护的人。”温姆·哈妮说:“那正是祖哈拜。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,有人问真主的使者ﷺ:“穿一件衣服礼拜可以吗?“真主的使者ﷺ说:“难道你们每人都有两件衣服吗?”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“你们不可光着两肩只穿一件衣服礼拜。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,我作证,我确已听到真主的使者ﷺ说:“若一个人只穿一件衣服礼拜,应把衣服两角交叉搭在身上。”

    据赛义德·本·哈里斯传述,关于只穿一件衣服礼拜的问题,我们问了贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)。他说:“在一次旅行中我同先知一起,有一天夜里,我为一些个人需求来找先知,我发觉先知正在礼拜,我只穿一件衣服,于是我裹紧了衣服站在他旁边礼拜。先知礼毕后问:“贾比尔啊!你夜间来有何事?”我把我的需求告诉了他。我说完后他接着问:“你为何这样紧裹衣服?”我说道:“因为这是一件窄衣服。”先知说:“若衣服宽大,你应一头披肩,将另一头当做裹裙。若衣服较狭窄,你则当做裹裙。”

    据塞赫勒(求真主喜悦他)传述,许多男子同先知一起礼拜时,像小孩们一样将裹裙系在他们的脖子上。先知对妇女们说:“你们不可抬起头来,直到男子们坐端。”

    据穆基拉·本·舒阿拜(求真主喜悦他)传述,在一次旅行中我同先知ﷺ在一起。先知说:“穆基拉啊!你拿一罐水来。”我拿来水,真主的使者ﷺ避开我去解手,当时他穿着一件沙姆“钟拜”(大衣),他试图从袖筒中伸出手来,结果袖口窄小,他从衣服下边伸出了手,我给他倒了水,他洗了如同为礼拜那样洗了小净,抹了两靴子,然后礼了拜。

    据贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)传述,[在修缮天房时,]真主的使者ﷺ同古莱什人一起搬运石头,当时他穿眷一条裹裙。他叔父阿拔斯对他说:“侄子啊!你解开裹裙,垫在石头下面,扛在肩上[该有多好]。”于是他解开裹裙,搭在肩上也在石头下面。接着他[因见羞体外露而]晕倒。从此以后,没有人再见过他裸体。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,有人来问先知ﷺ是否可以穿着一件衣服礼拜,先知说:“难逍你们每个人都有两件衣服吗?”后来就这个问题有人问欧麦尔,欧麦尔说:“如果真主厚赐,你们就多穿一些吧。一个人可以穿着他所有的衣服礼拜,可以穿着裹裙和披单礼拜,可以穿着裹裙和长衫礼拜,可以穿着裹裙和披风礼拜,可以穿着裤子和披单礼拜,可以穿着裤子和长衫礼拜,可以穿着裤子和披风礼拜,可以穿着短皮裤和披风礼拜,可以穿着短皮裤和长衫礼拜。”艾布·胡莱赖说,我记得他还说了一句“可以穿着短皮裤和披单礼拜。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,有人来问真主的使者ﷺ:“受戒的人该穿什么衣服?”使者回答说:“受戒的人不许穿长衫,不许穿裤子,不允许穿带风帽的斗篷,不许穿用番红花和姜黄染过的衣服。找不到便鞋的人,可以穿靴子,但须断其靴筒,低至两踝骨之下。”

    据艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ曾禁止用衣服裹严身体,禁止只裹一件衣服立膝坐着而暴露羞体。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ曾禁止两种买卖:摸买和扔买。还禁止用衣服裹严身体,禁止只裹一件衣服立膝而坐。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,在艾布·伯克尔率领人们的那次朝觐中,艾布·伯克尔派我和宰牲日的宣告者们一起到米那宣告:“从今年以后,多神教徒不许朝觐,赤身裸体者不许环游天房。”胡迈德·本·阿卜杜·拉赫曼说,接着真主的使者ﷺ又派阿里,命他去宣告解除誓约的宣言。艾布·胡莱赖说:“宰牲日,阿里同我们一起向驻米那的人宣告:从今以后,多神教徒不许朝觐,赤身裸体者不许环游天房。”

    据穆罕默德·本·孟凯迪尔传述,我去见贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩),发现他正裹一件衣服礼拜,而他的披巾却放在一旁。等他做完礼拜后,我说道:“艾布·阿卜杜拉啊!你礼拜,为何披巾放在一旁而不穿呢?”贾比尔说:“是的,我喜欢让你们这样的无知者看到我[不穿披巾礼拜],我曾看到先知ﷺ就这样礼拜。”

    据阿卜杜勒·阿齐兹·本·苏海卜传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,在真主的使者ﷺ出征海拜尔时,趁天未亮我们就在海拜尔外面礼了晨礼。随后真主的先知ﷺ骑上骑乘,艾布·泰勒哈也骑上了骑乘,在后边带着我。真主的先知ﷺ在海拜尔各巷道里巡视,我的膝盖摩擦着先知的大腿,接着他挽起了裹裙,甚至我确己看见先知ﷺ大腿的白肤。先知ﷺ进入海拜尔村镇后便高呼:“真主至大!海拜尔已陷,当我们行至任何一些人的家园时,被警告者的早晨多么不幸啊!”他连呼了三遍。艾奈斯说,当时人们都出去干活,他们连忙喊道:“穆罕默德来了!”我们的有些同事还在“穆罕默德”后边加了“和军队”。我们攻克了海拜尔,女俘被集合在一起。这时狄哈叶走来说:“真主的先知ﷺ啊!你给我赏一名女俘吧。”先知说:“你自己去挑选一位。”狄哈叶便挑选了胡延义的女儿索菲娅。接着有人来到先知ﷺ跟前说:“真主的先知ﷺ啊!你赏给狄哈叶的正是古莱达和奈迪尔两部族的女杰胡延义的女儿索菲娅,她最适合配你。”先知ﷺ说:“你们叫狄哈叶带她过来。”于是狄哈叶带来了索菲娅,先知ﷺ看了她一眼后对狄哈叶说:“你再去另外挑选一位女俘。”艾奈斯说,后来先知ﷺ释放了索菲娅,与她结了婚。萨比特问艾奈斯:“艾布·哈姆宰啊!先知给她送了什么聘礼?”艾奈斯说:“他送的聘礼就是她自身,他释放了她,又和她结婚。”先知回麦地那的途中,温姆·苏莱姆给她打扮,给先知送去,当夜便入了洞房。清晨,先知ﷺ便成为一名新郎,他说:“谁有食物,快拿出来!”他铺了一块皮单,紧接着有人拿来椰枣,有人拿来奶油。[传述人之一]阿卜杜勒·阿齐兹说,我记得艾奈斯还提到了炒面。随后他们将所有食物拌匀,这就是真主的使者ﷺ的新婚宴。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ礼晨礼时,有很多女信士身裹长袍去跟着他一起礼拜,刚一礼毕,她们就急忙离去,由于天尚黑,人们认不出她们。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ曾穿着有花纹的披风礼拜,并看了花纹一眼,他礼毕后说:“你们拿我的这件披风到艾布·贾海木那里,给我换来艾布·贾海木的无花纹的披风,它刚才干扰了我的礼拜。”据阿伊莎传述,先知ﷺ曾说:“我一直在注视披风上的花纹,我担心它会干扰我。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,阿伊莎用一幅有图像的透明薄毛帘子遮掩她房子的一角。先知ﷺ说:“你取掉这幅帘子,因为我礼拜时,帘子上的图像就浮现在我眼前。”

    据欧格拜·本·阿米尔(求真主喜悦他)传述,有人给先知ﷺ送了一件后面开缝的真丝大衣,先知ﷺ穿上后去礼拜。他礼完拜后急忙脱下,仿佛对这件衣服十分讨厌,并说:“这丝服不适合敬畏的人穿。”

    据艾布·朱海法(求真主喜悦他)传述,我看见真主的使者ﷺ在一顶红色皮帐篷里,我还看到比俩勒拿着真主的使者ﷺ洗小净剩下的水,我见人们争抢那水,抢到的人,用之擦身,未抢到的人去摸他同事手上的湿润。然后我见比俩勒拿来一根尖头短棍插在地上,真主的使者ﷺ身着一套红服饰挽着衣襟出来,朝着尖头短棍率领众人礼了[晌礼]两拜,我还看到人和牲畜在棍子前面走动。

    据艾布·哈济姆传述,人们问塞赫勒·本·窄阿德(求真主喜悦他),先知的演讲台是用什么材料做的?塞赫勒说:“再没有比我更清楚这件事的人了,它是用森林的柽柳做的。是由某某女人的释奴某某人为真主的使者ﷺ做的,做好并摆放好后,真主的使者ﷺ站在上面,面朝天房念了太克比尔,人们来站在他后面,随后他诵读了经文,他鞠躬时,众人跟着他鞠躬,接着他抬起了头,然后向后倒退,在地面上叩了头,然后又回到演讲台上诵读,然后鞠躬,然后叩头,然后又倒退,直到他在地上叩了头。这就是演讲台的情况。”艾布·阿卜杜拉说,阿里·本·麦迪尼说,艾哈迈德·本·罕伯里(愿真主怜悯他)问我这段圣训,他说:“我认为先知ﷺ比他人更高贵,所以就凭这段圣训,伊玛目比他人高贵。”

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ从他骑的马上摔了下来,摔伤了小腿或肩,他发誓一个月不接近妻室。他住在一间小阁楼里,阁楼的阶梯是由枣树枝做成的。圣门弟子们来探望时,他坐着率领他们礼拜,而他们都站着跟随。他出完赛俩目后说:“设置伊玛目(领拜师),就是为让人跟随,伊玛目念太克比尔时,你们念太克比尔,伊玛目鞠躬时,你们鞠躬,伊玛目叩头时,你们叩头,伊玛目站着礼拜时,你们就站着礼拜。”先知住了二十九天后就下来了,众人说:“真主的使者啊!你曾发誓住一个月。”使者说:“这个月只有二十九天。”

    据迈慕娜(求真主喜悦她)传述,我行经期间,真主的使者ﷺ礼拜,我在使者旁边,他叩头下去时,他的衣服就碰着我,使者曾在一块用椰枣树枝编制的垫子上礼拜。

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,他祖母穆莱凯邀请真主的使者ﷺ去吃为使者准备的便餐,使者吃了后说:“你们都站起来!我要带领你们礼拜。”艾奈斯说,我站在了一片席子上,那片席子因铺的时间太久已变黑,我用水冲了冲,真主的使者ﷺ走过来站在前面,我和一位孤儿站在使者的后面一排,老妪站在我们的后面,真主的使者ﷺ带领我们礼了两拜,然后就回去了。

    据阿卜杜拉·本·闪达德传述,迈慕娜(求真主喜悦她)说,先知ﷺ曾在垫子上礼拜。

    据先知的妻子阿伊莎(求真主喜悦她)传述,我在真主的使者ﷺ面前睡觉,我的两脚伸向使者ﷺ叩头的方向,当他叩头时,用手掩我一下,我就收回两脚,当他站起时,我又伸展两脚,当时各家都还没有灯。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ在他妻室的床铺上礼拜时,阿伊莎像举行殡礼时的亡人那样横躺在使者面前,躺在使者与叩头的位置中间。

    据奥尔沃(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ礼拜时,阿伊莎(求真主喜悦她)在他俩睡觉的床上横躺在先知面前,躺在使者与叩头的位置中间。

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,我们同先知ﷺ一起礼拜,由于太热,我们中有的人将衣角垫在叩头的地方。

    据艾布·迈斯莱迈·赛义德·本·叶齐德·艾兹迪传述,我问艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他):“先知ﷺ是否曾经穿着鞋礼过拜?”艾奈斯回答说:“礼过。”

    据易卜拉欣传述,罕玛姆·本·哈里斯说,我看到杰里尔·本·阿卜杜拉在小便,接着他洗了小净,抹了两靴子,然后站起来穿着两靴子礼拜。有人问他关于抹两靴子后穿着两靴子礼拜之事,他说:“我看到先知就这样做。”易卜拉欣说:“[杰里尔传述的圣训]令大家高兴,因为杰里尔是“宴席章”的经文降示后最后一个归信伊斯兰的人。”

    据穆基拉·本·舒阿拜(求真主喜悦他)传述,我给真主的使者准备洗小净用的水,他抹了两靴子,接着穿着两靴子礼了拜。

    据侯宰法(求真主喜悦他)传述,他看到一个人[礼拜时]未全美鞠躬和叩头。当他礼完拜后,侯宰法对他说:“你[等于]没有礼拜。”艾布·瓦伊勒说,我记得侯宰法还说了一句:“你若这样死亡,便是背离穆罕默德的圣行而死。”

    据阿卜杜拉·本·马立克·本·布海奈传述,先知礼拜时,双肘离开两肋,甚至显露出两腋下的白肤。

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“谁像我们一样礼了拜,朝向了我们的朝向,吃了我们宰的肉食,谁就是受到真主和其使者保护的穆斯林,故你们不可欺骗真主去破坏对他的保护。”

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“我奉命与人们作战,直到他们说:‘除真主外,再无应受崇拜的主宰。’如果他们说了这句[清真言],礼了像我们一样的拜,朝向了我们的朝向,像我们一样宰了肉食,他们的生命和财产都受到我们的保护,除非触犯伊斯兰的一项权益,他们的清算在于真主。”

    据胡迈德传述,迈蒙·本·西亚海问艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他):“艾布·哈姆宰切啊!什么事情能使人的生命和财产受到保护?”艾奈斯说:“谁作证除真主,再无应受崇拜的主宰,并朝向了我们的朝向,礼了像我们一样的礼拜,吃了我们宰的肉食,谁就是穆斯林,他应与穆斯林同甘苦共患难。”

    据艾布·艾尤卜·安萨里(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“你们去解手时,不可朝向天房,也不可背向天房,你们要么朝东,要么朝西。”艾布·艾尤卜说:“我们来到沙姆时,发现所有厕所都是朝向天房修建的,我们[上厕所时]尽量侧身,并向真主求饶恕。”

    据阿慕尔·本·第纳尔传述,我们问伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩),一个人在副朝时只环游了天房,却没有在索法和麦尔维之间奔走,他能否与妻室交合?伊本·欧麦尔回答说:“先知ﷺ来到麦加后环游了天房七圈,并在易卜拉欣立足地后面礼了两拜,又在索法和麦尔维之间奔走。你们确实有真主的使者作最好的榜样。”就这一问题,我们还问了贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩),他回答说:“绝对不能接近妻室,直到在索法和麦尔维之间奔走结束。”

    据穆贾希德传述,有人对伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说:“真主的使者ﷺ进入了天房。“伊本·欧麦尔说:“我急忙跑去时,先知已从天房走了出来,我看见比俩勒站在两扇门中间,我问比俩勒:“先知ﷺ是否在天房里面礼了拜?”比俩勒说:“是的,当你进去的时候,就在靠左边的两个柱子之间礼了两拜,他走出来后又朝向天房正面礼了两拜。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,当先知ﷺ走进天房后,在天房的各个角落里都做了祈祷,但没有礼拜,直到走出来后朝着天房的正面礼了两拜,并说:“这座天房就是朝向。”

    据拜拉义·本·阿济卜(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ曾朝着耶路撒冷方向礼拜十六个月或十七个月,真主的使者是真主就下降了“我确已见你反复地仰视天空。”(黄牛章:144)接着使者就朝向了天房。这时,一般愚人---即犹太教徒---说:“他们为什么要背弃他们原来所对的朝向呢?”你说:“东方和西方,都是真主的,他把他所意欲的人引上正道。”(黄牛章:142)有一个人同先知ﷺ一起礼了晌礼,他礼完出来后路经一伙辅士时,他们正朝着耶路撒冷方向礼晡礼,于是,那人说他作证他刚同真主的使者ﷺ一起礼了拜,并作证使者已朝向了天房。于是,人们就在拜中转向了天房。

    据贾比尔(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ曾骑着骑乘礼拜,骑乘朝哪里走,他就朝那个方向礼拜。当他要礼主命拜时,就从骑乘上下来,朝向天房礼拜。

    据易卜拉欣由阿勒格麦传述,阿卜杜拉[本·迈斯欧德](求真主喜悦他)说,有一次先知ﷺ礼拜---易卜拉欣说,我不知道先知多礼了还是少礼了---出毕赛俩目后,有人问先知:“真主的使者啊!礼拜中是否发生了什么变化?”先知说:“怎么啦?”人们说:“你礼了如此如此的拜。”于是先知跪着朝向天房叩了两叩头,然后出了赛俩目。随后转过身来面对着我们说:“若在拜中发生什么事情,我定会告诉你们,但我只是一个像你们一样的凡人,你们会忘记,我也会忘记,若我忘记时,你们就提醒我,若你们中一个人在拜中含糊时,就当倾向正确的一面[加以肯定],然后根据自己肯定的拜数补全拜,出赛俩目后再叩两头。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,欧麦尔[·本·哈塔卜](求真主喜悦他)说:“在三件事情上真主降示的经文与我的意见相一致。我[对使者]说:‘若我们把易卜拉欣立足处当做礼拜之地该有多么好!’于是,真主就降示了‘你们当以易卜拉欣立足地为礼拜处’。(黄牛章:125)还有规定黑贾布(遮掩)的经文,我说:‘真主的使者啊,若你命你的妻室们遮掩多好,因为跟她们说话的人良莠不齐。’于是,就降示了规定黑贾布(遮掩)的经文。先知ﷺ的众妻室联合起来对先知表示不满,我就对她们说:‘如果他休了你们,他的主或许将以胜过你们的妻子补偿他。’(禁戒章:5)紧接着降示了这节经文。”

    胡麦得说:“我从艾奈斯那里听到过同样的话。”

    据阿卜杜拉·本·第纳尔传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,人们在库巴寺礼晨礼时,忽听一人来报:“昨夜给真主的使者ﷺ降示了《古兰经》,命令他拜中朝向天房。”于是他们就地朝向了天房,当时他们正面朝沙姆的方向礼拜。

    据阿勒格麦传述,阿卜杜拉[·本·迈斯欧德](求真主喜悦他)说,有一次先知ﷺ将晌礼礼成五拜,拜后人们都:“礼拜已增加了吗?”先知问:“怎么啦?”人们说:“你礼了五拜。”于是先知跪着叩了两遍头。

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ在先知寺朝向的墙上看到了一团痰,这使他非常难过,从他脸上能看出难过的样子。他站起来用手把痰刮去。随后说:“你们中一个人站在拜中时,等与同真主交谈,(或说真主在他与朝向之间。)所以,你们任何人不可往朝向方向吐痰,但可以吐于自己左边或两足下。)接着他撩起了披单的角,将痰吐于其上折叠披单角,再进行搓揉。随后说:“或可以这样做。”

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ在寺内朝向的墙上看到了一团痰,他把痰刮去。随后他面向人们说:“你们中一个人礼拜时,不可在前面吐痰,因为他礼拜时,真主就在他前面。”

    据众信士之母阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ在先知寺朝向的墙上看见了一团鼻涕或一团唾沫或一团痰,便将其拭去了。

    据艾布·胡莱赖和艾布·赛义德(求真主喜悦他两人)传述,真主的使者ﷺ在先知寺朝向的墙上看到一团痰,他便用砂子将其拭去。随后说道:“若你们中有人吐痰时,绝不可往前面吐痰,也不可往石边吐痰,要么吐于自己左边,要么吐于自己左足下。”

    据艾布·胡莱赖和艾布·赛义德(求真主喜悦他两人)传述,真主的使者ﷺ在先知寺的墙上看到一团痰,他用砂子拭去。随后说:“你们中有人吐痰时,不可朝前面吐痰,也不可往右边吐痰,可以吐在自己左边,或吐在自己左脚下。”

    据盖塔代传述,我听艾奈斯(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“你们中任何人不可往前面吐痰,也不可向自己右边吐痰,但可以吐于自己左边或自己脚下。”

    据盖塔代传述,我听艾奈斯·本·马立克说,先知ﷺ说:“信士礼拜时,等于在和他的真主交谈,所以绝不可朝自己前面或右面吐痰,但可以吐在自己左边或脚下。”

    据艾布·赛义德(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ在先知寺的朝向里看到了一团痰,他用砂子将其拭去,接着他禁止人朝自己前面或右面吐痰,但允许吐在自己左边或左脚下。

    据盖塔代传述,我听艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“寺内吐痰是一种罪恶,其罚赎是将痰埋掉。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知运说:“若你们中一个人礼拜时,不可向自己前面吐痰,因为他礼拜时,正在与真主交谈。也不可向自己右面吐痰,因为他右边有天使,他可以吐在自己左边或脚下,然后把痰埋掉。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ在先知寺的朝向里看到了一团痰,他用手刮去,并显得十分不满和难受。他说:“你们礼拜时,在与真主交谈,(或说在他与朝向之间的真主交谈。)所以,不可往自己的朝向吐痰,但可以吐在自己的左边脚下。”他说着撩起衣角,把痰吐在衣角上,又将衣角折叠。接着说:“或这样做。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“你们以为我这里面对朝向只能看到这方向中的事物吗?以真主的名义发誓!你们的恭顺和鞠躬都瞒不过我,因为我确实能从身后看见你们。”

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,[有一次]先知ﷺ领着我们礼拜,接着他登上演讲台,针对礼拜和鞠躬他说:“我确实能从身后看见你们,如同我从前面看见你们一样。”

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者举行瘦马赛跑,以哈法亚为始点,以赛尼亚特勒·韦达尔心为终点。还举行肥马赛跑,以赛尼亚特勒·韦达尔为起点,以祖莱格家族清真寺为终点。阿卜杜拉·本·欧麦尔是参赛者之一。

    据阿卜杜勒·阿卉兹·本·苏海卜传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,有人给真主的使者ﷺ送来了来自巴林的财物,使者说:“你们都放在寺里。”这是给真主的使者ﷺ送来的最多的一次财物,真主的使者ﷺ出去礼拜,对财物不屑一顾,他礼完拜后来坐在财物旁边,凡他看到的人,他都分配了。这时,阿拔斯来对他说:“真主的使者啊!请分施给我!因为白德尔之日我既赎回了我自己,又赎回了阿基利。”真主的使者对他说:“你拿吧!”他用自己的衣服捧上,去拿时,却没有拿得起。于是他说:“真主的使者啊!你吩咐他们中的一个人帮我扛在身上。”使者说:“不。”他说道:“那么你来帮我扛在身上。“使者说:“不。”然后他倒出一部分,又去试着背起来,结果还是没有拿得起。他说:“真主的使者啊!你吩咐他们中的一个人帮我扛在身上。”使者说:“不。”他说逍:“那么你来帮我扛在身上。“使者还是说:“不。“他又倒出了一些,然后拿起来扛在肩上回去了。真主的使者一直目不转睛地盯着他,对他的贪婪看得出奇。直到他消失在我们的视野中。最后真主的使者ﷺ站起时,连一个银币都没有剩下。

    据易司哈格·本·阿卜杜拉传述,他听艾奈斯(求真主喜悦他)说,我在先知寺里找到先知ﷺ,同他一起的还有很多人。我过去站在他身边,他问我:“是艾布·泰勒哈差你来的吗?”我说:“是的。”他说:“是请去吃饭吗?”我说:“是的。”随后他对周围的人们说:“你们都起来一起去吧!”先知[朝着艾布·泰勒哈家]走去,我走在他们最前面。

    据塞赫勒·本·塞阿德(求真主喜悦他)传述,有一个人说:“真主的使者ﷺ啊!请你告诉我,当一个人发现自己的妻子跟别人私通时,是否可以把那男人杀死?”[接着针对这件事真主降示了有关夫妻二人相互诅咒发誓的经文。随后先知ﷺ说:“真主己对你和你妻子作出了判决接着他[夫妇]两人在寺内赌咒发誓,我当时在场。

    据伊特邦·本·马立克(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ到他家中探望他,先知问:“你喜欢在你家中哪个地方我领你礼拜?”我给他指了地方,先知ﷺ便念太克比尔入拜,我们排班站在他后面,接着他礼了两拜。”

    据伊本·希哈卜传述,马哈茂德·本·莱比厄告诉我,伊特邦·本·马立克(求真主喜悦他)---他是圣门弟子,也是辅士中曾参加白德尔战役的人之一---来到真主的使者ﷺ跟前说:“真主的使者啊!我视力已减弱,我仍给我的民众领拜。下大雨时,我和他们之间的山谷中流洪水,我不能到他们的礼拜寺去给他们领拜。真主的使者啊!我希望你能到我家中来礼拜,以便把你礼过拜的地方当做礼拜点。”真主的使者ﷺ对他说:“若真主意欲,我会做的。”第二天太阳升高时,真主的使者伯克尔就来了,真主的使者ﷺ请示进来,我就请他进来,他刚一进屋还未坐就问:“你喜欢我在你家中哪个地方礼拜?”我便给他指了屋里的一个角落,随后真主的使者站起来念了太克比尔,我们也站起来排齐班子,先知领我们礼了两拜后出了赛俩目。我们留住先知品尝我们为他而做的熬肉稀饭。接着屋里闯进来很多人,他们都聚集在一起,其中一人说:“马立克·本·杜海声---或伊本·杜海声---在哪里?”有人回答说:“那人是伪信士,他不喜爱真主和真主的使者。”真主的使者ﷺ说道:“你不能这样说。难道你没有看到吗?他曾诚心地念了‘除真主外,绝无应受拜的主宰’。”那人说:“真主和真主的使者最清楚。“那人还说:“我们确己看到他倾向并忠于伪信上。”真主的使者ﷺ说:“谁一心为追求真主的喜悦而念了‘除真主外,绝无应受拜的主宰’,”真主就使他远离火狱。”

    据迈斯鲁格传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,先知ﷺ在他所有的事情---清洁、梳头和穿鞋中,总喜欢从右开始。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,温姆·哈比白和温姆·塞莱迈(求真主喜悦她两人)提到了她们在阿比西尼亚见到的一座教堂,里面有很多画像,她俩把这事告诉了先知ﷺ,先知说:“这些人们,当他们中的廉洁之人去世时,他们便在他坟上修起礼拜寺,并在里面画[那些画像。]复生日,这些人令真主恼怒。”

    据艾布·谭雅哈传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,先知ﷺ到麦地那以后,在位于麦地那最高处的白努·阿慕尔·本·奥夫部族住了十四个夜晚,然后他派人叫白尼·楠贾尔部族,不久他们佩带宝剑而来。我好像看到先知ﷺ骑着骆驼,身后带着艾布·伯克尔,被白尼·楠贾尔人簇拥。直到先知ﷺ使骆驼停在艾布·艾尤卜的庭院里,礼拜时间一到,他喜欢就地礼拜,他曾在羊圈棚里礼拜。他下令修建礼拜寺,真主的使者ﷺ派人叫来白尼·楠贾尔部族的一伙人,使者ﷺ说:“白尼·楠贾尔部族的人们啊!你们给这座园子向我要个价。”他们说:“不!以真主的名义发誓,我们只向真主追求代价。”当时那园子里有我曾对你们说的多神教徒的坟墓,有废墟,还有枣树。先知ﷺ下令挖掘多神教徒的墓,整平废墟,砍去枣树。”然后他们用枣树编制了礼拜寺的朝向,用石头砌了两边的门柱,他们一边吟唱诗歌,一边搬运石头,先知同他们一起参加劳动,先知ﷺ吟道:“主啊!除了后世的幸福外,再无任何幸福。主啊!求你饶恕辅士们和迁士们。”

    据艾布·谭雅哈传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说:“先知ﷺ曾在羊圈里礼拜。”我还听他说:“先知寺建成前,先知曾在羊圈里礼拜。”

    据欧拜杜拉传述,纳菲厄说,我看到伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)对着他自己的骆驼礼拜。他还说:“我曾看到先知ﷺ这样礼拜。”

    据阿塔·本·叶萨尔传述,阿卜杜拉·本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,有一次出现了日食,真主的使者ﷺ礼日食拜,随后说:“[真主]使我看见了火狱,我从未像今天般见过更可怕的场面。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“你们把部分礼拜留到家里去礼,你们不要把家变成像坟墓一样。”

    据呵卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者[在前往泰布克途中路经赛木德人曾住过的石谷时]说:“你们不可进入这些曾经被惩罚的人们的家园,以免你们遭到他们所遭受的惩罚。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,温姆·塞莱迈告诉真主的使者ﷺ,她在阿比西尼亚见到过一座名叫玛莉亚的教堂,她还告诉使者,她看到里面有许多画像。真主的使者ﷺ说:“这些人们,当他们中的廉洁之人死去时,他们在其坟墓上修起礼拜堂,在里面描绘了那些画像,那种人最令真主恼怒。”

    据欧拜杜拉·本·阿卜杜拉·本,欧特拜传述,阿伊莎和阿卜杜拉·本·阿拔斯(求真主喜悦他们)传述,真主的使者ﷺ病危时,不停地把自己的一件有花纹的披风蒙在脸上。当他被蒙得发热时,又将披风揭开,就在这种情况下他还说:“愿真主诅咒犹太教徒和基督教徒,他们曾把他们先知的坟墓当作了礼拜堂。”他这是在告诫他的教民提防犹太人和基督教徒的行为。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“愿真主诛灭犹太教徒,他们曾把他们先知们的坟墓当作了礼拜堂。”

    据叶齐德·法基尔传述,贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ说:“我被赐予我之前的任何先知未曾得到的五项特恩:我蒙真主襄助,使远距一月路程之遥的敌人都畏惧我整个大地都成为我可以礼拜的地方和打土净之用;我的任何一位教民,一到礼拜时间,可以就地礼拜;允许我享用战利品;以前的每个先知是只为其本民族派遗的,而我是派遣给全人类的;还授予我[后世里]说情搭救的权利。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,有一位属于阿拉伯某部族的黑女奴,部族的人们释放了她,她一直与他们生活在一起。那婢女说,有一次他们的一位女孩佩带一条皮制的红披肩围巾出来。后来女孩放下了或丢失了围巾,接着一只鹤鹞飞过来看见了丢在地上的披肩围巾,以为是一块肉就给叨走了。人们出来寻找,结果都没有找到。他们怀疑我,他们开始搜查,甚至搜查了我的阴部。以真主的名义发誓!我一直跟他们站着,这时鹤鹞飞过来把围巾扔下来。正好落在他们中间。我说道,这就是你们用以诽谤我的东西,而我是清白的。阿伊莎说,随后她来到真主的使者跟前归信了伊斯兰。她在寺内有一顶帐篷或一个小屋,她经常来和我说话。她每次来坐时,都要说:“披肩围巾之日,实属我们主的奇迹,啊!就是它,从昧主之地挽救了我。”阿伊莎说,我问她:“为什么你每来一次总是要说这句话?”接着她给我叙述了这段故事。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,他曾在先知寺内睡觉,当时他还是未婚青年。

    据艾布·哈济姆传述,塞赫勒·本·塞阿德(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ来到法蒂玛家里,他见阿里不在家,便问道:“阿里呢?”法蒂玛说:“我与他发生一点矛盾,他生我的气出去了,没在我这里睡午觉。”真主的使者ﷺ对一个人说:“你去看一看,他在哪里?”那人回来说:“真主的使者啊!他在寺里睡觉。”真主的使者ﷺ来到寺里见阿里正在熟睡,披单从肩上落下,满身是土。真主的使者ﷺ边擦他身上的土边说:“艾布·土拉布啊!快起来,艾布·土拉布啊!快起来。”

    据艾布·哈济姆传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,我曾看到七十个住凉棚的人,他们无人身穿披单,有的人只穿一条裹裙,有的人只把一件披风系在脖项上,有的披风长至两小腿,有的长至两踝骨,有的人在拜中用手撮拢衣服,以免暴露羞体。

    据穆哈里卜·本·迪萨尔传述,贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说,我在先知寺里找到先知ﷺ,(米斯阿尔说,我好像记得贾比尔还说了“早晨”。)先知ﷺ说:“你先去礼[旅行回来的]两拜。”先知曾欠我债务,他给我还清了债务,而且有所增添。

    据艾布·盖塔代,赛莱米(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“当你们进人礼拜寺时,坐下前先礼两拜。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“只要你们中谁未坏小净,并在礼拜之地等候,众天使一直向他祝福。天使们说:‘主啊!求你饶恕他。主啊!求你怜悯他’。”

    据阿卜杜拉[·本·欧麦尔](求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ时代的先知寺是用土坯建造的,顶棚是椰枣树枝,柱子是椰枣树木。艾布·伯克尔对先知寺未加任何改动。欧麦尔扩建了先知寺,用土坯和椰枣树枝以真主的使者ﷺ时代的原本形状修葺了先知寺,把柱子改换成木柱。后来奥斯曼改扩建了先知寺,用雕刻的石头和砖砌了先知寺的墙,把柱子换成了雕刻的石柱,用麻栗树盖了顶棚。

    据伊克里迈传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)对我和他儿子阿里说:“你俩去见艾布·赛义德,听他讲圣训。”当我们去时,艾布·赛义德正在修理一座园子,接着拿起披单抱着双膝坐下,开始给我们讲圣训,直到提到修建先知寺。他说:“我们一块一块地搬运土坯,而安马尔两块两块地搬运。先知看到后,边拍安马尔身上的土边说:‘好可怜安马尔!他把暴徒们召向乐园,而他们却把他召向火狱’。”艾布·赛义德说:“安马尔说道:‘求主使我免遭菲特奈(考验和灾难)’。”

    据艾布·哈济姆传述,塞赫勒(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ派人去告诉一个女人:“你让你的木匠奴隶为我制作一个木架立以便我坐在上面。”

    据贾比尔(求真主喜悦他)传述,有一位妇女说:“真主的使者啊!我给你制做一样东西好吗?以便你[演讲时]坐在上面,因为我有一个干木匠活的奴隶。“使者说:“若你愿意的话。”于是她[让那奴隶]去制作了演讲台。

    据欧拜杜拉·豪俩尼传述,他听到奥斯曼(求真主喜悦他)---当奥斯曼扩建先知寺时,人们议论纷纷---说:“你们的话确实太多了,我听先知ﷺ曾说:‘谁建修了一座清真寺,(我记得还说了“为追求真主的喜悦”)真主在乐园里为他修一幢类似的房子’。”

    据古泰拜传述,苏福扬说,我问阿慕尔,你是否听贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)曾说:“有人拿着箭从先知寺内走过,真主的使者ﷺ对他说:‘你当握住箭头’。”

    据艾布·布尔代由其父传述,先知ﷺ说:“谁拿着箭从我们寺内或市场经过,须握住箭头,不许伤害穆斯林。”

    据艾布·塞莱迈·本·阿卜杜·拉赫曼·本·奥夫传述,他听到辅士罕萨尼·本·萨比特(求真主喜悦他)向艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)要求证实:“我以真主的名义问你,你是否听到过先知ﷺ说:“罕萨尼啊!你去替真主的使者回应,主啊!求你以圣洁的鲁哈援助他。”艾布·胡莱赖说:“是的。”

    据奥尔沃·本,祖拜尔传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,有一天我见真主的使者ﷺ站在我门前,黑人孩子们在寺内玩耍,真主的使者ﷺ用他的披单遮掩我,我看他们玩耍。

    据阿姆莱传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,拜丽拉来求助于她写契约赎身,阿伊莎说:“若你愿意,我把赎金付给你的主人,依附权要归我。”她的主人对阿伊莎说:“若你愿意,你就把她尚未付清的钱付给她。”传述人之一苏福扬有一次说:“若你愿意,你就释放她,依附权归我们所有。”真主的使者ﷺ回来后,阿伊莎把这事告诉了他,先知ﷺ说:“你先买下她,然后再释放,因为依附权归释放者所有。”然后真主的使者ﷺ上了讲台,苏福扬再次说:“接着真主的使者ﷺ便登上了演讲台。并说道:‘为什么有些人要提出一些在真主的经典中没有的条件呢,谁提出不在真主经典中的一项条件,其条件无效,即使他提了一百次’。”

    据凯阿卜(求真主喜悦他)传述,他在先知寺里向伊本·艾比·哈德利德讨债,他俩大声嚷了起来,真主的使者ﷺ在家中听到了他俩的吵闹声,便朝他俩走去,他揭起门帘后喊道:“喂!凯阿卜!”凯阿卜应到:“真主的使者啊!来啦!“使者说:“你从债中免去这个。”他说着便打了一个手势,示意让去一半。凯阿卜说:“真主的使者啊!我服从。”使者又[对那人]说:“现在你去还给他。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,有一黑人男子---或黑人妇女---曾一直打扫先知寺,后来他去世了。不久先知ﷺ问起他时,人们告诉说他已经去世了。先知ﷺ说:“你们为何不通知我?快带我到他坟上去。”他来到坟墓为其举行了殡礼。

    据迈斯鲁格传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,在“黄牛章”中有关高利贷的经文降示后,先知ﷺ走到先知寺里,给人们宣读了经文,紧接着他禁止了经营酒。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,有一位妇女---或男子---曾打扫先知寺,(我想肯定是女人)他还提到了先知ﷺ曾在坟墓上举行殡礼的那段圣训。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“昨夜有一凶恶的精灵猛然侵犯我---或说了类似的一句话---企图干扰我礼拜,真主使我战胜了他,我想把他绑在寺内的柱子上,让你们早上都看到他。这时我记起了我弟兄苏莱曼说的话:“我的主啊!求你赦宥我,你赏赐我一个非任何人所宜继承的国权’。”(萨德章:35)[本圣训传述人之一]劳哈说,接着先知ﷺ驱逐了精灵。

    据赛义德·本·艾布·赛义德传述,他听艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,先知ﷺ向纳季德方向派去一队骑士,不久他们带来了白尼·哈尼法部族中一位名叫索马麦·本·吾萨里的人,他们将他绑在先知寺的一根柱子上,先知ﷺ走出来说:“快给索马麦松绑。”然后索马麦走到先知寺附近的一棵椰枣树跟前洗了大净,随后走进先知寺说:“我作证除真主外,再没有应受崇拜的主宰,井作证穆罕默德是真主的使者。”

    据奥尔沃(求真主喜悦他)传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,壕沟战役之日,塞阿德胳膊受伤,先知ﷺ在寺内为塞阿德搭设了一顶帐篷,以便就近探望他。当时寺内还有白尼·基法尔人搭设的帐篷,塞阿德的血流向他们的帐篷时,他们惊恐不已。他们说:“帐篷中的人啊!从你们帐篷中流向我们的是什么?”塞阿德的伤口流血不止,在帐篷中归真。

    据艾布·塞莱迈之女宰奈白传述,温姆·塞莱迈(求真主喜悦她)说,我告诉真主的使者ﷺ我有病,使者说:“你骑着骆驼跟在人们后边去环游。”于是我[骑着骆驼]去环游,当时真主的使者ﷺ朝着天房的一角礼拜,他诵念“以山岳盟誓,以天经之书...”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,在一个漆黑的夜晚,有两位圣门弟子离开先知ﷺ[回家去]时,有两个灯盏似的东西,在他俩前面照路。当他两人分手时,每人面前有一道光[照路],直到回家。

    据布斯尔·本·赛义德传述,艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)说,先知ﷺ在演讲中说:“真主使一个仆人在今世与真主为其在后世里预备的报酬之间任意选择,结果他选择了真主为其在后世里预备的报酬。”这时艾布·伯克尔哭了起来,我心想,什么事令这位老人哭泣?若真主使一个仆人在今世和后世之间任意选择,结果他选择了在真主跟前的报酬,那么,这位仆人就是真主的使者ﷺ,而艾布·伯克尔是我们中最清楚使者这句话含义的人。使者说道:“艾布·伯克尔啊!你不要哭。确实,在人们中以精力和财产最支持我的人就是艾布·伯克尔。假若我从我的教民中选择一位密友,我一定会选择艾布·伯克尔,但伊斯兰的兄弟感情和友谊更为高尚。凡是在清真寺内所开的偏门都要堵住,唯有艾布·伯克尔的门除外。”

    据伊克里迈传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ在临终病重时,用布条扎着头出来,坐在演讲台上,他先赞颂了真主,接着说:“用生命和财产最支持我的人就是艾布·伯兑尔,假若我要从我教民中选择一位密友,我一定会选择艾布·伯克尔,但是,伊斯兰的友谊更崇高。你们去堵住这个寺内的一切偏门,唯留下艾布·伯克尔的偏门。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知到麦加后,叫来了奥斯曼·本·泰勒哈,奥斯曼打开了天房门,先知ﷺ、比俩勒、欧萨迈·本·栽德和奥斯曼·本·泰勒哈一起进入了天房,然后关上了门,一会儿后他们都出来了。伊本·欧麦尔说:“我急忙跑上去问比俩勒[先知是否在里面礼了拜?]”比俩勒说:“先知在里面礼了拜。”我问道:“在哪个位置?”比俩勒说:“在两柱子中间。”伊本·欧麦尔说,我忘记了问他,先知在里面礼了几拜。

    据赛义德·本·艾布·赛义德传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ向纳季德方向派去一队骑士,不久他们带来了白尼·哈尼法部族中一位名叫素马麦·本·吾萨里的人,并把他绑在先知寺的一根柱子上。

    据叶齐德·本·胡赛夫传述,萨伊卜·本·叶齐德(求真主喜悦他)说,我曾在先知寺里,忽然有人用小石子弹了我一下,我一看,是欧麦尔·本·哈塔卜。他说:“你去将这两个人叫给我带来。”于是我将那两人带到他跟前。欧麦尔说:“你俩是什么人?(或说你俩来自何处?)”那两人说:“是塔伊夫人。”欧麦尔说:“假若你俩是本地人,我定会痛批你俩,你俩竟敢在真主使者的寺内大声喧哗。”

    据凯阿卜·本·马立克(求真主喜悦他)传述,在真主的使者ﷺ时代,他在先知寺内向伊本·艾比·哈德利德讨债,他俩吵了起来,以至真主的使者从家里听到了吵闹声,真主的使者ﷺ走向他俩,揭起门帘后喊到:“凯阿卜·本·马立克!”凯阿卜应声说道:“真主的使者啊!来啦。”接着使者打了个手势,示意让他免去一半债务。凯阿卜说:“真主的使者啊!我已听从了。“真主的使者ﷺ[对那人]说:“你去还他债务。”

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ站在演讲台上,有人问先知夜间拜怎么礼?先知说:“夜间拜两拜两拜地礼,如果担心临到黎明就只礼一拜,所礼的那一拜就自然地成了奇数拜。”伊本·欧麦尔还说:“你们夜间拜最后礼奇数拜,因为先知就这样命令。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ正在演讲时,有人问:“夜间拜怎样礼?”先知说:“夜间拜两拜两拜地礼。若担心临到黎明,你就只礼一拜,把这一拜作为奇数拜。”

    据阿吉勒·本·艾布·塔利卜的释奴艾布·蒙拉传述,艾布·瓦吉德·莱西(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ在先知寺里时,忽见三个人走来,两人走向真主的使者ﷺ,一个人转身回去。这两人中的一个人看到有一空处,就过去坐下,第二个人坐在众人后面。第三个转身离去。真主的使者结束后说:“我把刚才三个人的情况告诉你们好吧?笫一个人倾向于真主,故真主接纳了他。第二个人羞愧,故真主对他羞愧。第三个人抛弃了[先知的场合],故真主抛弃了他。”

    据安巴德·本·泰米姆由其叔父传述,他看到真主的使者ﷺ在先知寺内仰躺,把一只脚搭放在另一只脚上。

    据奥尔沃·本·柜拜尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知的妻子阿伊莎(求真主喜悦她)说,从我记事起,我的父母就信奉伊斯兰,真主的使者ﷺ每天朝夕都要来我们家。后来艾布·伯克尔产生了一个念头,在自家的院子里修了一座礼拜堂,经常在里面礼拜和诵读《古兰经》。多神教徒的妇女和孩子们跑来瞧稀罕。艾布·伯克尔是一位易哭的人,他念《占兰经》时,情不自禁地常流泪,这使古莱什多神教徒的达官显贵们深感不安。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“集体礼拜要超过在家中和街道中[单独]的礼拜二十五倍,你们中谁完美地洗了小净,纯粹为了礼拜来到清真寺,他每走一步,真主便提升他一个品级,勾销他一项错误,直至他进入清真寺。他在进入清真寺后,一直在寺内等候礼拜,就等于在一直礼拜。只要他没离开礼拜之地,并未坏小净,众天使就不停地为他祈祷:“主啊!求你饶恕他。主啊!求你怜悯他。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)或伊本·阿慕尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ曾交叉着手指。

    据穆罕默德·本·栽德传述,阿卜杜拉[·本·阿慕尔](求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ[对他]说:“阿卜杜拉·本·阿慕尔啊!当只有你和一群下流人在一起时,你会怎样?”使者说着把手指交叉在一起。

    据艾布·穆萨(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“信士与信士犹如建筑物一样,是相互依从的。”他说着便把手指交叉在了一起。

    据伊本·西林传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ领着我们礼了傍晚的一番拜功。伊本·西林说:“艾布·胡莱赖曾提到了该拜的名称,而我却忘记了。”艾布·胡莱赖说,他(即使者)领我们礼了两拜后就出了赛俩目,然后他走向在先知寺内横放着的一块木板,背靠着它,好像十分生气,他将右手放在左手上,交叉着手指,将右脸腮放在左手背上。急性子的人们跑出先知寺门说:“是否拜功已减短?”当时艾布·伯克尔和欧麦尔也都在场,他两人不敢与使者说话。其中有一位因两手较长被而叫做祖里叶代尼的人对使者说:“真主的使者啊!是你忘记了,还是拜功已被减短了?”使者说:“我没有忘记,拜功也没有被减短。“使者又对在场的人们说:“难道事情真的像祖里叶代尼所说的那样吗?”众人答:“是的。”于是使者上前补了丢下的拜功,出赛俩目后又念太克比尔叩头,同他以往的叩头一样,或更长一些。然后抬起头念了太克比尔,接着又念太克比尔叩头,如同他以往的叩头一样,或更长一些。然后他抬头念太克比尔。或许人们问了伊本·西林,最后使者是否又出了赛俩目?伊本·西林说,有人告诉我,仪姆兰·本·胡赛恩说:“接着他出了赛俩目。”

    据穆萨·本·欧格拜传述,我看到萨利姆·本·阿卜杜拉尽量选择大路上的某些地方礼拜,他说他父亲曾在那些地方礼拜。还说他父亲曾见先知在那些地方礼过拜。纳菲厄告诉我,伊本·欧麦尔曾在那些地方礼拜。我就这事问过萨利姆,我得知,关于那些地点,他和纳菲厄说的一致,但他两人对劳哈依高处的一座礼拜寺说法不一。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ在每次副朝和辞朝中,都在祖里呼来法清真寺位置的一棵橡胶树下歇息。当使者出征或正副朝回来时途经那条路,顺山谷而下,当他走出山谷时,把骆驼停在东山谷的边沿上,在那里歇息,直到清晨,既不靠近石头上面的清真寺,又不挨近有清真寺的石墩。那里有一道深沟,阿卜杜拉靠深沟礼拜,沟里砂子很多。后来拜特哈的洪水泛滥,淹没了阿卜杜拉曾礼过拜的地方。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ曾在一座规模不及劳哈依高处清真寺的小清真寺里礼过拜。阿卜杜拉知道先知ﷺ在那座小寺里礼过拜的地方,就是当你进去礼拜时正处你右边的地方,当你去麦加时那座小寺正好在路的右侧,与大寺相距一射石之遥。

    伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)曾朝着劳哈依顶端处的伊尔格山礼拜,而伊尔格山的顶端沿茬路边,就在你去麦加时,伊尔格山与劳哈依顶端处的那座清真寺附近。在那地方修了一座清真寺,而阿卜杜拉却不到寺里礼拜,他往前些靠右边朝着伊尔格山礼拜。阿卜杜拉从劳哈依回来时,直到那个地方后才礼晌礼。当他从麦加来,五更前或五更时分经过此地时便歇息,直至在那里礼晨礼。

    据阿卜杜拉(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ曾在路右侧对着路,不到舍外斯林子的地方的一棵大树下歇息,以便他从距鲁外斯邮亭还有两里的石墩直行而过。此石墩顶端已风化,腰部已凹陷,那山墩头大脚小而立,下面有很多沙丘。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ曾在通往高原路上去的阿尔吉村子前面的水槽沿上礼过拜。处千路右侧小道的那座寺旁有两座或三座坟墓,坟墓上摆放符岩石。正午太阳偏斜时,阿卜杜拉便从阿尔吉村子返回,到那座清真寺礼晌礼。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ曾驻扎于撒拉哈特附近的海尔沙山路左侧前方的一处洼地中,那片洼地连接海尔沙山麓,洼地距大路有一箭之遥,使者朝着靠大路最近、最长的撒拉哈特山座礼拜。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,当先知ﷺ从萨夫拉瓦特下来时,停在朝麦地那方向的曼林·达兰山谷的最低处,驻扎于去麦加时靠路左侧的那片洼地中,先知住的位置和大路只有一射石之距。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,当先知ﷺ到麦加时,驻扎在齐图洼,在那里过夜直到天亮礼晨礼。先知ﷺ在此的礼拜之处是一片粗石墩,他不去那里的清真寺礼拜,而在清真寺下面的那片粗石墩上礼拜。

    据阿卜杜拉(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ面朝着天房方向的两座山间的两个山嘴礼了拜。

    据伊本·希哈卜传述,有一天欧麦尔·本·阿卜杜勒·阿齐兹推迟了礼拜,奥尔沃·本·祖拜尔告诉他,说穆基拉·本·舒阿拜在伊拉克时有一天推迟了礼拜,艾布·迈斯欧德去对他说:“穆基拉啊!为什么推迟礼拜?难道你不知道吗?[在礼拜被规定为主命的夜行之夜的清晨,]吉卜利勒ﷺ下来礼拜,真主的使者跟着礼拜,然后他(天使)礼拜,真主的使者ﷺ跟着礼拜。然后他礼拜,真主的使者跟着礼拜。然后他礼拜,真主的使者ﷺ跟着礼拜。然后他礼拜,真主的使者ﷺ跟着礼拜。然后吉卜利勒天使说:“我奉命这样传达给你。”欧麦尔对奥尔沃说:“你可要清楚你所传述的!你是否知道,到了礼拜时间,吉卜利勒给真主的使者ﷺ念了成拜词吗?”奥尔沃说:“拜希尔·本·迈斯欧德由其父也这样传述。”据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ在阳光尚未从她屋中退出就礼了晡礼。

    据艾布·贾姆拉传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,阿卜杜勒·盖斯访问团来见真主的使者ﷺ,他们说:“我们是莱比厄部族的人,我们只能在禁月里来见你,请你吩咐我们一些事项,让我们亲自受授于你,并号召我们中的其他人去遵守。”使者说:“我命令你们四项事情,禁止你们四项事情。[我命令你们]归信真主;他给他们解释说:归信真主就是作证除真主外,再无应受崇拜的主宰,并作证我是真主的使者。谨守拜功;完纳天课;给我交纳你们所获得的战利品的五分之一。我禁止用酒坛、酒嘉、酒槽和装酒漆器酿汁。

    据盖斯传述,杰里尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他)说,我曾与真主的使者ﷺ立约:谨守拜功,完纳天课,忠于每个穆斯林。

    据舍基格传述,我听侯宰法(求真主喜悦他)说:“我们曾坐在欧麦尔(求真主喜悦他)跟前,他问:“你们谁能背记真主的使者ﷺ针对菲特奈(考验和灾难)所讲的圣训?”我说:“我能够原字不动地背记真主的使者讲的圣训。”欧麦尔说:“你确是很有胆量的人。”我说道:“礼拜、封斋、天课、命人行善、止人作恶能消除一个人在家庭、财产、儿女和邻居方面所遭受的菲特奈(考验和灾难)。”他说:“我指的不是这个。我指的是像大海澎涌似的菲特奈(考验和灾难)。”侯宰法说:“信士的长官啊!你与它毫无联系,你与它之间确有一道被关闭的门。”欧麦尔说:“该门被破开还是被敲开?”侯宰法说:“破开。”欧麦尔说:“那么,永远不再关闭。”[舍基格说],我们问侯宰法:“欧麦尔知道门的含义吗?”侯宰法说:“知道。如同他知道今夜过后有明天一样。我给他传述了一段非常可靠的圣训。”我们不敢再问侯宰法门代表何人,我们让迈斯鲁格去问,侯宰法回答说:“那道门就是欧麦尔。”

    据伊本·迈斯欧德(求真主喜悦他)传述,一个男子吻了一女子,接着该男子来把这事告诉了先知ﷺ。接着真主降示了下列经文:“你当在白昼的两端和初更的时候谨守拜功,善行必能消除恶行。”(呼德章:114)那人问:“真主的使者啊!这只是针对我的吗?”先知回答说:“这是针对我的全体教民的。”

    据沃利德·本·艾萨尔传述,我听艾布·阿慕尔·谢巴尼用手指着阿卜杜拉[·本·迈斯欧德](求真主喜悦他)的家说,这个家的主人给我们传述,他(阿卜杜拉·本·迈斯欧德)说,我问先知ﷺ:“真主最喜欢的善功是什么?”先知回答说:“按时礼拜。”[我问:]“其次呢?”他说:“孝敬父母。”[我问:]“再其次呢?”他说:“为主道吉哈德。”真主的使者ﷺ给我告诉了这些,假使我再问,他必然会回答更多。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,他听真主的使者ﷺ说:“请你们告诉我!假若你们一个人们前有一条河,他每天在河里洗浴五次,他身上还有污垢吗?”众人回答说:“不会有污垢。”使者说:“那就好比是五番礼拜,真主用它来勾销一切过错。”

    据格兰传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,我发觉先知ﷺ时期的任何事情都未被保留下来。”有人说道:“难道礼拜也没有保留下来?”艾奈斯说:“难道你们没有以拖延时间而荒废了礼拜?”

    据阿卜杜勒·阿齐兹的胞弟兄奥斯曼·本·艾布·兰瓦德传述,我听祖赫里说,在大马上革我去见艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他),我去时他正在哭。我问道:“什么事让你哭泣?”他回答说:“除了这项拜功外,我看不到我在使者时代所熟悉的任何事项,而这项拜功也被荒废。”

    据盖塔代传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“你们中谁礼拜,他在跟真主交谈。所以他绝不可向右边吐痰,但可以吐在自己左脚下。”赛义德据盖塔代传述说:“不可在前面吐痰,但可以吐于自己的左边或脚下。”舒阿拜说:“不可向前面和右边吐痰,但可以吐在自己左边或脚下。”胡迈德据艾奈斯传述,先知说:“你们任何人不要朝着朝向和右边吐痰,但何以吐在自己左边或脚下。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“你们在叩头时要匀称,不要像狗一样铺平两肘。吐痰时绝不可吐于前面和右边,因为他正在跟真主交谈。”

    据艾布·胡莱赖和阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他们)传述,真主的使者ﷺ说:“若天气特别炎热,你们等到凉爽后再礼拜,因为天气的炎热是由火狱的呼吸呼出来的。”

    据栽德·本·沃赫卜传述,艾布·赞拉(求真主喜悦他)说,有一次到了晌礼时间,先知ﷺ的宣礼员准备宣礼,先知说:“等待凉爽!等待凉爽!”或说了“等一等!等一等!”他还说:“天气的炎热是由火狱的呼吸呼出来的。天气炎热时,你们等到凉爽后再礼拜。“我们就推迟礼拜,直至我们看到了沙丘的影子。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“若天气炎热时,你们等待凉爽后再礼拜,因为天气的炎热是由火狱的呼吸呼出来的。”火狱向真主诉苦:“主啊!我们相互自吞。”于是,真主允许它呼吸两次,一次呼吸在冬天,另一次呼吸在夏天,那便是你们所经受的最厉害的炎热和最厉害的寒冷。

    据艾布·萨利赫传述,艾布·赛义德(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“你们等到凉爽后礼晌礼,因为天气的炎热是由火狱的呼吸呼出来的。”

    据栽德·本·沃赫卜传述,艾布·赞拉·基法利(求真主喜悦他)说,在一次旅行中,我们同先知ﷺ在一起,当宣礼员准备为晌礼宣礼时,先知ﷺ说:”等待凉爽!”不久宣礼员再次准备宣礼,先知又对他说:”等待凉爽!”直至我们看到了沙丘的影子时,先知ﷺ说:“天气的炎热确是由火狱呼吸呼出来的,天气炎热时,你们等到凉爽后礼拜。”

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,太阳偏斜时,真主的使者ﷺ出去礼了晌礼,随后他登上讲台,他讲到了末日,还讲到有关末日的很多事项。接着他说:“谁喜欢问什么,就问吧。只要我站在这个地方,你们所有的提问,我必将回答。”于是人们纷纷都哭了起来,而使者一直在说:“你们问我吧!”这时阿卜杜拉·本·侯扎法·赛海米站起来问:“谁是我的父亲?”他回答说:“你父亲是侯扎法!”他又不断地说:“你们问我吧!”欧麦尔跪起两膝说:“我们喜悦真主为主宰,喜悦伊斯兰为宗教,喜悦穆罕默德为先知。”先知沉默不语,接着说道:“刚才在这堵墙面上给我展示了乐园和火狱,我从未看见过类似的吉祥和不幸。”

    据艾布·敏哈勒传述,艾布·拜尔宰(求真主喜悦他)说,先知ﷺ礼晨礼时,我们每个人都能看清旁边跪坐的人,他在晨礼中念六十至一百段经文。当太阳偏斜时,他去礼晌礼。他礼晡礼后,我们中最远的人回到麦地那的家中时,太阳仍很热[还未变色]。艾布·敏哈勒说:“我已忘记了艾布·拜尔宰针对昏礼所说的时间。”他(先知)不在乎将宵礼延迟到夜间的前三分之一的时间。艾布·敏哈勒又说:“延迟到子夜。”

    据拜克尔·本·阿卜杜拉·穆宰尼传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,我们跟在真主的使者ﷺ后面礼晌礼,为了御热,我们垫着衣服叩头。

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知(求真主赐给他吉庆与平安)在麦地那把晌礼与晡礼一同礼了八拜,将昏礼与宵礼一同礼了七拜。艾尤卜对贾比尔说:“也许那是在下大雨的日夜里。”贾比尔说:“大概是吧!”

    据奥尔沃(求真主喜悦他)传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ在阳光从屋内还没有退出时就礼晡礼。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ礼晡礼时,阳光还未退出她的屋子,屋子的斜影还未出现。

    据奥尔沃(求真主喜悦他)传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,先知ﷺ礼晡礼时,太阳直射在我屋里,斜影还未出现。

    据奥夫传述,赛亚尔·本·赛俩麦说,我和我父亲去见艾布·拜尔宰·艾斯莱米,我父亲问他:“真主的使者ﷺ是怎样礼主命拜的?”他回答说:“当太阳偏斜时,他就礼你们称之为第一番的晌礼,他礼晡礼后,我们中最远处人回到他麦地那的家中时,太阳仍未变色。”我忘记了艾布·拜尔宰所说的昏礼时间。[艾布·拜尔宰说:]“他常喜欢延迟你们称之为‘黑夜拜’的宵礼。他憎恶在宵礼前睡觉,宵礼后闲聊。他礼毕晨礼时,每个人都能看清自己旁边坐的人,他在晨礼中念六十至一百段经文。”

    据易司哈格·本·阿卜杜拉·本·艾布,泰勒哈传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,我们礼完晡礼后,有人去到白尼阿慕尔·本·奥夫部落,发觉他们才礼晡礼。

    据艾布·伯克尔·本·奥斯曼·本·塞捇勒·本·侯奈夫传述,我听艾布·欧玛麦说,我们同欧麦尔·本·阿卜杜勒·阿齐兹一起礼完晌礼,然后我们去见艾奈斯·本·马立克,发觉他正在礼晡礼,于是我问道:“叔叔啊!你礼的这是什么拜?”他说:“晡礼,这就是我们曾同真主的使者ﷺ一起礼的拜。”

    据祖赫里传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,太阳还很高,尚未变色时,真主的使者ﷺ就礼晡礼,然后有的人回到阿瓦里时,太阳仍很高。阿瓦里有些地方距麦地那有四里多。

    据伊本·希哈卜传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,我们礼完晡礼后,我们中有人回到库巴时,太阳仍很高。

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“延误晡礼的人,就如同丧失了自己家属和财产。”

    据艾布·基拉拜传述,艾布·麦里哈说,有一次阴天,我们同布赖德(求真主喜悦他)去参加一次战役。他说,你们要早点礼晡礼!因为先知说:“谁撇弃晡礼,谁的善功就无效。”

    据盖斯传述,杰里尔(求真主喜悦他)说,[有一次]我们同先知ﷺ在一起,先知观望了那天晚上的圆月,随后说:“你们如同看到这个月亮一样,将看到你们的主,在观看时不会拥挤。若你们不耽误太阳出没前的礼拜现,你们就抓紧礼拜。”紧接着他诵道:“在日出和日落之前,你应当赞颂你的主。”(戛弗章:39)

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他}传述,真主的使者ﷺ说:“夜间的天使和白天的天使为你们轮流值班,他们在晨礼和晡礼中交替,然后陪你们过夜的天使们升到天上,真主问他们——真主最清楚他们:“你们离开时,我的仆人们在干什么?”他们回答说:“我们离开时,他们正在礼拜;我们回去时,他们还在礼拜。”

    据艾布·塞莱迈传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“若你们中一个人在日落前赶上晡礼中的一遍叩头(即一拜),就快去礼晡礼。若在日出前能赶上晨礼中的一遍叩头(即一拜),就快去礼晨礼。”

    据萨利姆之父阿卜杜拉[·本·欧麦尔](求真主喜悦他父子俩)传述,他听真主的使者ﷺ说:“与你们以前的民族相比,你们生存的时间就如同晡礼与日落之间的时间;给犹太人赋予了《讨拉特》(即《旧约》),他们去执行,直到正午时,他们就疲惫不堪,所以给他们每人赐予一个基拉特的回赐。然后给基督教徒赋予了《引支勒》(即《新约》),他们去执行,到晡礼时间时,便疲惫不堪,所以也给他们每人赐予了一个基拉特的回赐。然后给我们赋予了《古兰经》,我们去执行到日落,接着给我们每人赐予了两个基拉特的回赐。于是,前两伙持经人说:“我们的主啊!你给这些人每人两个基拉特,而只给我们每人一个基拉特,而我们干的功修更多。”伟大的真主说:“难道我亏待了你们的报酬吗?”他们说:“没有。”真主说:“这是我的恩惠,我把它赐予我所意欲的人。”

    据艾布·穆萨(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“穆斯林、犹太教徒和基督教徒就如同这样一个人,他雇用了一伙人,他们给他干活到天黑。而他们干到正午时说:‘我们不需要你的报酬。[活也不于了。]’然后他又雇了另一些人,说:‘你们从现在接着干活,我给你们全日的报酬。’接着他们干活直到晡礼时说:‘我们不需干活的报酬。[活也不干了]’然后他又雇了另一些人,他们接着干到日落天黑,从而获得了前两伙人的报酬。”

    据阿塔·本·苏海卜传述,我听拉菲厄·本·海迪季(求真主喜悦他)说:“我们同先知ﷺ礼完昏礼后,我们中有的人回到家后,还能看清楚箭头落下的地方。”

    据塞阿德传述,穆罕默德·本·阿慕尔说,哈贾季来到了[麦地那,他推迟礼拜时间]。接着我们去向贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他)询问[礼拜的时间],贾比尔说,先知ﷺ一到中午就礼响礼,太阳未变色,就礼晡礼。太阳刚一落他就礼昏礼。对于宵礼,他有时提前,有时推迟。他看到人们来得多时就提前礼,看到他们来迟时,就推迟礼。趁天还不亮时,就晨礼。

    据叶齐德·本·艾布·欧拜德传述,塞莱迈(求真主喜悦他)说,夜幕刚一降临,我们就同先知ﷺ礼昏礼。

    据贾比尔·本·栽德传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,有一次先知ﷺ带领我们礼了七拜,又一起礼了八拜。

    据阿卜杜拉·穆宰尼(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“绝不要让游牧人改变你们昏礼的名称。”阿卜杜拉说:“游牧人曾把昏礼叫做宵礼。”

    据萨利姆传述,阿卜杜拉[·本·欧麦尔](求真主喜悦他父子俩)告诉我说,有一天晚上,真主的使者ﷺ率领我们礼了宵礼---就是人们叫做二更礼的拜,礼完后他转过身对我们说:“你们记住这个夜晚,当今生活在地面上的任何人的寿命从今夜起不会超过一百年。”

    据塞阿德·本·易卜拉欣传述,穆罕默德·本·阿慕尔一阿里之子哈桑的儿子一说,我们向贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)问先知ﷺ礼拜的时间,他说:“他一到中午就礼晌礼,太阳尚未变色就礼晡礼,太阳刚一落山就礼昏礼。至于宵礼,人们来得多时,他就提前礼,人们来得少时,他就延迟礼。趁天还黑时,就礼晨礼。”

    据奥尔沃(求真主喜悦他)传述,阿伊莎(求真主喜悦她)告诉他说,有一晚上真主的使者ﷺ将宵礼延迟至深夜,那是伊斯兰在麦地那以外传播之前,当时先知没有出去礼拜,直到欧麦尔喊道:“来参加礼拜的妇女和孩子们都睡着了。”随后使者走出来对寺里的人们说:“地面上的人中只有你们等着礼宵礼。”

    据艾布·布尔德传述,艾布·穆萨(求真主喜悦他)说,我和同船来的同伴们住在柏基尔·布塔罕的一个地方,(当时先知ﷺ住在麦地那。)人们分别轮流到先知ﷺ那里礼宵礼。当轮到我和我的同伴们去跟先知礼拜时,他正忙着处理自己的一些事务,所以延迟宵礼至深夜。然后先知ﷺ出来率领大家礼了拜。礼完拜后他对在场的人们说:“等一等,祝你们欢乐!真主赐给你们的恩惠之一便是此刻在人们中只有你们礼拜。”然后我们回去了,听到先知ﷺ这句话,我们非常高兴。

    据艾布·拜尔宰(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ憎恶在宵礼之前睡觉和在宵礼之后闲聊。

    据奥尔沃(求真主喜悦他)传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,有一次真主的使者ﷺ延迟了宵礼,直到欧麦尔来喊他:“礼拜啦!来参加礼拜的妇女和孩子们都已经睡着啦。”于是使者ﷺ走出去说:“在地面上的人中,只有你们等待宵礼。”当时,只有在麦地那集体礼宵礼,先知ﷺ和圣门弟子们一般在晚霞散尽至夜间前三分之一的时间内礼宵礼。

    伊本·朱赖季说,[就关于纳菲厄告诉我的圣训]我问阿塔,阿塔(对伊本·朱赖季)说,我听伊本·阿拔斯(求真主喜悦他)说,有一天晚上真主的使者ﷺ延迟了宵礼,直到来参加礼拜的人们睡着后醒来了,再次睡着后又醒来了,欧麦尔·本·哈塔卜站起来说:“礼拜啦!”随后真主的先知ﷺ出来了,好像我现在还看见他,当时他刚洗完大净,头上还在滴水珠,他把手放在头上说:“若不怕给我的教民带来困难,我一定命令他们就这样礼宵礼。”伊本·朱赖季说,我去向阿塔落实这件事,先知ﷺ是怎样像伊本·阿拔斯传述的那样将手放在头上的,阿塔微微叉开手指,将手指放在头的一面,然后又将手指头合拢紧,就这样擦过头去,直到他的大拇指触到了靠鬓角和胡须边的耳角,他不快不慢。还说:“若不怕给我的教民带来困难,我一定命令他们就在这个时刻礼拜。”

    据胡迈德·塔威里传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,先知ﷺ曾将宵礼延迟到半夜,他礼拜后说:“别人礼了拜后都去睡了。要知道!你们在等待礼拜时,就等于一直在礼拜。”伊本·艾比·麦尔彦还加了一句,叶海亚·本·艾尤卜告诉我们,胡迈德告诉我们,他听艾奈斯说:“好像那天晚上我看到先知ﷺ的戒指闪闪发光。”

    据杰里尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他)传述,我们在先知ﷺ跟前,当时他看了月圆之夜的皎月后说:“须知道!你们确实将看到你们的主,如同你们看到这圆月一般,不会拥挤,如果你们能够克服困难,谨守日出和日落前的礼拜,就当去礼。”接着他诵道:“你应当在太阳出没之前赞颂你的主。”(塔哈章:130)

    据艾布·穆萨(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“礼了夜两端的两次拜的人必入乐园。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,栽德·本·萨比特(求真主喜悦他)告诉他,他们同先知ﷺ吃完封斋饭,然后去礼拜。我问:“吃封斋饭与礼拜之间相隔多长时间?”他说:“念五十或六十段经文的时间。”

    据盖塔代传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说:“真主的使者ﷺ和栽德·本·萨比特两人吃完封斋饭后真主的先知ﷺ离去礼拜,他们两人一起礼了拜。”我问艾奈斯:“他两人吃完封斋饭到开始礼晨礼相隔多长时间?”艾奈斯说:“能念五十段经文的时间。”

    据艾布·哈济姆传述,他听塞赫勒·本·赛义德(求真主喜悦他)说,他在自己家里吃了封斋饭,然后急忙赶去跟真主的使者ﷺ礼晨礼。”

    据奥尔沃·本·祖拜尔(求真主喜悦他父子俩)传述,阿伊莎(求真主喜悦她)告诉他,女信士们身裹长袍去跟真主的使者ﷺ礼晨礼,礼拜刚一结束,她们就急忙回家,由于天色尚黑,人们认不出她们。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“在日出前赶上了晨礼的一拜的人确已赶上了晨礼。在日落前赶上了晡礼的一拜的人确已赶上了晡礼。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“赶上一拜的人确已赶上了礼拜。”

    据艾布·阿里叶传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,有许多受人喜欢的人,他们中我最喜欢的人是欧麦尔,他告诉我,先知ﷺ禁止晨礼后礼拜直到太阳高照,还禁止晡礼后礼拜直到日落。

    据伊本·安巴斯传述,人们给我也说过同样的话。

    据奥尔沃(求真主喜悦他)传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)告诉我说,真主的使者ﷺ说:“你们不要在太阳出没的时候礼拜。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ禁止两种交易,两种穿着和两种拜功;他禁止晨礼后礼拜,直到太阳高照;禁止晡礼后礼拜,直到太阳没落。他禁止裹严衣服;禁止只穿一件衣服立膝而坐而暴露羞体。他还禁止木奈白扎和木拉麦赛两种交易方式。

    据伊本·欧麦尔(求真主并悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“你们不许在太阳出没时礼拜。”

    据阿塔·本·叶齐德·钟德尔传述,他听艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)说,我听真主的使者ﷺ说:“晨礼后再无礼拜,直到太阳升高。晡礼后再无礼拜,直到太阳没落。”

    据舒阿拜传述,艾布·谭雅哈说,我听胡姆兰·本·艾邦传述,穆阿维叶(求真主喜悦他)说:“你们确实在礼一种拜,我们随同了真主的使者ﷺ;我们未曾见过他礼过那种拜,使者ﷺ确实禁止礼那种拜。”即晡礼后的两拜。

    据哈夫斯·本·阿西姆传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ禁止两种礼拜:晨礼之后[礼拜],直到太阳显照;和晡礼之后[礼拜],直到太阳没落。

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,我依照我同伴们礼拜的模式礼拜,我也不禁止任何人在白天或夜间礼的任何拜,但你们不许在太阳出没时礼拜。

    据瓦希德·本·艾曼传述,我父亲给我传述,他听阿伊莎(求真主喜悦她)说,以收去使者ﷺ生命的真主发誓!先知ﷺ直到去世从未放弃按时礼晌礼主命拜后的两拜[圣行拜]。他快要去世时,才对拜功感到有些吃力,他一直坐着礼拜。阿伊莎所指的[先知ﷺ从未放弃的]那两拜就是晡礼后礼的两拜。先知ﷺ一直礼那两拜,但不在寺里礼,深恐给他教民造成困难,他总是喜欢为他们减轻负担。

    据希沙姆传述,我父亲(奥尔沃)告诉我说,阿伊莎(求真主喜悦她)说,先知ﷺ与我在一起时,从未放弃晡礼后的两拜。

    据阿卜杜·拉赫曼·本·艾斯沃德由其父传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说:“有两拜拜功,真主的使者ﷺ无论在人后还是在人前都未曾放弃过,[即]晨礼前的两拜和晡礼后的两拜。”

    据艾布·易司哈格传述,我看到艾斯沃德和迈斯鲁格两人证实阿伊莎(求真主喜悦她)曾说:“每当真主的使者ﷺ礼完晡礼后来到我跟前,就礼两拜。”

    据艾布·基拉拜传述,艾布·麦里哈给他传述说,有一次阴天,我们同布赖德在一起,他说:“你们应早点礼拜,因为先知ﷺ说:‘凡放弃了晡礼的人,其善功无效’。”

    据阿卜杜拉·本·艾布·盖塔代由其父传述,有一晚上,我们同先知ﷺ行走,有一个人说:“真主的使者啊!让我们歇息一会儿好吗?”先知ﷺ说:“我担心你们沉睡而耽误礼拜。”比俩勒说:“我将唤醒你们。”于是,他们都躺下休息,比俩勒背靠着他的骑乘也睡熟了。先知ﷺ醒来时,太阳的眉梢已经显露,他唤道:“比俩勒啊!你说的话呢?”比俩勒说:“我从未这样沉睡过。”先知ﷺ说:“真主在他意欲的时候拿去你们的鲁哈(灵魂),在他意欲的时候又将鲁哈(灵魂)归还给你们。比俩勒啊!快起来通知人们礼拜。”然后先知ﷺ洗了小净,等太阳升高发白后,起来带领人们礼了拜。

    据贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)传述,壕沟战役日太阳落山后欧麦尔·本·哈塔卜(求真主喜悦他)过来不停地骂古莱什的异教徒。他说:“真主的使者啊!我刚礼了晡礼,太阳就落山了。”先知ﷺ说道:“以真主发誓!我还没有礼。”于是我们来到布塔罕,他为礼拜洗了小净,我们也洗了小净,太阳落山后他礼了晡礼,紧接着就礼了昏礼。”

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“谁忘记了一番拜功,记起后立即去礼,只有这才是对那番拜功的罚赎(弥补)。”[他还诵道:]“你当为记念我而谨守拜功。”(塔哈章14)

    据艾布·塞莱迈传述,贾比尔(求真主喜悦他)说,壕沟战役之日,欧麦尔不停地叫骂异教徒。他说:“真主的使者啊!我刚礼完晡礼太阳就落山了。”然后我们来到布塔罕,太阳落下后先知ﷺ礼了哺礼,紧接着带领大家礼了昏礼。

    据奥夫传述,艾布·敏哈勒给我们传述说,我同我父亲一起去见艾布·拜尔宰·艾斯莱米(求真主喜悦他),我父亲对他说:“请你告诉我们,真主的使者ﷺ是怎样礼主命拜的。”他说:“当太阳偏斜时他礼晌礼---就是你们所称呼的第一番拜功。他礼完哺礼后,我们中家住最远处的人回到麦地那的家中时,太阳尚未变色。”艾布·敏哈勒说:“我已忘记了他所说的昏礼时间。”艾布·拜尔宰说:“使者ﷺ喜欢延迟宵礼,憎恶在宵礼前睡觉和宵礼后闲谈。他礼毕晨礼时,我们都能看清身边的人。他[在晨礼中]诵读六十至一百段经文。”

    据艾布·阿里·哈奈菲传述,贡勒图·本·哈利恁给我们传述说,我们在等待哈桑[来给我们授课],他耽误了我们,直到我们等到他[平常]起身礼夜间拜的时候,或离开清真寺去睡觉的时候,他才来抱歉地说:“我们的那些邻居把我们叫去了。”哈桑还说:“艾奈斯说:“有一晚上我们等待先知ﷺ,等到半夜,他才出来率领我们礼了宵礼,然后他给我们演讲,他在演讲中说:“须知道!人们都在礼拜后去睡觉了,而你们在等待礼拜时,就等于一直在礼拜。”哈桑说:“当人们在等待干好事时,就等于一直在干好事。”贡勒图说:“这句话原属艾奈斯传自先知ﷺ的圣训。”

    据祖赫里传述,萨利姆·本·阿卜杜拉·本·欧麦尔和艾布·伯克尔·本·艾布·哈斯迈给我传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ礼了他最后一天的宵礼,出赛俩目后站起来说:“你们记住你们的这个夜晚,现生活在地面上的任何人的寿命从今夜起不会超过一百年。”人们误解先知ﷺ的这句话,便对“一百年”做了各种分析。而先知ﷺ只说了:“地面上现已活着的人的寿命从今夜起不会超过一百年。”

    据艾布·奥斯曼·奈海迪传述,阿卜杜·拉赫曼·本·艾布·伯克尔说,住凉棚的人都是些穷人。先知ﷺ说:“谁有够两人吃的食物,就带上第三个人,有够四人吃的食物,就带上第五个人或笫六个人去。”艾布·伯克尔带来了三个人,而先知ﷺ带去了十个人,当时我家里只有我和我的父母亲,(艾布·奥斯曼·奈海迪说,我不知道阿卜杜·拉赫曼是否说了还有我妻子。)还有我与艾布·伯克尔两家共用的一位佣人。艾布·伯克尔在先知ﷺ家里吃了晚饭后在自己家里逗留了一会儿,在礼了宵礼后,他又回到先知ﷺ跟前逗留了一会儿。直到先知ﷺ吃了晚饭,夜里过了一段时间后,他才回来,他妻子问他:“什么事阻碍你陪同客人吃饭?”他说:“难道你还没有安排他们吃晚饭吗?”她说:“他们拒绝吃,直到等你回来,给他们摆好食品,可他们就是不吃。”阿卜杜·拉赫曼说:“我悄悄地藏了起来。艾布·伯克尔说道:‘喂!蠢材!’他又是诅咒又是骂,以为我怠慢了客人。”[当艾布·伯克尔得知是他们自己不肯吃时,便说:]“你们不愉快地吃吧!以真主发誓!我绝不会吃。”以真主发誓!每当我们取一口食物,其下面又增出更多的食物来,他们吃饱而食物却比以前更多了。然后艾布·伯克尔看了一下食物,发觉跟原来一样多或更多一些。便对他妻子说:“白尼·菲拉斯的姊妹阿!这究竟是怎么回事?”她说:“以我眼睛的温凉发誓!现在食物比原先多出三倍。”艾布·伯克尔从中吃了一点后说:“刚才的发誓是来自恶魔的干扰。”(他指的是他发过绝不会吃的誓言。)然后他又吃了一口,接着将食物搬到先知ﷺ那里直到清晨。我们曾和一些人达成一项协议,但期限已过。先知ﷺ将人们分为十二组,每组有若干人,真主最清楚每组有多少人。随后全部都用那些食物作为餐饭。

    据艾布·基拉拜传述,艾奈斯(求真主喜悦他)传述,[人们聚集在一起讨论如何通知礼拜的时间,)有的人建议点火,有的人建议敲钟。接着他们又说那些都是犹太教徒和基督教徒的仪式。最后命令比俩勒双念宣礼词,单念成礼词。

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,穆斯林们刚来到麦地那时,聚集在一起确定礼拜的时间,当时还没有规定宣礼。有一天他们讨论此事,有人说,找一个像基督教徒用的钟来敲,有的人说找一个像犹太教徒用的号角来吹。欧麦尔说:“为何不派一个人去宣礼呢?”真主的使者ﷺ说道:“比俩勒啊!你站起来宣礼。”

    据艾布·基拉拜传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,使者ﷺ命令比俩勒双念宣礼词,单念成礼词,唯有“礼拜已成立”一句双念。

    据艾布·基拉拜传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,当礼拜的人增多时,人们讨论用大家熟悉的一种方式通知礼拜的时间,有的人说点火,有的人说敲钟。最后命令比俩勒双念宣礼词,单念成礼词。

    据艾布·基拉拜传述·艾奈斯(求真主喜悦他)说,命令比俩勒双念宣礼词,单念成礼词。易司马仪说,我对艾尤卜提到了这事,他说:“唯有‘礼拜已成立’一句双念。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“当宣礼时,恶魔放屁逃跑,直到听不见宣礼为止。宣礼后他又回来。直到念成礼词时,他又逃跑。念完成礼词后他再次回来,以便在每个人的心中教唆,他教嗦说:“你回忆这!你回忆那!教人回忆他原先已忘记的事情,以致有的人不清楚自己礼了几拜。”

    据阿卜杜拉·本·阿卜杜·拉赫曼传述,艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)对他说:“我发觉你非常喜欢羊群和沙漠荒滩,当你赶着羊群,或在沙漠中,为礼拜宣礼时,你当高声宣礼,因为凡听到宣礼声音的精灵或人类或任何物,在复生日,都将为其作证。”艾布·赛义德还说:“这是我听真主的使者ﷺ说的。”

    据义奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ带领我们去袭击一些人时,他不直接带领我们去袭击,直到等到早晨,当他听到宣礼声时就放弃袭击。听不到宣礼时,就发起袭击。我们曾出征海拜尔,我们到海拜尔时已到夜间,早晨先知ﷺ听不到宣礼声时便骑上骑乘,我骑在艾布·泰勒哈后边,我的脚触碰着先知ﷺ的脚。当时,海拜尔的人们拿着篮子和铁揪出来[准备下地干活],当他们看见先知ﷺ来时喊到:“穆罕默德来啦!以真主发誓!穆罕默德和军队来啦!”真主的使者ﷺ看见他们后高呼:“真主至大!真主至大!海拜尔已陷!我们行至一伙人的家园时,被警告者的早晨是多么不幸的。”

    据艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“当你们听到宣礼时,宣礼员念什么,你们就跟着念什么。”

    据尔萨·本·泰勒哈传述,有一天,他听到穆阿维叶跟着宣礼员念,宣礼员念什么,他就跟着念什么,直念到“我作证穆罕默德是真主的使者。”

    据叶海亚传述,我的一位弟兄告诉我,当宣礼员念到“快来礼拜”时,穆阿维叶回答了一句“无法无力,只靠真主。”穆阿维叶还说:“我们听到你们的先知ﷺ就这样念。”

    据贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“听到宣礼后谁念了‘主啊!这完美的号召和成立的拜功的主宰啊!求你赐予穆罕默德亲近你的媒介和高品,求你将他提升到你曾许约他的一个值得称颂的地位。在复生日,谁必得到我的搭救。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“倘若人们知道宣礼和站前班列的尊贵,而只有通过拈阉才能得到时,他们一定会拈阉。倘若他们知道早去礼拜的尊贵,他们一定会争先而去。倘若他们知道宵礼和晨礼的尊贵,他们一定会去礼,哪怕是爬着去。”

    据阿西姆·艾赫沃勒传述,阿卜杜拉·本·哈里斯说,有一下雨天,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他)给我们讲聚礼的呼图白也当宣礼员念到“快来礼拜”时,他命令宣礼员改念成“可以在家中礼拜”于是人们面面相觑。伊本·阿拔斯说比他更优秀的人曾经就这样做,聚礼确是断定的义务。

    据萨利姆·本·阿卜杜拉由其父传述,真主的使者ﷺ说:“比俩勒在夜间宣礼,那时,你们还可以吃,可以喝,直到伊本·温姆·迈克图姆宣礼。”阿卜杜拉说:“伊本·温姆·迈克图姆是一位盲人,人们对他说:“黎明快到了!黎明快到了!他就去宣礼。”

    据纳菲厄传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,哈夫赛(求真主喜悦她)告诉我,每当宣礼员宣毕晨礼,在东方的亮色慢慢出现后,礼晨礼之前,真主的使者ﷺ礼简易的两拜。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ在晨礼的宣礼词和成礼词之间礼简易的两拜。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“比俩勒在夜间宣礼,那时你们还可以吃喝,直到伊本·温姆·迈克图姆宣礼。”

    据阿卜杜拉·本·迈斯欧德(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“比俩勒的宣礼绝不要阻止你们吃封斋饭,因为他在夜间召唤,以便召回你们中还在礼拜的人,唤醒你们中沉睡的人,黎明尚未到来。”他说着便用手指打了一个手势,将手指指向上面,又指向下面。

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)和阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ说:“比俩勒在夜间宣礼,那时你们还可以吃喝,直到伊本·温姆·迈克图姆宣礼。”

    据阿卜杜拉·本·穆甘法勒·稍宰尼(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“每次宣礼和成礼之间,愿意礼拜者,可礼一番[副功]拜。”连说了三遍。

    据阿慕尔·本·阿米尔传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,每当宣礼员宣礼时,有些圣门弟子去抢先站到柱子跟前,直到先知ﷺ出来礼拜。他们还抢着礼昏礼前的两拜[圣行拜]。在宣礼和成礼之间并没有太多的时间。据舒阿拜传述说:“宣礼和成礼之间时间很短。”

    据奥尔沃·本·祖拜尔传述,阿伊莎(求真主喜悦她),每当宣礼员念毕晨礼的宣礼,东方发白时,真主的使者ﷺ晨礼之前简易的两拜,然后右侧而睡,直到宣礼员来通知他晨礼。

    据阿卜杜拉·本·布赖德传述,阿卜杜拉·本·穆甘法勒(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“每次宣礼和成礼之间有一番拜。每次宣礼和成礼之间有一番礼拜。”第三遍中他还说:“对愿意礼拜的人。”

    据马立克·本·胡韦里斯(求真主喜悦他)传述,我带着一些族人来见先知ﷺ,我们在他身边住了二十个昼夜,他是一位善良慈祥的人。他看到我们想念家人时,便说:“你们回去,和他们生活在一起,教导他们,你们当礼拜,一到礼拜时间,你们的一个人宣礼,让你们中年长者带领你们礼拜。”

    据栽德·本·沃赫卜传述,艾布·赞拉(求真主喜悦他)说,在一次旅行中我们同先知ﷺ在一起,宣礼员准备宣礼,先知ﷺ对他说:“等凉爽些!”一会儿后他又准备宣礼,先知ﷺ又对他说:“再等凉爽些!”不久他准备宣礼时,先知ﷺ又对他说:“再等凉爽些!”直到沙丘的影子与沙丘形成正比,接着先知ﷺ说:“天气的炎热确是由火狱的呼吸呼出来的。”

    据艾布·基拉拜传述,马立克·本·胡韦里斯(求真主喜悦他)说,有两个准备外出旅行的人来见先知ﷺ,先知ﷺ说:“若你们两人出门时,你们要宣礼,然后你们成礼,并让年长者领拜。”

    据艾布·基拉拜,马立克(求真主喜悦他)说,我们年龄相仿的一些年轻人来到先知ﷺ跟前,在他身边住了二十个昼夜。真主的使者ﷺ是一位非常善良慈祥的人。他猜想到我们想念家人,他问我们家里还有什么人。我们告诉了他,他说:“你们回到家人跟前去,和他们住在一起,教导他们,[以我命令你们的事项]命令他们……(他提到了很多事项,有的我记得,有的我已不记得了。)你们依照我礼拜的模式去礼拜。一到礼拜时间,你们中一个人宣礼,让你们中最年长的人领拜。”

    据纳菲厄传述,在一个寒冷之夜,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)在达智南宣礼,接着他说道:“你们就在各自家中礼拜!”伊本·欧麦尔告诉我们,真主的使者ﷺ雨夜宣礼后说:“注意!你们可在各自的[家或]行营中礼拜。”

    据奥尼·本·艾布·朱海法由其父传述,我在艾卜·泰赫看见了真主的使者ﷺ,比俩勒来通知他礼拜,紧接着比俩勒拿着一根尖头小棍,艾卜·泰赫将棍插在真主的使者ﷺ的面前,随后念了成礼词。

    据奥尼·本·艾布·朱海法由其父传述,他看到比俩勒宣礼时将脸转向这边又转向那边。

    据阿卜杜拉·本·艾布·盖塔代由其父传述,我们在同先知ﷺ一起礼拜时,忽然听到人们的忙乱声,先知ﷺ礼完拜后问:“发生了什么事?”人们回答说:“我们急匆匆地赶来礼拜。”先知ﷺ说:“你们不要急忙,你们来礼拜时,应当典雅稳重。你们赶上的就礼,赶不上的就弥补。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“你们听到成礼词时,快去礼拜。[你们去礼拜时,]应当典雅稳重,不可奔跑,你们赶上的就礼,赶不上的就弥补。”

    据阿卜杜拉·本·艾布·盖塔代由其父传述,真主的使者ﷺ说:“念成礼词时,你们不要站起,直到你们看见我出来。”

    据阿卜杜拉·本·艾布·盖塔代由其父传述,真主的使者ﷺ说:“念成礼词时,你们不要站起,直到你们看见我出来,你们应当稳重。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ在念了成礼词并站齐了班列后才走了出来,直到来站在他经常礼拜的地方,我们等待他念太克比尔入拜的时候,他忽然离去,并说:“你们各就各位,站着别动!”我们就这样等待,直到他走了回来,他出来时因刚洗完大净头上还在滴水珠。

    据艾布·塞莱迈·本·阿卜杜·拉赫曼传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,有一次在念了成礼词、人们站齐了班列后,真主的使者ﷺ走出来站在前面,当时他身无大净,他说:“你们站着别动!”他回去洗完大净才出来,头上还在滴水珠,接着他带领大家礼了拜。

    据叶海亚传述,我听艾布·塞莱迈说,贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)告诉我们,在壕沟战役之日,欧麦尔·本·哈塔卜来对先知ﷺ说:“真主的使者ﷺ啊!我刚礼完拜,太阳就落山了。”那时已到了封斋者开斋的时候。先知ﷺ说:“以真主发誓!我还没有礼。”随后先知ﷺ来到布塔罕,我一直跟着他。他洗了小净,在太阳落山后,他才礼了晡礼,紧接着礼了昏礼。

    据阿卜杜勒·阿齐兹·本·苏海卜传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,有一次,已经念了成礼词,而先知ﷺ一直和一个人在寺的一个角落里交谈,他没有及时来礼拜,人们都等着睡着了。

    据阿卜杜勒·艾尔俩传述,胡迈德给我们传述说,就关于在念成礼词后还在说话的人,我问萨比特·布纳尼,他告诉我,据艾奈斯·本·马立克传述,有一次,念了成礼词,接着有一个人来拦住先知ﷺ说话,使他在念完成礼词后未能及时入拜。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“以掌握我生命的真主发誓!我很想命人们拿来柴禾劈开,然后我命令礼拜,为之而宣礼,并命一个人领人们礼拜,而我乘那些不来礼拜的人不备之时,去烧毁他们的房屋。以掌握我生命的真主发誓!假若他们中有人知道他将得到一块肥骨头或两只肥羊胫骨时,他一定会来参加宵礼。”

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“集体礼的拜超越单独礼的拜二十七倍。”

    据艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,他听先知ﷺ说:“集体礼的拜要超越单独礼的拜二十五倍。”

    据艾阿迈什传述,我听艾布·萨利赫说,我听艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“一个人参加的集体拜超过他在家,在市场的礼拜二十五倍。那就是当他完美地洗了小净,然后只为了礼拜而去清真寺的时候。他每迈出一步,真主为他提升一个品级,勾销一项错误。他礼拜,未离开礼拜之地时,天使们为他祈祷:‘主啊!求你赐他吉庆,求你怜悯他。’你们中等待礼拜的人等于一直在礼拜。”

    据祖赫里传述,赛义德·本·穆桑耶卜和艾布·塞莱迈·本·阿卜杜·拉赫曼告诉我,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,我听真主的使者ﷺ说:“集体礼拜超越单独礼拜二十五倍,夜间的天使和白天的天使在晨礼中交替。”接着艾布·胡莱赖说:“若你们愿意,你们就诵读早晨的拜功确是被参加的。”(夜行章:78)

    据纳菲厄传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说:“集体礼拜超越单独礼拜二十七倍。”

    据萨利姆传述,我听温姆·代尔达依说,有一次艾布·代尔达依怒气冲冲地来到我跟前,我说:“什么事令你这样生气?”他说:“以真主发誓!我只知道穆罕默德ﷺ的教民们会集体礼拜。”

    据艾布·布尔代传述,艾布·穆萨(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“获得礼拜报酬最多的人是[离清真寺]路途最远的人,等待同伊玛目一起礼拜的人获得的报酬要多于礼拜后去睡觉的人。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“一个人正在路上行走时,看见路上有一根荆棘,便清除了它,结果真主酬谢他,也饶恕了他。”接着先知ﷺ说:“烈士分五种:[他们是:]患瘟疫而死的人;因腹泻而死的人;被水淹死的人;塌方压死的人;为主道殉身的人。倘若人们知道宣礼和站第一班列的尊贵,而只有通过拈阉才能得到时,他们一定为此而拈阅。”[先知ﷺ说:]“倘若人们知道早去礼拜的尊贵,他们一定会争先而去,倘若他们知道宵礼和晨礼的尊贵,他们一定去礼,哪怕是爬着去。”

    据胡迈德传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“白尼·塞莱迈部族的人们啊!难道你们不计算你们[去清真寺]的脚步吗?”穆贾希德在解释“我必定要记录他们所作的善恶,和他们的事迹。”(雅辛章:12)时说:“事迹”指的就是脚步。

    据艾阿迈什传述,艾布·萨利赫给我传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“对于伪信士,最繁重的礼拜莫过于晨礼和宵礼。倘若人们知道这两番拜的尊贵,他们一定来礼的,哪怕是爬着来。我很想命令宣礼员念成礼词,我再命令一个人领人们礼拜,然后我拿一把火去焚烧那些[听到宣礼后]还不[到清真寺]来参加礼拜的人。”

    据马立克·本·胡韦里斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ[对准备出门的两个人]说:“一到礼拜时间,你俩一人宣礼并念成礼词,并让其中年长者领拜。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“只要你们中有人身带小净一直在寺里等待礼拜,天使们为他祈祷!主啊!求你饶恕他。主啊!求你怜悯他。”只要你们中有人在寺里等候礼拜,就等于一直在礼拜。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“七种人,在除了真主之蔽荫外再无蔽荫之日,真主使他们在他的蔽荫下乘凉。1、公正的伊玛目;2、以崇拜真主而成长的青年;3、心系清真寺的人;4、为真主而相互友爱和聚散的两个人;5、受才貌双全的女人挑逗,却说我‘害怕真主’的人;6、暗地里施济,以致左手不知道右手曾施散的人;7、背地里记念真主而双眼流泪的人。”

    据胡迈德传述,有人问艾奈斯(求真主喜悦他):“真主的使者ﷺ是否制作礼了戒指?”艾奈斯说:“是的,有一晚上,他将宵礼延迟到半夜,他礼完拜后转过身来面向我们说:“‘人们礼了拜后都去睡了,你们自从等候礼拜之时算起,就等于一直在礼拜’。我仿佛看到他的戒指闪闪发亮。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“早晨去清真寺,晚上归家的人,每当他早出晚归时,真主就在乐园中为他准备了居所。”

    据哈夫斯·本·阿西姆传述,阿卜杜拉·本·马立克·本·布海奈(求真主喜悦他)说,有一次念了成礼词,真主的使者ﷺ看到一个人还在礼[晨礼前的]两拜[圣行拜],真主的使者礼完拜后,人们围住了那个人,真主的使者对那人说:“难道你把晨礼礼四拜吗?难道你把晨礼礼四拜吗?”

    据易卜拉欣传述,艾斯沃德说,我们曾在阿伊莎(求真主喜悦她)跟前,我们谈到了坚持礼拜和尊重礼拜。她说,真主的使者ﷺ在病危时,礼拜时间到了,有人已经宣礼了,于是使者ﷺ说:“你们让艾布·伯克尔领人们礼拜。”有人对使者ﷺ说:“艾布·伯克尔是一个多愁善感的人,他站在你的位置上时,[由于他哭]而不能领着人们礼拜。”使者仍重复那句话。而他们又对使者ﷺ说了原话,使者第三次还是说了那句话,并说道:“你们确实如同优素福的故事中的那些口是心非的女人。你们去让艾布·伯克尔来领拜。”艾布·伯克尔出来领拜,这时先知ﷺ才感到了一些安慰。随后先知被两人扶着摇摇摆摆地出来,我好像看到由于疼痛,他的两脚在地上划出了印痕。艾布·伯克尔[看到使者后]欲退下来,先知ﷺ示意他不要动,接着人们把先知扶到艾布·伯克尔旁边坐下。有人问艾阿迈什:“先知ﷺ礼拜,艾布·伯克尔随着先知ﷺ的声音礼,其他人跟着艾布·伯克尔礼吗?”艾阿麦什点头说:“是的。”艾布·穆阿维叶还加了这样一句:“先知ﷺ坐在艾布·伯克尔的左边,艾布·伯克尔站着领拜。”

    据祖赫里传述,欧拜杜拉·本·阿卜杜拉告诉我,阿伊莎(求真主喜悦她)说,当先知ﷺ重病疼得厉害时,要求妻室们允许他到我屋里养病,她们都同意了。然后他由两个人扶着出来,他的两脚在地上划出印痕,他是由阿拔斯和另外一人扶着出来的。欧拜杜拉·本·阿卜杜拉说:“后来我把阿伊莎说的话告诉了伊本·阿拔斯。”伊本·阿拔斯问我:“你知道阿伊莎没有提名的那人是谁吗?”我说:“不知道。”伊本·阿拔斯说:“那人就是阿里·本·艾布·塔利卜。”

    据纳菲厄传述,在一寒冷刮风之夜,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)宣礼后接着说:“注意!你们就在家中礼拜吧!”他还说:“真主的使者ﷺ在遇到天气寒冷和下雨之夜时就说:‘注意!你们就在家中礼拜吧’!”

    据马哈茂德·本·莱比厄·安萨里传述,伊特邦·本·马立克是一位盲人,他给他的族人领拜。他曾对真主的使者ﷺ说:“真主的使者啊!天很黑,山谷中有水,而且我是一个失明的人。真主的使者啊!请你到我家中的一块地方礼拜,让我把那块地方作为礼拜之处。”随后真主的使者ﷺ来到他家中说:“你喜欢我在哪里礼拜?”他便指了屋子的一角落,接着真主的使者ﷺ就在那里礼了拜。

    据阿卜杜勒·哈米德传述,我听阿卜杜拉·本·哈里斯(求真主喜悦他)说,有一下雨天,伊本·阿拔斯给我们作了演讲,然后当宣礼员念到“快来礼拜时”,他命令宣礼员念“[尚在家中的人]就在自己家中礼拜吧!”这时人们面面相觑,仿佛感到惊诧。伊本·阿拔斯说:“好像你们[对我的这一做法]感到惊诧,然而比我更高贵的人---他指先知ﷺ---这样做。聚礼确是断定的义务,我不喜欢令你们为难。”另传:“我不愿使你们犯罪,让你们踩满脚的泥而来。”

    据叶海亚传述,艾布·塞莱迈说,[就关于盖德尔夜]我问艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他),他说,有一天,乌云密布,大雨倾盆,甚至用椰枣树枝盖的屋顶也溜水如注。念了成拜词之后,我到看真主的使者ﷺ在泥水中叩头,甚至我看到了他额头上的泥土。

    据艾奈斯·本·西林传述,我听艾奈斯说,有一位辅士[对先知]说:“我不能同你一起集体礼拜。”那位辅士是一个胖人,[他给先知讲了不能参加集体礼拜的原因],他还为先知ﷺ准备了一顿饭,邀请先知到他家去吃,为先知铺了一张席子,用水冲了一下席子的一角,先知就在上面礼了两拜。贾茹迪部族的一个人问艾奈斯,先知ﷺ经常礼祖哈拜吗?艾奈斯回答说:“我看到他只在那天礼了祖哈拜。”

    据希沙姆传述,我父亲(奥尔沃)给我传述说,我听阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ说:“在念了成礼词,而晚饭已准备好时,你们先吃晚饭。”

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“如果晚饭己准备好时,你们先吃饭,再礼昏礼,你们吃晚饭时不可急促。”

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ说:“在念了成礼词,而晚饭巳准备好时,你们先吃晚饭,不可急促,直到结束。”伊本·欧麦尔在念成礼词后看到饭已准备好了时,他先不去礼拜,而是去吃饭,他听到伊玛目在拜中诵读经文的声音。

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ说:“你们吃饭时,不可急促,直到完全满足需求,尽管已经念了成礼词。”

    据伊本·希哈卜传述,贾法尔·本·阿慕尔·本·乌曼耶告诉我,他父亲说:“我曾看到真主的使者ﷺ用刀子割吃一块羊前臂,有人来唤他去礼拜,于是他站起来扔下刀子,未再洗小净就去礼拜。”

    据易卜拉欣传述,艾斯沃德说,我问阿伊莎(求真主喜悦她):“先知ﷺ在家中做些什么?”她回答说:“他帮家人做家务活,(她指他做家常活)一到礼拜时间,他就出去礼拜。”

    据艾尤卜传述,艾布·基拉拜说,马立克·本·胡韦里斯(求真主喜悦他)来到我们的这座寺里说:“我一定要领你们礼拜,但我所指的不是正式的礼拜,我看到先知ﷺ怎么礼,我就怎么礼。”艾尤卜问艾布·基拉拜:“先知怎么礼拜?”艾布·基拉拜说:“就像我们的这个长老礼拜一样,他第一拜叩头后抬起头时,站起前先稍一小坐。”

    据艾布·布尔代传述,艾布·穆萨(求真主喜悦他),先知ﷺ病重时说:“你们让艾布·伯克尔带领人们礼拜。”阿伊莎说:“他是一个多愁善感的人,若他站在你的位置上时,不能领人们礼拜。”先知ﷺ说:“你们让艾布·伯克尔带领人们礼拜。”阿伊莎又重说了一遍,先知ﷺ说道:“你们就让艾布·伯克尔带领人们礼拜,你们确实如同优素福故事中的那些口是心非的女人。”随后他派人去给艾布·伯克尔传达了命令,因此,就在先知ﷺ在世的时候,艾布·伯克尔带领人们礼拜。

    据希沙姆·本·奥尔沃由其父传述,众信士之母阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ病重时说:“你们让艾布·伯克尔带领人们礼拜。”我说道:“艾布·伯克尔站在你的位置上时,他会哭得让众人听不到诵读声,你命欧麦尔带领人们礼拜吧!”我对哈夫赛说:“你去对使者ﷺ说,艾布·伯克尔站在你的位置上,他会哭得使人们听不到诵读声,你就命欧麦尔带领人们礼拜吧!”哈夫赛如实去说,结果真主的使者ﷺ说:“且慢!你们,你们确实如同优素福的故事中的那些口是心非的女人,你们就让艾布·伯克尔带领人们礼拜。”哈夫赛对阿伊莎说:“我未从你身上得到一点好处。”

    据祖赫里传述,马立克·本·艾奈斯·安萨里(求真主喜悦他)---他曾紧随先知ﷺ,服侍和陪同先知---传述,先知ﷺ在病危时,艾布·伯克尔带领人们礼拜,直到星期一这一天,人们正排齐班列礼拜时,先知ﷺ撩起窗帘站起来观看我们,他的脸仿佛《古兰经》的一页纸张一样好看,他在微笑,我们因看到先知ﷺ,接着艾布·伯克尔便退回到班列中,他以为先知ﷺ要出来礼拜,然而先知ﷺ却示意我们完善拜功,并垂下了窗帘,他就在当日归真。

    据阿布杜勒·阿齐兹传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,先知ﷺ三天没有出来,有一天刚念了成拜词,艾布·伯克尔上前领拜时,真主的先知ﷺ撩起了窗帘,当先知ﷺ的面容一出现,我们从未见过比先知ﷺ更可爱的面容。先知ﷺ用手示意艾布·伯克尔上前领拜,先知ﷺ垂下了窗帘,直到他归真,我们再没有见到他。

    据哈姆宰·本·阿卜杜拉由其父传述,真主的使者ﷺ病危时,有人问他关于礼拜的事,他说:“你们就让艾布·伯克尔带领人们礼拜。”阿伊莎说道:“艾布·伯克尔是一个多愁善感的人,他诵读时控制不住哭声。”使者ﷺ说:“你们就让他领拜。”阿伊莎再次去说,使者ﷺ又说道:“你们就让他领拜,你们确实如同优素福的故事中的那些口是心非的女人。”

    据希沙姆·本·奥尔沃由其父传述,阿伊莎(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ在患病期间命令艾布·伯克尔领拜,艾布·伯克尔奉命领拜。奥尔沃说:“这时真主的使者ﷺ心里才算得到了一点安慰,有一天他出来时忽见艾布·伯克尔正带领人们礼拜,艾布·伯克尔看到先知出来后退了下来,先知ﷺ示意他不要动,随后真主的使者ﷺ紧挨着艾布·伯克尔旁边坐下,艾布·伯克尔跟着真主的使者ﷺ礼拜,艾布·伯克尔站着礼拜,使者ﷺ坐着礼拜。人们跟着艾布·伯克尔礼拜。”

    据塞赫勒本·塞阿德·萨伊迪(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ到白尼阿慕尔·本·奥夫部族去调解纠纷。到了礼拜时间,宣礼员[奉先知之命]来对艾布·伯克尔说:“你带领人们礼拜,我去念成礼词。”艾布·伯克尔说:“可以。”艾布·伯克尔领拜,众人正在礼拜时,真主的使者ﷺ到来了,他从班列空隙挤到前班中,这时人们击掌示意,艾布·伯克尔在拜中不左右观望,在人们多次击掌后,他一看才发现了真主的使者,真主的使者ﷺ示意:你站在原地别动。艾布·伯克尔却升起两手,按真主的使者ﷺ教导的默默地赞颂了真主,然后退到班列中,真主的使者ﷺ便上前领拜。礼完拜后说:“艾布·伯克尔啊!我命令你站在原地别动,你为何不听?”艾布·伯克尔说:“艾布·古哈法的儿子没有资格站在真主的使者ﷺ面前领拜。”真主的使者又说:“为什么我看到你们多次击掌?谁在拜中发生事情,就念一句‘苏卜哈南拉’也因为在念‘素卜哈南拉’时,会引起别人的注意,击掌只是适于妇女的。”

    据艾布·基拉拜传述,马立克·本·胡韦里斯(求真主喜悦他)说,我们一些青年人来到先知ﷺ跟前住了近二十昼夜,先知ﷺ是一位慈祥的人,他说:“你们当回到家人身边,教导他们,命令他们在如此时间如此礼拜,如此时间如此礼拜,一到礼拜时间,你们中的一个人宣礼,让你们中最年长者给你们领拜。”

    据祖赫里传述,马哈茂德·莱比厄告诉我,我听伊特邦·本·马立克·安萨里(求真主喜悦他)说,先知ﷺ来请示,我便请他进来,他说:“你喜欢我在你家中的哪个地方礼拜?”我给他指了我所喜欢的地方,接着他就站在那个地方礼拜,我们跟在他后边排齐班列礼拜,他出赛俩目,我们也跟着出了赛俩目。

    据穆萨·本·艾布·阿伊莎传述,欧拜杜拉·本·阿卜杜拉·本·欧特拜说,我去对阿伊莎(求真主喜悦她)说:“你能否告诉我真主的使者ﷺ患病期间的情况?”她说:“可以,先知ﷺ的病情加重,到了礼拜时间他问:“人们礼拜了吗?”我们说:“没有,他们在等你”。他说:“你们给我在盆里倒些水。”我们就按他说的做了。然后他坐起来洗了大净,试图挣扎着站起来,结果昏迷过去了。他醒来后就问:“人们礼拜了吗?”我们说:“没有,真主的使者啊!他们在等你。”他说:“你们给我在盆里倒些水。”然后他坐起来洗了大净,试图挣扎着站起来,结果又昏迷了过去。他醒来后就问:“人们礼拜了吗?”我们说:“没有,真主的使者啊!他们在等你。”他说:“你们给我在盆里倒些水。”然后他坐着洗了大净,试图挣扎着站起来,结果再次昏迷了过去,他清醒后就问:“人们礼拜了吗?”我们说:“没有,真主的使者啊!他们在等你。”[当时人们都在先知寺里等着跟先知一起礼宵礼。]于是先知ﷺ派人去告诉艾布·伯克尔让他领人们礼拜,派去的人对艾布·伯克尔说:“真主的使者说:‘你们让艾布·伯克尔领拜。’”他是一位多愁善感的人,他说:欧麦尔啊!你带领人们礼拜吧!欧麦尔对他说:你比我更有资格领拜。那几天,艾布·伯克尔带领人们礼拜。这时,先知ﷺ才算得到了一点安慰,不久他由两个人---其中之一便是阿拔斯---扶着出来礼晌礼,当时艾布·伯克尔正带领人们礼拜,艾布·伯克尔看到先知后要退下来,先知ﷺ示意他不要退下,先知ﷺ说:你俩扶我坐到艾布·伯克尔身旁。于是他俩将先知ﷺ扶到艾布·伯克尔的旁边坐下,艾布·伯克尔跟随先知ﷺ站着礼拜,其他人跟随艾布·伯克尔礼拜,当时先知ﷺ坐着礼拜。”欧拜杜拉说,我去对阿卜杜拉·本·阿拔斯说:“我要不要给你陈述一下阿伊莎曾告诉我的关于先知ﷺ患病期间的情况?”他说:“快说!”于是我把阿伊莎说的话告诉了他,他对此毫不否认。但他问:“她是否给你提到了同阿拔斯在一起[搀扶先知]的那人的名字?”我说:“没有。”他说:“那个人就是阿里·本·艾布·塔利卜(求真主喜悦他)。

    据希沙姆·本·奥尔沃由其父传述,众信士之母阿伊莎(求真主喜悦她)说,有一次真主的使者ﷺ在家中礼了拜,当时他患病,他坐着礼拜,一伙人跟在他后边站着礼拜,他示意他们坐下礼完后他说:“设置伊玛目就是为了跟随,伊玛目鞠躬时,你们就鞠躬;伊玛目起来时,你们就起来;伊玛目坐着礼时,你们就坐着礼。”

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,有一次真主的使者ﷺ骑马时不慎摔了下来,摔伤了右肩膀,他坐着礼了一番拜,我们跟在他后边也坐着礼拜,礼完后他说:“设置伊玛目就是为了跟随,伊玛目站着礼时,你们就站着礼,伊玛目鞠躬时,你们就鞠躬,伊玛目起来时,你们就起来。伊玛目念真主已听到赞颂他的人时,你们就念:‘我们的主啊!赞颂全归你!’伊玛目站着礼时,你们就站着礼,伊玛目坐着礼时,你们坐着礼。”艾布·阿卜杜拉说,胡迈德说:“先知ﷺ所说的伊玛目坐着礼时,你们坐着礼。是他最早生病的时候说的,后来先知ﷺ坐着礼拜时,人们跟在他后边站着礼拜,他并没命令他们坐着礼。所以,应该遵循先知ﷺ最后的行为。”

    据阿卜杜拉·本·叶齐德,拜拉义(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ念:“真主己听到了赞颂他的人,”时,我们任何人不弯腰下去,直到先知ﷺ叩头下去后,我们才叩头。

    艾比·伊斯哈格传述了同样的话。

    据穆罕默德·本·齐雅德传述,我听艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“你们中先于伊玛目抬起头的人,难道不怕真主把他的头变成驴头,或把他的形状变为驴的形状吗?”

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ在迁徙到麦地那之前,最初迁徙的人们到达欧素白(库巴地名)时,艾布·侯宰法的释奴萨利姆给他们领拜,他是他们中最会读《古兰经》的人。

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“你们当听从,即便给你们委任的领袖是一位头长得像葡萄干似的阿比西尼亚黑奴。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“他们(伊玛目)带领你们礼拜,若他们领拜正确,你们和他们同享报酬,若他们领错,你们享受报酬,他们则负责任。”

    据欧拜杜拉·本·阿迪·本·希亚尔传述,当奥斯曼·本·阿凡(求真主喜悦他)被围困在家里时,他去对奥斯曼说:“你是大众的伊玛目,我们看到了你所遭受的一切,而让菲特奈的头目带领我们礼拜,我们非常担心。”奥斯曼说:“礼拜是人们最完善的功修,人们行善时,你同他们一起行善,他们作恶时,你远离他们的恶行。”祖赫里说:“我认为,除迫不得已外,不许跟在女人气十足的男人后面礼拜。”

    据艾布·谭雅哈传述,他听艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,先知ﷺ对艾布·赞拉说:“你当听从,即便[听从]头长得像葡萄干似的阿比西尼亚黑奴。”

    据赛义德·本·朱拜尔传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他)说,我在我姨妈迈慕娜家住了一夜,真主的使者ﷺ[在寺里]礼了宵礼,然后他来到迈慕娜家又礼了四拜,随后就睡了。不久他起来[洗了小净后]礼拜。我去站在他左边,他却把我拉到他右边站,随后他礼了五拜,接着又礼了两拜,然后睡下了,甚至我听到他的鼾声,不久他未再洗小净就出去礼了晨礼。

    据伊本·阿拔斯的释奴库赖卜传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他)说,我在[我姨妈]迈慕娜家住了一夜,那一夜先知ﷺ正好轮到她家住。先知ﷺ睡醒后洗了小净,然后起来礼拜,我去站在他左边,他却把我拉到他右边,接着他礼了十三拜,然后去睡觉,甚至打出了射声。他一睡觉就打声鼾,不久宣礼员来唤他,他未再洗小净就出去礼拜。

    据赛义德·本·朱拜尔传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他),我在我姨妈迈慕娜家住了一夜,夜里,先知ﷺ起来礼拜,我起来跟着他一起礼拜,我站在他左边,他抓住我的头,让我站在他右边。

    据贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他)传述,穆阿兹·本·杰拜勒(求真主喜悦他)同先知ﷺ一起礼拜,然后回去又领他的族人礼拜。

    据阿慕尔传述,我听贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说,穆阿兹·本·杰拜勒同先知ﷺ一起礼拜,然他回去又给他的族人领拜。有一次他领宵礼拜时念了黄牛章,有一个人中断拜功回去了,事后穆阿兹贬责了那人,先知ﷺ得知后[谴责穆阿兹]说:“[你是一个]是非之人,是非之人,是非之人。”连说了三次。并命令他领拜时念长短适中的两章。阿慕尔说:“我忘记了那两章。”

    据易司马仪传述,我听盖斯说,艾布·迈斯欧德(求真主喜悦他)告诉我,有一个人说:“以真主发誓!真主的使者啊!因某某人带领我们礼拜太长,我确实不敢去礼晨礼。”我看到真主的使者ﷺ在演讲中从来没有像那天般愤怒过,接着说:“你们中确实有些人驱散来礼拜的人,你们中谁领拜,应当简短,因为跟随的人中有体弱的人,年迈的人,和有急事的人。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“当你们中有人给大家领拜时,应当简短,因为跟随者中有体弱的人,有病的人和年迈的人。自己礼拜时可以任意延长。”

    据盖斯·本·艾布·哈济姆传述,艾布·迈斯欧德(求真主喜悦他)说,有人[对先知]说:“真主的使者啊!我们因某某人领拜时太长而不敢去礼晨礼。”真主的使者ﷺ在演讲中从来没有像那天般愤怒过,接着他说:“你们中确实有些人驱散来礼拜的人,你们中谁领拜,应当简短,因为跟随者中有体弱的人、年迈的人和有急事的人。”

    据舒阿拜传述,穆哈里卜·本·迪萨尔给我们传述说,我听贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说,在夜幕降临时,有个人赶着两匹用于灌溉的骆驼走来,他正好碰上穆阿兹领拜[礼宵礼],那人使骆驼卧下,上前跟着穆阿兹礼拜,穆阿兹在拜中诵读黄牛章或妇女章,于是那人便转身离去,后来那人听到穆阿兹贬责他,他便来向先知ﷺ控告穆阿兹。先知ﷺ[对穆阿兹]说:“穆阿兹啊!难道你想当一个是非之人吗?”连说了三遍。“你在领拜时为何不诵读至尊章、太阳章、黑夜章呢?因为跟随你礼拜的人中有年迈的人、体弱的人和有急事的人。”

    据阿卜杜勒·阿齐兹传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,先知ﷺ礼拜既要求完美又要求简短。

    据艾布·盖塔代(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“我站在拜中时,很想礼长一些,然而我听到小孩的哭声时,就减短拜功,唯恐对其母亲造成困难。”

    据舍利克·本·阿卜杜拉传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说:“我从未在比先知ﷺ更减短拜功更追求完善的伊玛目后面礼过拜。他一听到小孩的哭声,就减短拜功,唯恐给其母亲带来不安。”

    据盖塔代传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)给他传述,真主的先知ﷺ说:“我礼拜时,很想礼长,可我一听到小孩子的哭声,就减短礼拜,因为我清楚母亲听到孩子的哭声时有多么心疼。”

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“我礼拜时,很想礼长,可我一听到小孩子的哭声,就减短礼拜,因为我清楚母亲听到孩子的哭声时有多么心疼。”

    据阿慕尔·本·第纳尔传述,贾比尔(求真主喜悦他)说,穆阿兹先跟先知ﷺ礼拜,然后回去又给他的族人领拜。

    据艾斯沃德传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,先知ﷺ病危时,比俩勒来唤他去礼拜,先知ﷺ说:“你们让艾布·伯克尔领拜。”我说道:“艾布·伯克尔确是一个多愁善感的人,他一站在你的位置上会哭的,不能诵读经文。”先知ﷺ说:“你们就让艾布·伯克尔领拜。”我又重复了我说的话,在第三次或第四次时先知ﷺ说:“你们确实如同优素福的故事里的那些口是心非的女人,你们就让艾布·伯克尔领拜。”于是艾布·伯克尔就领着人们礼拜,先知ﷺ被两个人扶着出来,我好像看到他的双脚在地上拖出了印痕,艾布·伯克尔看见先知ﷺ出来后欲退下来,先知ﷺ示意他继续礼拜,然而,艾布·伯克尔却向后退了下来,先知ﷺ坐在艾布·伯克尔的旁边,艾布·伯克尔给人们传念太克比尔。

    据艾斯沃德传述,阿伊莎(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ病重时,比俩勒来唤他去礼拜,使者ﷺ说:“你们让艾布·伯克尔领大家礼拜。”我说:“艾布·伯克尔确是一个多愁善感的人,他一站在你的位置上,无法使人们听到诵读声,若你让欧麦尔去领拜该多好!”使者ﷺ说:“你们就让艾布·伯克尔领拜。”我对哈夫赛说:“你去对使者说,艾布·伯克尔是一个多愁善感的人,他一站在你的位置上,无法使人们听到他诵读的声音,倘若你让欧麦尔领拜该有多好!”使者ﷺ说:“你们确实如同优素福故事中那些女人一样,你们就让艾布·伯克尔给人们领拜。”艾布·伯克尔领着人们礼拜时,真主的使者ﷺ才算得到了一点安慰。随后他由两个人扶着出来,他的两脚在地上拖出了印痕,直到他进入寺里。艾布·伯克尔发觉使者ﷺ到来时,想要退下,真主的使者ﷺ示意他别动,接着真主的使者ﷺ坐在艾布·伯克尔的左边,艾布·伯克尔站着礼拜,真主的使者ﷺ坐着礼拜。艾布·伯克尔跟着真主的使者ﷺ礼拜,众人跟着艾布·伯克尔礼拜。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,[有一次]真主的使者[礼响礼时]只礼了两拜,祖里叶代尼问他:“真主的使者啊!礼拜已被减短了,还是你忘记了?”真主的使者ﷺ问:“祖里叶代尼说的对吗?”大家回答说:“是的。”于是真主的使者ﷺ站起来又礼了两拜,出了赛俩目,然后念太克比尔像前一次那样叩了头,或叩的时间更长些。

    据艾布·塞莱迈传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,有一次先知ﷺ礼晌礼时礼了两拜,有人说道:“你只礼了两拜。”于是,他又礼了两拜,出了赛俩目,随后叩了两头。

    据信士之母阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ在患病期间说:“你们让艾布·伯克尔带领人们礼拜。”阿伊莎说:“艾布·伯克尔若站在你的位置上时就会哭泣而无法使人们听到诵读声,你让欧麦尔去领拜吧!”使者ﷺ说:“你们让艾布·伯克尔领拜。”阿伊莎对哈夫赛说:“你去对使者ﷺ说:“艾布·伯克尔一站在你的位置上,由于哭泣无法使人们听到诵读声,你就让欧麦尔去给人们领拜吧!”哈夫赛照着去说,真主的使者ﷺ说道:“多嘴!你们确实如同优索福的故事中的那些口是心非的女人。你们就让艾布·伯克尔带领人们礼拜。哈夫赛对阿伊莎说:“我未从你身上得到一点好处。”

    据舒阿拜传述,阿慕尔·本·蒙拉告诉我说,我听萨利姆·本·艾布·贾尔德说,我听努阿曼·本·拜希尔(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“你们一定要站齐,否则真主一定使你们的脸相互背离。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“你们当整齐排列,因为我从背后能看见你们。”

    据胡迈德·塔威里传述,艾奈斯(求真主喜悦他)给我们传述说,[有一次]念了成礼词后,真主的使者ﷺ转身面向我们说:“你们当站齐班列,挤紧,因为我从背后能看见你们。”

    据艾布·萨利赫传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“烈士分为被水淹死的人;害瘟疫而死的人;腹泻致死的人;塌方压死的人。”先知ﷺ说:“倘若人们知道早去礼拜的尊贵,他们一定会争先而去,倘若人们知道宵礼和晨礼的尊贵,他们一定去礼,即便是爬着去。倘若人们知道前班的尊贵,他们一定拈阉抢着去。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“设置伊玛目就是为了跟随他,故你们不可相反于他。当伊玛目鞠躬时,你们就鞠躬。伊玛目念‘真主已听到赞颂他的人’时,你们就念‘我们的主啊!赞颂全归你’。伊玛目坐着礼拜时,你们坐着礼拜,礼拜时你们当站齐班列,因为站齐班列属于礼拜之完美。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“你们当站齐班列,因为站齐班列属于礼拜之完美。”

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,他[从巴士拉]来到麦地那时,有人问他:“自从你随同真主的使者ﷺ之日,你认为哪一件事我们做得不对?”艾奈斯说:“做得都对,只是你们不站齐班列。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“你们当站齐班列,因为我能从背后看见你们。”我们中有的人把自己的肩膀挨紧旁边的人的肩膀,把自己的脚挨紧旁边的人的脚。

    据伊本·阿拔斯的释奴库赖卜传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他)说,有一晚上我跟先知ﷺ礼拜,我站在他左边,而他从后面抓着我的头,把我拉到他右边,他礼完后就去睡觉直到宣礼员来唤他,他便起来未再洗小净就直接去礼拜。

    据易司哈格传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,我和一名孤儿在我们家里跟着先知ﷺ礼拜,我母亲温姆·苏莱姆一个人站在我们后面礼拜。

    据舍阿比传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他)说,有一晚上,我去站在先知ﷺ左边礼拜,他抓住我的手或臂,让我站到他右边。并用手示意我跟着他礼拜。

    据阿姆莱传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ夜里在自己屋里礼拜,屋子的墙很矮,人们都看到了先知ﷺ的身影,于是一些人来跟着他礼拜,天亮后他们谈论这事,第二天晚上又有许多人来跟着他礼拜。他们就这样连续礼了两至三个晚上。此后,真主的使者ﷺ坐在屋里再没有出去礼拜,天亮后人们谈论这件事时,先知ﷺ说:“若这样下去,我担心夜间拜会成为你们的主命。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ有一片席子,白天铺着,晚上圈成小屋,人们涌来站在后面,跟着先知ﷺ礼拜。

    据栽德·本·萨比特(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ在莱麦丹月中用席子圈了一个小屋,在里边礼拜数夜,有许多圣门弟子来跟着他礼拜,当他得知他们跟着礼拜时就坐在犀里没有出去礼拜。接着他出去对他们说:“我知道你们来礼拜,人们啊!你们回家礼拜吧!除了主命拜以外,一个人最高贵的礼拜就是在自己家中的礼拜。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,他听真主的使者ﷺ说:“我们(穆斯林)是后最来到世上的,在复生日却是领先者。只不过犹太人和基督教徒先于我们被授予经典。聚礼日(星期五)这一天本来是给他们规定的聚礼日,而他们为这一天发生分歧,所以真主把这一天指引给我们穆斯林,其他人都跟在我们后面;犹太教的聚礼日是明天(星期六),基督教的聚礼日是后天(星期日)。”

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“你们谁去参加聚礼,就当洗大净。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,在聚礼日,欧麦尔·本·哈塔卜站着讲呼图白时,忽然圣门弟子中一位最早的迁士走了进来,欧麦尔对他说:“现在是什么时候了?”那人说:“我有事忙赶不回家,一听到宣礼,只洗了小净就赶来了。”欧麦尔说:“你只洗了小净?你确实知道真主的使者ﷺ曾命令[参加聚礼的人]必须洗大净。”

    据艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“聚礼日洗大净是每个成年人的必然义务。”

    据阿慕尔·本·苏莱姆·安萨里传述,我作证艾布·赛义德(求真主喜悦他)曾说,我作证真主的使者ﷺ说:“聚礼日洗大净,是每个成年人的必然义务,并且用刷牙棍刷牙,方便时带上美香。”阿慕尔说:“我作证洗大净属于必然。至于用刷牙棍刷牙和带美香,属不属必然,只有真主至知。但圣训中这样提到。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“谁在聚礼日如同坏了大净般洗了大净,然后早去清真寺,就如同为真主奉献了一匹骆驼,在第二个时辰去清真寺的人如同奉献了一头牛,在第三个时辰去清真寺的人如同奉献了一只有角的抵羊,在第四个时辰去清真寺的人如同奉献了一只鸡,在第五时辰去清真寺的人如同奉献了一只蛋。当伊玛目出来讲呼图白时,天使们都来聆听。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,有一次聚礼日,欧麦尔(求真主喜悦他)正在讲呼图白时,一个人走了进来。欧麦尔问:“你们为什么时间到了而不来参加礼拜呢?”那人说:“我一听到宣礼就洗了小净赶来。”欧麦尔说:“难道你们没有听到先知ﷺ说:“当你们去参加聚礼时应当洗大净?”

    据艾布·瓦迪尔传述,赛利曼·法利西(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“只要有人在聚礼日洗了大净,尽力清洁心打了油或带了家中备用的美香,然后去清真寺礼拜,不跨越人肩,礼规定的拜功,伊玛目讲呼图白时静听,这样,他在本聚礼日与前一聚礼之间的一切罪过都被饶恕。”

    据祖赫里传述,塔武斯说,我对伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说:“人们都说先知ﷺ曾经说:“聚礼日你们当洗大净洗头,即便你们未坏大净。你们带些美香。”伊本·阿拔斯说:“至于洗大净,先知ﷺ曾说过,至于带美香,我可不知道。”

    据塔武斯传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)提到先知ﷺ关于聚礼日洗大净所讲的圣训,我问伊本·阿拔斯:“方便的情况下带美香或擦油吗?”他说:“我不知道。”

    据阿卜杜拉·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,欧麦尔·本·哈塔卜在先知寺门前看到了一套真丝花纹服饰,他说:“真主的使者啊,若你买了这套衣服,每逢聚礼日和接见来访的使团时穿上它多好!”真主的使者ﷺ说:“只有后世里没有福分的人才会穿这种衣服。”后来有人给真主的使者ﷺ送来了很多真丝衣服,使者ﷺ给欧麦尔·本·哈塔卜(求真主喜悦他)分了一套,欧麦尔说:“真主的使者啊,对欧塔利德的服饰你曾经那么说,你却让我穿这套衣服吗?”真主的使者ﷺ说:“我并不是为了让你穿才分给你的。”于是,欧麦尔·本·哈塔卜(求真主喜悦他)将那件衣服送给了他在麦加的一位多神教徒弟兄。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“若非担心给我的教民带来困难,或若非担心给人们带来困难,我必然命令他们每逢礼拜都要刷牙。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“我多次要求你们用刷牙棍刷牙。”

    据艾布·瓦伊勒传述,侯宰法(求真主喜悦他)说,先知ﷺ每当在夜间起来礼拜时就先刷牙。

    据希沙姆·本·奥尔沃传述,我父亲告诉我,阿伊莎(求真主喜悦她)说,[在真主的使者病期重间]阿卜杜·拉赫曼·本·艾布·伯克尔走了进来,他拿着一根刷牙棍刷牙,真主的使者ﷺ盯着他,我说道:“阿卜杜·拉赫曼啊,把这支刷牙棍给我!”他把刷牙棍递给我,我接过来折断,然后嚼软了棍头,递给真主的使者ﷺ,他接过后依靠在我的怀中刷牙。

    据艾阿拉季传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ在聚礼日晨礼[第一拜]中念:艾列佛,俩目,米目。[这]是从全世界的主降示的经典,[第二拜中]念:人确实经历一个时期。

    据艾布·贾母拉·祖柏义传述,伊本·阿抜斯(求真主喜悦他父子俩)说,除了真主的使者ﷺ的寺外,第一个聚礼是在巴林朱洼萨的阿卜杜勒·盖斯寺里举行的。

    据萨利姆·本·阿卜杜拉传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,我听真主的使者ﷺ说:“你们都是放牧人。”优努斯说,鲁宰格·哈克目写信问伊本·希哈卜,当时我和他一起在洼地古拉,“你认为我是否该带领人们聚礼?”鲁宰格当时管辖着一片耕地,那片耕地上有一大批苏丹人和其他人,鲁宰格当时任艾依莱的艾米尔(长官)。随后伊本·希哈卜回信---当时我在听着---命令他举行聚礼,还告诉他,据阿卜杜拉·本·欧麦尔传述,他曾听真主的使者ﷺ说:“你们都是放牧人,都要对自己的管辖负责;伊玛目(领袖长官)是负责人,要对群众负责;妻子是丈夫家的负责人,她要对其家庭负责;奴仆是主人财产的负责人,他要对主人的财产负责。”我记得他好像还说过:“人人都是父亲财产的负责人,要对其责任负责。你们都是放牧人,都要各尽其职。”

    据祖赫里传述,萨利姆·本·阿卜杜拉给我传述,他听阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,我听真主的使者ﷺ说:“你们要去参加聚礼的人,就当洗大净。”

    据艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“在聚礼日洗大净是成年人的必然义务。”

    据伊本·塔武斯由其父传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“我们是最后来到世上的人,在复生日却是领先者。犹太人和基督教徒先于我们被授予了经典,我们在其后被授予经典。聚礼日这一天曾经是给他们规定的,而他们为这一天发生分歧,真主就把这一天赐予了我们,犹太教徒的聚礼日是明天,基督教徒的聚礼日是后大。”随后他沉默不语。使者ﷺ接着又说:“穆斯林必须每七天洗浴一次,在那天洗涤头发和身体。”

    据塔武斯传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“真主规定,穆斯林必须每七天洗浴一次。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“你们允许妇女们晚上去清真寺。”

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,欧麦尔家的一个妇女常到清真寺参加集体晨礼和宵礼。有人问她:“你为什么要去?你知道欧麦尔并不喜欢这样做,而且他还愤慨过。”她说:“他为什么不制止我呢?”那人说:“真主的使者ﷺ这样阻止了他,[使者ﷺ说:“]你们不可阻止真主的女仆们去真主的清真寺。”

    据穆罕默德·本·西林的堂兄弟阿卜杜拉·本·哈里斯传述,有一次下雨天,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)对宣礼员说:“你念完‘我作证穆罕默德是真主的使者后,不要念‘快来礼拜’!你说:‘你们可以在家中礼拜’。”众人对他的这番话表示不解。伊本·阿拔斯说:“比我更优秀的人(指使者)曾这样做过,无疑,聚礼是必须的,但是我不想难为你们,以免你们在泥中奔波。”

    据奥尔沃·本·祖拜尔传述,先知的妻子阿伊莎(求真主喜悦她)说,人们从在[麦地那附近]的家和阿瓦里去参加聚礼。带着一身尘土汗味来聚礼。他们有人来见真主的使者ﷺ时,使者ﷺ正好在我跟前,先知ﷺ说道:“你们该为今天这个日子沐浴了!”

    据叶海亚·本·赛义德传述,他问阿姆莱聚礼日的大净,阿姆莱说,阿伊莎(求真主喜悦她)曾说:“人人都有繁忙的事务,带着一身汗味参加聚礼,有人就对他们说:‘你们该沐浴了’。”

    据艾奈斯·马立克(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ在太阳偏斜时举行聚礼。

    据胡迈德传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,我们先举行聚礼,之后再去午休。

    据艾布·卡里达传述,我听艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,在天气寒冷时,先知ﷺ早点礼拜,天气炎热时,他延迟礼拜。他(传述人)指的(礼拜)是聚礼。艾布·卡里达说:“他只说了礼拜,并没有提聚礼。”艾布·卡里达说:“有一长官带领我们举行了聚礼,然后他问艾奈斯(求真主喜悦他):“先知ﷺ是怎样礼晌礼的?”

    据阿巴耶·本·里法厄传述,我去参加聚礼时,艾布·阿布斯(求真主喜悦他)赶上我,他说:“我听真主的使者ﷺ说:‘两脚为主道踏满尘土的人,真主必使他远离火狱’。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,我听真主的使者ﷺ说:“礼拜成立时,你们不可跑着去赶拜,你们应走着去,你们应典雅稳重,你们赶上的就礼,未赶上的就弥补。”

    据阿卜杜拉·本·艾布·盖塔代由其父传述,先知ﷺ说:“你们不要站起,直到看见我(出来),你们要典雅稳重。”

    据伊本·瓦迪尔传述,赛利曼·法利西(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“若有人聚礼日尽力清洁洗了大净,然后抹油或带美香,随后较早去清真寺,没有跨越他人的肩膀,礼了规定的拜功,在伊玛目出来讲呼图白时注意静听,这样,他在本聚礼日与前一聚礼日之间的一切罪过都被饶恕。”

    据纳菲厄传述,我听伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ禁止他人迫使同胞让出位置,自己坐于其中。我问纳菲厄:“只是在聚礼才这样吗?”他说:“在聚礼和其他拜功时都一样。”

    据祖赫里传述,萨伊卜·本·叶齐德(求真主喜悦他)说,在先知ﷺ、艾布·伯克尔和欧麦尔(求真主喜悦他俩人)时期,最初宣礼就在伊玛目登上讲演台上准备讲呼图白的时候。到了奥斯曼(求真主喜悦他)时期,人们增多时,他又在藻拉义增加了第三次宣礼。艾布·阿卜杜拉说:“藻拉义是麦地那市场的一块地方。”

    据祖赫里传述,萨伊卜·本·叶齐德(求真主喜悦他)说,聚礼日增加第三次宣礼的人是奥斯曼·本·阿凡(求真主喜悦他),随着麦地那的人增多才增加的,在先知ﷺ时代只设一个宣礼员。起初只是在伊玛目登上演讲台准备讲呼图白的时候宣礼。

    据艾布吾玛麦·本·塞赫勒·本·侯奈夫传述,当宣礼员宣礼时,穆阿维叶·本·艾布·苏福扬(求真主喜悦他父子俩)坐在讲演台上,宣礼员念“真主至大!真主至大”时,我听穆阿维叶也念“真主至大!真主至大!”,宣礼员念“我作证除真主外,再无应受崇拜的主宰”时,穆阿维叶说:“我也作证。”宣礼员念“我作证穆罕默德是真主的使者”时,穆阿维叶说:“我也作证。”当宣礼结束时,穆阿维叶说道:“人们啊!我曾听到真主的使者ﷺ坐在这个位置上说,在听到宣礼员宣礼时,他就念你们刚才听到我所念的这些。”

    据伊本·希哈卜传述,萨伊卜·本·叶齐德(求真主喜悦他)告诉他,聚礼的第二次宣礼是在清真寺的人增多后奥斯曼·本·阿凡命令增加的,原先聚礼日只是在伊玛目登上讲演台上的时候宣礼。

    据祖赫雷传述,我听萨伊卜·本·叶齐德(求真主喜悦他)说,在真主的使者ﷺ,艾布·伯克尔和欧麦尔(求真主喜悦他两人)时期,聚礼日的宣礼就在伊玛目坐在演讲台上时念。在奥斯曼(求真主喜悦他)任哈里发时期,随着人们的增多,奥斯曼就命令在聚礼日增加第三次宣礼,他命令在藻拉义宣礼,第三次宣礼就这样延续下来。

    据艾布·哈济姆·本·第纳尔传述,一些人来见塞赫勒·本·塞阿德(求真主喜悦他),他们对演讲台的原料一事发生了争议,为此他们去问塞赫勒,塞赫勒说:“以真主起誓!我确实不知道那是什么木料。摆放它的第一天,以及真主的使者ﷺ坐在上面的第一天,我就看到了它。真主的使者ﷺ曾派人去对一位女辅士---塞赫勒未提及她姓名---说:“你让你干木活的奴隶给我制作一个木架,以便我给人们讲话时坐。”在奴隶奉命用卡拜的怪柳制成后,她让人给真主的使者ﷺ送去,使者ﷺ命令摆在这里。后来我看到使者ﷺ在上面礼拜,念太克比尔,鞠躬,然后他退下来在讲台脚下叩了头,然后又站了上去。他礼完后,对着人们说:“众人啊!我制作这个讲台的目的是便于你们跟随我,让你们跟我学习礼拜。”

    据伊本·爱奈斯传述,他听贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说,为先知ﷺ放好演讲台后,先知ﷺ原先站在旁边讲呼图白的那根椰枣树干忽然发出了像孕驼般的呻吟,先知ﷺ急忙下来把手放在树干上。[那声音才停止。]

    据萨利姆由其父传述,我听到先知ﷺ在演讲台上讲呼图白时说:“来参加聚礼的人,应当洗大净。”

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ站着讲呼图白,[讲完笫一段呼图白]之后坐下,接着又起来[讲第二段呼图白],正如你们现在所做的这样。

    据阿塔·本·叶萨尔传述,他听艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)说,有一天先知ﷺ坐在呼图白台上,我们坐在他周围。

    据艾布·伯克尔之女艾斯玛(求真主喜悦他父女俩)传述,我去见阿伊莎(求真主喜悦她),当时人们都在礼拜,我问:“究竟发生了什么事?”她用头向天指点了一下见我问:“难道这是[惩罚人的]一种征兆?”她点头称是。真主的使者ﷺ礼拜礼得很长,我感到有点头昏眼花,我身边放着一皮袋水,我解开皮袋,不停地往头上倒水。真主的使者ﷺ礼完拜时,太阳已复原。随后使者ﷺ给人们讲呼图白,他先用最适合的赞词赞颂了真主,然后说:“安玛拜尔都”。一些女辅士喧哗吵闹,我便过去让她们安静下来,我问阿伊莎:“使者刚才说了什么?”阿伊莎说,他说:“凡是我以前未曾见过的,我在这个位詈上都看到了,甚至乐园和火狱。我已受到启示:你们在坟墓中将受到如同默西哈,旦扎里灾难般的考验,你们将被审问:‘你是怎么认识这个人(使者)的?’信士或笃信者回答说:‘他就是真主的使者,他是穆罕默德ﷺ,他给我们带来了明证和正道,我们归信了他,响应了他,跟随了他,相信了他。’接着有人对他说:‘你安息吧!我们已知道你确实归信他。’至于伪信士或对信仰有怀疑的人,当有人问他‘你是怎么认识这个人的时候。’他会说:‘我不知道,我听人们说什么,我就跟着说什么’。”

    据阿慕尔·本·泰格利卜(求真主喜悦他)传述,有一次真主的使者ﷺ收到了送来了钱财或俘虏,便分发给人们,他给有些人分了,给有些人没有分。后来他听到那些没分到钱物的人在背后抱怨,于是他在赞颂完真主后说:“安玛拜尔都,以真主起誓!我给有些人分了,而给有些人没有分,对我来说,没有得到钱物的人,要比我分发给的人更受喜爱,但是,我分配给某些人,是因为我看到他们心烦急躁,我把另一些人托付于真主赋予他们心中的满足和安分,阿慕尔·本·泰格利卜就是其中之一。”[阿慕尔说:]“以真主起誓!我确实不喜欢用真主的使者ﷺ这句话换取红骆驼。”

    据奥尔沃传述,阿伊莎(求真主喜悦她)告诉他,有一天深夜,真主的使者ﷺ到清真寺礼拜,有许多人跟着他礼,他们在天亮后谈论这件事。[第二天夜里]又有很多人聚集在一起,他们跟着使者ﷺ一起礼拜,天亮后他们又谈论这件事。到第三天晚上,清真寺里的人又增多了,真主的使者ﷺ出来后,人们跟着他礼了拜。到了笫四个晚上,清真寺已容纳不下来礼拜的人,而使者ﷺ到晨礼时才出来。礼完晨礼后,他转过身来面对大家念了作证词,然后说:“安玛拜尔都,我知道你们在等我,但若这样下去,我担心这一拜功会规定成你们的主命,而你们又难以完成。”

    据艾布·胡迈德·萨伊迪(求真主喜悦他)传述,有一天晚上,真主的使者ﷺ礼拜后起来念了作证词,用最适当的赞词赞颂了真主,然后说:“安玛拜尔都……”

    据阿里·本·侯赛因传述,米斯韦尔·本·麦海莱麦(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ站了起来,接着我听他念了作证词后说:“安玛拜尔都……”

    据伊克里迈传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ登上讲演台,那是他最后一次上讲演台,他披着披风,头上扎着一条黑色绷带,他在赞颂真主后说:“人们啊!靠近我。”人们便围拢着他。他说:“安玛拜尔都,人们在增多,而辅士们的比例将越来越少。凡掌握穆罕默德教民利害大权者,让他接纳人们的优点,原谅他们的缺点。”

    据纳菲厄传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ分两次讲呼图白,中间歇坐稍息。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“聚礼日,天使们站在清真寺的门口依次记录来礼拜的人,最早来的人如同奉献了一峰骆驼,其次者如同奉献了一头牛,再其次者如同奉献了一只羊,再其次者如同奉献了一只鸡,再其次者如同奉献了一只鸡蛋。当伊玛目开始讲呼图白时,天使们就合上记录本,来聆听呼图白。”

    据贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)传述,[有一次]聚礼日先知ﷺ正在讲呼图白时,进来了一个人,先知ﷺ问:“某人啊!你是否礼了拜?”那人回答说:“没有礼。”先知ﷺ说:“你当站起来先礼两拜。”

    据阿慕尔·本·笫纳尔传述,贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说,聚礼日先知ﷺ正在讲呼图白时,进来了一个人,先知ﷺ问:“你是否礼了两拜?”那人说:“没有。”先知ﷺ说:“你先礼两拜吧。”

    据萨比特传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,(有一次)聚礼日先知ﷺ正在讲呼图白时,忽然一个人站起说:“真主的使者啊!马已渴坏,羊已渴死,请你祈求真主给我们降水。”先知ﷺ当即举起双手祈祷。

    据易司哈格·本·阿卜杜拉·本·艾布·泰勒哈传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,在先知ﷺ时代,遇到了干旱。先知ﷺ在聚礼日讲呼图白时,一个乡下人站起说:“真主的使者啊!牲畜被饿坏,家乡遭了饥荒,请你为我们祈求真主。”于是先知ﷺ起了双手[祈祷]。(当时空中我们看不到一丝云。)以掌握我生命的真主起誓!先知ﷺ刚一放下手,还没走下演讲台,云彩就像群山般滚滚而来,我看到先知ﷺ的胡须上已掉下雨珠。从那天起,第二天,第三天,第四天,一直下到下一个聚礼日。那个乡下人或另一人站起来说:“真主的使者啊!房屋已倒塌了,牲畜被淹死了,请你为我们祈求真主[停止下雨吧]!”于是使者ﷺ举起手说:“主啊!求你使雨降在我们周围,不要降在我们上面。”他说着用手指着乌云,乌云顿时向四周散去,麦地那上空云消雾散,变成了像一个圆孔,格纳特谷地整整流了一个月的雨水,无论来自何方的人,无一不称赞这场充沛的雨。

    据赛义德·本·穆桑耶日传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“在聚礼日伊玛目讲呼图白时,你若对同伴说‘你当静听’则是非礼之举动。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ提到了聚礼日,他说:“在聚礼日有一个时刻,只要穆斯林在礼拜时遇到这一时刻,他向真主祈求什么,真主将有求必应。”使者ﷺ打了个手势,示意这是一个千载难逄的时刻。

    据贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)传述,我们同先知ﷺ起礼聚礼,忽见来了一支驼队,驮着食物,于是人们便围了过去。只有先知ﷺ和剩下的十二个人还站在原地。接着便降示了下列经文:“当他们看见生意或游戏的时候,他们离散了,他们让你独自站着。”(聚礼章11)

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ在晌礼前后各礼两拜,在昏礼后回到家中礼两拜,在宵礼后礼两拜,在聚礼后他不礼拜,直到回到家后礼两拜。

    据艾布·哈济姆传述,寒赫勒·本·塞阿德(求真主喜悦他)说,我们有一位妇女在她农田埂上种了甜菜,每逢聚礼日,她拔来甜菜根,在锅中煮,再加上一把大麦面搅拌,这样一来,甜菜根就成了主食,我们在聚礼后去给她道赛俩目,她就把饭端给我们,我们蹲着吃,就因为那顿饭,我们都盼望聚礼日。”

    据艾布·哈济姆传述,塞赫勒(求真主喜悦他)说,我们在聚礼后才去吃午饭、午休。

    据胡迈德传述,我听艾奈斯(求真主喜悦他)说,我们经常早早地去参加聚礼,礼完回来才午休。

    据艾布·哈济姆传述,赛赫勒(求真主喜悦他)说,我们跟先知ﷺ一起举行聚礼,之后才去午休。

    据舒艾布传述,我问祖赫里:“先知ﷺ礼了恐惧拜吗?”祖赫里说,萨利姆告诉我,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说:“我同先知ﷺ一起参加了纳季德方向的一次战役。遇到敌人后,我们严阵以待。真主的使者ﷺ带领我们礼拜,(我们分成两批人,]一批人跟着使者ﷺ礼拜,另一批人防备敌人。真主的使者ﷺ领着笫一伙人鞠躬,叩了两遍头后,使者ﷺ站着等待,第一伙人即去与还未礼拜的那伙人换班,第二伙人来跟随使者ﷺ礼拜,真主的使者ﷺ继续带领他们鞠躬,叩了两遍头,随后出了赛俩目接着两伙人都各自补全礼拜,鞠了一次躬,叩了两遍头。”

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说了像穆贾希德说的话,当他们(穆斯林和敌人)正面交锋时,站着礼拜。伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)还补充说,先知ﷺ说:“若敌人比穆斯林们想象的要多站着礼拜,或骑着骑乘礼拜。”

    据欧拜杜拉·本·阿卜杜拉·本·欧特拜传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ站起来礼拜,[人们分成两伙人,一伙儿人]跟随他礼拜,[另一伙人站在他们后面,]他念了[入拜的]太克比尔,第一伙人跟着念了太克比尔,他鞠躬,他们跟着鞠躬,他叩头,他们也跟着叩头。他站起来礼第二拜时,跟随他礼了拜的第一伙人去替换护卫他们的第二伙人来礼拜,第二伙人跟着先知ﷺ鞠躬,叩头,两伙人都礼了拜,但又相互护卫。

    据艾布·塞莱迈传述,贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说,壕沟战役日欧麦尔走过来不断地叫骂古莱什逆徒,他说:“真主的使者啊!我刚礼完晡礼,太阳就落山了。”先知ﷺ说:“以真主起誓!我尚未礼晡礼。”随后他来到布塔罕洗了小净,太阳落山后才礼了晡礼,紧接着礼了昏礼。

    据纳非厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ从同盟军战役(又称壕沟战役)回来后对我们说:“任何人不许礼晡礼。直到到了白尼古莱达人那儿后再礼。”半路上哺礼的时间到了,有的人说:“我们到白尼古莱达后再礼晡礼。”有的人说:“我们按时礼拜,[先知说这话的]目的并非不许我们礼拜。事后,有人把这事告诉了先知ﷺ,先知ﷺ未责备他们任何人。

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ乘天还黑就礼了晨礼,然后骑上骑乘说:“真主至大!海拜尔已陷!我们行至一伙人的家园时,被警告者的早晨是多么不幸啊!”海拜尔的人们在大街小巷中奔跑,他们喊:穆罕默德和军队来啦!真主的使者ﷺ战胜了他们。处决了[他们中]有参战能力的人,俘虏了[无作战能力的]少年。索菲娅最先被分给了狄哈叶·凯里比,而后又归了真主的使者,随后使者ﷺ同她结了婚,把释放她作为给她的聘金。阿卜杜勒·阿齐兹对萨比特说:“艾布·穆罕默德啊!你是否问了艾奈斯·本·马立克,使者ﷺ把什么东西作为聘礼送给了她?”艾奈斯说:“使者ﷺ把她自身(即释放她)作为了送给她的聘礼。”阿卜杜勒·阿齐兹笑了。

    据萨利姆·本·阿卜杜拉传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,欧麦尔拿着一件市场上出售的真丝大衣来对真主的使者ﷺ说:“真主的使者啊!你买下这件大衣吧,每逢节日和接见使团时穿上。”真主的使者ﷺ对他说:“只有没福分的人才会穿这种衣服。”未过多久,真主的使者ﷺ派人给欧麦尔送去一件丝绸大衣,欧麦尔就拿着它来见真主的使者ﷺ,他说:“真主的使者啊!你说过:‘只有没福分的人才会穿这种衣服’,可为什么给我送来了这件大衣?”真主的使者ﷺ对他说:“你卖掉它,用所得的钱去解决你的需求。”

    据奥尔沃传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ来到我跟前,当时我跟前正好有两个女孩[敲着手鼓]唱布阿斯歌摇,使者睡在床上转过脸去。这时艾布·伯克尔走进来呵斥我说:“先知ﷺ跟前岂能有恶魔的歌声?”真主的使者转过来对他说:“别制止她俩!”乘艾布·伯克尔不注意,我给她俩使了眼色,她俩便溜了。在节日里,黑人孩子们玩耍矛枪和盾牌,或许我问了真主的使者,或许他问我:“你想观看[孩子们玩耍]吗?”我说:“是的。”于是他让我站在他身后,我的脸腮紧贴请他的脸腮。他说道:“艾弗利德的子孙们!你们快点玩吧!”直到我看累时。他问:“你看够了吗?”我说:“是的。”他说:“那么,你回去吧!”

    据舍阿比传述,拜拉义(求真主喜悦他)说,我听先知ﷺ在演讲中说:“今天,我们首先做的事是礼拜,然后回家宰牲,谁这样做,谁就正确地遵守了我们的道路。”

    据希沙姆由其父传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,艾布·伯克尔走进[我屋里]时,我跟前正好有两个辅士的小女孩在唱布阿斯之日辅士们曾流传的歌谣。阿伊莎说道:“她两人井非歌手。”艾布·伯克尔说:“真主的使者ﷺ的家中岂能有恶魔的歌声?”那天正是节日。真主的使者ﷺ说:“艾布·伯克尔啊!每个民族都有自己的节日,今天是我们的节日。”

    据欧拜杜拉·本·艾布伯克尔·本·艾奈斯传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ在开斋节先吃几颗枣,然后去礼节日拜。艾奈斯还给我传述,先知ﷺ吃枣的总数是单数。

    据穆罕默德·本·西林传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“在礼拜前宰了牲的人应当重宰。”有一个人站起说:“今天是人人向往吃肉的日子。”他还提到他的邻居如何困难。先知ﷺ好像相信了他说的话。那人说:“我有一只两岁的山羊,对我来说,宰这只山羊胜于宰两只肉羊。”先知ﷺ允许了他。我不知道他人是否也被允许这样做。

    据舍阿比传述,拜拉义·本·阿济卜(求真主喜悦他)说,在宰牲节,先知ﷺ礼了节日拜后,给我们讲呼图白说:“谁礼了像我们这样礼的拜,像我们一样宰了牲,他的宰牲是正确的。谁在礼拜前宰了牲,那就算礼拜前的宰牲,而不算功课的宰牲。”接着拜拉义的舅舅艾布·布尔德·本·尼雅勒说:“真主的使者啊!我在礼拜前宰了我的羊,我知道今天是吃喝的日子,我希望我的羊成为家中宰的第一只羊。所以我在来礼拜之前就宰了,并吃了早饭。”使者ﷺ说:“你的羊是为吃肉宰的。”艾布·布尔德说:“真主的使者啊!我还有一只母山羊羔,对我来说,宰这只母山羊胜于宰两只羊,我让它代替行吗?”先知ﷺ说:“行,除你外,任何人不会再被允许。”

    据伊雅德·本·阿卜杜拉·本·艾布赛尔哈传述,艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)说,每逢开斋节和宰牲节,先知ﷺ都要到郊外礼拜场地去礼节日拜,在那里他首先做的第一件事是礼拜,在礼完拜后他面向人们站起来,人们都原地不动地坐在班列中,先知ﷺ劝诫他们,嘱托他们,还命令他们[诸多事项]。这个时候,如果他要派出一队人马去出征,他就会立即派出。或他要命令一项事情时,就会当即下达命令,然后才回麦地那。艾布·赛义德说:“人们一直这样做,直至在一次宰牲节或开斋节,我同迈尔旺---当时麦地那的总督---一起去礼节日拜。我们到达礼拜场时,忽然发现有一座讲演台,是凯西尔·本·萨里特建造的。突然迈尔旺想在礼拜之前登上演讲台,我扯住他的衣服,他扯脱我登上讲台,在礼拜之前讲呼图白。我对他说:‘以真主起誓!你们已更改了圣行。’他说:‘艾布·赛义德啊!你所知道的已过时了。’我说道:‘以真主起誓!我所知道的强于我所不知道的。’他说:‘人们在礼了拜后不会久等,所以我先讲呼图白后礼拜’。”

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ每逄宰牲节和开斋节,总是先礼拜,后讲呼图白。

    据阿塔传述,贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说,[在节日里,]先知ﷺ站起来先礼拜,然后给人们讲呼图白。真主的先知ﷺ讲完呼图白,便来给妇女们演讲,劝诫她们。他扶着比俩勒的手,比俩勒展开衣服,妇女们往他展开的衣服里投掷施舍物。我对阿塔说:“你是否认为当今的伊玛目在讲完呼图白后也应该来劝诫妇女?”他说:“他们应该那样做,他们没有不做的理由。”

    据塔武斯传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,我曾同真主的使者ﷺ,艾布·伯克尔,欧麦尔和奥斯曼(求真主喜悦他们)一起参加了节日拜,他们都是先礼拜,后讲呼图白。

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ,艾布·伯克尔和欧麦尔(求真主喜悦他俩人)都先讲呼图白,后礼两大节日拜。

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ只礼了两拜开斋节的节日拜,这两拜前后未礼任何[副功]拜,然后他同比俩勒一起来到妇女们[礼拜的场合],命令她们施济,她们纷纷把钱物投掷到[比俩勒展开的衣服中],有的女人投掷耳环,有的女人投掷项链。

    据舍阿比传述,拜拉义·本·阿济卜(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“今天我们首先做的事是礼拜,然后回家宰牲。谁这样做,谁正确地遵守了圣行。谁在礼拜之前宰了牲,那只是为自家人准备的肉食而已,不算作功课的宰牲。”一位名叫艾布·布尔德·本·尼雅勒的辅土说:“真主的使者啊!我[在礼拜之前]宰了牲,我还有一只年满一岁的山羊羔,它强于两岁的山羊。”先知ﷺ说:“你可以宰它作替代,除了你,任何人不再被允许这样做。”

    据穆罕默德·本·苏格传述,赛义德·本·朱拜尔说,我同伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)在一起,当时,矛枪头刺进了他脚掌,[他脚不能着地,]所以他一直骑着骑乘。哈贾季得知后来看望他,并说:“若我们知道是谁刺伤你,[我们会惩办他。]”伊本·欧麦尔说:“就是你刺伤了我。”哈贾季说:“此话怎讲?”伊本·欧麦尔说:“不许佩带武器,你允许人佩带,还把武器带入了禁地,武器是不许带入禁地的。”

    据易司哈格·本·赛义德·本·阿慕尔由其父传述,哈贾季来看望伊本·欧麦尔,当时我在伊本·欧麦尔跟前,哈贾季问:“他怎么样?”伊本·欧麦尔说:“很好!”哈贾季又问:“是谁刺伤了你?”伊本·欧麦尔说:“在不应该佩带武器的日子里命令人们佩带武器的那个人刺伤了我。”他是指哈贾季。

    据舍阿比传述,拜拉义(求真主喜悦他)说,在宰牲日,先知ﷺ给我们讲了呼图白,他说道:“天我们首先做的事是礼拜,然后回家宰牲。谁这样做,谁确已正确地遵守了我们的圣行。谁在礼拜前宰牲,其牲只不过是为自己家属宰的一般肉食而已不算作功课的宰牲。”于是我舅舅艾布·布尔德·本·尼雅勒站起来说:“真主的使者啊!我在礼拜前已宰了牲,我还有一只满一岁的母山羊羔,它强于满两岁的山羊。”使者ﷺ说:“你可以宰它作为替代。”或说:“你去宰它,除你外,任何人再不为例。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“没有比这十日中的功修更尊贵的善功。”人们问:“难道吉哈德也比不上吗?”先知ﷺ说:“连吉哈德也比不上。除非有人用生命和财产抗击敌人,人亡财尽。”

    据马立克·本·艾奈斯传述,穆罕默德·本·伯克尔·赛格费告诉我说,我们从米那清晨前往阿拉法特时,我问艾奈斯(求真主喜悦他)关于念太立比叶(应召词)的问题:“你们同先知ﷺ在一起时怎么做?”艾奈斯说:“有人念太立比叶,无人否认。有人念太克比尔,也无人否认。”

    据[西林之女]哈夫赛传述,温姆·阿腾娅(求真主喜悦她)说,在节日里,命令我们出来,甚至命令我们让闺女们走出闺房,还甚至让行经期的妇女也出来,让她们站在男人们的后边,跟着他们念太克比尔,并做祈祷,期盼这一天的吉祥和纯洁。

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,在开斋节和宰牲节,先知ﷺ在自己前面插一支矛枪,然后朝着矛枪礼拜。

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ在去节日礼拜场时手拿一根尖头短棍,到节日礼拜场后插放在前面,然后朝着短棍礼拜。

    据穆罕默德[·本·西林]传述,温姆·阿腾娅(求真主喜悦她)说,我们的先知ﷺ命令我们,让我们带深居闺房的少女去参加[节日礼拜的场合]。哈夫赛的传述中还加了这样一句:“带着侍女和深居闺房的闺女[去参加节日礼拜的场合],让行经的妇女避开节日礼拜场。”

    据苏福扬传述,阿卜杜·拉赫曼·本·阿比斯说,我听伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,有一次开斋节或宰牲节,我同先知ﷺ一起去礼拜,他先礼节日拜,后讲呼图白。然后他劝诫妇女,命令她们施舍。

    据舍阿比传述,拜拉义(求真主喜悦他)说,在宰牲日,先知ﷺ出来礼了两拜节日拜,然后他面向我们说:“今天我们做的第一件事是礼拜,然后回家宰牲。谁这样做,谁就符合了我们的圣行。谁提前宰牲,那便是为家人准备的肉食而已,不算功课。”这时一个人站起来说:“真主的使者啊!我确已提前宰了牲,但我还有一只母羊恙,它胜于一只年大的羊。”先知ﷺ说:“你去宰它,除你外,任何人不再被允许。”

    据阿卜杜·拉赫曼·本·阿比斯传述,我听有人问伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩):“你同先知ﷺ一起参加过节日拜吗?伊本·阿拔斯说:“是的。若不是我与先知ﷺ的特殊关系,因年小我都不能去参加。先知ﷺ出来一直到凯西尔·本·萨力特家附近的标记处礼了拜,然后讲了呼图白。随后他同比俩勒一起来到妇女们的场合,劝诫她们,命令她们施舍。我看到她们伸手向比俩勒展开的衣服里扔钱物,随后先知ﷺ和比俩勒一道回了家。”

    据伊本·朱赖季传述,阿塔告诉我,我听贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说:“在开斋节,先知ﷺ礼了拜,他先礼拜,后讲呼图白。讲完呼图白之后,他来到妇女们的场合,手扶比俩勒的手劝诫她们。比俩勒展开衣服,妇女们往比俩勒展开的衣服中投放施舍物。”我问阿塔:“投放的是开斋节的斋课捐吗?”他说:“不,是当时她们的一般施济。”有的妇女投掷过来的是耳环,有的妇女投掷过来的是其他首饰。我又问:“伊玛目应该去命令她们施舍并应该去劝诫她们吗?”阿塔说:“他们应该那样去做,他们有什么理由不去那样做呢?”

    据哈桑·本·穆斯林传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,我曾经同先知ﷺ,艾布·伯克尔,欧麦尔和奥斯曼(求真主喜悦他们)一起参加过开斋节的节日拜,他们都在讲演之前礼拜,然后讲呼图白。先知ﷺ站了起来,我仿佛看到他用手示意人们坐着不要动。接着他分开人群,同比俩勒一起来到妇女们礼拜的地方,随后诵道:“先知啊!如果信女们到你面前来与你誓约...”(受考验的妇人章:12)诵完后他问:“你们能否做到?”只有一个女人回答说:“能。”(哈桑不知道那女人是谁。)先知ﷺ说:“你们当施散。”比俩勒展开自己的衣服说:“我愿以我的父母作你们的赎身,你们快施散吧!于是妇女们将耳环、戒指扔进比俩勒的衣服中。

    据艾尤卜传述,西林之女哈夫赛说,我们曾制止女孩子参加节日拜,后来来了一个女人,她住在白尼海来夫的宫中,我去看望她时她说,她的姊丈同先知ﷺ一起参加了十二次战役,其中六次她姊妹同她丈夫在一起。她姊妹说:“我们护理病人,治疗伤员。”她问:“真主的使者啊!若我们没有长袍,不出去[参加节日拜]可以吗?”先知ﷺ说:“有长袍的人借给没有长袍的人穿,让她们参加吉庆的场合和众信士的祈祷。”哈夫赛说:“不久,温姆·阿腾娅到来后,我去见她时问:“你曾听先知ﷺ针对如此如此之事讲的圣训吗?”她说:“我愿以我的父亲作他的赎身,讲过。”哈夫赛说:“她每当提到先知ﷺ就说一句‘我愿以我的父亲作他的赎身。’”先知ﷺ说:“让深居闺房和行经的妇女都出来参加,让行经女人避开礼拜之地,让她们参加吉庆的场面和众信士的祈祷。”哈夫赛说:“我问道:“难道让行经的妇女也去参加吗?”温姆·阿腾娅说:“是的,难道行经的妇女不也要驻阿拉法特吗,不是也如此、如此吗?”

    据伊本·奥尼传述,穆罕默德[·本·西林]说,温姆·阿腾娅(求真主喜悦她)说,我们被命令出去参加节日拜,我们让行经的妇女、成年女孩和深居闺房的闺秀也出来参加。(伊本·奥尼说:或深居闺房的成年女孩)至于行经的妇女,允许她们参加穆斯林大众的集体场面和祈祷,让她们避开礼拜场地。

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ曾在节日礼拜场地宰牲。

    据舍阿比传述,拜拉义·本·阿济卜(求真主喜悦他)说,在宰牲日礼拜之后,真主的使者ﷺ给我们做了讲演,他说道:“谁像我们一样礼了拜,并像我们一样宰了牲,谁确已正确地遵了功课;谁在礼拜之前宰了牲,那只是普通的肉食而巳。”接着艾布·布尔德·本·尼雅勒站起来说:“真主的使者啊!以真主起誓!我在来礼拜之前已宰了牲,我认为今天是吃喝的日子,所以就提前宰了牲,自己吃了,还给家属和邻居吃了。”真主的使者ﷺ说:“那只是一般的肉食。”艾布·布尔德说:“我还有一只山羊恙,它胜于两只肉羊,我宰它作代替行吗?”使者ﷺ说:“行,但除你外,任何人不许再这样。”

    据穆罕默德·本·西林传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,在宰牲日,真主的使者ﷺ先礼拜,后讲呼图白,他还命令在礼拜前已宰了牲的人重新宰牲。一位辅士站起来说:“真主的使者啊!我有很多邻居,他们非常饥饿,我确已在礼拜前宰了牲,但我还有一只山羊恙,对我来说,宰此羊胜过宰两只肉羊。”先知ﷺ便允许他去宰。

    据艾斯沃德传述,均代卜(求真主喜悦他)说,在宰牲日,先知ﷺ先礼拜,后讲呼图白,然后宰牲。他说:“谁在礼拜之前宰了牲,谁就重新宰,还没有宰牲的人,回家以真主的尊名宰牲。”

    据赛义德·本·哈里斯传述,贾比尔(求真主喜悦他)说,每逢节日,先知ﷺ[来礼节日拜时走一条路,回去时]另择道路。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,在驻米那的日子,艾布·伯克尔来到她跟前,当时她跟前正好有两个女孩在敲打小鼓,先知ﷺ蒙着衣服。艾布·伯克尔呵斥那两个女孩,先知ﷺ露出脸说:“艾布·伯克尔啊!别制止她俩,因为这几天是节日。”那几天正是住米那的日子。阿伊莎(求真主喜悦她)说,有一次先知ﷺ用身子遮掩我,我从他身后观看一群阿比西尼亚孩子在寺内玩耍,欧麦尔过去制止他们,先知ﷺ说道:“别制止他们啊!艾弗利德的子孙们,你们安心地玩吧。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,在开斋节,先知ﷺ出来礼了两拜节日拜,他在节日拜前后均未礼拜,当时比俩勒也在。

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,有人问真主的使者ﷺ夜间拜[怎么礼],真主的使者ﷺ回答说:“夜间拜两拜两拜地礼。若你们中有人担心晨礼时间临近,就只礼一拜(奇数拜),把所礼的拜以奇数结束。

    据纳非厄传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)在礼奇数拜时,分成两拜和一拜去礼,中间出赛俩目,甚至在中间他还吩咐一些事情。

    据库赖卜传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)告诉他,他在他姨妈迈慕娜家过夜。他说,我横着枕头睡下了,真主的使者ﷺ和他妻子竖着枕头睡,约至半夜时,使者ﷺ醒来抹了一把脸,驱除了睡意,随即念了“仪姆兰的家属章”中的十节经文。然后真主的使者ﷺ走向悬挂的一个小皮袋,认真细致地洗小净,站起来礼拜。我也效仿去做,去站在他身旁,使者ﷺ把他的右手放在我头上,搓捻我的耳朵。他礼了两拜,两拜,两拜,两拜,两拜,两拜,最后礼了一拜。接荐他又睡下了,直到唤礼员来叫他,他起来礼了[晨礼前的]两拜[圣行拜],然后出去礼晨礼。

    据阿卜杜·拉赫曼·本·嘎希姆由其父(嘎希姆)传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ说:“夜间拜均两拜两拜地礼,如果你想结束,就只礼一拜,把你所礼的拜以单数结束。”嘎希姆说:“自从我们懂事起,就看到人们把奇数拜礼三拜,其实,把奇数拜礼一拜或礼三拜都是许可的。我认为怎么礼都是可行的。

    据奥尔沃传述,阿伊莎(求真主喜悦她)告诉他,真主的使者ﷺ在礼夜间拜时,礼十一拜,他在拜中叩一遍头的时间相当于你们念五十节经文的时间。他在晨礼前礼两拜[圣行拜],然后右侧而卧,直到唤礼员来唤他去礼晨礼。

    据艾奈斯·本·西林传述,我问伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩):“请你告诉我,在礼晨礼前的两拜[圣行拜]时我们可否念长经文?”他回答说:“先知ﷺ在礼夜间拜时两拜两拜地礼,奇数拜他只礼拜。他如同听到念成礼词的人那样礼晨礼前的两拜[圣行拜]。”罕马德说:“意思是他快捷地礼那两拜。”

    据迈斯鲁格传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ每夜都礼奇数拜,他礼奇数拜的时间一直推打更时分。

    据希沙姆传述,我父亲(奥尔沃)告诉我,阿伊莎(求真主喜悦她)说,先知ﷺ礼[夜间]拜时,我横睡在床上,当他礼奇数拜时唤醒我,随后我也礼奇数拜。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“你们以奇数拜结束夜间拜。”

    据赛义德·本·叶萨尔传述,有一次我与阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)在麦加的路上同行,我担心晨礼时间已近,于是我下了骑乘礼了奇数拜,然后我赶上了他。阿卜杜拉·本·欧麦尔问:“你刚才跑到哪里去了?”我说:“我担心晨礼时间临近,所以下去礼了奇数拜。”阿卜杜拉说:“难道你不把真主的使者ﷺ当作楷模吗?”我说:“以真主起誓!他当然是楷模。”他说:“真主的使者ﷺ增骑着骆驼礼奇数拜。”

    据纳非厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ说:“旅行中骑着骆驼礼拜,无论骆驼朝那个方向,他就顺着方向以指点方式礼夜间拜,主命拜例外。”他还骑着骆驼礼过奇数拜。

    据艾尤卜传述,穆罕默德·本·西林说,有人问艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他):“先知ﷺ在晨礼中念古努特祷词吗?”他回答说:“念”。又有人问:“他是在鞠躬之前念古努特祷词吗?”他说:“他在鞠躬起来稍后念古努特祷词。”

    据阿西姆传述,我问艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)是否要念古努特祷词,他回答说:“念古努特祷词。”我问:“在鞠躬前?还是在鞠躬后?”他说:“在鞠躬前。”我说:“有人告诉我,你曾说过在鞠躬后念。”他说:“他说错了,真主的使者ﷺ整整一个月在鞠躬后念古努特祷词。我认为,那是因为先知ﷺ当时把称之为诵读家的约七十个人派往一些多神教徒的地方,那些多神教徒跟真主的使者ﷺ缔结了盟约,但他们又毁了约,[杀害了诵读家,]所以真主的使者ﷺ念了一个月的古努特祷词以诅咒他们。”

    据艾布·米吉莱兹传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,先知ﷺ念了一个月的古努特祷词,诅咒利尔勒和宰克旺两个部落。

    据艾布·基拉拜传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,[在先知ﷺ时代,]一般在昏礼和晨礼中念古努特祷词。

    据安巴德·本·泰米姆由其叔父(阿卜杜拉·本·栽德)传述,先知ﷺ曾反穿着披单出去祈雨。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ在后一拜中起头后祈祷说:“主啊!求你解救安雅什·本·艾比莱比厄!主啊!求你解救塞莱迈·本·希沙姆!主啊!求你解救比利稳·本·瓦利悠!主啊!求你解救软弱无能的信士。主啊!求你严惩牟昨尔人!主啊!求你使他们遭受优素福时期那样的干旱。”先知ﷺ还说:“求真主饶恕基法尔人,求真主保佑艾斯莱姆人平安无事。”伊本·艾布·齐那得传自其父说:“这均在晨礼中。”

    据迈斯鲁格传述,我们曾在阿卜杜拉·本·迈斯欧德(求真主喜悦他)跟前,他说,当先知ﷺ看到古莱什人背离伊斯兰时,便祈祷说:“主啊!求你使他们遭受优素福时期那样的七载干早。”接着他们仅遭受了一年的干早就粮草断尽,他们甚至吃了皮革、死物尸体。他们中有人仰望天空时,由于饿得发慌而只见漫天烟雾。艾布·苏福扬来对先知说:“穆罕默德啊!你命令人们顺从真主,接续骨肉,而你的族亲快要被饿死了,你为他们向真主祈救吧!”真主说:“你应当等待烟雾漫天的日子,直到……我进行最大的袭击之日,我必定要惩罚他们。”(烟雾章:11-16)最大的袭击是指白德尔战役日。烟雾、袭击、无法解脱的刑罚和“罗马人章”的首节经文[中的预言]都已变成现实。

    据阿卜杜·拉赫曼·本·阿卜杜拉·本·笫纳尔由其父传述,我听伊本·欧麦尔吟诵艾布·塔利卜的一句诗:至予祈雨谋屯福,寡妇得助童不孤。

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,当人们遇到干旱时,欧麦尔·本·哈塔卜(求真主喜悦他)以阿拔斯·本·阿卜杜勒·孟塔利卜作为媒介去祈雨。他说:“主啊!我们以我们先知ﷺ的情分恳求你,求你给我们降雨吧!我们以我们先知的叔叔的情分恳求你,求你给我们降雨吧!”接若,果真有雨降下。

    据阿卜杜拉·本·栽德(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ在祈雨时反穿披单。

    据阿卜杜拉·本·栽德(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ到寺外礼拜场去祈雨,他朝向天房,反穿披单[率领众人]礼了两拜。

    据舍利克·本·阿卜杜拉·本·艾布·奈米尔传述,他听艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)讲述,有一次聚礼日,一个人从正对着先知寺演讲台的门中走了进来,真主的使者ﷺ走正站着讲呼陌白,那人面朝真主的使者ﷺ站着说:“真主的使者啊!牲畜快要渴死了,骆驼已被饿瘦了。请你祈求真主给我们降雨吧!”于是真主的使者ﷺ伸起双手祈祷说:“主啊!求你给我们降雨!主啊!求你给我们降雨!主啊!求你给我们降雨!”艾奈斯说,以真主起誓!我们未在天空中看到云团和浮云,也看不见丝云雾,我们和赛赖尔之间没有任何住宅遮挡。接着从山背后出现了如盾牌般的一块云团,飘至空中后便散开,继而降下了大雨。以真主起誓!整整一个星期我们没有见到太阳。到第一个聚礼日,又有一个人从那门中走了进来,真主的使者正站着讲呼图白,那人面朝先知ﷺ站着说:“真主的使者啊!牲畜快被淹死了,道路无法行走了,请你祈求真主给我们停雨吧!”艾奈斯说,这时先知ﷺ举起了双手祈祷说:“主啊!求你使雨降在我们周围,不要再降在我们这里。主啊!求你使雨降在土墩、山丘、洼地和生长树木的地方。”艾奈斯说,雨立即停止,我们走出来时,已走在阳光之下。舍利克说,我问艾奈斯·本·马立克:“前后请求使者的两次的是否同一个人?”艾奈斯说:“我不知道。”

    据舍利克传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,在聚礼日,有人从格达宅院的旁边寺门走了进来,真主的使者ﷺ正在讲呼图白,那人面朝真主的使者ﷺ站着说:“真主的使者啊!牲畜已伤亡,道路已断绝,请你祈求真主,给我们降雨。”真主的使者ﷺ伸起双手祈祷说:“主啊!求你给我们降雨!主啊!求你给我们降雨!主啊!求你给我们降雨。”艾奈斯说,以真主起誓!天空中我们未看见有一丝云迹,我们与赛赖尔山之间没有任何房屋遮挡。艾奈斯说,这时从山背后出现了盾牌般的一团云,飘至空中散开后下起了大雨。以真主起誓!整整一个礼拜我们未见到太阳。到第二个聚礼日,又有一个人从那道门走进清真寺,真主的使者ﷺ正站着讲呼图白,那人面朝使者ﷺ站着说:“真主的使者啊!牲畜已伤亡,道路已冲毁,请你祈求真主给我们停雨吧!”艾奈斯说,真主的使者ﷺ举起双手祈祷说:“主啊!求你使雨降在我们周围,不要降于我们。主啊!求你使雨降在土墩、山丘、洼地和树木生长之地。”艾奈斯说,顿时雨停了,我们出来时行走在阳光之下。舍利克说:“我问艾奈斯·本·马立克,两次请求使者的人是否同一人?”艾奈斯说:“我不知道。”

    据盖塔代传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,有一次聚礼日,真主的使者ﷺ正在讲呼图白时,忽然一个人进来说:“真主的使者啊!久旱无雨,请你祈求真主给我们降雨。”接着使者ﷺ做了祈祷,随即下起了大雨,我们几乎不能回家,雨连续下到第二个聚礼日,那人或另一人站起来说:“真主的使者啊!请你祈求真主给我们停雨吧!”真主的使者ﷺ祈祷说:“主啊!求你使雨降在我们周围,不要再降于我们这里。”艾奈斯说,我确己看到云朵散开,在别处降雨,不再给麦地那人降雨。

    据舍利克·本·阿卜杜拉传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,有人来到先知ﷺ跟前说:“牲畜快要渴死了,骆驼已被饿瘦了。”接着先知ﷺ做了祈祷,随即雨连续下到第二个聚礼日,然后那人又来说:“房屋已坍塌,道路已无法行走,牲畜快要淹死了,请你祈求真主停雨吧!”使者ﷺ祈祷说:“主啊!求你使雨降在土墩、山丘、洼地和生长树木的地方。”顿时乌云从麦地那散去,就如同人脱去衣服那样。

    据舍利克·本·阿卜杜拉·本·艾布·奈米尔传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,有人来到真主的使者ﷺ跟前说:牲畜伤亡,道路断绝,请你祈求真主[给我们降雨]。”真主的使者ﷺ做了祈祷,随即下起了大雨,从聚礼日下到第二个聚礼日。那人又来到真主的使者ﷺ跟前说:“真主的使者啊!房屋已坍塌,道路巳冲毁,牲畜已伤亡,请你祈求真主请给我们停雨吧!”真主的使者ﷺ祈祷说:“主啊!求你使雨降在山顶、土墩、洼地和树木生长的地方口。”顿时,乌云从麦地那散去,就如同人脱去衣服那样。

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,一个人来向先知ﷺ诉说因干旱造成的牲畜伤亡和饥饿,接着使者ﷺ为他们向真主祈雨。那人未提到使者ﷺ祈求时反穿披单,也未提到使者ﷺ祈雨时面朝天房。

    据舍利克·本·阿卜杜拉·本·艾布·奈米尔传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,有人来到真主的使者ﷺ面前说:“牲畜伤亡,道路断绝,请你为我们祈求真主。”使者ﷺ便祈求真主,随即下起了大雨,从这个聚礼日持续到第二个聚礼日。那人又来到真主的使者ﷺ跟前说:“真主的使者啊!房屋己坍塌,道路巳断绝,牲畜已伤亡,请你祈求真主停雨吧!”真主的使者ﷺ祈祷说:“主啊!求你把雨降在山顶、土墩、洼地和树木生长之地。”顿时,乌云从麦地那散去,就如同人脱去衣服一般。

    据迈斯鲁格传述,我去见伊本·迈斯欧德(求真主喜悦他),他说,当时古莱什人迟迟不信伊斯兰,先知ﷺ诅咒他们,他们只遭受了一年干旱,就已元气大伤,甚至他们吃了死尸和骨头。艾布·苏福扬来对先知ﷺ说:“你命令人们接续骨肉,你的族亲快要饿死了,请你为他们祈求真主吧!”于是先知ﷺ诵道:“你应当等待烟雾漫天的日子。”[真主解除了他们遭受的灾难后]他们仍死不悔改地坚持迷信。[于是真主又以袭击之日考验他们,]那正是真主所说的“我进行最大的袭击之日”,即白德尔战役日。据艾斯巴特由曼素尔传述附加说,接着真主的使者ﷺ祈祷,随即下起了大雨,连续下了七天。而人们又向使者ﷺ诉说雨水太多。使者ﷺ祈祷说:“主啊!求你使雨降在我们周围,不要再降于我们这里。”顿时云从他们头顶散去,降雨给麦地那周围的人。

    据萨比特传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,有一次聚礼日,真主的使者ﷺ正在讲呼图白时,忽然一群人站起来喊道:“真主的使者啊!久早无雨,树木被晒枯了,牲畜都伤亡了,请你祈求真主给我们降雨。”使者ﷺ祈祷说:“主啊!求你给我们降雨!”连说了两遍。以真主起誓!当时我们未见天空中有一丝云迹,忽然间出现了乌云,随即下起了大雨。使者ﷺ走下演讲台礼了拜。使者ﷺ回去后,雨不停地下,一直下到第二个聚礼日。当先知ﷺ站起来讲呼图白时,人们又对着他喊:“房屋已坍塌,道路已断绝。请你祈求真主停止降雨。”先知ﷺ微笑着说:“主啊!求你使雨降在我们的周围,不要再降于我们这里。”顿时乌云从麦地那散去,不再给这里下雨,而雨下在麦地那周围的地方,我往麦地那上空一看,麦地那仿佛带着一顶艳丽的皇冠。

    据艾布·易司哈格传述,阿卜杜拉·本·叶齐德·安萨里与拜拉义·本·阿济卜和栽德·本·艾尔格姆(求真主喜悦他们)出去祈雨,阿卜杜拉带领他们站着祈祷,当时没有演讲台。然后礼了两拜祈雨拜,在拜中高念经文。没有念宣礼词和成礼词。艾布·易司哈格说:“阿卜杜拉·本·叶齐德曾见过先知ﷺ。”

    据安巴德·本·泰米姆传述,他叔父---圣门弟子之一---告诉他,先知ﷺ带着人们去为他们祈雨时,站着向真主祈祷。接着他朝向天房方向,反穿了披单,雨随即就下了

    据安巴德·本·泰米姆山其叔父(阿卜杜拉·本·栽德)传述,先知ﷺ出去祈雨时,朝看天房祈祷,反穿着披单,然后礼了两拜,在拜中高声诵念。

    据安巴德·本·泰米姆由其叔父传述,在先知ﷺ出去祈雨的那天,我看见了先知ﷺ,他背向众人,面向天房祈祷,然后反穿了披单,带领我们礼了两拜,他在拜中高诵经文。

    据安巴德·本·泰米姆由其叔父传述,先知ﷺ在祈雨时只礼了两拜,他反穿着披单。

    据安巴德·本·泰米姆由其叔父传述,先知ﷺ到郊外礼拜场祈雨,他朝着天房礼了两拜,反穿着披单。

    据安巴德·本·泰米姆传述,阿卜杜拉·本·栽德·安萨里(求真主喜悦他)告诉他,先知ﷺ[曾带领他们]到郊外礼拜场礼拜,他祈祷时朝向天房,反穿披单。

    据叶海亚·本·赛义德传述,我听艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,有一次聚礼日,一个乡下游牧人来到真主的使者ﷺ跟前说:“真主的使者啊!牲畜快要渴死了,家人快要饿死了,人们情况危急。”真主的使者ﷺ举起双手祈祷,人们跟着真主的使者ﷺ举起双手祈祷。艾奈斯说,我们尚未走出清真寺,就已下起了大雨,雨一直下到第二个聚礼日,又有人来到真主的使者ﷺ跟前说:“真主的使者啊!出门人开始心慌了,道路已无法行走了。”

    据叶海亚·本·赛义德和舍利克传述,他两人听艾奈斯(求真主喜悦他)说,先知ﷺ举起了双手,甚至我看到了他两腋下的白肉。

    据盖塔代传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,先知ﷺ只有在为祈雨做祈祷时才高举双手,人们甚至看到了他两腋下的白肉。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ看到下雨时就念:“主啊!求你使这雨成为有益的大雨。”

    据阿卜杜拉·本·艾布·泰勒哈·安萨里传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)给我传述,在真主的使者ﷺ的一次聚礼时,真主的使者ﷺ正站在演讲台上讲呼图白时,一个乡下人站起来说:“真主的使者啊!牲畜快要渴死了,家人快要饿死了,请你祈求真主,给我们降雨。”随即真主的使者ﷺ举起双手祈祷,当时空中不见一丝云迹。顷刻间乌云像大山般滚滚而来。使者ﷺ还未走下演讲台,我就看到雨水顺着他的胡须往下流。从当天起,第二天、第三天都不停地下雨,一直下到下一个聚礼日。那个乡下人或另一人站起来说:“真主的使者啊!房屋已坍塌,牲畜被淹没,请你祈求真主给我们停雨吧!”艾奈斯说,于是真主的使者ﷺ又伸起双手祈祷说:“主啊!求你使雨降在我们周围,不要再降于我们这里。”真主的使者ﷺ刚一用手指天空,乌云顿时向四周豁开,麦地那上空形成了一个圆洞,格奈特洼地整整流了一个月的雨水。艾奈斯说,无论来自何方的人,无不赞叹这场大雨。

    据胡迈德传述,他听艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,当刮起刮风时,先知ﷺ的表情异常。

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“我靠东风取胜,阿德人毁于西风。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“末日不到来,直到知识泯灭,地震频繁,时间飞逝,菲特奈(灾难和考验)增多,杀人泛滥,金钱充斥如流水。”

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,[使者祈祷]说:“主啊!求你降福于我们沙姆和也门。”人们接着说:“并降福于我们纳季德。”他又祈祷说:“主啊!求你降福于我们沙姆和也门。”人们接着又说:“并降福于我们纳季德。”他说:“哪里地震频繁,灾难泛滥,恶魔的魁首将从那里出现。”

    据欧拜杜拉·本·阿卜杜拉传述,栽德·本·哈利德·朱海尼(求真主喜悦他)说,在夜间雨过之后,真主的使者ﷺ在侯代比亚带领我们礼了晨礼,礼完后先知ﷺ转身向人们说:“你们知道你们的养主说了什么吗?”他们说:“真主和他的使者最清楚。”先知ﷺ说:“[真主说:]清晨,我的仆人中有归信我的人,也有不信我的人。归信我的人说‘以真主的恩惠和慈悯给我们降了雨’,不信我的人却说‘以某某星辰给我们下了雨’。这种人就是不信我的人,是归信星辰的人。”

    据阿卜杜拉·本·第纳尔传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ说:“幽玄的宝藏主要有五件,只有真主知道:任何人都不知道明天将发生什么;任何人都不知道子宫里胎儿的情况;任何人都不知道明天他将做什么事;任何人都不知道他将死于何方;任何人都不知雨水何时降临。”

    据哈桑传述,艾布·拜克莱(求真主许悦他)说,我们在真主的使者ﷺ身边时,出现了日食,真主的使者ﷺ站起来拖着披单走进清真寺,我们也跟着进去,他领我们礼了两拜,直到太阳复圆。随后先知ﷺ说:“太阳和月亮不为任何人的死亡而出现食,当你们看到日、月食时就当礼拜、祈祷,直到恢复正常。

    据盖斯传述,我听艾布·迈斯欧德(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“太阳和月亮不为任何人的死亡而出现食,但那是真主的两种迹象,如果你们看到日、月食时就当去礼拜。

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“太阳和月亮不因任何人的死活而出现食,那是真主的两种迹象,如果你们看到日食、月食时就当礼拜。”

    据齐雅德·本·伊俩格传述,穆基拉·本·舒阿拜(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ时代,在使者的儿子易卜拉欣去世的那天,恰好出现了日食,人们说:“太阳因易卜拉欣的去世而出现日食。”真主的使者ﷺ说:“太阳和月亮不因任何人的死活而出现食,你们看到日、月食时就当礼拜,向真主祈祷。”

    据希沙姆·本·奥尔沃山其父传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,在真主的使者ﷺ时代出现了日食,真上的使者ﷺ带领人们礼了日食拜,他在拜中站的时间很长,他鞠躬时,鞠躬的时间也很长,鞠躬起来后站的时间又很长,但没有第一次站的时间长,然后他再次鞠躬,鞠躬的时间很长,但没有第一次鞠躬的时间长,然后他叩了头,叩头的时间也很长,然后他以与第一拜完全相同的模式礼了第二拜。在他礼拜结束时,太阳已复圆。接着他给人们做了演讲,他首先赞颂真主,接着说:“太阳和月亮是真主的两大迹象,不为任何人的生死而出现食。你们在看到日、月食时,就当记念真主,念太克比尔、礼拜、施散。”随后他又说道:“穆罕默德的教民啊!以真主起誓!没有人比真主更痛恨男女奸淫。穆罕默德的教民啊!倘若你们知道我所知道的事情,你们一定会笑少而哭多。”

    据艾布·塞莱迈·本·阿卜杜·拉赫曼·本·奥夫·祖赫里传述,阿卜杜拉·本·阿慕尔(求真主喜悦他父子俩)说,在真主的使者ﷺ时代出现日食时,有人高呼:“快来集体礼拜!”

    据伊本·希哈卜祖赫里传述,奥尔沃告诉我,先知ﷺ之妻阿伊莎(求真主喜悦她)说,在先知ﷺ时代出现了日食,先知ﷺ来到清真寺,人们在他后面排齐了班列,随后他念了[入拜的]太克比尔,真主的使者ﷺ在拜中念的时间很长,然后他念太克比尔鞠躬。鞠躬的时间很长,然后念了“真主已听到了赞颂他的人”,然后他站了起来,却没有叩头,而又开始诵念经文,念的又很长,但不及第一次长。然后他念太克比尔鞠躬,鞠躬的时间又很长,但不及第一次长,接着他念了“真主己听到赞颂他的人,我们的主啊!一切赞颂全归你”。接着叩头,又按笫一拜的模式礼了第二拜,[在两拜中]一共四次鞠躬和四次叩头,尚未礼完太阳已复圆。之后先知ﷺ站起来演讲,他先以最适合的赞词赞颂了真主,接着说:“太阳和月亮是真主的两大迹象,不为任何人的生死而出现食,你们在看到日、月食时就赶快去礼拜。”祖赫里说,我对奥韦尔说:“麦地那出现日食时,你的弟兄就如同晨礼那样礼了两拜,奥尔沃说:“是的,他违背了圣行。”

    据伊本·希哈卜传述,奥尔沃·本·祖拜尔告诉我,先知之妻阿伊莎(求真主喜悦她)告诉他,在出现日食的那天,真主的使者ﷺ礼了拜,他站着念了太克比尔,然后诵念经文,念的时间很长,然后鞠躬,鞠躬的时间也很长,他抬起头念“真主已听到赞颂他的人”,随后又站着诵念经文,念的时间又很长,但不及第一次长,然后鞠躬,鞠躬的时间又很长,但不及第一次的时间长。然后他叩头,叩头的时间又很长,然后他按第一拜的模式礼了第二拜,最后在出赛俩目时,太阳已复圆,接着他给人们讲呼图白,他针对日、月食说:“日、月食是真主的两大迹象,太阳和月亮不为任何人的生死而食,你们看到日、月食时就快去礼拜。”

    据哈桑传述,艾布·拜克莱(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“太阳和月亮是真主的两大迹象,不为任何人的死亡而出现食,但是真主以日、月食警示他的仆人。”

    据先知之妻阿伊莎(求真主喜悦她)传述,一位犹太妇女来向她乞求,她对阿伊莎说:“求真主从坟墓的刑罚上保护你。”阿伊莎(求真主喜悦她)问真主的使者ﷺ:“难道人们在坟墓中会受到刑罚吗?”真主的使者ﷺ回答说:“求真主护佑免遭坟墓中的刑罚。”有一天早晨,真主的使者ﷺ骑着骆驼出去,随后出现了日食,近午时分他回来了,他经过众妻室的房屋背后开始礼拜,人们都站在他后面,他站的时间很长,然后鞠躬,鞠躬的时间又很长。他抬起头后站的时间又很长,但不及第一次长,之后再鞠躬,鞠躬的时间又很长,但不及第一次长,然后他抬起头后便叩头下去,再站起来后,站的时间又很长,但不及第一次长,然后鞠躬,鞠躬的时间又很长,但不及第一次长,然后又站起来,站的时间很长,但不及第一次长,然后鞠躬,鞠躬的时间又很长,但不及第一次长,然后他抬起头,随后叩了头。礼完后他讲了许多想讲的话,然后命令人们祈求护佑免遭坟墓的刑罚。

    据艾布·塞莱迈传述,阿卜杜拉·本·阿慕尔(求真主喜悦他父子俩)说,有一次,在真主的使者ﷺ时代出现了日食,有人高呼:“快来集体礼拜!”先知ﷺ在一拜中鞠了两次躬,叩头起来后,在第二拜中又鞠了两次躬,然后坐下了,不久太阳复圆了。阿伊莎(求真主喜悦她)说:“我从未如此长时间地叩头。”

    据阿塔·本·叶萨尔传述,阿卜杜拉·本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说在先知ﷺ时代出现了日食,真主的使者ﷺ[带领大家]礼[日食]拜,拜中他站的时间很长,站了将近读完黄牛章的时间,他才鞠躬,鞠躬的时间很长,在抬起头后又站起,站的时间很长,但不及第一次站的时间长,然后他又鞠躬,鞠躬的时间很长,但不及第一次鞠躬的时间长,然后才叩头,之后又站了起来,站的时间很长,但不及第一次站的时间长,然后鞠了躬,鞠躬的时间很长,但不及第一次鞠躬的时间长,然后抬起头立站,站的时间很长,但不及第一次站的时间长,然后鞠了躬,鞠躬的时间很长,但不及第一次鞠躬的时间长,然后抬起头站立,站的时间很长,但不及第一次站的时间长,然后鞠了躬,鞠躬的时间很长,但不及第一次鞠躬的时间长,然后叩了头,礼完时太阳已复圆。接着使者ﷺ说:“太阳和月亮是真主的两大迹象,不为任何人的生死而出现食,你们在看到日月食时,就当记念真主。”众人说道:“真主的使者啊!我们发觉你刚才[拜中]站的时候取了什么东西,随后我们又看到你朝后退。”使者ﷺ说:“刚才我确实看见了乐园,我伸手去摘乐园中的葡萄,[却未能摘到,]倘若我能摘到一点,一定会使你们享受一世。真主让我看到了火狱,我从未见过比今天更可怕的场面。我看到火狱中的大部分人都是妇女。”人们问:“真主的使者啊!为什么?”使者ﷺ说:“因为她们的隐昧。”有人问:“因为她们隐昧真主吗?”使者ﷺ说:“不!她们隐昧丈夫的恩惠。即使你善待她们中的一个人一辈子,一旦她从你身上发现一点不足之处,她就说:‘从未从你身上得到一点好处。’”

    据孟齐尔之女法蒂玛传述,艾布·伯克尔之女艾斯玛(求真主喜悦他父女俩)说,我去见先知ﷺ的妻子阿伊莎(求真主喜悦她),当时出现了日食,忽见人们都在礼拜,阿伊莎也在礼拜。我问道:“发生了什么事?”阿伊莎用手指了一下天空,说了一句“赞主超绝!”,我问:“难道这是惩罚人的一种征兆?”她点头称是。于是我也去礼拜,直到我感觉到了昏晕,我不停地往头上倒水。真主的使者ﷺ礼完后,先赞颂了真主,接着说:“凡是以前我未曾见过的,在我刚才的这个位置上都看见了,其至乐园和火狱。我确已受到启示,你们在坟墓中将经受如同旦扎里磨难般的考验。你们将被审问:‘你对这个人(指使者)有何了解?’信士或笃信的人将回答说:‘他是穆罕默德,是真主的使者ﷺ,他给我们带来了明证和正道,我们响应了他,归信了他,跟随了他。’这时天使说:‘你安息吧!我们已知道你确是笃信者。’而伪信士或信仰不坚定的人则说:‘我不知道,我只是人云亦云而已’。”

    据法蒂玛传述,义斯玛(求真主喜悦她)说,先知ﷺ确实命令,在出现日食时,应当释放奴隶。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,一个犹太妇女来向她乞求,她对阿伊莎说:“愿真主保佑你免遭坟墓之刑。”阿伊莎问真主的使者ﷺ:“难道在坟墓中人们会受到刑罚吗?”真主的使者ﷺ说:“求真主保佑免遭坟墓中的刑罚。”有一天早晨真主的使者ﷺ骑着骆驼出去,随后出现了日食,近午时分他同来了,他经过众妻室的房屋后礼拜,众人都跟在他后边礼拜,他站的时间很长,然后鞠躬,鞠躬的时间很长,接着他站起站立的时间又很长,但不及第一次站的时间长,然后他又鞠躬,鞠躬的时间又很长,但不及第一次鞠躬时间长,接着他抬起头,叩头。然后站起来,站的时间又很长,但不及第一次站的时间长,然后他鞠躬,鞠躬的时间又很长,但不及第一次鞠躬时间长。然后他又站起来,站立的时间很长,但不比第一次站的时间长,然后他鞠躬,鞠躬的时间很长,但不及第一次鞠躬时间长,然后他抬起头,接着又叩了头。在礼完后他讲了许多想讲的话,最后他让人们祈求护佑免遭坟墓中的刑罚。

    据盖斯传述,艾布·迈斯欧德(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“太阳和月亮不为任何人的生死而出现食,但日、月食是真主的两大迹象,你们在看到日、月食时就当礼拜。”

    据奥尔沃传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,在真主的使者ﷺ时代出现了日食,随后先知ﷺ站起带领人们礼拜,他在拜中念的很长,然后他鞠躬。鞠躬的时间很长,然后抬起头,又念得很长,但不及第一次念的长,然后他再次鞠躬,鞠躬时间又很长,然后他抬起头,接着叩两遍头,然后如同第一拜的模式礼了第二拜。最后站起来说:“太阳和月亮不为任何人的牛死而出现食,但日、月食是真主昭示给仆人的两大迹象,你们看到日、月食时,就快去礼拜。”

    据艾布·布尔代传述,艾布·穆萨(求真主喜悦他)说,有一次出现了日食,先知ﷺ恐慌不安地站起来,他害怕末日已到,他来到清真寺礼拜,他立站、鞠躬和叩头的时间都特别长,我从未见过他这样做,礼完后他说:“这是真主昭示人类的迹象,不为任何人的生死,但真主以这些迹象警示他的仆人。你们看到这般迹象时,应快去记念真主,做祈祷求饶恕。”

    据齐雅德·本·伊俩格传述,穆基拉·本·舒阿拜(求真主喜悦他)说,在[先知的儿子]易卜拉欣去世的那天出现了日食。人们纷纷议论说:“太阳是因为易卜拉欣的去世而出现食的。”真主的使者ﷺ听到后说:“太阳和月亮确是真主的两大迹象,不为任何人的死活而出现食,如果你们看到日、月食时,就当祈祷真主,快去礼拜,直到复圆。”

    据孟齐尔之女法蒂玛传述,艾斯玛(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ在礼完拜时,太阳已复圆,接着他做了演讲,以最适合的赞词赞颂了真主,然后说:“安玛拜尔都……”

    据哈桑传述,艾布·拜克莱(求真主喜悦他)说,在真主的使者ﷺ时代出现了日食,使者ﷺ[带领大家]礼了两拜日食拜。

    据哈桑传述,艾布·拜克莱(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ时代出现了日食,使者ﷺ拖着披单去清真寺,人们也跟着走去,使者ﷺ带领他们礼了两拜。太阳及圆时他说:“太阳和月亮确是真主的两大迹象,不为任何人的死亡而出现食,出现这种现象时,你们就当礼拜、祈祷,直到恢复正常。”当时正逢先知ﷺ的儿子易卜拉欣去世,众人议论纷纷,所以先知ﷺ针对人们的议论讲了这番话。”˙

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ领着他们礼日食拜,礼两拜,鞠了四次躬,第一拜要比第二拜长。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ在月食拜中高声诵念经文,在念完经文后,念太克比尔鞠躬,他鞠躬起来时念:“真主己听到了赞颂他的人,我们的养主啊!一切赞颂全归你。”接着他又重新开始日食拜中的诵读,两拜中鞠了四次躬,叩了四遍头。据伊本·希哈卜·祖赫里由奥尔沃传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,在真主的使者ﷺ时代出现了日食,使者ﷺ派人去唤:“快来集体礼拜!”然后上前礼了两拜,共鞠了四次躬,叩了四遍头。祖赫里说,我对奥尔沃说:“可你的弟兄阿卜杜拉·本·祖拜尔未这样做,麦地那出现日食时他就如同礼晨礼一样礼了两拜。”奥尔沃说:“是的,他确巳违背了圣行。”

    据艾斯沃德传述,阿卜杜拉[·本·迈斯欧德](求真主喜悦他)传述,先知ﷺ在麦加诵读“星宿章”时叩了头,在场的人都叩了头,只有一个老头没有叩头,他伸手拿了一把砂子或一把土抹到额头上说:“我这样做就可以了。”后来我看到此人因叛教而被杀。

    据阿卜杜·拉赫曼传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,先知ﷺ在聚礼日晨礼[第一拜]中读了“艾列弗,俩目,米目,这是全世界的主降示的经典...。”即叩头章。[在第二拜中]诵读了“人确实经历一个时期。”

    据伊克里迈传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,“萨德章”并非必然叩头的章节。我曾看到先知ﷺ读它时叩了头。

    据阿卜杜拉[·本·迈斯欧德](求真主喜悦他)传述,先知读“星宿章”时叩了头,人们也跟着叩了头,只有一个人没有叩头,他抓了一把砂子或土抹在额头上说:“我这样做就行了。”后来我确实看到此人因叛教而被杀。

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ在读“星宿章”时叩了头,还有许多穆斯林多神教徒和精灵都跟着他叩了头。

    据阿塔·木·叶护尔传述,他问栽徙·本·萨比特(求真主喜悦他)读“早宿章”最后经文时是否必须叩头,栽德声称他曾把“星宿章”读给先知ﷺ听,而先知ﷺ没有叩头。

    据阿塔·本·叶萨尔传述,栽德·本·萨比特(求真主喜悦他)说,我把“星宿章”读给先知ﷺ听,而先知ﷺ没叩头。

    据叶海亚传述,艾布·塞莱麦说,我看到艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)读“当天绽裂...”(即绽裂章)时叩了头。我问:“艾布·胡莱赖啊!我不是看到你叩了头吗?”他回答说:“若非看见先知ﷺ叩头,我不会叩头。”

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ曾给我们诵读了有叩头经文的章节,他叩头,我们也跟着叩头,甚至我们有人[由于拥挤]而找不到叩头时放额头的地方。

    据纳非厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,有一次我们在先知ﷺ跟前,他诵读有叩头的经文,他叩头,我们也跟着他叩头,我们十分拥挤,甚至我中有人在叩头时找不到放额头的地方。

    据莱比厄传述,有一次聚礼日,欧麦尔·本·哈塔卜(求真主喜悦他)站在讲演台上诵读了“蜜蜂章”,当他读到叩头的经文时,从讲演台上下来叩了头,人们也都叩了头。到第二个聚礼日他又诵读了蜜蜂章,直到读到叩头的经文时,他说道:“人们啊!我们巳读到叩头的经文,谁叩了头,谁已遵守圣行。谁没有叩头,也无罪过。”欧麦尔(求真主喜悦他)那天没有叩头。纳菲厄在由伊本·欧麦尔的传述还附加了一句:“真主并没有把叩头规定为我们的主命,除非我们自愿。”

    据艾布·拉非阿传述,我同艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)一起里了晚上的拜功,他读“当天绽裂……”(即绽裂章)时叩了头。我问他这是什么?他说:我在圣人的后面叩了这样的头,我一直坚持这样叩头。

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ在读到有叩头经文的章节时叩头,我们也跟着叩头,我们中有的人甚至由于拥挤而找不到叩头的地方。

    据伊克里迈传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,[在光复麦加后,]真主的使者ﷺ所以我们在旅行中住十九天时也短礼。若[居住的时间]超过这个限期(十九天),我们就全礼。

    据叶海亚·本·艾布·易司哈格传述,我听艾奈斯(求真主喜悦他)说:“我们同先知ﷺ从麦地那启程前住麦加[朝觐],先知ﷺ[把主命拜]均两拜两拜地礼,直到我们返回麦地那。”[叶海亚说,]我问艾奈斯:“你们在麦加住了多久?”艾奈斯说:“我们在麦加住十天。”

    据纳菲厄传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,我曾同先知、艾布·伯克尔和欧麦尔(求真主喜悦他两人)驻米那期间,曾两拜两拜地礼,奥斯曼刚任哈里发时也如此,但后来他全礼。

    据艾布·易司哈格传述,哈里塞·本·沃赫卜(求真主喜悦他)说,[朝觐中]驻米那的安全时间里,先知ﷺ领着我们只礼两拜。

    据易卜拉欣传述,我听阿卜杜·拉赫曼·本·叶齐德说,奥斯曼·本·阿凡(求真主喜悦他)在驻米那的日子里领着我们礼了四拜,有人把这事告诉了阿卜杜拉·本·迈斯欧德(求真主喜悦他),阿卜杜拉·本·迈斯欧德听后念了伤感词,他还说:“我跟随先知ﷺ在米那礼了两拜,我跟随艾布·伯克尔在米那礼了两拜,我跟随欧麦尔·本·哈塔卜(求真主喜悦他)在米那礼了两拜,但愿我能以四拜换取被真主接纳的两拜。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ和圣门弟子们[在伊历十二月]第四天早晨到了麦加,他们为正朝念应召词受戒。先知ﷺ命令他们把正朝变为副朝,唯有赶着牲来的人除外。

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“妇女在无直系亲属陪同时,不可独自在外旅行超过三天的路程。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“妇女不可独自在外旅行超过三天的路程,除非有直系亲属陪同。”

    据赛义德·迈格布里传述·艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“归信真主和后世的妇女,若无直系亲属陪同,不可独自在外旅行一昼夜的路程。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,我同先知ﷺ一起在麦地那礼晌礼时礼了四拜,在祖里呼来法[礼晡礼时只]礼了两拜。

    据奥尔沃传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,在刚规定礼拜之时,均为两拜,后来在旅行中的礼拜未变动,而居家时的礼拜则增为四拜。

    据伊本·希哈卜传述,萨利姆说:“伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)在穆兹代里法将昏礼和宵礼并礼。”萨利姆还说:“伊本·欧麦尔有一次推迟了昏礼,当时他得知他妻子---艾布·欧拜德之女---索菲娅去世的消息。我对他说:‘该礼拜了!’他说:‘继续走!’我又对他说:‘该礼拜了!’他又说:‘继续走!’直到他走了两三里路后才停下礼拜,接着他说:‘我曾看到真主的使者ﷺ在赶路时就这样礼拜’。”阿卜杜拉说:“我发觉先知ﷺ在赶路时昏礼只礼三拜,一出赛俩目就接着礼宵礼,他只礼了两拜宵礼,就出赛俩目,在宵礼之后他没再礼任何副功拜,直到子夜时分他才起来礼夜间拜。”

    据阿卜杜拉·本·阿米尔·本·莱比厄由其父传述,我看到先知ﷺ在骑乘上礼拜,无论骑乘朝向何方。

    据穆罕默德·本·阿卜杜·拉赫曼传述,贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ在骑乘上礼副功拜,并未朝向天房。”

    据穆萨·本·欧格拜传述,纳非厄说,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)[旅行中]在骑乘上礼拜,还在骑乘上礼奇数拜。他说:“先知ﷺ当时这样做过。”

    据阿卜杜拉·本·第纳尔传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)在旅行中在骑乘上礼拜,任其所向,他以指点方式礼拜。阿卜杜拉说:“他这样做过。”

    据阿卜杜拉·本·阿米尔·本·莱比厄传述,阿米尔·本·莱比厄(求真主喜悦他)说,我看到先知ﷺ曾在骑乘时用头指点着礼副功拜,任其所向。真主的使者ﷺ没有这样礼过主命拜。

    据伊本·希哈卜传述,萨利姆说,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)在夜间旅行时,在骑乘上礼拜,他不在乎朝着哪个方向。伊本·欧麦尔说:“真主的使者ﷺ曾在骑乘上礼副功拜,他并不在乎朝着哪个方向,他还在骑乘上礼过奇数拜,但他从没在骑乘上礼过主命拜。

    据穆罕默德·本·阿卜杜·拉赫曼传述,贾比尔·本·阿布本拉(求真主喜悦他父子俩)给我传述,先知ﷺ曾在骑乘向着东方礼拜。当他要礼主命拜时,就从骑乘上下来,朝向天房礼拜。

    据罕玛姆传述,艾奈斯·本·西林给我们传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)从沙姆回来时,我们前去迎接,在阿因台木尔我们接上了他,当时我看到他正骑在驴上礼拜,他的脸却朝着朝向的左面。我对他说:“我看到你在礼拜时未朝准朝向。”他回答说:“若非看到真主的使者ﷺ这样做过,我不会这样做的。”

    据哈里塞·本·阿西姆传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)外出旅行。[我问了伊本·欧麦尔],他说:“我陪同过先知ﷺ,我从未看到他在旅行中礼过副功拜。伟大的真主说:‘你们有使者可以作为优良模范’。”(同盟军章:21)

    据尔萨·本·哈里塞·本·阿西姆传述,我父亲给我传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,我陪同过真主的使者ﷺ,他在旅行中的礼拜没超过两拜。我在旅行中还陪同过艾布·伯克尔、欧麦尔和奥斯曼(求真主喜悦他们)[他们在旅行中的礼拜也没超过两拜]。

    据阿慕尔·本·蒙拉传述,伊本·艾布·莱俩说,只有温姆·哈尼告诉我们,她曾看到先知ﷺ礼祖哈拜。温姆·哈尼说,在光复麦加之日,先知ﷺ在她家中洗了大净,随后礼了八拜,我从没见过他礼如此简单的拜功,不过他在拜中都很全美鞠躬和叩头。

    据阿卜杜拉·本·阿米尔传述,他父亲告诉他,他看到先知ﷺ夜间旅行中在骑乘上礼副功拜,任其所向。

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ曾骑在骑乘上礼副功拜,他不在乎朝向何方,他用头指点礼拜。伊本·欧麦尔也这样礼拜。

    据萨利姆由其父传述,每当先知ﷺ旅行中赶路时就将昏礼和宵礼并礼。

    据伊克里迈传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ在旅行中将晌礼和哺礼并礼,还将昏礼和宵礼并礼。

    据哈里塞·本·欧拜杜拉·本·艾奈斯传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,先知ﷺ在旅行中将昏礼和宵礼并礼。

    据萨利姆传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,我发觉真主的使者ﷺ在旅行中赶路时,推迟昏礼,以便和宵礼并礼。萨利姆说:“阿卜杜拉在赶路时也这样礼拜,他先为昏礼念成拜词并礼昏礼二拜,刚一出赛俩目,就为宵礼念成拜词,然后只礼两拜就出赛俩目,他在这两次礼拜之间,以及在宵礼之后不礼任何副功拜,到子夜时分他才起来礼夜间拜。”

    据哈里塞·本·欧拜杜拉·本·艾奈斯传述,艾奈斯(求真主喜悦他)给他传述,真主的使者ﷺ在旅行中将这两番拜功并礼。他指的是昏礼和宵礼。

    据伊本·希哈卜传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,每当先知ﷺ在太阳偏斜前启程时,将晌礼推迟到哺礼时间,然后与哺礼并礼。若要在太阳偏斜后启程,先并礼晌礼和哺礼,然后启程。

    据伊本·希哈卜传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,先知ﷺ若在太阳偏斜前启程,将晌礼推迟到晡礼时间,然后从骑乘上下来并礼。若在启程前太阳已偏斜,先并礼晌礼和晡礼,然后启程。

    据希沙姆·本·奥尔沃山其父传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ因生病在家中礼拜,他坐着礼拜,许多人跟在他后面站着礼,使者ﷺ示意他们坐下。礼完拜后他说:“设置伊玛目就是为了让人们跟随他,伊玛目鞠躬时你们也鞠躬,伊玛目起来时你们也起来”

    据祖赫里传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,有一次真主的使者ﷺ从马上摔了下来,摔伤了右肩。我们去看望他时,礼拜时间到了,使者ﷺ坐若领拜,我们也都坐着跟随。使者ﷺ说:“设置伊玛目就是为了让人们跟随他。伊玛目念太克比尔时,你们念太克比尔,伊玛目鞠躬时,你们鞠躬,伊玛目站起时你们站起。伊玛目念‘真主已听到赞颂他的人’时,你们就念‘我们的主啊!一切赞颂全归你’。”

    据仪姆兰·本·胡赛恩(求真主喜悦他)他是一位患有痔疮的人传述,就坐着礼拜者的拜功我曾问真主的使者ﷺ,使者ﷺ说:“若他能站着礼拜最好。坐着礼拜的人将得到站着礼拜的人的一半报酬。躺着礼拜的人将得到坐着礼拜的人的一半报酬。”

    据阿卜杜拉·本·布赖德传述,仪姆兰·本·胡赛恩也是一位患有痔疮的人,就关于坐着礼拜者的拜功我曾问先知ﷺ,先知ﷺ说:“站着礼拜的人是最佳的,坐着礼拜的人将得到站着礼拜的人的一半报酬,躺着礼拜的人将得到坐着礼拜的人的一半报酬。”

    据伊本·布赖德传述,仪姆兰·本·胡赛恩(求真主喜悦他)说,我患有痔疮,我问先知ﷺ病人如何礼拜,先知ﷺ回答说:“你站着礼拜,若不能,就坐着礼拜,若还不能,就侧卧着礼拜。

    据希沙姆·本·奥尔沃由其父传述,众信士之母阿伊莎(求真主喜悦她)告诉他,她从未见过真主的使者ﷺ坐着礼夜间拜,到他上了年纪后,在拜中坐着诵读经文,要鞠躬时,他便站起来,再诵读三十或四十节经文,然后鞠躬。

    据信士之母阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ坐着礼拜,坐着诵读经文。在剩下近三十或四十节经文时,他便站起来继续诵读然后鞠躬、叩头,第二拜也一样。在礼完[晨礼前的两拜圣行]拜后,见我睡醒,就跟我说几句话。见我熟睡时,就自己侧卧着休息。

    据塔武斯传述,他听伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ在夜里起来礼台罕助德拜时祈祷说:“主啊!一切赞颂只归于你,你是掌握天地万物的主宰,一切赞颂只归于你,天地万物的主宰权归你所有。一切赞颂只归于你,你是天地的光明,一切赞颂只归于你,你是天地的主宰。一切赞颂只归于你,你是真实的主宰,你的许诺是真实的,与你相见是真实的,你的言辞是正确的,乐园和火狱是真实的,众先知都是真实的,穆罕默德ﷺ是真实的使者,末日是千真万确的。主啊!我归顺你,归信了你,只依赖于你,只回归于你,只以你赋予我们的明证争辩,只向你倾诉,求你饶恕我前后的罪过,饶恕我隐秘和公开的罪恶,你是无始的,你是无终的,除你外,再无应受崇拜的主宰,或除你外,再无主宰。”阿卜杜勒·凯里姆·艾布·乌曼耶还附加了一句:“无法无力,只靠真主。”

    据祖赫里传述,萨利姆说,他父亲(阿卜杜拉·本·欧麦尔)说,在先知ﷺ时代,有谁做了梦时,就来把梦境告诉真主的使者ﷺ。我也非常希望做个梦,然后去告诉真主的使者ﷺ。当时我还是一个少年,在真主的使者ﷺ时代,我常睡在寺中,有一次我梦见两位天使抓着我,将我带到火狱跟前,我忽然发觉火狱里面被建造得像井一样,有两道边墙,其中有很多我熟悉的人,我不断地祈祷:“求真主保佑我免遭火狱。”随后我又遇到了另一位天使,他对我说:“你别怕。随后我把这个梦告诉了哈夫赛,她又告诉给了真主的使者ﷺ,使者ﷺ说:“要是阿卜杜拉礼台罕助德拜该有多好!”从此阿卜杜拉夜里很少睡觉。

    据奥尔沃传述,阿伊莎(求真主喜悦她)告诉他,真主的使者ﷺ在礼夜功拜时礼十一拜,这就是他在夜间所礼的拜功,在拜中他叩一次头的时间长达你们中一个人念五十节经文的程度,然后才抬起头来。晨礼前他礼两拜[圣行拜],然后靠右侧而卧,直到宣礼员唤他去礼晨礼。

    据艾斯沃德传述,我听均代卜(求真主喜悦他)说,先知ﷺ生了病,有一两夜未礼台罕助德拜。

    据艾斯沃德·本·盖斯传述,均代卜·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他)说,吉卜利勒天使有很长一段时间没有来见先知ﷺ,一位古莱什妇女说:“他的恶魔抛弃了他。”于是真主降示:“以上午,誓以黑夜,当其寂静的时候,你的主没有弃绝你,也没有怨恨你。”(上午章:1-3)

    据温姆·塞莱迈(求真主喜悦她)传述,有一天夜里,先知ﷺ醒来后说:“赞主超绝!今夜降临了什么非特奈(考验和灾难)?降下了什么宝藏?谁唤醒了寝室里的妻子?今世许多衣着华美的女人,到后世便是赤身裸体的。”

    据侯赛因·本·阿里传述,阿里·本·艾布·塔利卜(求真主喜悦他)告诉他,有一天夜里,真主的使者ﷺ叫醒了他及先知ﷺ的女儿法蒂玛。使者ﷺ说:“难道你俩还不礼台罕助德拜吗?”我说道:“真主的使者啊!我们的生命由真主掌捏,他意欲使我们醒来,我们就醒来。”我说了这句话时,他转身离去,再没有对我说什么。随后我听到他边拍大腿边诵道:“人是争辩最多的。”(山洞章:54)

    据奥尔沃传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ有时候故意放弃他非常喜欢做的某些功修,深恐人们仿效他,继而把那些规定为主命。真主的使者ﷺ从未礼过祖哈拜,我却一直礼它。

    据众信士之母阿伊莎(求真主喜悦她)传述,有一天夜里,真主的使者ﷺ在先知寺内礼副功拜,一些人来跟着他礼拜。他第二天晚上礼拜时,跟随的人多了。到第三或第四天晚上人们聚集起来,真主的使者ﷺ却没有出来领他们礼拜。到清晨使者ﷺ说:“我确己看到你们非常渴望礼夜间拜,我未出来领你们礼拜,若这样下去,我担心这种拜功会给你们规定成主命[而你们又难以完成]。”那时正是在莱麦丹月中。

    据齐雅德传述,我听穆基拉(求真主喜悦他)说,先知ﷺ礼夜功拜站肿了两腿。当有人问他为什么坚持礼夜间拜时,他说:“难道我不该成为一名感谢真主的仆人吗?”

    据阿慕尔·本·奥斯传述,阿卜杜拉·本·阿慕尔·本·阿苏(求真主喜悦他父子俩)告诉他,真主的使者ﷺ曾对他说:“真主最喜欢的拜功是先知达吾德的拜功,真主最喜欢的斋戒也是先知达吾德的斋戒。达吾德在前半夜睡觉,用夜间三分之二的时间礼拜,再留夜间六分之一的时间睡觉,他隔日封斋。”

    据迈斯各格传述,我问阿伊莎(求真主喜悦她):“先知ﷺ最喜欢的功修是什么?”她说:“持之以恒的功修。”我又问:“他夜间什么时候起床?”她说:“听到鸡叫就起床。”又据艾什阿斯传述说:“他(先知)在听到鸡叫时就起床礼拜。”

    据艾什阿斯传述说:“他(先知ﷺ)在听到鸡叫时就起床礼拜。”

    据艾布·塞莱迈传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,先知ﷺ在我屋里一直睡到五更时分。

    据盖塔代传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说:“真主的先知ﷺ和栽德·本·萨比特(求真主喜悦他)一起吃封斋饭,在吃罢封斋饭后,真主的先知ﷺ起来去礼了晨礼。我们问艾奈斯:“从他俩吃罢封斋饭到开始礼晨礼相隔多长时间?”艾奈斯说:“大约能诵读五十节经文的时间。”

    据艾布·瓦伊勒传述,阿卜杜拉·本·迈斯欧德(求真主喜悦他)说:“有一天夜里我同先知ﷺ一起礼拜,他站的时间很长,我产生了一种歪念头。”我们问他:“产生了什么歪念头?”他说:“我想坐下来,让先知ﷺ一个人站着礼拜。”

    据侯宰法(求真主喜悦他)传述,每当先知ﷺ夜间起来礼夜功拜时,都用刷牙棍刷牙。

    据祖赫里传述,萨利姆·本·阿卜杜拉告诉我,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,有人问:“真主的使者啊!如何礼夜功拜?”使者ﷺ说:“两拜两拜地礼,若你担心晨礼时间已近,就只礼一拜奇数拜。”

    据艾布·贾姆拉传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ在夜里总是礼十三拜。

    据迈斯昔格传述,我问阿伊莎(求真主喜悦她)真主的使者ﷺ夜里礼几拜。她说:“除了晨礼前的两拜,有时礼七拜,有时九拜,有时十一拜。

    据嘎希姆·本·穆罕默德传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,先知ﷺ在夜里共礼十三拜,这包括奇数拜和晨礼前的两拜圣行拜。

    据胡迈德传述,他听艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ在一个月中很多日子不封斋,以致我们认为在这一月中他不再封斋了。他在一个月中封斋,以致我们认为在这一月中他不会再开斋了。你想看到他夜间礼拜,你就会看到他夜间礼拜,你想看到他夜间睡觉,你就会看到他在夜间睡觉。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“你们中一个人入睡的时候,恶魔就在他后脑上打上三个结,对他说:‘夜很长,你安心入眠吧!’说着把这三个结打紧。如果这人醒来,记念了真主,一个结被解开;接着洗了小净时,又一个结被解开;然后礼了拜时,最后一个结也被解开。这样,他会精神饱满、心情愉快;否则,他会心灰意懒、委靡不振。”

    据赛木拉·本·均代卜(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ对梦中所见的情形说:“头遭石击的那个人是背记了《古兰经》然后又放弃遵守它,弃主命拜而睡觉的人。”

    据艾布·瓦伊勒传述,阿卜杜拉[·本·迈斯欧德](求真主喜悦他)说,有一次有人向先知ﷺ提到了一个人,当时在场的另外一个人说:“那个人一直睡到天亮而未礼拜。”先知ﷺ说:“恶魔在他耳中撒了尿。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“到每天夜间的后三分之一时间,我们的主降至最近的天上,真主说:“有向我祈祷的人吗?祈祷者,我将应答他。有向我祈求的人吗?祈求者,我将赐予他。有向我求饶的人吗?求饶者,我将饶恕他。”

    据艾布·易司哈格传述,艾斯沃德说,我问阿伊莎(求真主喜悦她):“先知ﷺ在夜里怎样礼拜?”她说:“他前半夜睡觉,后半夜起来礼拜,然后再去睡觉。宣礼员宣礼时,他起来。他若想交接,交接后就洗大净,否则,只洗小净就出去礼拜。”

    据艾布·塞莱迈·本·阿卜杜·拉赫曼传述,他问阿伊莎(求真主喜悦她):“真主的使者ﷺ在莱麦丹月怎样礼拜?”她说:“无论是在莱麦丹月还是在其他月份,真主的使者ﷺ在夜里的拜数都不超过十一拜,他先礼四拜,你别问那四拜礼得有多么完美,礼的时间是多么长。再礼四拜,你也别问那四拜礼得多么完美,礼的时间多么长。最后礼三拜。我还问使者:真主的使者啊!你在礼奇数拜之前睡觉吗?”使者ﷺ回答说:“阿伊莎啊!我的两眼睡觉,我的心却不睡。”

    据希沙姆传述,我父亲告诉我,阿伊莎(求真主喜悦她)说我未见过先知ﷺ礼夜间拜时坐着诵读经文。到上了年纪时,他才坐着诵读,当一章中剩下三十或四十节经文时,他便站起来诵读,然后鞠躬。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,有一次在礼晨礼时,先知ﷺ对比俩勒说:“你告诉我在信奉伊斯兰之后,你所做的最理想的功修,因为我听到你在乐园里的脚步声,那脚步声走到我前面。”比俩勒说:“我所做的最理想的功修就是无论在夜间还是白天,我每洗完小净,就带着小净去礼我应该礼的所有拜功。”

    据阿卜杜勒·阿齐兹·本·苏海卜传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,先知ﷺ走进清真寺时,忽见两柱子之间拉着一条绳子,他问:“这绳子是干什么的?”人们回答说:“这绳是宰奈白系的,当她[礼拜]疲倦时就抓住绳子。先知ﷺ说:“不行!你们解开它,你们精神饱满的时候去礼拜,若在礼拜中感到疲倦时,就坐着礼拜[或不要礼拜]。”

    据希沙姆·本·奥尔沃由其父传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,白尼·阿萨德族的一位妇女在我跟前,这时真主的使者ﷺ走了进来,他问:“这女人是谁?我回答说:“是某某女子,她夜间不睡觉...”还告诉使者那女子如何礼拜等。使者ﷺ接过来说:“再别说了!你们去做一些力所能及的功修,真主不会厌烦(给予你们回赐),直到你们厌烦(做副功)。”

    据艾布·塞莱迈·本·阿卜杜·拉赫曼传述,阿卜杜拉·本·阿慕尔(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ对我说:“阿卜杜拉啊!你不要像某某人那样,他曾在夜间礼拜,但后来却放弃了。”

    据艾布·阿拔斯传述,我听阿卜杜拉·本·阿慕尔(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ对我说:“有人告诉我你夜间礼拜,白天封斋,是吗?”我回答说:“我确实夜间礼拜,白天封斋。”使者ﷺ说:“这样做,眼睛会凹陷、疲惫不堪。你对身体有应尽的义务,对家属有应尽的义务,你应当有时封斋,有时开斋,有时礼拜,有时睡觉。”

    据欧巴德·本·萨米特(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“谁在夜里醒来后念了‘除真主外,再无应受崇拜的主宰,他独一无偶。王权只归于他,一切赞颂只归于他,他是全能于万事的主。一切赞颂全归真主,赞主超绝,真主至大。无法无力,只靠真主。’并祈祷说:‘主啊!求你饶恕我。’或做祈祷时,他的祈祷必受应答。若他洗小净礼拜,他的拜功必被接纳。”

    据海色目·本·艾布·西南传述,他听艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)在一次劝讲中引用真主的使者ﷺ的话说:“你们的一位兄弟从不说丑话。”他指阿卜杜拉·本·拉瓦哈。[他曾说:]真主的使者ﷺ在我们中间,黎明显若时颂读神圣的经典。他让我们在迷途彷很后踏上正道,我们笃信他所说的一切决非妄言。黑夜里多神教徒沉沉人睡,而他已起床忙着把真主记念。

    据纳非厄传述,伊本·欧友尔(求真主喜悦他父子俩)说,在先知ﷺ时代,我曾梦见手中好像拿着一块绸缎,仿佛想去乐园中什么地方,它就[带着我]飞向那里。我还梦见好像有两位天使要把我带到火狱去,这时,他俩碰上另一位天使,那天使对我说:“别怕![又对那两位天使说:]你俩放开他!”后来哈夫赛把我做的一个梦告诉了先知ﷺ,先知ﷺ说:“要是阿卜杜拉礼夜间拜(台罕助德)该有多好啊!”从此,阿卜杜拉(求真主喜悦他)坚持礼夜功拜。圣门弟了们不断地向先知ﷺ诉说梦境,说盖德尔夜就在[斋月]后十天的第七夜中。先知ﷺ说道:“我看你们一致都在后十天中做梦,所以凡寻求盖德尔夜的人,就在后十天中去寻求。”

    据艾布·塞莱迈传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,先知ﷺ礼了宵礼,接着礼了八拜,又坐着礼了两拜,在念晨礼的宣礼词和成礼词之间又礼了两拜,先知ﷺ从未放弃过这两拜。

    据奥尔沃·本·祖拜尔传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,先知ﷺ总每次礼完晨礼前的两拜后,就右侧而卧休息。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ在礼完晨礼的圣行拜后,若见我睡醒,便与我说话。否则他侧卧,直到唤他去礼晨礼。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ礼两拜后,见我睡醒,就跟我说话,否则便侧卧。艾布·奈祖尔说:“我对苏福扬说,人们都说那两拜是晨礼前的两拜圣行拜。苏福扬说:‘正是那两拜’。”

    据欧拜德·本·乌迈尔传述,阿伊莎(求真主喜悦他)说,先知ﷺ从未像重视晨礼前的两拜那样重视过其他副功拜。

    据希沙姆·本·奥尔沃由其父传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ在夜里总共礼十三拜,他听到晨礼宣礼后礼简易的两拜。

    据阿姆莱传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,先知ﷺ非常简易地礼晨礼前的两拜圣行拜,以致我怀疑他是否念了开端章。

    据穆罕默德·本·孟凯迪尔传述,贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ教导我们在各项事情中祈求指引正确的方向,如同他教导我们《古兰经》中的章节一样。他说:“当你们有人想做一件事时,先礼两拜非主命拜,接着再祈祷说:‘主啊!我以你的知识向你祈求指引正确的方向,我以你的大能祈求你赐我能力,我向你祈求伟大的恩惠,因为你能够,而我却不能够,你知道而我却不知道,你是全知幽玄的真主。主啊!你认为这件事对我的信仰、生活和最终的结果---或说对我今世和后世---有益,求你为我注定它,并使其转成容易的,吉祥的。你认为这件事情对我的信仰、生活和最终结局----或说对我的今世和后世---有害,求你使它远离我,使我远离它,求你为我注定好事,并求你使我乐意去做。”他说:“并[在祈祷中]表达自己的需求。”

    据阿慕尔·本·苏莱姆·祖拉吉传述,他听艾布·盖塔代·本·里卜伊(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“你们有人进入清真寺时,先不要坐下,直到礼两拜后再坐。”

    据易司哈格·本·阿卜杜拉传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ领着我们礼了两拜,然后回去了。

    据萨利姆传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,我同真主的使者ﷺ一起在晌礼前礼了两拜,晌礼后礼了两拜,聚礼后礼了两拜,昏礼后礼了两拜,宵礼后礼了两拜。

    据阿慕尔·本·第纳尔传述,贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ在讲演中说:“你们有人来到清真寺后,若看到伊玛目正在讲呼图白或正准备出来讲呼图白时,应当先礼两拜。”

    据赛夫传述,我听穆贾希德说,有人来到伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)的家中对伊本·欧麦尔说:“真主的使者ﷺ刚才进入了天房。”伊本·欧麦尔说:“我急忙赶去,却发现真主的使者ﷺ已经[从天房]出来,我发现比俩勒站在天房门跟前,我问:‘比俩勒啊!真主的使者ﷺ[在天房里面]礼了拜吗?’比俩勒说:‘礼了。’我问:‘在哪个地方?’他说:‘在那两根柱子中间,然后他出来朝着天房正面又礼了两拜’。”

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,我同先知ﷺ在晌礼前礼了两拜,晌礼后礼了两拜,昏礼后礼两拜,宵礼后礼了两拜,聚礼后礼了两拜。但昏礼和宵礼后的副功拜都是在家中礼的。

    据艾布·沙萨·贾比尔传述,我听伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,我跟着真主的使者ﷺ一起礼了八拜。还一起礼了七拜。阿慕尔说:“艾布·沙萨啊!我认为先知ﷺ推迟晌礼,提前了哺礼,提前了宵礼,推迟了昏礼。”他说:“我也是这样认为的。”

    据穆万利格传述,我问伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩):“你礼祖哈拜吗?”他说:“不”。我问:“欧麦尔礼吗?”他说:“不”。我又问:“艾布·伯克尔呢?”他说:“不”。我问道:“那么先知ﷺ礼吗?”他说:“我想他也不礼。”

    据阿慕尔·本·蒙拉传述,我听阿卜杜·拉赫曼·本·艾布·莱俩说,任何人从未告诉我们看见先知ﷺ礼祖哈拜,唯有温姆·哈尼(求真主喜悦她)一个人。她说:“在光复麦加之日,先知ﷺ来到她家中洗了大净,礼了八拜,我从未见过如此般简易的拜功,不过他全美鞠躬和叩头。”

    据奥尔沃传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,我从未见到真主的使者ﷺ礼祖哈拜,但我礼祖哈拜。

    据艾布·奥斯曼·奈海迪传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,我的挚友以三件事嘱托我,我坚持至死都不会放弃。[三件事是:]每月封三天斋;礼祖哈副功拜;礼完奇数拜后再睡觉。

    据艾奈斯·本·西林传述,我听艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,有一位辅士---他是一个胖子---对先知ﷺ说:“我不能到寺里跟你一起礼拜。”他为先知ﷺ准备了一顿餐,邀请先知ﷺ到他家去,他为先知ﷺ用水冲洗了一条席子的一角,然后先知ﷺ站在上面礼拜。[我们也跟着他礼了两拜。]有人问艾奈斯:“先知ﷺ礼祖哈拜吗?”艾奈斯说:“除那一日,我从未再见过他礼[祖哈拜]。”

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,我从先知ﷺ那里牢记了十拜圣行拜,[它们是:]晌礼前的两拜,晌礼后的两拜。昏礼后在家中的两拜,宵礼后在家中的两拜,晨礼前的两拜。在那个时刻任何人不去打扰先知ﷺ。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ从不放弃晌礼前的四拜和晨礼前的两拜。

    据阿卜杜拉·穆宰尼(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“昏礼之前你当礼拜。”在第三遍中他说:“愿意礼的人。”唯恐人们把该拜当作必须的圣行。

    据叶齐德·本·艾布·哈比布传述,我听麦尔赛德·本·阿卜杜拉·叶则尼说,我来对欧格拜·本·阿米尔·朱海尼说:“我告诉你艾布·泰米姆所做的一件怪事好吗?他在昏礼前礼两拜。”欧格拜说:“在真主的使者ﷺ时代,我们也这样礼。”我问:“那么你为何现在不礼?”他说:“太忙。”

    据伊本·希哈卜传述,马哈茂德·本·莱比厄·安萨里(求真主喜悦他)仵诉我,他记得真主的使者ﷺ,还记得使者ﷺ从他们家的井中喝了一口后把水喷在他脸上。马哈茂德称,他听到伊特邦·本·马立克·安萨里(求真主喜悦他)---他是与先知ﷺ一起参加白德尔战役的人之一---说,我给我的族人白尼萨利姆人领拜,我与他们之间隔若一条山谷,下雨时,我无法到他们的清真寺。我来对真主的使者ﷺ说:“我已失明,下雨时,我和我的族人之间相隔的那条山谷里发洪水,我无法过去,我希望你能来到我家中的一个地方礼拜,以便我把那块地方当做礼拜处。”第二天太阳升高后真主的使者ﷺ同艾布·伯克尔一起来到我家。真主的使者ﷺ请示,我请他进来,他尚未坐下,就问:“你喜欢我在你家中哪个地方礼拜?我给他指了我喜欢礼拜的地方。真主的使者ﷺ站起念了入拜的太克比尔,我们排班跟在他后面,他礼了两拜,然后出了赛俩目,他出赛俩目时,我们也跟着出了赛俩目。随后我请他吃已为他准备的赫齐尔饭。邻居们听到真主的使者ﷺ在我家中,便来了许多人,他们都挤在屋子里。其中一个人说:“马立克在干些什么?我怎么看不到他?”又有一个人说:“马立克是一个伪信士,他不喜爱真主和使者。”真主的使者ﷺ说:“你别这样说!难道你不是见他为追求真主的喜悦念了‘除真主外,再无应受崇拜的主宰。’吗?”那人说:“真主和他的使者最清楚。以真主起誓,我们只看他的表情和谈话接近伪信士。”真主的使者ﷺ说:“无论谁,为追求真主的喜悦念了‘除真主外,再无应受崇拜的主宰’,真主就使谁远离火狱。”马哈茂德·本·莱比厄说:“后来在一次战争中我把这话告诉了一些人,其中有在那次战役中牺牲的圣门弟子艾布·艾尤卜,还有他们在罗马的长官叶齐德·本·穆阿维叶。艾布·艾尤卜却否认我。他说:“以真主起誓!我认为真主的使者ﷺ从未说过你讲的这话’,这对我打击太大了,我发誓,如果真主使我平安地从战场上回来,伊特邦·本·马立克(求真主喜悦他)仍在他族人的清真寺里还活着,我必定要去问他。后来我从战场上平安地回来了。我为正朝或副朝受了戒,然后来到了麦地那,我去了白尼·萨拉姆部族,正好碰着伊特邦领人们礼拜,他已是一个年迈而且双目失明的老人。当他礼完拜出了赛俩目时,我上前给他道了赛俩目,并告诉了他我是谁,然后我向他问了那段圣训,他告诉了我,其情形跟他第一次告诉我的完全一致。”

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ说:“你们把一部分礼拜留在家中礼,不要把家变成坟墓一样。”

    据格则尔传述,我听艾布·赛义德说了四句话。他说:“这是我从先知ﷺ那里听到的。”他曾经同先知ﷺ一起参加了十二次战役。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“除了禁寺,使者寺和远寺三座清真寺,不许[以希望得到回赐的动机]专程参谒其它清真寺。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“在我的这座寺(即先知寺)中的一番礼拜强于在其他寺中的一千拜,禁寺除外。”

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)只在两个日子礼了祖哈拜,一个日子是他来麦加之日,他来麦加时正逢近午时分,他先环游天房,然后在易卜拉欣立足处后面礼了两拜。另一日是他来古巴清真寺之日,每逄星期六,他便来到古巴清真寺,在进入寺后就不愿意出来,直到在里面礼完拜。他还说,真主的使者ﷺ经常骑乘或徒步来访古巴清真寺。

    据阿卜杜拉·本·第纳尔传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,每逢星期六,先知ﷺ骑乘或徒步来到古巴清真寺。阿卜杜拉[·本·欧麦尔]也这样做。

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ经常骑乘或徒步来到古巴清真寺。伊本·努麦尔在纳菲厄的传述中还附加了一句:“然后在寺里礼两拜。”

    据阿卜杜拉·本·栽德·马济恩(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“我的屋子与演讲台之间的地方是乐园中的一座花园。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“我的屋子与我的演讲台之间的地方是乐园中的一座花园,我的讲演台就设在我的天池上。”

    据齐亚德的释奴格则尔传述,我听艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述了先知ﷺ说的四句话,那四句话令我欢欣鼓舞。那四句话是:1、无丈夫或直系亲属陪同,妇女外出不可超过两日;2、开斋节和宰牲节两节日不许封斋;3、晨礼和哺礼后再无礼拜,直到太阳升起、落下。4、除了禁寺、远寺和我的这座寺三座清真寺以外,不许[以希望回赐的动机]专程参谒清真寺。

    据伊本·阿拔斯的释奴库赖卜传述,阿卜杜拉·本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,我在我姨妈---众信士之母迈慕娜(求真主喜悦她)家过了夜,我横枕头而睡,而真主的使者和他妻子竖枕头而睡。真主的使者睡着了,大约到子夜时分,真主的使者醒了,他坐了起来,用手抹脸消除了睡意,接着诵读了“仪姆兰的家属章”最后的十节经文,然后走向悬挂着的一小水皮袋,洗了小净,洗得十分认真,然后站起来礼拜。阿卜杜拉·本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,于是我也起来照着去做,我过去站在他身旁,真主的使者ﷺ将他的右手放在我头上,用手搓捻着我右耳,接着他礼了两拜,然后又两拜,然后又两拜,然后再两拜,然后再两拜,然后再两拜,然后礼了一拜奇数拜后睡下,直到宣礼员来唤他,接着他起来礼了非常简易的两拜,然后出去礼晨礼。

    据阿勒格麦传述,阿卜杜拉[·本·迈斯欧德](求真主喜悦他)说,最初先知ﷺ礼拜,我们去给他道赛俩目,他应答我们。我们从奈贾什那里回来后给他道赛俩目时,他不再回答我们,拜后他说:“礼拜中确实很忙。”

    阿卜杜拉根据圣人传了相同的圣训。

    据艾布·阿慕尔传述,栽德·本·艾尔格姆(求真主喜悦他)对我说,在先知ﷺ时代,我们曾在拜中说话,与旁边的人交谈各自的需求,直到真主降示了“你们当谨守许多拜功和最贵的拜功。”(黄牛章:238)接着命令我们在拜中要沉默。

    据塞赫勒(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ到白尼阿慕尔·本·奥夫部族中去排解纠纷,礼拜时间到了,比俩勒来对艾布·伯克尔(求真主喜悦他)说:“先知ﷺ被耽搁了,你领着人们礼拜吧!”艾布·伯克尔说:“如果你愿意的话,可以。”于是比俩勒念了成拜词,艾布·伯克尔(求真主喜悦他)上前领拜。不久先知ﷺ来了,他穿过站齐的班列站到第一排中,人们开始击掌,而艾布·伯克尔(求真主喜悦他)在拜中不左顾右盼,当人们多次击掌时,他一看,忽见先知站在前排中,先知示意他别动,而艾布·伯克尔却举起两手念了一声“一切赞颂全归真主”,然后退了下来,先知便上接着领拜。

    据艾布·瓦伊勒传述,阿卜杜拉·本·迈斯欧德(求真主喜悦他)说,我们在拜中念台善呼德,指名道赛俩目,还互相道赛俩目。真主的使者ﷺ听到后说:“你们当念:‘平安、拜功和美言均归真主,先知啊!求真主赐你平安,赐你仁慈和吉祥。也赐我们平安,赐真主的众廉洁仆人平安。我作证除真主外,再无应受崇拜的主宰。我又作证穆罕默德是真主的仆人和使者’如果你们这样念,你们就等于给真主的天地间的众廉洁仆人道了赛俩目’。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:[若在拜中发生事情,需要提醒伊玛目时,]男性跟拜者念一声‘苏卜哈南拉’,妇女则击掌。”

    据艾布·哈济姆传述,塞赫勒·本·塞阿德(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“[拜中发生事情,需要给伊玛目提醒时,]男子念一声‘苏卜哈南拉’,妇女则击掌。”

    据祖赫里传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)告诉我,艾布·伯克尔(求真主喜悦他)率领穆斯林正在礼星期一的晨礼,忽见先知ﷺ起阿伊莎(求真主喜悦她)屋的门帘,他看到穆斯林们排着整齐的班列礼拜,便微笑了。艾布·伯克尔[见到先知后]退了下来,他以为真主的使者ﷺ要出来领拜,穆斯林们也因看到先知ﷺ而兴高采烈,先知ﷺ示意他们继续全美拜功。然后他进了屋,垂下了门帘。先知ﷺ就在当日归真。

    据阿卜杜拉·本·呼尔姆兹传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“从前有一女人呼唤正在修行室礼拜的儿子:‘朱赖季啊!’她儿子心里说:‘真主和母亲叫我,我却在礼拜!’她又喊到:‘朱赖季啊!’她儿子心里说:‘真主啊!母亲叫我!我却在礼拜!’她再次喊道:‘朱赖季啊!’儿子心里说:‘真主啊!母亲叫我,我却在礼拜!’她说:真主啊!朱赖季不死,直到他看到妓女的面孔。’后来有一牧羊的女人住到他的修行室,她与另一个男子私通后生下了一个孩子。有人问她:‘这孩子是谁的?’她说:‘是朱赖季的,他从修行室出来后使我怀上了这孩子。’朱赖季得知后说:‘声称其孩子属于我的那个女人在哪里?’他问那孩子:‘巴布斯阿!你父亲是谁?’孩子回答说:‘是一个牧羊人’。”

    据艾布·塞莱迈传述,穆艾基布给我传述,先知ﷺ针对[在拜中]平整叩头处的砂土的人说:“若要平整土,一次就够了。”

    据拜克尔·本·阿卜杜拉传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,在非常炎热的天气里我们同先知ﷺ礼拜,当我们有人[因怕烫面]无法把脸放在地上时,就在衣服上叩头。

    据艾布·塞莱迈传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,先知ﷺ每礼拜时,我把脚伸到他的朝向,他叩头时,戳我一下,我就收回脚。他站起时,我又伸出去。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述、有一次先知ﷺ礼完拜后说:“恶魔[以一只猫的模样]出现在我面前,干扰我,企图破坏我的拜功。真主使我战胜了他,我逮住了他,想把他绑在柱子上,天亮后让你们来看。接着我却记起了先知素莱曼的话:‘我的主啊!求你赏赐我一个非任何人所继承的国权’。”(萨德章:35)随后真主逐走了他。”

    据艾兹勒格·本·盖斯传述,我们在艾海瓦兹跟哈鲁利叶派(即哈瓦利吉一分离派)作战,当时我在河槽中,忽看见有人在礼拜,手中牵着牲口的缰绳,牲口在拽他,他也跟着牲口移动。舒阿拜说,做礼拜的那人正是艾布·拜尔宰·艾斯莱米,有一位哈瓦利吉人说:“真主啊!求你惩罚这个老人。”那老人礼完拜后说:“我已听到了你们说的话,我曾经同真主的使者ﷺ一起参加了六次或七次或八次战役,我目睹了使者ﷺ对人的宽容,我宁愿跟着牲口移动,也不愿放开它回到圈中,那会给我造成困难。”

    据奥尔沃传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,有一次出现了日食,真主的使者ﷺ起来礼拜,拜中他念了很长的一个章节,然后鞠躬,鞠躬的时间很长,然后抬起了头,接着又开始诵念另一个章节,然后鞠躬,直到结束了第一拜,并叩了头,然后他以与第一拜完全相同的模式礼了第二拜。最后说:“太阳和月亮是真主的两大迹象,你们看到日、月食时就应礼拜,直到日、月复原。我确实在我的这个位置上看到了给我许诺的一切。当你们看我朝前移动的时候,我是想从乐园摘一串葡萄,当你们看到我后退的时候,我确巳看到火狱相互撞击的情形。我看到阿慕尔·本·鲁汉依在火狱中,他就是开创自由驼的人。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ在清真寺的朝向里看到一口痰,他对寺内的人非常气愤,并说:“真主就在你们的前边,在礼拜时,不许吐痰。”然后他走过去用手拭去了痰。伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说:“若你们有人要吐痰,就朝自己左边吐。”

    据马立克·本·艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“你们在礼拜时,等于在和真主交谈,所以不可朝前方或右边吐痰,但可以从左边吐于左脚下。”

    据艾布·哈济姆传述,塞赫勒·本·塞阿德(求真主喜悦他)说,人们同先知ﷺ一起礼拜时,由于裹裙短小,他们从脖子上系上裹裙。有人对妇女们说:“直到男人们坐端后,你们再抬起头。”

    据阿勒格麦传述,阿卜杜拉[·本·迈斯欧德](求真主喜悦他)说,最初先知ﷺ在礼拜时,我们向他道赛俩目时,他回答我们。当我们从[奈贾什]那里回来后给他道赛俩目时,他没有回答我们,他说:“拜中确实很忙。”

    据阿塔·本·艾布·拉巴赫传述,贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ派我去给他办一件事。我办完回来后去见先知,我给他道了赛俩目,而他却没有回答我,我心中产生了许多思虑。我想,也许真主的使者ﷺ认为我拖延了他的事情,我再次去给他道赛俩目,他还是没有回答我,这时我心中的思虑比第一次更重,我又去给他道赛俩目,这次他回答了我,并说:“我没有回答你,是因为我在礼拜。”当时他在骑乘上礼副功拜,未朝准朝向。

    据艾布·哈济姆传述,塞赫勒·本·塞阿德(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ听到住在古巴的阿慕尔·本·奥夫部族之间发生了纠纷,他带着一些圣门弟子去调解,真主的使者ﷺ因此被耽误了。到了礼拜时间,比俩勒来对艾布·伯克尔(求真主喜悦他俩)说:“艾布·伯克尔啊!真主的使者ﷺ被耽搁了,礼拜的时间已到,你带领人们礼拜吧?”艾布·伯克尔说:“若你愿意的话,可以。”于是比俩勒念了成拜词,艾布·伯克尔上前领拜,人们也都跟着念了入拜的太克比尔,这时,真主的使者ﷺ回来了,他穿过班列,站到第一排中。人们纷纷击掌。而艾布·伯克尔在拜中不左顾右盼,直到人们多次击掌时,他一看,发现了真主的使者ﷺ,使者ﷺ示意他继续领拜,而艾布·伯克尔(求真主喜悦他)却升起了手,念了一句“一切赞颂全归真主。”然后退了下来,站到班列中,真主的使者ﷺ上前接着领人们礼拜。拜后使者ﷺ转过身对大家说:“当你们在礼拜中遇到事情发生时,你们为何不停地击掌?只许妇女击掌。谁在拜中发生意外之事,就当念一声‘苏卜哈南拉’。”使者ﷺ又对艾布·伯克尔(求真主喜悦他)说:“艾布·伯克尔啊!我示意你继续领拜,你为何不领拜呢?艾布·伯克尔说:“艾布·古哈法的儿子没有资格站在真主的使者ﷺ面前领拜。”

    据穆罕默德[·本·西林]传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,先知ﷺ禁止把手叉在腰间礼拜。

    据穆罕默德[·本·西林]传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,禁止在拜中把手叉在腰间。

    据伊本·艾布·穆莱凯传述,欧格拜特·本·哈里斯(求真主喜悦他)说,我同先知ﷺ一起礼了哺礼,他刚一出赛俩目,就急忙走向妻室,他出来后看到人们因他走的太急而产生的惊诧目光时,便说:“我在拜中记起了家里放的一块生金,我不愿意把它放在我家中过夜,所以我命人去把它分了。”

    据艾阿拉季传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“当为礼拜而宣礼时,恶魔放屁逃跑,直到他听不见宣礼,当宣礼毕时他又回来,念成拜词时他又逃跑,念毕时他又回来,他不停地教唆礼拜的人说:你回忆!让他回忆起已忘记的事情,直至他不清楚礼了几拜。”艾布·塞莱迈·本·阿卜杜·拉赫曼说:“若你们中有人出现这种情况,就当坐着叩两遍头。”这是艾布·塞莱迈听艾布·胡莱赖说的。

    据赛义德·迈格布里传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,人们都说:“艾布·胡莱赖传述的圣训最多”。我碰上一个人后问道:“昨晚的宵礼中真主的使者超诵读了什么章节?”那人说:我不知道。我问道:难道你没有[全神贯注地]参加宵礼吗?”他说:“不,参加了”。我说道:“但是,我知道,他诵读了如此、如此章节。”

    据阿卜杜·拉赫曼·本·艾阿拉季传述,阿卜杜拉·本·布海奈(求真主喜悦他)说,有一次真主的使者ﷺ带领我们礼拜,他礼了两拜后未中座就站了起来,人们也跟着他站了起来,礼完拜,我们等待他出赛俩目时,他却未出赛俩目,又念了太克比尔,随后坐着叩了两遍头,然后才出了赛俩目。

    据阿卜杜·拉赫曼·本·艾阿拉季传述,阿卜杜拉·本·布海奈(求真主喜悦他)说,有一次真主的使者ﷺ礼晌礼时,两拜后未中坐就站了起来,他礼完拜后叩了两遍头,然后出了赛俩目

    据阿卜杜拉[·本·迈斯欧德](求真主喜悦他)传述,有一次真主的使者ﷺ在礼晌礼时礼五拜,有人问他:“礼拜已增加了吗?”使者ﷺ问:“怎么回事?”那人说:“你礼了五拜。”于是他出了赛俩目后叩了两遍头。

    据艾布·塞莱迈传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,先知ﷺ带领我们礼了晌礼或哺礼,出了赛俩目后,祖里叶代尼对先知ﷺ说:“真主的使者啊!拜功已减少了吗?”先知ﷺ问众人:“他说的对吗?”众人说:“对。”于是他又礼了两拜,然后叩了两遍头。塞阿德说,我看到奥尔沃·本·祖拜尔在礼昏礼时只礼了两拜就出了赛俩目,并且还说了话,然后他又礼了剩下的拜,叩了两遍头。他说:“先知ﷺ曾这样做。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ只礼了两拜,祖勒叶代尼对使者说:“真主的使者啊!礼拜已被减短,还是你忘了?”真主的使者ﷺ问道:“祖勒叶代尼说的对吗?”众人说:“对。”真主的使者ﷺ站起来,又礼了两拜,然后出了赛俩目,接着念太克比尔叩头,如同拜内的叩头一样,或更长一些,然后抬起头[出了赛俩目,未念台善呼德]。

    据塞莱迈·本·阿力格麦说:“我曾问穆罕默德[·本·西林],补错的两次叩头后是否要念台善呼德?”他说:“在艾布·胡莱赖传述的圣训中未曾提到要念台善呼德。”

    据穆罕默德[·本·西林]传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,有一次先知ﷺ礼傍晚的一次礼拜---穆罕默德[·本·西林]说,我认为那是哺礼---时礼了两拜,然后出了赛俩目,随后他朝着清真寺前端横摆的一根木头走去,将手扶在上面。当时艾布·伯克尔和欧麦尔(求真主喜悦他两人)都在场,他俩不敢和他说话,人们急忙走出清真寺后问,礼拜是否已减短?有一个被真主的使者ﷺ称为“祖里叶代尼”的人问:“你忘记还是礼拜被减短了?”使者ﷺ回答说:“我既没有忘记,礼拜也没有减短。”祖里叶代尼说:“不,是你忘记了。”于是使者ﷺ又补了两拜,然后出了赛俩目,接着念太克比尔叩头,如同拜内的叩头一样,或更长一些。然后抬起头念了太克比尔,接着又念太克比尔叩头,如同拜内的叩头一样,或更长一些,然后抬起头念了太克比尔。

    据阿卜杜拉·本·布海奈---白尼·阿布杜勒·孟塔利卜家族的盟友传述,有一次真主的使者ﷺ在礼晌礼时,本应当跪坐,他却站了起来,礼完后,在出赛俩目之前跪坐着叩了两遍头,在每一遍叩头中都念太克比尔,人们都跟着他叩了两遍头,以作为对忘记的跪坐的弥补。

    据艾布·塞莱迈传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“为礼拜而宣礼时,恶魔放屁逃跑,直到听不见宣礼,在宣礼结束后,他又回来。念成拜词时,他又逃跑,念完成拜词后他又回来,教咬礼拜的人,他说:你回忆这,你回忆那。从而使他记起已忘记的一些事项,以致他记不清已礼了三拜还是四拜。遇到这种情况,应当坐着叩两遍头。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“你们站起来礼拜时,恶魔来教唆他,直到他记不清已礼了几拜,遇到这种情况,就当坐着叩两遍头。”

    据库赖卜传述,伊本·阿拔斯、米斯韦尔·本·迈赫莱麦和阿卜杜·拉赫曼·本·艾兹海尔(求真主喜悦他们)曾派他去见阿伊莎(求真主喜悦她),他们吩咐:“你替我们大家给她道赛俩目,向她询问关于哺礼后的两拜的事情。你对她说:‘我们已得知你礼那两拜。而我们听到先知ﷺ曾禁止礼那两拜口’。”伊本·阿拔斯说:“我曾同欧麦尔·本·哈塔卜一起打过礼那两拜的人。”库赖卜说:“我去见呵伊莎(求真主喜悦她),向她诉说了派我来的目的。阿伊莎说:“你去问温姆·塞莱迈。”我回到他们跟前,把阿伊莎说的话告诉了他们,他们又派我去问温姆·塞莱迈。温姆·塞莱迈(求真主喜悦她)说:“我曾听到先知ﷺ禁止礼这两拜,后来我看到他礼完哺礼来到我屋里后又礼那两拜。当时我跟前正好有白尼哈兰部族的一群女辅士,我让一个女孩子向先知ﷺ走去,我说:‘你去站在他身旁对他说:真主的使者啊!温姆·塞莱迈在对你说:我曾经听到你制止这两拜,而我发现你却在礼那两拜。他若打手势,你就朝后退下。’那女孩子照吩咐去做了,先知ﷺ打了手势,于是她朝后退下。先知ﷺ礼完拜后说:“艾布·乌曼耶的女儿啊!你是在问哺礼后的两拜吧,阿卜杜·盖斯部族中的一伙人来见我,他们使我耽误了晌礼后的两拜,我刚才礼的这两拜就是那两拜。”

    据塞赫勒·本·塞阿德·萨伊迪(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ得知白尼阿慕尔·本·奥夫部族中发生了纠纷,真主的使者ﷺ带几个人前去调解,真主的使者ﷺ因此被耽误了。到了礼拜时间,比俩勒来对艾布·伯克尔(求真主喜悦他)说:“艾布·伯克尔啊!真主的使者ﷺ被耽搁了,礼拜时间已到,你领众人礼拜吧?”艾布·伯克尔说:“若你们愿意的话,可以。”接着比俩勒念了成拜词,艾布·伯克尔上前念太克比尔带领众人礼拜。这时真主的使者ﷺ到来了,他穿过人群站到第一排中,人们击掌示意,艾布·伯克尔(求真主喜悦他)在拜中不左右环视。当人们多次击掌时,他一看,忽然发现了真主的使者ﷺ,真主的使者ﷺ示意他继续领拜,而艾布·伯克尔(求真主喜悦他)却抬起了双手,念了一声“一切赞颂全归真主”,然后向后退下,站在班列中,接着真主的使者ﷺ上前领众人礼拜。礼完拜,他面对着众人说:“众人们!你们在拜中遇到事情时,为何不停地击掌?击掌属妇女的行为。谁在拜中遇到事,就念一声‘苏卜哈南拉’无论是谁,一听到别人念‘苏卜哈南拉’,他就会注意的,艾布·伯克尔啊!我示意你,你为何不继续领人们礼拜呢?”艾布·伯克尔(求真主喜悦他)说:“艾布·古哈法的儿子没有资格站在真主的使者ﷺ前面领拜。”

    据法蒂玛传述,艾斯玛(求真主喜悦她)说,我去见阿伊莎(求真主喜悦她)时,她正在礼拜,当时众人也在礼拜,我问道:“人们怎么了?”她便用头指点了一下天空。我问道:“是惩罚人的一种凶兆吗?”她点头称是。

    据希沙姆由其父传述,先知的妻子阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ因患病在家中坐着礼拜,有许多人跟在他后边站着礼拜,他示意人们都坐下,礼完拜后他说:“规定伊玛目就是为了让人们跟随,伊玛目鞠躬时,你们鞠躬,伊玛目站起时,你们就站起。”

    据马鲁尔·木·苏韦德传述,艾布·赞拉(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“传自我真主的一位天使(吉布利勒)告诉我---或来给我报喜:‘在我的教民中,不以物配主的人,去世后将入乐园’。”我(艾布·赞拉)问道:“即使他通奸偷盗?”使者ﷺ说:“即使他通奸偷盗。”

    据舍基格传述,阿卜杜拉[·本·迈斯欧德](求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“以物配主的人以后将入火狱。”我接着说道:“不以物配主的人死后将入乐园。”

    据穆阿维川·本·苏韦德·本·穆甘林传述,拜拉义·本·阿济卜(求真主喜悦他)说,先知ﷺ命令我们七件事,又禁止我们七件事。他命令我们送葬,探望病人,接受邀请,支持受压迫的人,帮助人落实誓言,应答赛俩目,听到打喷嚏的人赞颂其主时为之祈祷祝福。他禁止我们使用银制器皿,戴金戒指,穿丝绸、金缎、米萨尔和绸缎。

    据赛义德·本·穆桑耶卜传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,我听真主的使者ﷺ说:“穆斯林对穆斯林应尽的义务有五项:应答赛俩目、探望病人、送葬、接受邀请和听到打喷咦的人赞颂真主时为之祈祷。”

    据艾布·塞莱迈传述,先知的妻子阿伊莎(求真主喜悦她)告诉我说,艾布·伯克尔(求真主喜悦他)骑着马从他在松哈的家中来到先知寺,他未跟任何人说话,就径直来到阿伊莎(求真主喜悦她)的房中,朝先知ﷺ走去,先知[的遗体]用一块有条纹的布单覆盖着,艾布·伯克尔揭开布单,俯首亲吻先知ﷺ的遗容,哭着说:“真主的先知啊!愿以我的父母作你的赎身,真主绝不会使你经受两次死亡,给你注定的死亡到现在来了。”艾布·塞莱迈说,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)告诉我,艾布·伯克尔(求真主喜悦他)出来时,欧麦尔(求真主喜悦他)正在跟人们讲话。艾布·伯克尔说道:“你先坐下!”欧麦尔不肯坐下。艾布·伯克尔又说道:“你先坐下。”欧麦尔还是拒绝坐下。艾布·伯克尔(求真主喜悦他)念了赞主赞圣词,这时人们离开欧麦尔都朝艾布·伯克尔围拢过来。艾布·伯克尔说:“赞主赞圣之后,你们中若有人崇拜穆罕默德ﷺ,那么,穆罕默德ﷺ已经去世。崇拜真主的人,真主却是永存不逝的。真主说:“穆罕默德只是一个使者,在他之前,有许多使者,确已逝去了;如果他病故或阵亡,难道你们就要叛教吗?叛教的人,绝不能伤损真主一丝毫,真主将报酬感谢的人。”(仪姆兰的家属章:144)以真主起誓!人们仿佛根本不知道真主曾降示过这段经文,艾布·伯克尔(求真主喜悦他)好像第一次念出了这段经文,人们都从他那里学到了这段经文,从此每个人都在念这段经文。

    据伊本·希哈卜传述,卡立洁·本·栽德·本·萨比特告诉我,温姆·阿俩一位女辅士曾经与先知ﷺ盟约,她告诉他,人们拈阉分迁士,我们分到的是奥斯曼·本·麦祖欧尼,我们让他住在我们家中,后来他生了病,最终因病去世。他去世后受到洗浴,人们用他自己的几件衣服给他穿了克凡(殁衣),真主的使者ﷺ走了进来,我说道:“艾布·萨伊卜(亡者的代称)啊!求真主慈悯你,我为你作证,真主确已优待了你。”先知ﷺ说道:“你凭什么知道真主已优待了他?”我说:“真主的使者啊!愿以我父亲作你的赎身,[若真主不优待他,]真主会优待谁呢?”先知ﷺ说:“他的寿限已到,以真主起誓!我确实为他指望吉祥。以真主起誓!即便我是真主的使者ﷺ,我也不知道真主将会怎样对待我。”温姆·阿俩说:“以真主起誓!除了他,我不再为任何人辩解。”

    赛义德·欧法累传述了相同的圣训。

    据穆罕默德·本·孟凯迪尔传述,我听贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说,我父亲阵亡时,我哭着揭开盖在他脸上的布单,众人制止我哭,先知ﷺ却没有制止我。我的姑妈法蒂玛不停地哭,先知ﷺ说道:“你哭不哭都是一样的,天使们以自己的翅膀覆盖着他,直到你们抬走他。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,在奈贾什去世的当天,真主的使者ﷺ挽吊了他,他领着人们来到节日礼拜场地,让他们站齐班列,念了四遍太克比尔。

    据胡迈德·本·希俩勒传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,先知ﷺ两眼噙满泪水说:“栽德高举战旗,随后阵亡了,接着贾法尔接过了战旗,随后也阵亡,接着阿卜杜拉·本·拉瓦哈接过了战旗,随后也阵亡了。最后哈利德·本·沃利德自告奋勇地举起了战旗,随后获得了胜利。”

    据舍阿比传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,一个人去世了,真主的使者ﷺ曾在白天探望过那人,他在当天夜里去世,人们当夜就埋葬了他。第二天清晨他们去告诉了使者ﷺ,使者ﷺ说:“你们为何不通知我?”人们说:“当时正是深夜,而且夜很黑,我们不愿给你添麻烦。”接着使者ﷺ来到那人的坟墓前,给他举行了殡礼。

    据阿卜杜勒·阿齐兹传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“凡有三个孩子夭折的穆斯林,真主必使他进入乐园,那是因为真主对他们的慈悯。”

    据艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,妇女们对先知ﷺ说:“请你指定一天,专门给我们劝讲。”先知ﷺ在给她们劝讲时说:“凡丧失三个孩子的母亲,其孩子将成为她与火狱之间的屏障,保护她免遭火狱。”有一女人问道:“丧失两个孩子的女人呢?”先知ﷺ说:“丧失两个孩子的也同样。”艾布·胡莱赖还附加了一句“尚未出幼的三个孩子”。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“凡丧失三个孩子的穆斯林不入火狱,除非破坏真主的誓约。”

    据萨比特传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,先知ﷺ过路时见一个妇女正在一座坟前哭泣,先知ﷺ对她说:“你应敬畏真主,你当忍耐。”

    据穆罕默德·本·西林传述,温姆·阿腾娅(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ的女儿去世时,使者ﷺ进来对我们说:“你们用水和酸枣树叶把她清洗三遍或五遍,若有必要,多洗几遍,最后一次加放些樟脑,你们洗完后告诉我。”我们洗完后就通知了他,他把他的裹裙给了我们,说:“你们用这裹裙包裹她。”

    据艾尤卜由穆罕默德[·本·西林]传述,温姆·阿腾娅(求真主喜悦她)说,我们正给真主使者ﷺ的女儿洗浴时,使者走来对我们说:“你们用水和酸枣树叶洗三遍,或五遍,或多洗几遍,最后一遍中加放些樟脑,你们洗完后通知我。”我们洗完后通知了他,他把自己的裹裙递给我们说:“你们用这裹裙包裹她。”艾尤卜说,哈夫赛给我传述了跟穆罕默德[·本·西林]传述的一样的圣训,在哈夫赛的传述中还说:“你们以单数清洗她的身体,三遍,或五遍,或七遍。你们给她洗浴时先从右边开始,先洗小净的部位。”温姆·阿腾娅说:“我们还给她梳了三根辫子。”

    据西林之女哈夫赛传述,温姆·阿腾娅(求真主喜悦她)说,给真主的使者ﷺ的女儿洗浴时,使者ﷺ说:“你们先从右边洗从洗小净的部位开始洗。”

    据西林之女哈夫赛传述,温姆·阿腾娅(求真主喜悦她)说,我们给先知ﷺ的女儿洗浴时,先知ﷺ对我们说:“你们先从她右面开始洗,先洗小净的部位。”

    据穆罕默德[·本·西林]传述,温姆·阿腾娅(求真主喜悦她)说,先知ﷺ的女儿去世时,先知ﷺ对我们说:“你们清洗她的身体三遍,或五遍,你们认为有必要时多洗几遍。你们洗完后通知我。”洗完后我们去通知了他,他从腰间解下裹裙说:“你们用它包裹她。”

    时据穆罕默德[·本·西林]传述,温姆·阿腾娅(求真主喜悦她)说,先知ﷺ的一个女儿去世了,先知ﷺ对我们说:“你们用水和酸枣树叶清洗她的身体三遍或五遍,若你们认为有必要可多洗几遍,在最后一次中加放些樟脑,你们在洗完后通知我。我们洗完后去通知了他,他把自己的裹裙递给我们说:“你们用这裹裙包裹她。”温姆·阿腾娅补充说,先知ﷺ说:“你们当清洗她的身体三遍或五遍,若你们认为有必要,可多洗几遍。”我们还给她梳了三根辫子。

    据西林之女哈夫赛传述,温姆·阿腾娅(求真主喜悦她)给我们传述,她们把真主的使者ﷺ亡故的女儿的头发梳成三根辫子。[仿佛有人问:怎么样梳成三根辫子?温姆·阿腾娅说:]先把头发松开,给她洗了头发,然后又把头发梳成三根辫子。

    据伊本·西林传述,温姆·阿腾娅(求真主喜悦她)与先知ﷺ缔约的一位女辅士---到巴士拉探望她儿子,结果没有找到儿子。她告诉我们说:“我们正在给先知ﷺ的女儿洗浴时,先知进来对我们说:‘你们用水和酸枣树叶清洗她的身体三遍或五遍,若你们认为有必要,可多洗几遍,最后一遍中加放樟脑,你们洗完通知我一声。”她说,我们洗完后,他将自己的裹裙递给我们说:“你们用这裹裙包裹她。”

    据温姆·胡泽勒传述,温姆·阿腾娅(求真主喜悦她)说,我们曾把先知ﷺ的女儿的头发梳为三根发辫。沃齐尔说,苏福扬说:“三根发辫分别是脑门儿处一根,头两侧各一根。”

    据哈夫赛传述,温姆·阿腾娅(求真主喜悦她)说,先知ﷺ的一位女儿去世了,先知ﷺ来对我们说:“你们用酸枣树叶清洗她的身体三遍或五遍,你们认为若有必要,可多洗儿遍,在最后一次中加放些樟脑。你们洗完后通知我一声。”我们洗完通知了他,他把自己的裹裙递给我们,我们把她的头发辫成三根,使其垂于背后。

    据希沙姆·本·奥尔沃由其父传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ入殓时用了也门苏呼林亚产的三块白棉布,不包括长衫和缠巾。

    据赛义德·本·朱拜尔传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,[朝觐期间]有一个人在驻留阿拉法特时,从骆驼上摔了下来,被骆驼踩坏脖颈而去世。先知ﷺ说:“你们用水和酸枣树叶给他洗浴,另换两块布给他穿克凡(殓衣),不要给他抹香料,也不要盖住他的头,因为在复生日,真主将以念应召词者的模样使他复生。”

    据赛义德·本·朱拜尔传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,[在朝觐期间]有一个人跟真主的使者ﷺ一起驻留阿拉法特时,从骆驼上摔了下来,被骆驼踩伤脖颈而亡。先知ﷺ说:“你们用水和酸枣树叶洗他的身体,另换两块布料给他穿克凡(殓衣),不要给他抹香料,也不要盖住他的头,因为在复生日真主将以念应召词者的模样使他复生。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,[朝觐中]我们同先知ﷺ一起[驻留阿拉法特]时,有一个受戒的人从骆驼上摔了下来,被骆驼踩伤脖颈而亡。先知ﷺ说:“你们用水和酸枣树叶给他洗浴,不要给他抹香料,也不要盖住他的头,因为在复生日,真主将以念应召词者的模样使他复生。”

    据赛义德·本·朱拜尔传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,[朝觐中]有一个人在同先知ﷺ一起驻留阿拉法特时从骑乘上摔了下来,被骆驼踩伤脖颈而亡。先知ﷺ说:“你们用水和酸枣树叶给他洗浴,另用两块布料给他穿克凡(殓衣),不要给他抹香料,也不要盖住他的头。因为在复生日,真主将以念应召词者的模样使他复生。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,阿卜杜拉·本·乌班耶死去时,他儿子来对先知ﷺ说:“请你把你的长衫给我,我用它给父亲穿克凡(捡衣),还请你为他举行殡礼,为他求恕饶。”先知ﷺ将自己的长衫给了他,接着说:“到时通知我,我给他举行殡礼。”先知ﷺ得到通知后正准备去给他举行殡礼时,欧麦尔(求真主喜悦他)扯住他说:“难道真主没有禁止你给伪信士举行殡礼吗?”先知ﷺ说:“我有两种选择。真主说:你可以替他们求饶,也可以不替他们求饶。即使你替他们求饶七十次,真主也不会饶恕他们。”(忏悔章:80)随后先知ﷺ给他举行了殡礼,接着真主降示了下列经文:“你永远不要替他们中已死的任何人举行殡礼。”

    据阿慕尔传述,他听贾比尔(求真主菩悦他)说,阿卜杜拉·本·乌班耶被埋葬之后,先知ﷺ又挖出了他,然后把自己的唾沫涂在他肌肤上,并把自己的长衫给他穿上。

    据奥尔沃传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,先知ﷺ入殓时用了苏呼林叶产的三块棉布,不包括长衫和缠巾。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ入殓时用了三块布,不包括长衫和缠巾。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,为真主的使者ﷺ入殓时用了三块白棉布,不包括长衫和缠巾。

    据塞阿德由其父传述,有一天一个人给阿卜杜拉·本·拉赫曼·本·奥夫(求真主喜悦他)送来了食物,阿卜杜拉说:穆斯阿卜·本·乌迈尔---他比我优越---阵亡时,除了他的一件斗篷外,别无任何衣料给他穿克凡(殓衣)。哈木宰或另一人---他们比我优越---阵亡时,除了一件斗篷外,别无任何衣料给他穿克凡(殓衣),我非常担心我们在今世提前享尽了荣华富贵。”接着他不停地哭。

    据塞阿德由其父易卜拉欣传述,阿卜杜·拉赫曼·本·奥夫(求真主喜悦他)封着斋,有人送来了饭。他说:“穆斯阿卜·本·乌迈尔---他比我优越---阵亡时,用他自己的斗篷给他穿了克凡(殓衣),若盖住头,两脚就露出来,若盖住两脚,头就露出来。哈木宰---他比我优越---我非常担心我确已在今世中提前享尽了富贵,接着他不停地哭,连饭也没有吃。

    据舍基格传述,罕巴卜(求真主喜悦他)给我们传述说,我们为了追求真主的喜悦而跟着先知ﷺ一起迁徙,真主使我们如愿以偿。我们中有的人未获得任何战利品就阵亡了,穆斯阿卜·本·乌迈尔就是其中之一。我们中有的人收获颇丰,唾手可得。穆斯阿卜在白德尔战役中阵亡了,除了一件斗篷外,我们找不到给他穿克凡(殁衣)的其他衣料,我们用斗篷盖住他的头时,两脚就露出来;盖住两脚时,头就露出来。先知ﷺ命令我们盖住他的头,在他两脚上盖些雄刈萱。

    据塞赫勒(求真主喜悦他)传述,有一次一位妇女给先知ﷺ拿来一件镶边的斗篷。先知ﷺ说:“你们知道什么叫斗篷吗?”众人说:“就是外套披风。”他说:“是的”。那女人说:“这是我亲手纺织的,我来为了让你穿上它。”先知ﷺ正需要这件衣服,于是就收下了,并当作裹裙穿着走到我们跟前,某某人对这件斗篷赞不绝口,那人说:“这件衣服真漂亮!把它送给我穿吧!”人们说:“你这样做不好,先知ﷺ正需要穿这件衣服,而你却向他开口,你知道他不会回绝[任何人的要求]。”那人说:“以真主起誓!我要那件衣服不是要穿它,而是准备作克凡(殓衣)。”塞赫勒说:“后来那件衣服果然成了那人的克凡(殓衣)。”

    据温姆·胡泽勒传述,温姆·阿腾娅(求真主喜悦她)说,禁止我们(妇女)送殡,但并非禁止得那么严厉。

    据阿勒格麦传述,穆罕默德·本·西林说,温姆·阿腾娅(求真主喜悦她)的一个儿子去世的第三日,她就拿带有黄颜色的香料抹擦,并且说:“先知ﷺ曾禁止我们,除了对丈夫以外,哀悼其他人不可超过三天。”

    据胡迈捻·本·纳菲厄传述,艾布·塞莱迈之女宰奈白说,从沙姆地区传来艾布·苏福扬去世的消息的第三天,温姆·哈比白就要来一些带有黄颜色的香料,涂在两腮和两肘上,并说:“我本来不喜欢这样做,我却听先知ﷺ说:‘归信真主和后世的女人,除了为自己的丈夫外,不宜为他人素装哀悼超过三天,对于自己的丈夫,则要素装哀悼四个月零十天’。”

    据艾布·塞莱迈之女宰奈白传述,我去见先知ﷺ的妻子温姆·哈比白,她说:“我听先知ﷺ说:‘凡归信真主和后世的妇女,除了为丈夫以外,不宜为他人素装哀悼三天以上,对于丈夫则要素装哀悼四个月零十天’。”(参看1280)[艾布·塞莱迈之女宰奈白说,]贾哈什之女宰奈白的弟兄去世时,我去看她,她拿着香料涂抹,并说:“我未来无需涂抹香料,但我听到真主的使者ﷺ站在演讲台上说:‘凡归信真主和后世的妇女,不宜为死者素装哀悼三天以上,只有对自己的丈夫要素装哀悼四个月零十天’。”

    据舒阿拜传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)给我们传述说,先知ﷺ路见一个女人在一座坟前哭泣,先知ﷺ对她说:“你应敬畏真主,你当忍耐。”那女人说:“走开!因为你还没有受到我所受到的遭遇。”她不认识先知ﷺ,有人告诉她那人就是先知ﷺ后,她来到先知ﷺ的门前,发现并无门卫。她进来对先知ﷺ说:“我以前不认识你。”先知ﷺ说:“忍耐就在最初受到打击的时候。”

    据艾布·奥斯曼传述,欧萨迈·本·栽德(求真主喜悦他父子俩)给我传述说,先知ﷺ的女儿派人去告知先知:“我的儿子快要去世了,请你赶快到我们这里来。”而先知ﷺ派了另一个人去代他问安,并说:“收回和给予都是真主的权力,万物的大限由真主掌握,让她忍耐,希望回赐。”她又派人去请,并发誓一定要让先知ﷺ来,先知起来同塞阿德·本·乌巴德、穆阿兹·本·杰拜勒、乌班耶·本·凯阿卜、栽德·本·萨比特等人一起来了,人们给真主的使者ﷺ抱来了奄奄一息的孩子,孩子正在抽气,像干瘛的水皮袋一般。这时先知ﷺ的两眼泪水如注。塞阿德问道:“真主的使者啊!你怎么啦?”先知ﷺ说:“这就是真主在他仆人心中赋予的怜悯,怜悯别人的人,将获得真主的怜悯。”

    据希俩勒·本·阿里传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,我们参加了先知ﷺ的一个女儿的殡礼,真主的使者ﷺ坐在坟旁[等待下葬]。我看到他的两眼在流泪。先知ﷺ问:“谁昨夜未行过房事?”艾布·泰勒哈说:“我。”先知ﷺ说:“你下坟吧!”于是艾布·泰勒哈下到坟中[接放亡人]。

    据伊本·朱赖季传述,阿卜杜拉·本·欧拜杜拉·本·艾布·穆莱凯说,奥斯曼(求真主喜悦他)的一位女儿在麦加去世,我们去参加殡礼,伊本·欧麦尔和伊本·阿拔斯(求真主喜悦他俩)也来参加,我坐在他们两人中间。(或我跟他们两人中的一人坐在一起,另一个人来坐在我身旁。)阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)对阿慕尔·本·奥斯曼说:“难道你不制止[妇女]嚎哭吗?真主的使者ﷺ曾说:‘亡人因其家属对他的嚎哭而受刑罚。伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说:“欧麦尔(求真主喜悦他)也曾这么说。”接着伊本·阿拔斯继续说:“[在朝觐结束后]我同欧麦尔(求真主喜悦他)一起离开麦加回家,我们行至柏达时,忽见一支商队在一棵赛木拉树下休息。欧麦尔说:‘你去看看,这支商队是什么人?’我一看,忽见苏海卜在其中。我去告诉了欧麦尔。欧麦尔说:‘你去叫他来见我。’我到苏海卜跟前说:‘你快跟我去见信士的长官。’后来欧麦尔遇刺,苏海卜进来哭喊:‘我们的弟兄哟!我们的同伴哟!’[遇刺后的]欧麦尔(求真主喜悦他)说道:“苏海卜啊!难道你为我而哭吗?真主的使者ﷺ曾经说:亡人确实因其家属的哭声而受刑罚。”

    据阿卜杜拉赫曼之女阿姆莱传述,先知的妻子阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ路见一个犹太女人死后,家属正在为她哭丧。先知ﷺ说:“他们为她哭泣,而她却在坟中受刑。”

    据艾布·布尔德由其父传述,欧麦尔(求真主喜悦他)遇刺时,苏海卜不停地哭喊:“我的弟兄哟!”[气息奄奄的]欧麦尔说道:“难道你不知道吗?先知ﷺ曾说:‘亡人确实因活人的哭泣而受刑罚’。”

    据阿里·本·莱比厄传述,穆基拉(求真主喜悦他)说,我听先知ﷺ说:“借我的名义编造谎言不像以其他人的名义撒谎,谁故意借我的名义撒谎,就让他准备好自己在火狱中的座位。”我还听先知ﷺ说:“亡人在坟墓中因活着的人为他的嚎哭而受刑罚。”

    据伊本·欧麦尔由其父(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“亡人在坟墓中因活着的人为他的嚎哭而受刑罚。”在舒阿拜的传述中说:“亡人因活着的人对他的嚎哭而受刑罚。”

    据伊本·孟凯迪尔传述,贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说,在吴侯德战役日,我父亲被抬来时,遗体被凌辱得面目全非,人们将遗体抬到真主的使者ﷺ面前,用一个单子覆盖。我想揭开单子,而我的族人却制止我。我又想去揭开,他们又制止我,于是真主的使者ﷺ让人将遗体抬走,随后使者ﷺ听到一个女人嚎哭的声音,他问道:“这女人是谁?”人们说:“是阿慕尔的女儿或阿慕尔的姊妹。”使者ﷺ说:“你为什么要哭?[或说]你不要哭!天使们用他们的翅膀覆盖着他,直到他被抬走。”

    据迈斯鲁格传述,阿卜杜拉[·本·迈斯欧德](求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“打自己的脸颊、撕扯衣领和以蒙昧时代的言词叫喊的人不属于我的教民。”

    据塞阿德·本·艾布·宛葛斯(求真主喜悦他)传述,在辞朝之年我生病时,真主的使者ﷺ来看望我,我说道:“我已经病得不行了,我有些钱,但除了一个女儿外无其他继承人,我能否用三分之一的钱施济?”使者ﷺ说:“不行!”我说道:“那么用一半施济呢?”使者ﷺ还是说:“不行!”接着使者ﷺ说:“就三分之一,三分之一已经够多的了。你让你的继承者富裕地生活,强于使他们受穷,向别人乞讨。凡是你为了取悦于真主的各种开支,都将得到报酬,甚至你喂到妻子口中的食物。”我问道:“真主的使者啊!我的同伴们都跟随你回麦地那,而我将被留在麦加吗?”使者ﷺ说:“只要你留下来做善功,你的品级必将提升,也许你会长寿,这样会使很多[穆斯林]人因你受益,而另一些[敌]人因你受害。主啊!求你帮助我的同伴们,使他们的迁徙圆满成功吧!求你不要使他们半途而废。但是塞阿德·本·豪莱好可怜啊!”因为他在麦加故去,因而真主的使者ﷺ对他表示哀惜。

    据嘎希姆·本·穆海米拉传述,艾布·布尔德·本·艾布·穆萨(求真主喜悦他)说,艾布·穆萨因病重昏了过去,当时他的头放在他妻子的怀中,[接着她大喊大叫,此时艾布·穆萨已无力阻止她让他醒来后说:“凡是与穆罕默德脱离关系的人,我将与之脱离关系。真主的使者ﷺ与在遇丧时叫喊的女人、剃发的女人和撕扯衣领的女人毫无干系。”

    据阿卜杜拉[·本·迈斯欧德](求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“打自己的脸颊、撕扯衣领以及用蒙昧时代言词叫喊的人不属于我的教民。”

    据迈斯鲁格传述,阿卜杜拉[·本·迈斯欧德](求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“打自己的脸颊,撕扯衣领和用蒙昧时代的言词叫喊的人不属我的教民。”

    据阿姆莱传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,当伊本·哈利塞、贾法尔和伊本·拉瓦哈蒙难的噩耗传到先知ﷺ跟前时,先知ﷺ十分悲痛地坐着,我从门缝中瞧他时,忽见有人来对他说:‘贾法尔家的女人们在[大声嚎哭]。”他提到她们嚎哭的情形。先知ﷺ让他去制止她们,那人便去了。不多时,他又来对先知ﷺ说她们不听他的阻止。先知ﷺ说:“你再去!”那人在劝说三次后,来对先知ﷺ说:“以真主起誓!真主的使者啊!我们已无法管制她们。”先知ﷺ说道:“你去把土扬在她们口中。”随后我[对那人]说:“愿真主使你的鼻子沾土,你既没有完成真主的使者ﷺ的命令,也没有减轻真主的使者ﷺ的痛苦。”

    据阿西姆·本·艾赫沃勒传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,在许多《古兰经》诵读家蒙难后,真主的使者ﷺ[在拜中]连续念一个月的古努特祷词,我以前从未见过真主的使者ﷺ如此般悲伤。

    据易司哈格·本·阿卜杜拉·本·艾布·泰勒哈传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,艾布·泰勒哈的儿子因病去世,当时艾布·泰勒哈出门在外,他妻子看到儿子已去世,便将遗体放在屋子的一角。艾布·泰勒哈间来后问:“孩子怎么样?”她回答说:“他的精神已经安宁了,我确实希望他真的已得到了安宁。”艾布·泰勒哈以为她说的是实话而他便睡下。清晨他洗了大净出去时,她告诉他孩子已经去世了。接着他去同先知ﷺ一起礼了晨礼,随后把事情的经过告诉了先知ﷺ,真主的使者ﷺ说:“也许真主在昨夜会赐给你两人吉祥的。”苏福扬说,据一位辅士说:“我曾看到她后来生了九个孩子,他们都能熟读《古兰经》。”

    据舒阿拜传述,萨比特说,我听艾奈斯(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“忍耐就在最初受到打击的时候。”

    据萨比特传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,我们同真主的使者ﷺ一起到铁匠艾布·赛夫跟前,他是[先知的儿子]易卜拉欣的乳父,真主的使者ﷺ抱着易卜拉欣亲吻。当我们再次进去时,易卜拉欣己奄奄一息,真主的使者ﷺ的两眼涌出泪水。阿卜杜·拉赫曼·本·奥夫(求真主喜悦他)对使者ﷺ说:“真主的使者啊!难道你也哭吗?”使者ﷺ说:“伊本·奥夫啊!这确是一种仁慈。”他又禁不住流下了泪水。随后使者ﷺ说:“眼睛会流泪,心灵会悲痛,我们只说我们的主喜欢的言词。易卜拉欣啊!对于你的离去,我们的确是悲痛的。”

    据赛义德·本·哈里斯·安萨里传述,阿卜杜拉·本·欧友尔(求真主喜悦他父子俩)说,塞阿德·本·乌巴德生病了,先知ﷺ同阿卜杜拉·拉赫曼·本·奥夫、塞阿德·本·艾布·宛葛斯以及阿卜杜拉·本·迈斯欧德一起去看望他,先知ﷺ进去时发现他的家属忙呼不已,先知ﷺ问道:“难道他去世吗?”人们说:“真主的使者啊!没有。”随后先知ﷺ哭了,人们看到真主的使者ﷺ哭时,也都哭了。先知ﷺ说:“难道你们没有听到吗?真主不会以眼睛的流泪和内心的悲伤惩罚人,但他要以这个---说着便指向自己的舌头---惩罚人或怜悯人。亡人确实因家属对他的嚎哭而受刑罚。”欧麦尔(求真主喜悦他)看到人们为亡人嚎哭时,就用棍子或石头打他们,向他们扬撒尘土。

    据阿姆莱传述,我听阿伊莎(求真主喜悦她)说,当栽德·本·哈里塞、贾法尔和阿卜杜拉·本·拉瓦哈蒙难的噩耗传来时,先知ﷺ十分悲痛地坐着,我从门缝里瞧他,忽见一个人来对先知ﷺ说:“真主的使者啊!贾法尔家的女人们[大声嚎哭]。”他提到她们嚎啕大哭的情景,先知ﷺ派他去制止她们,那人去后不久就回来说:“我己去制止她们。”他还说她们不理他的制止。先知ﷺ再次命他去制止她们。他去了后又回来说:“以真主起誓!我们已无法管制她们。”先知ﷺ说:“你就朝她们嘴里扬土。”我[对那人]说道:“让真主使你的鼻子沾土,以真主起誓!你既没有完成先知ﷺ的命令,也没有减轻真主的使者ﷺ的痛苦。”

    据穆罕默德[·本·西林]传述,温姆·阿腾娅(求真主喜悦她)说,先知ﷺ与我缔约,不许我们嚎哭,而我们中只有五位妇女遵守了盟约。[她们是]温姆·素莱姆、温姆·阿俩、艾布·赛布莱之女一穆阿兹的妻子和另两个女人,或艾布·赛布莱之女和穆阿兹的妻子及另一位女人。

    据阿米尔·本·莱比厄(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“你们看到殡时站立,直到抬过去。”

    据阿米尔·本·莱比厄(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“你们看到殡尸时,若不是出殡的人,就当站立,直到抬过去,或他已经经过它,或在经过他之前把殡尸放下。”

    据赛义德·迈格布里由其父传述,有一次我们去出殡,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)拉着迈尔旺的手,在殡尸着地之前他俩就坐下了,这时艾布·赛义德过来抓住迈尔旺的手说:“快起来!以真主起誓!这个人(指艾布·胡莱赖)知道先知ﷺ曾禁止我们这样做。”艾布·胡莱赖说:“他说得对。”

    据艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“你们看到殡尸时就当站立,凡去送葬的人,不可提前坐下,直到殡尸着地。”

    据欧拜杜拉·本·米格散传述,贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说,有一次一个殡尸经过我们时,先知ﷺ站了起来,我们也跟着站了起来。我们说道:“真主的使者啊!这可是一个犹太殡尸。”先知ﷺ说:“当你们看到殡尸时就当站立。”

    据阿慕尔·本·蒙拉传述,我听阿卜杜·拉赫曼·本·艾布·莱俩说,塞赫勒·本·胡奈夫和盖斯·本·塞阿德两人在卡迪西亚坐着,忽见人们抬着一个殡尸经他俩而过,他俩便站了起来。有人对他俩说:“那可是一个异教徒殡尸!”他俩说:“有一次人们抬着一个殡尸经先知ﷺ而过,先知ﷺ便站了起来。有人对他说:“那是一个犹太殡尸。”先知ﷺ说道:“难道他不也是人吗?”

    据赛义德·迈格布里由其父传述,他听艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“当殡尸准备就绪,人们把殡尸抬在肩上时,如果该人生前是廉洁之人,殡尸就说:‘快抬我走!’如果不属廉洁之人,殡尸则说:‘真倒霉啊!你们要把我带往何处?’万物都能听到他的声音,唯有人类听不到。倘若人类能听到那声音,一定会吓得晕死。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“你们抬着殡尸时要快,如果亡人是位廉洁之人,你们是在送他去往优美的地方。如亡人不是廉洁之人,对你们来说快速卸恶于肩上。”

    据赛义德由其父传述,艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“当亡人被放进殡仪匣,人们抬在肩上时,若亡人是廉洁之人,他则说:‘快抬我走!’若不是廉洁之人,则说:‘真倒霉!他们要把我带往何处?’除了人类,万物都能听到他的声音,倘若人类听到他的声音,一定会被吓得晕死。”

    据贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ为奈贾什举行殡礼时,我就站在第二排或第三排中。

    据赛义德传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,先知ﷺ向圣门弟子们为奈贾什报丧,接着他上前领殡礼拜,人们都在他后边排齐班列,然后他念了四遍太克比尔

    据谢巴尼传述,舍阿比说,有人告诉我,他曾看到先知ﷺ来到一座孤坟前,让众人排齐班列,随后念了四次太克比尔,我问舍阿比:“艾布·阿慕尔啊!是谁告诉你的?”他说:“伊本·阿拔斯。”

    据阿塔传述,他听贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ说:“今天,有一位阿比西尼亚的贤人去世了,你们快来给他举行殡礼。”随后我们排齐了班列,先知ﷺ率众人为他举行了殡礼。艾布·祖拜尔据贾比尔传述说:“当时我就站在第二排。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ经过在夜间堆起的一座坟时问道:“这是什么时候埋的?”人们回答说:“昨夜。”使者ﷺ说:“你们为何不通知我呢?”人们说:“我们埋他时已到深夜,我们不想吵醒你。”接着使者ﷺ站端,我们排班站在他后边。伊本

    据谢巴尼传述,舍阿比说,有人告诉我,他同先知ﷺ经过了一座孤坟[他说,]先知ﷺ带领我们[给该坟举行殡礼,]我们排班站在他后边。[谢巴尼说,]我们问舍阿比:“艾布·阿慕尔啊!是谁告诉你的?”他说:“伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)。”

    据纳菲厄传述,有人告诉伊本·欧麦尔,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他们)说:“凡参加殡礼的人,将得到一个基拉特的回赐。”伊本·欧麦尔说:“艾布·胡莱赖说得到的回赐要更多。”

    据阿卜杜·拉赫曼·艾阿拉季传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“参加殡礼的人将得到一个基拉特的回赐,参加殡礼并一直坚持到埋葬结束的人,将得到两个基拉特的回赐。”有人问:“何为两个基拉特?”使者ﷺ说:“就像两座大山。”

    据阿米尔传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ来到一座坟前,人们说:“这是昨夜埋的新坟。”伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说:“我们在使者ﷺ后边排了班列,接着使者ﷺ为其举行了殡礼。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,就在阿比西尼亚的奈贾什国王去世的当日,真主的使者ﷺ为其报了丧,接着说:“你们为你们的同胞求饶恕吧!”据赛义德·本·穆桑耶卜传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,先知ﷺ带领他们在郊外礼拜场地给奈贾什举行了殡礼,他念了四遍太克比尔。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,犹太人们带着他们中犯了通奸罪的一对男女来见先知ﷺ,先知ﷺ便命人在先知寺旁举行殡礼的地方附近以乱石击死两人

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ在临终前的重病中说:“求真主诅咒犹太教徒和基督教徒,他们把他们先知们的坟墓当作了礼拜寺。”阿伊莎说:“若非有这样的担心,人们一定会使先知ﷺ的坟墓显露出来,不过我确实担心人们将它当做礼拜寺。”

    据阿卜杜拉·本·布赖德传述,赛木拉·本·均代卜(求真主喜悦他)说,我曾跟在先知ﷺ后面给一位因产血过多而去世的产妇举行了殡礼,先知ﷺ对着她的腰部而站。

    据伊本·布赖德传述,赛木拉·本·均代卜(求真主喜悦他)给我们传述说,我曾跟在先知ﷺ后面给一位因产血过多而去世的产妇举行了殡礼,先知ﷺ对着她的腰部而站。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,在奈贾什国王去世的当天,真主的使者ﷺ为其报了丧,他带着人们到郊外礼拜场,排齐班列,念了四遍太克比尔。

    据贾比尔(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ给艾苏哈麦·奈贾什国王举行了殡礼,念了四遍太克比尔。

    据塞阿德传述,泰勒哈说,我曾跟在伊本·阿拔斯后面参加了一次殡礼,他念了开端章。他还说:“你们要知道,殡礼中诵读开端章是先知ﷺ规定的一种笋奈(道路)。”

    据苏莱曼·谢巴尼传述,我听舍阿比说,有人告诉我,他同先知ﷺ一起来到一座孤坟前,先知ﷺ领着他们举行了殡礼。谢巴尼说,我问舍阿比:“艾布·阿慕尔啊!这段圣训是谁告诉你的?”他说:“伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,有一位黑人男子或妇女打扫先知寺,后来这人死了,先知ﷺ未知道他的死亡,有一天他记起后问:“某某人干什么去了?”人们说:“真主的使者啊!他已死了。”先知ﷺ说:“你们为何不通知我?”人们说:“他曾是如此如此。”他们提到那个死者的经历,表现出一副不屑一顾的态度。先知ﷺ说:“你们快带我到他的坟上去!”他来到坟墓前,为其举行了殡礼。

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“当廉洁的亡人被放进坟墓,送葬的人离去时,亡人会听到他们的脚步声。这时,两位天使来到他跟前,使他坐起来,开始审问他:你对这个人---即穆罕默德ﷺ---有怎样的认识?他回答说:我作证他是真主的仆人和使者。天使对他说:你看看你在火狱中的席位,真主为你把它转变成了乐园中的席位。”先知ﷺ说:“两种席位他都会看见。至于逆徒或伪信士则说:‘我不知道,我听人们说什么,我就说什么。’天使对他说:‘你既不知道,也不曾读过。’接着用一把铁锤在他两耳之间猛烈一击,他便大喊一声,除了人和精灵,他周围的万物都能听到此喊声。”

    据伊本·塔武斯由其父传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,取命的天使被派去取先知穆萨(求真主喜悦天使和他)的性命,当天使来到穆萨跟前时,穆萨一记耳光掏出了取命天使的眼睛,天使回到真主跟前说:“你派我去取一个不想死的人的性命。”真主又派他去令并说:“你回去对他说,让他把手放在牛背上,他手下压了多少根牛毛,他将活多少岁。”[天使如此告知了穆萨。]穆萨说:“真主啊!然后呢?”真主说:“然后就是死亡。”穆萨说:“那么现在就死吧!”他祈求真主使他距圣地(耶路撒冷)一射石之[处死去]。真主的使者ﷺ说:“要是我在那个地方,我一定让你们看到路旁红沙丘处穆萨的坟墓。”

    据舍阿比传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ曾给一个夜间被埋葬的人举行了殡礼,先知ﷺ和圣门弟子们都站[在坟前],先知ﷺ问该人的情况:“[去世的]这人是何人?”人们同答说:“是某某人,昨夜刚被埋葬。”接着他们为其举行了殡礼。

    据希沙姆由其父传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,先知ﷺ生病时,他的某些妻子讲到了她们在阿比西尼亚看到的一座名叫“马莉亚”的教堂。温姆·塞莱迈和温姆·哈比白(求真主喜悦她俩)都去过阿比西尼亚,她俩人说那座教堂很漂亮,还提到里面有画像。先知ﷺ抬起头说:“那些人,当他们中的一位廉洁之人去世时,他们就在其坟墓上修建一座礼拜寺,并在里面绘上那些画像,这些人是真主跟前最可恶的民众。”

    据希俩勒·本·阿里传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,我们去为真主的使者ﷺ的女儿送葬,真主的使者ﷺ坐在坟前,我看到他的两眼在流泪。使者ﷺ问:“昨夜谁没有同过房?”艾布·泰勒哈说道:“我!”使者ﷺ说:“你下坟。”于是艾布·泰勒哈下到坟坑中给她入葬。

    据阿卜杜·拉赫曼·本·凯阿卜·本·马立克传述,贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ用一件衣服合葬吴侯德战役中牺牲的两位烈士,他问:“他俩中谁背诵《古兰经》最多?”当人们指给他两者之一时,先知ﷺ先把背诵《古兰经》最多的那一位放入偏洞中,并说:“复生日我是这些人的证人。”他命令连同血衣埋葬他们,未给他们洗浴,也未给他们举行殡礼。

    据欧格拜·本·阿米尔(求真主喜悦他)传述,有一天先知ﷺ走了出来,为吴侯德战役的烈士们举行了像其他亡人一样的殡礼,然后他登上演讲台上说:“我是你们的先导,是你们的见证人。以真主起誓!我现在确己看到我的天池,我被赐予大地宝库的钥匙。以真主起誓!我不担心你们在我之后以物配主,但我确实担心你们争财夺富。”

    据阿卜杜·拉赫曼·本·凯阿卜传述,贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)告诉他,先知ﷺ[用一件衣服]合葬了吴侯德战役中的两位烈士。

    据阿卜杜·拉赫曼·本·凯阿卜传述,贾比尔(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“你们连同血衣一起埋葬他们。”他指的是吴侯德战役的烈士,他未给他们洗浴。

    据贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ用一件衣服合葬了吴侯德战役中的两位烈士。他问:“他俩谁背诵《古兰经》最多?”人们给他指了两者之一,于是他先把背诵《古兰经》最多的那一位放入偏洞中。并说:“我是这些人的见证者。”他又命令连同血衣埋葬他们,未给他们举行殡礼,也未给他们洗浴。据祖赫里传述,贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ对着吴侯德战役的烈士们问道:“这些人中谁背记《古兰经》最多?”有人给他指了其中的一个,他在合葬的两个人中先把背记《古兰经》最多的那一位烈士放入偏洞中。

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“真主把麦加规定为禁地,不为我前后的任何人开禁,只为我在白天的部分时间里开禁。不许铲除其草木,不许砍伐其树枝,不许驱逐其猎物,不许拾取其遗失物,除非是认领者。”阿拔斯(求真主喜悦他)说:“雄刈萱(草名)例外吧,以便让掘坟者用它堵坟墓。”先知ﷺ说:“除了雄刈萱。”

    据阿慕尔传述,我听贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ到来时,阿卜杜拉·本·乌班耶已被埋葬,先知ﷺ命人掘出亡人,把亡人放在他的两膝盖上,给亡人身上涂了一口唾液,把自己的长衫给亡人穿上---真主至知---阿卜杜拉(该亡人的儿子)曾把他的一件长衫给了阿拔斯穿。苏福扬说,据艾布·哈伦说,真主的使者ﷺ曾穿着两件长衫,阿卜杜拉的儿子对先知ﷺ说:“真主的使者ﷺ啊!请你给我父亲穿上你贴身的那件长衫。”接着人们看到先知ﷺ把自己的长衫给阿卜杜拉穿上,以作为对他给阿拔斯所穿长衫的报答。

    据阿塔传述,贾比尔(求真主喜悦他)说,吴侯德战役发起时,夜间我父亲把我叫去,他说:“我感到我是圣门弟子中最先牺牲的人,除了真主的使者ﷺ的性命外,我最舍不得离开的就是你,我身负债务,你务必还清,并要善待你的姐妹们。”第二天清晨,他的确是第一个牺牲者,把他和另一位烈士合葬在一座坟墓中,我一直不乐意把他和别人合葬在一起。六个月后我把他挖掘出来,只见除了耳朵外,躯体其余部分犹如下葬那天一样完好。

    据阿塔传述,贾比尔(求真主喜悦他)说,我父亲和别人合葬在一起,我对此一直闷闷不乐,后来我挖掘出他,单葬于另一坟中。

    据阿卜杜·拉赫曼·本·凯阿卜·本·马立克传述,贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ[用一件衣服]合葬了吴侯德战役中的两位烈士,然后问:“他们中谁背诵《古兰经》最多?”有人为他指了两者之一,于是他先把背诵《古兰经》最多的那一位送入偏洞,接着说:“复生日我是这些人的见证者。”他命令连同他们的血衣埋葬他们,也没给他们洗浴。

    据萨利姆·本·阿卜杜拉传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)告诉他,欧麦尔同先知ﷺ带着一些人去找伊本·撒雅德,他们发现伊本·撒雅德正与一群孩子在白尼麦加莱部族的保垒跟前玩耍。伊本·撒雅德已快接近成年,他没有注意到人们的到来,先知ﷺ用手拍了伊本·撒雅德一下,接着问:“你能作证我是真主的使者吗?”伊本·撒雅德看了先知ﷺ一眼说:“我作证你是文盲们的使者。”接着伊本·撒雅德对先知ﷺ说:“你是否作证我是真主的使者?”先知驳斥他,先知ﷺ说:“我归信真主和他的众使者。”先知ﷺ又问他:“你曾看到些什么?”伊本·撒雅德说:“诚实的人和撒谎的人都来见我。”先知ﷺ说:“你混淆是非。”接着先知ﷺ又对他说:“我已为你隐蔽了一件秘密。”伊本·撒雅德说道:“就是烟雾。”先知ﷺ说:“你悄悄地呆着!你绝对不会超越你的限度。”欧麦尔(求真主喜悦他)说:“真主的使者ﷺ啊!让我去砍下他的头。先知ﷺ说:“如果他真是[旦扎里],你奈何不了他,若他不是[旦扎里],杀他有何好处。”萨利姆说,我听伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,后来,真主的使者ﷺ和乌班耶·本·凯阿卜到伊本·撒雅德所处的枣树林,以免伊本·撒雅德发觉。他设法窃听伊本·撒雅德在说些什么。先知ﷺ看到他老卧在一件大衣里喃喃低语。这时伊本·撒雅德的母亲发现了蔽在枣树枝后面的先知ﷺ,便对伊本·撒雅德喊道:“萨菲---伊本·撒雅德的正名---啊!这是穆罕默德ﷺ。”于是伊本·撒雅德一跃而起,先知ﷺ说:“要是她不喊醒他,他的事情就真相就大白了。”

    据萨比特传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,服侍先知ﷺ的一个犹太孩子生病了,先知ﷺ去看望他,他坐在那孩子的头跟前对孩子说:“你归信伊斯兰吧!”那孩子望着他身旁的父亲,他父亲便说:“你就听从艾布·嘎希姆的吧!”于是孩子归信了伊斯兰。先知ﷺ出来时边走边说:“赞颂真主,真主从火狱中挽救了他。”

    据欧拜杜拉传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他们母子俩)说,当时,我和我母亲都属被压迫的弱势群体:我是孩子,我母亲是妇女。

    据艾布·叶曼传述,舒艾布告诉我们,伊本·希哈卜说,凡是去世的孩子,都要为其举行殡礼,即便是私生子,因为他也是在伊斯兰的本性上出生的。无论其父母均为穆斯林,或只有父亲是穆斯林,而母亲不是穆斯林,只要生下来时喊出声音后死去,就要举行殡礼。若生下来时未出声音就死去,则不举行殡礼,因为那是流产。艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“人人都出生于伊斯兰的本性,而其父母使其成为犹太教徒,或基督教徒,或袄教徒,就如同骆驼生下完美无缺的驼恙一样,你们在它身上能找到任何缺陷吗?”接着艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)诵道:“真主赋予人的本性”(罗马人章:30)

    据艾布·塞莱迈·本·阿卜杜·拉赫曼传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“人人都与生俱有伊斯兰本性。然而他的父母使他变成犹太教徒或基督教徒,袄教徒。就如同骆驼生下完美无缺的驼恙一样,你们能从它身上找到任何缺陷吗?”接着艾布,胡莱赖诵道:“真主赋予人的本性。真主所创造的,是不容变更的;这才是正教。”(罗马人章:30)

    据赛义德·本·穆桑耶卜由其父传述,在艾布·塔利卜临终时,真主的使者ﷺ来看望他,使者ﷺ发现艾布·者海里·本·希沙姆和阿卜杜拉·本·艾布·乌曼耶·本·穆基拉也在跟前。真主的使者ﷺ对艾布·塔利卜说:“我的叔叔啊!请你说一句‘除真主外,再无应受崇拜的主宰。’我以这句话在真主跟前为你作证。”这时艾布·者海里和阿卜杜拉·本·艾布·乌曼耶说:“艾布·塔利卜啊!难道你要背弃阿卜杜勒·孟塔利卜的宗教吗?”真主的使者ﷺ不停地劝他念清真言,而那两人却用那句话阻挠,直到艾布·塔利卜最后说他仍然坚待阿卜杜勒·孟塔利卜的宗教,他拒绝说:“除真主外,再无应受崇拜主宰。”真主的使者ﷺ说:“以真主起誓!只要我不被制止,我一定不断地为你祈求恕饶。”于是真主因此而降示了下列经文:“先知和信士们,既知道多神教徒是火狱的居民,就不该为他们求饶,即使他们是自己的亲戚。(忏悔章:113)

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ经过了两座坟墓,两座坟墓里面的人正在受刑罚,先知ﷺ说:“他两人并非因大罪而受刑,其中一人因小便时不控净小便[而污染衣服],而另一人因拨弄是非。”随后他捡起一根[嫩绿的]椰枣树枝,折为两半,在每座坟上各插了一半。大家问:“真主的使者啊!你这样做是为何?”先知ﷺ说:“在这两根树枝不枯死之前,他俩所受的刑罚也许能够减轻些。

    据艾布·阿卜杜·拉赫曼传述,阿里(求真主喜悦他)说,我们在拜给尔坟园里送葬,先知ﷺ来到我们跟前坐下,我们便坐在他周围,他拿着一根棍子,低垂着头,不断地用棍子拍打地面,随后说:“你们中任何人,凡有生命之物,在乐园和火狱中的位置早已被注定,是薄福的,还是幸福的,早已被注定。”有人问道:“真主的使者ﷺ啊!那么我们为何不去依赖前定而放弃功干呢?因为我们中的幸福之人将获得幸福之人的功干,薄福的人将获得薄福之人的功干。”先知ﷺ说:“幸福之人易于达到幸福的功干,薄福之人易于达到薄福的功干。”接着先知ﷺ诵道:“至于赈济贫民,敬畏真主,且承认至慈者,我将使他易于达到最易的结局。”(黑夜章:5-7)

    据萨比特·本·段哈克(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“谁故意以非伊斯兰的言辞发伪誓,谁将自食其果。谁以铁器自杀,谁在火狱中必受那铁器的刑罚。”据哈桑传述,均代卜(求真主喜悦他)在这座清真寺里给我讲述的圣训,我们并没有忘记,我们也不担心均代卜借先知ﷺ之口撒谎。先知ﷺ说:“一个人受了伤,随后自缢了。真主说:‘我的仆人急不可待地寻求死亡,我就使他远离乐园’。”

    据艾阿拉季传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“自缢者自缢于火狱之中,自杀者自杀于火狱之中。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,欧麦尔·本·哈塔卜(求真主喜悦他)说,当阿卜杜拉·本·乌班耶·木·苏鲁勒死去时,有人请真主的使者ﷺ去给他举行殡礼。真主的使者ﷺ站起来准备前往时,我跳过去挡住他说:“真主的使者ﷺ啊!难道你要去给伊本·乌班耶举行殡礼吗?他曾在某日说如此如此。”我不停地给先知ﷺ数伊本·乌班耶曾说过的坏话。真主的使者ﷺ微笑着说:“欧麦尔啊,你给我让开!”当我说得更多时,先知ﷺ说道:“供我选择,倘若我能知道,若我求饶七十遍以上能饶恕他时,我定会多次地替他求饶。”接着真主的使者ﷺ去为他举行了殡礼,使者ﷺ回来不久,真主就降示了忏悔章的以下两节经文:“你可以替他们求饶也可以不替他们求饶。即使你替他们求饶七十次,真主也不会饶恕他们。因为他们不信真主及其使者。真主是不引导放肆的民众的。”(忏悔章:80)“你永远不要替他们中已死的任何人举行殡礼,你不要亲临他们的坟墓,他们确已不信真主及其使者,他们是悖逆地死去的。”(忏悔章:84)从此,我因那天与真主的使者ﷺ大胆说话而觉得吃惊。真主和其使者最为清楚。

    据阿卜村勒·阿齐兹·本·苏海卜传述,我听艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,有一次一个亡人被抬了过来,大家都夸赞亡者。先知ﷺ说道:“必定了。”接着又一个亡人被抬了过来,大家都骂亡者,先知ﷺ说:“必定了。”欧麦尔·本·哈塔卜(求真主喜悦他)问道:“什么必定了?”先知ﷺ说:“你们夸赞前者,所以乐园为他必定。你们在骂后者,所以火狱为他必定。你们是真主在大地上的见证人。”

    据阿卜杜拉·本·布赖德传述,艾布·艾斯沃德说,我来到麦地那时,麦地那正流行一种瘟疫,我去跟欧麦尔·本·哈塔卜(求真主喜悦他)坐在一起,这时抬过来一个殡尸,人们便夸赞亡者,欧麦尔说:“定了。”不久又抬过来一个,人们又夸赞亡者,欧麦尔又说了一句:”定了。”接着抬过来第三个,人们便骂亡者。欧麦尔仍说:“必定了。”我问:“信上的长官啊!什么必定了?”欧麦尔说:“先知ﷺ怎么说,我就怎么说。[先知曾说:]任何一位穆斯林,只要有四个人给他以善作证,真主就会使他进入乐园。”我们问道:“那三个人作证呢?”他说:“三个人也同样。”我们又问:“那两个人作证呢?”他说:“两个人也同样。”我们未再问他一个人作证时会怎样。

    据拜拉义·本·阿济卜(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“当信士在坟墓中受命坐起时,天使来审问他,接着他作证:“除真主外,再无应受崇拜的主宰,”并作证:“穆罕默德是真主的使者”。这正是真主所说的:“在今世和后世,真主以坚固的言辞使信道者坚信。”(易卜拉欣章:27)

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他)告诉他说,先知ﷺ曾对着井槽中的死人们说:“你们得到你们的主许诺的报应了吗?”有人问先知:“你在召唤死人吗?”先知ﷺ说:“他们比你们听得更清楚,但他们只是不能回答。”

    据希沙姆·本·奥尔沃由其父传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,先知ﷺ说:“他们现在明确地知道我曾给他们说过的一切都是真理。”真主说:“你必不能使死人听[你讲的话]。”(罗马人章:52)

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,一位犹太妇女来见阿伊莎(求真主喜悦她),她提到了坟墓中的刑罚,她对阿伊莎说:“求真主保佑你免遭坟墓中的刑罚。”阿伊莎间真主的使者ﷺ坟墓中有刑罚吗。使者ﷺ回答说:“是的,坟墓中有刑罚。”阿伊莎(求真主喜悦她)说:“自那以后,我看到真主的使者ﷺ每次礼拜时都要祈求真主护佑免遭坟墓的刑罚。”供杜尔还加了一句:“坟墓的刑罚是真实的。”

    据奥尔沃·本·祖拜尔传述,他听艾布·伯克尔之女艾斯玛(求真主喜悦他父女俩)说,真主的使者ﷺ有一次站起来讲呼图白,他讲到了人类在坟中将遭受的磨难,穆斯林们顿时惊恐万状。

    据盖塔代传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)给他们传述,真主的使者ﷺ说:“当亡人被放入墓穴,送葬的人回去时---亡人能听到他们回去时的脚步声---两位天使来到他跟前,令他坐起来,两位天使问:你对穆罕默德这个人是怎样认识的?信士回答说:我作证他是真主的仆人和使者。天使对他说:你看看你在火狱中的席位,真主已为你把它转变成乐园中的席位。两种席位他都能看到。使他的坟墓变宽。至于伪信士和不信真主的人,天使问他:你对这个人是怎样认识的?他回答说:我不知道,人们说什么,我就跟着说什么。天使说:你既不知道,也未读过。接着用铁锤一击,他大叫一声,除人和精灵外,坟墓周围的一切都能听到他的惨叫声。”

    据拜拉义·本·阿济卜传述,艾布·艾尤卜(求真主喜悦他们)说,有一次先知ﷺ在日落时走了出去,忽然听到一种声音,他说:“这是犹太人在坟墓中受刑的声音。”

    据穆萨·本·欧格拜传述,哈利德·本·赛义德·本·阿苏的女儿给我传述,她听先知ﷺ从坟墓的刑罚上求护佑。

    据艾布·塞莱迈传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ祈祷说:“主啊!求你保佑我免遭坟墓的刑罚,免遭火狱的刑罚,免遭生与死的磨难,免遭默西哈·旦扎里带来的灾难。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,有一次,先知ﷺ经过两座坟时说:“这两座坟中的人正在受刑,他两人并非因大罪而受刑罚。只是因为一个人曾拨弄是非,而另一人小便时不控尽余尿。”随后他摘了一根绿椰枣树枝,一折两半,在每座坟上各插一半。接着说:“这两根树枝还未干枯之前,他俩所受的刑也许会得到减轻。”

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“你们中有人去世时,他朝夕会看到自己的归宿。若他属于乐园的居民,乐园中的归宿就展现在他眼前。若他属于火狱的居民,火狱中的归宿便展现在他眼前。有人就对他说:‘这就是你的归宿,直到复生日真主使你复活’。”

    据赛义德·本·艾布·赛义德由其父艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“当亡人被放进殡尸匣中,由人们抬走时,若亡人属廉洁之人,他就说:‘快抬我走!快抬我走!’若不属廉洁之人,他则说:‘真可悲!你们要抬往何处?’除了人类以外,万物都会听到他的声音。若人类听到,一定会吓得昏死。”

    据阿卜杜勒·阿齐兹传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“凡有三个孩子夭折的穆斯林,真主必使他进入乐园,那是因为真主对他们的慈悯。”

    据阿迪·本·萨比特传述,他听拜拉义(求真主喜悦他)说,当[先知的儿子]易卜拉欣去世时,真主的使者ﷺ说:“他在乐园中确实有一位乳母。”

    据赛义德·本·朱拜尔传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他们)说,有人就去世的多神教徒的孩子问真主的使者,使者ﷺ说:“真主在造化他们时,就知道他们行为的结果。”

    据阿塔·本·叶齐德·莱西传述,他听艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,有人就去世的多神教徒的孩子问先知,先知ﷺ说:“真主最清楚他们行为的结果。”

    据艾布·塞莱迈·本·阿卜杜·拉赫曼传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“每个孩子与生俱有伊斯兰本性,随后他的父母使他变成犹太教徒或基督教徒或袄教徒,犹如牲畜产仔一样,刚产下时,你能看到有一丝毫的缺陷吗?”

    据艾布·拉贾传述,赛木拉·本·均代卜(求真主喜悦他)说,先知ﷺ惯于在礼完拜后把转过脸来对我们说:“昨夜你们谁做了梦?”做梦的人将自己的梦告诉先知,先知ﷺ说:“这是真主的意欲!(好极了!)”有一天他问我们:“你们有人做梦了吗?”我们说:“没有。”他说:“昨夜我做了一个梦,梦见两个人来握住我的手,将我带到了圣地,只见有一个人坐着,另一个人站着,站的人手拿个铁钩,他将铁钩钩在座的那人的口角,拉扯到胛骨处,然后又将铁钩钩在另一口角,拉扯到胛骨处。随后那人的口角又复原了。他不停地这样拉扯。我问道:这是哪种人?陪同我的那俩人说:你快走!是我们又往前走,来到一个仰躺而睡的人跟前,另有一个人拿着一块尖石站在仰躺的人头跟前,用石敲击他的头,每击一次,石头就滚开,他又上前去抓住石头,等到那人的头痊愈时又去击他,我问道:这是哪种人?陪同我的那俩人说:你快走!我们又来到一个像火炉的孔跟前,上面窄,下面宽,底下燃烧着火,当火焰升起时,里面的人几乎要扑出来,火熄灭时,他们又回到其中。里面是许多赤裸的男女。我问:这些是哪种人?陪同我的那俩人说:你快走吧!我们又往前走,来到一条血河边,河里站着一个人,在河中心还有一个人,前者手里拿着一块石头,面对着河里的那人,而当河中心的人欲出来时,前者将一块石头射到他口中,使他回到原地,他每欲出去时,前者就将石头射入他口中,迫使他回到原地。我问道:这人是什么人?陪同我的那俩人说:你快走!我们又往前走,来到了一座碧绿的花园里,发现里面有一棵大树,树底下坐着一位老人和一群孩子。树附近还有一个人,他前面点着火。他俩带着我上树让我进入了一座从未见过的漂亮宅院,里面有许多男人、老人、青年、妇女和孩子。接着他俩带我出来,又上了树使我进入了一座更加漂亮、高贵的宅院,里面有许多老人和青年。我说:今夜你俩带我周游了[很多地方],请你俩告诉我所看到的那一切!他俩说:可以!你看到口角被撕裂的那个人,他是一个说弥天大谎的骗子,他一直遭受你看到的那种刑罚,直到复生日。你看到的头被击的那个人,真主使他学会了《古兰经》,然而他却夜间睡觉不理经文,白天也不遵守《古兰经》的人,他一直受此刑罚,直到复生。你在孔中看到的那些人们都是奸淫者。你看到在河中间的那个人是吃高利贷的人。树底下的那位老人是先知易卜拉欣(求真主赐他平安),他周围的孩子们是众人的孩子,点火的那人是管理火狱的天使马立克。你进去的第一座宅院是普通信士的宅院,我们现在所在的这座宅院是烈士的宅院。我是吉卜利勒,这一位是米卡依勒。请你抬起头!我抬起头时,忽见我上面如有祥云缭绕,他俩说:这就是你的居所。我说道:快让我进去!他俩说:你的寿数尚有余,当你寿满时,会让你来到你的居所中’。”

    据希沙姆由其父传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,我去看电艾布·伯克尔(求真主喜悦他),(当时他已病重)他问:“你们给先知ﷺ入殁(穿克凡)时用了几块布?”我说:“用了塞呼林叶产的三块白棉布,其中没有长衫和缠巾。”艾布·伯克尔又问:“先知ﷺ是哪一天去世的?”我说:“星期一。”他又问:“今天是什么日子?”我说道:“星期一。”他说道:“我希望能在今夜去世。”说着他看了一眼自己患病时一直穿着的衣服,衣服上有番红花染过的斑点。他说:“你们去把我的这件衣服洗一洗,另外再加上两件,作为我的克凡。”我说:“这衣服太旧了。”他说:“活人比死人更应穿新衣服。克凡(殓衣)只是为了包裹躯体。”他在星期二的夜里去世了,就在当夜天亮前下了葬。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,有一个人来对先知ﷺ说:“我母亲突然死亡,我认为要是她[在去世前]能说话,她会施散的。如果我替她施散,她能获得回赐吗?”先知ﷺ说:“能得到。”

    据奥尔沃传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ在患病期间不断地问:“我今天该轮到谁家住?明天将轮到谁家住?”他在期待着轮到我家中的日子。在轮到我家的那天,真主使他在我的怀中去世,埋葬于我的屋中。

    据奥尔沃传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ在他去世的那次病中说:“愿真主诅咒犹太教徒和基督教徒,他们把他们的先知们的坟墓当作了礼拜寺。”若非担心人们把先知的坟墓也当作清真寺,他的坟墓也会被显露出来。

    据苏福扬·坦玛尔说,他曾看到先知ﷺ的坟墓像驼峰一样隆起。

    法尔韦说,阿里由希沙姆·本·奥尔沃由其父传述,沃利德·本·阿卜杜勒·麦力克执政时期,[阿伊莎房屋的]一堵墙塌了下来,人们赶忙来修理墙时,忽然发现了一只脚,人们惊恐万状,都以为那是先知ﷺ的脚。没有人知道此事的真相,直到奥尔沃对他们说:“以真主起誓!不是的,那绝不是先知ﷺ的脚,那是欧麦尔(求真主喜悦他)的脚。”

    据希沙姆由其父传述,阿伊莎(求真主喜悦她)嘱咐阿卜杜拉·本·祖拜尔(求真主喜悦他父子俩)说:“你不要把我同他们埋在一起,请你把我同我的同伴们埋葬在拜基尔坟园中。我绝不想借此受到人们的崇敬。”

    据阿慕尔·本·迈蒙·奥迪传述,我见欧麦尔·本·哈塔卜(求真主喜悦他)[遇刺后对自己的儿子]说:“阿卜杜拉·本·欧麦尔呀!你去见信士之母阿伊莎(求真主喜悦她),对她说:‘欧麦尔·本·哈塔卜向你道赛俩目,然后问她可否同意把我同我的两位同伴(指先知和艾布·伯克尔)埋葬在一起?”阿伊莎说:“本来我想[把那块地方]留给自己,但今天我不愿留给自己而愿送给他。”阿卜杜拉回去后,欧麦尔问:“你带来了什么消息?”阿卜杜拉说:“信士的长官啊!她同意把你葬在那里。”欧麦尔说:“对我来说,没有比这一消息更重要的事情。我去世后,你们抬着我去向她道赛俩目,然后你说:‘欧麦尔·本·哈塔卜请求你的许可!’如果她允许,你们把我埋在那里,否则你们把我抬到穆斯林公墓埋葬。我的确不知道谁比真主的使者ﷺ生前所喜悦的那些人更有资格继任,在我之后人们所拥任的人就是哈里发,你们要听从他’。”接着他便点名提出了奥斯曼、阿里、泰勒哈、祖拜尔、阿卜杜·拉赫婪·本·奥夫和塞阿德·本·艾布·宛葛斯。这时一位青年辅士走进来对欧麦尔说:“信士的长官啊!你以真主的喜讯而高兴吧!你知道你曾为伊斯兰作出的贡献,当你被选为哈里发时,你又秉公行事,此外你还最终成为烈士。”欧麦尔说:“侄子啊!但愿这一切能弥补我的过失,我不求有功,只求无过。我嘱托我之后的哈里发要善持最初的迁士们,明确他们的权利,维护他们的尊严;我还要嘱托他善待辅士,他们安居故乡,确信正道。要优待他们中的行善者,原谅他们中的犯错者。我还要嘱托他善待受真主及其使者所保护的臣民,遵守与他们的盟约,为维护他们的利益而战斗,不向他们强征苛捐。”

    据穆贾希德传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,先知ﷺ说:“你们不可辱骂亡人,因为他们已得到了善恶报应。”

    据赛义德·本·朱拜尔传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,艾布·赖海布(求真主诅咒他)曾对先知ﷺ说:“从今以后你该死!”于是真主就降示了“愿焰父两手受伤!”(火焰章)

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ派穆阿兹前往也门时嘱托他说:“你奉劝他们作证除真主外,再无应受崇拜的主宰,并作证我是真主的使者。如果他们听从,你就教导他们真主给他们规定的每昼夜五次礼拜。如果他们听从,你就教导他们,真主从他们的财产中规定了天课,取之于富人,用之于穷人。”

    据艾布·艾尤卜(求真主喜悦他)传述,一个人对先知ﷺ说:“请你告诉我一项能使我进入乐园的善功。”有人说:“他怎么了!他怎么了!”先知ﷺ说:“他有所需求。”并对那人说:“你当崇拜主,不可以物配主。谨守拜功,完纳天课,接续骨肉。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,有一个游牧人来对先知ﷺ说:“请你指示我一件善功,若我能做到就能入乐园。”先知ﷺ说:“你当崇拜真主,不可以物配主,立行主命拜功,完纳天课,封莱麦丹月的斋。”游牧人说:“以掌握我生命的真主起誓!除此之外,我不再增加别的。”当他离去时,先知ﷺ说:“谁喜欢看乐园中的人,就看这个人。”

    据艾布·贾姆拉传述,我听伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,阿卜杜勒·盖斯的使团来见先知ﷺ时说:“真主的使者ﷺ啊!这些人都属莱比厄部族,在我们和你之间有牟昨尔的逆徒阻隔,因此我们只能在禁月中来见你。请你给我们吩咐些事项,让我们亲自受授予你,并去传达给他人。”使者ﷺ说:“我命令你们四项事情,禁止你们四项事情;我命令你们归信真主,作证除真主外,再无应受崇拜的主宰(他说着用手指掐算)谨守拜功;完纳天课;交获战利品的五分之一。我禁止你们用酒葫芦、洒坛、酒槽和盛酒的漆器酿汁。”

    艾布·伯克尔说道:“以真主起誓!我一定要讨伐那些把礼拜与天课区分对待的人,因为天课是拥有财产者必须交纳的义务。[如同礼拜是身体必须履行的义务一样。]以真主起誓!假若他们给我拒交他们原来交于真主使者ﷺ的一只山羊羔,我一定要为之讨伐他们。”欧麦尔(求真主喜悦他)说:“以真主起誓!真主已使艾布·伯克尔胸襟开阔,我终于明白,他坚持的就是真理。”

    据盖斯传述,杰呈尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他)传述,我向先知ﷺ立下誓约:要谨守拜功,完纳天课,忠于每个穆斯林。

    据阿卜杜·拉赫曼·本·呼尔姆兹·艾阿拉季传述,他听艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“在复生日,骆驼以其曾经最健壮的形态来到它的主人跟前,如果其主人在今世未交骆驼的天课,骆驼就会用蹄践踏主人;羊也以其曾经最健壮的形态来到它的主人跟前,如果其主人在今世未交羊的天课,羊同样会用蹄践踏他,用角抵他。”先知ﷺ又说:“羊应在挤奶时给它们饮水。”先知ﷺ又说:“复生日,你们中不要有人在肩上扛着眻眻叫的羊前来对我说:‘穆罕默德啊![请你替我说情了。]’我会答道:‘我对你已爱莫能助,因为我[在今世]己做了传达。’有人肩上扛着哟坳叫着的骆驼前来,对我说:‘穆罕默德啊![请你替我说情仁]’我答道:‘我对你已爱莫能助,因为我[在今世]已经做了传达’。”

    据艾布·萨利赫·西曼传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者说:“真主赐予财产,却不交天课的人,在复生日,他的财产变成一条头上长有两个黑点的秃头毒蛇,来缠住他的身子,用血口咬住他说:“我就是你的财产,我就是你的珍宝。”然后先知ﷺ诵道:“吝惜真主所赐的恩惠的人,绝不要认为他们的吝惜,对于他们是有益的,其实,那对于他们是有害的;复生日他们所吝惜的[财产],要像一个项圈一样,套在他们的颈项上。”(仪姆兰的家属章:180)

    据哈利德·本·艾斯莱姆传述,我们同阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)一起外出,有一个游牧人说:“请给我解释一下真主之言‘窖藏金银,而不用于主道者……’的意思。”(忏悔章:34)伊本·欧麦尔说道:“窖藏金银,不交天课的人,将受严刑。”这只是在规定天课的经文降示之前,当规定天课的经文降示后,真主使天课成为了对财产的一种洁净。

    据叶海亚·本·欧马勒传述,他听艾布·赛义德(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“银子不足五个欧基亚,不必交天课;骆驼不足五峰,不必交天课;枣或粮食不足五个渥斯格不必交天课。

    据胡赛恩传述,栽德·本·沃赫卜说,在我经过一个叫拉伯则的地方时,忽见到艾布·赞拉(求真主喜悦他),我问他:什么风把你吹到这儿来了?他说:我原来在沙姆,我与穆阿维叶对‘窖藏金银,而不用于主道者……’(忏悔章:34)这一经文发生了分歧,穆阿维叶说:这节经文是针对持经人降示的。我说:那是针对我们和他们而降示的。我与他之间为此产生了矛盾,他便致信给奥斯曼(求真主喜悦他)控告我,于是奥斯曼写信给我,让我去麦地那,当我到麦地那时,很多人来看望我,仿佛他们以前没见过我似的,于是我便把这一情况告诉了奥斯曼,他对我说:若你愿意,你就避远一点,因为你住得近了些。这就是我住到这个地方的原因,即使他们委任一个黑奴做我的长官,我定会听从的。”

    据艾布勒·阿俩传述,艾赫奈夫·本·盖斯给他们传述说,我同一些古莱什人坐着时,忽然来了一个蓬头垢面、不修边幅的人,他站在我们跟前,给我们道了赛俩目,然后说:“给窖蔽金银的人报讯吧!在火狱中将用烧红的石头烙他,然后将烧红的石头放在他的乳头上,直到石头从他的肩胛骨下面窜出,然后又放在他的肩胛骨下面,直到从他的乳头处窜出,使他痛得翻滚。”说罢,那人到一根柱子跟前坐下,我便上前与他坐在一起,我并不认识他是谁,我对他说:“我认为人们不喜欢你刚才[对他们]所说的话。”他(艾布·赞拉)说:“他们什么都不懂,艾布·赞拉说,我的密友曾对我说:----我问道:“你的密友是谁?”他说:“就是先知”。---“艾布·赞拉啊!你看见吴侯德山了吗?”于是我看了一下太阳,见天色还早,我想真主的使者ﷺ要我去给他办一件事情,我就说道:“是的,看见了。”使者ﷺ说:“我不喜欢把吴侯德山那样多的金子全部用于自己,而只留下三个金币。”这些人们什么都不懂,他们只知道敛财。以真主起誓!我宁肯死了去见真主,也不愿向他们要求现世(财富),也不向他们请教教门。

    据盖斯传述,伊本·迈斯欧德(求真主喜悦他)说,我听先知ﷺ说:“只有两件事可以羡慕;一个人,真主赐予他财富,他合理花费;另一个人,真主赐予他智慧(知识),他凭智慧判断,并教授于人。”

    据艾布·萨利赫传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“谁施舍了相当于一粒椰枣的合法洁净的财产---真主只接受洁净的---真主以他的右手接受它,并为其主人培育它,如同你们中有人培育其幼畜一样,直到它硕大如山。”

    据哈雷塞·本·沃赫卜(求真主喜悦他)传述,我听到先知ﷺ说:“你们赶快施舍吧!因为手拿施物,却无人接受的时代即将来临,被施舍者将说:‘若你昨天拿来施舍,我会接受的,而今天我不再需要了。”

    据阿卜杜·拉赫曼传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“末日来临时,你们钱多如流水,甚至财主因无人接受施舍而发愁,以致被施舍者会说:‘我不需要’。”

    据穆罕里·本·哈里发·塔依传述,我听阿迪·本·哈提姆·塔依(求真主喜悦他)说,我在真主的使者ﷺ跟前时,来了两个人,一个人来诉说贫穷,另一人来诉说拦路打劫。真主的使者ﷺ说道:“至于拦路打劫,你很少再会遇到了,商队不需带保镖去麦加的时候将会来临。至于贫穷,未来时分,你们手拿施物,却找不到接受的人。[复生日]你们中有人必将站在真主面前,与真主之间没有仔何遮屏,也无人为他做翻译。然后真主必定要问他:“难道我没有给你财富吗?”他一定会回答说:“给了。”接着真主又要问:“难道我没有给你派遗过使者吗?”他肯定回答:“派遣了。”然后他往右边一看,是火狱;又往左边一有,也是火狱。所以你们应为避免火狱而施舍,即便是半粒枣也罢。若找不到施散物,应以美言回答。

    据艾布·穆萨(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“人们必定会碰到这样一个时代,一个人拿金子施散却找不到接受的人。由于男少女多,还会看到四十个女人在追一个男人。”

    据艾布·瓦伊勒传述,艾布·迈斯欧德(求真主喜悦他)说,当要求施舍的经文降示后,我们去市场找雇主搬运东西,获取钱财以便施舍,有一个人来施舍了很多钱财,这时伪信士们说他是一个沽名钓誉的人。又有一个人施舍了一沙阿椰枣,伪信士们又说真主不需求这个人的一沙阿枣。于是便降示了下列经文:“信士中有人慷慨捐献,有人[因为贫穷]只能出力,对于嘲笑他们的伪信者,真主将以嘲笑的刑罚报答他们。”(忏悔章:79)

    据舍基格传述,艾布·迈斯欧德·安萨里(求真主喜悦他)说,当真主的使者ﷺ最初命令我们施舍时,我们有人到市场找雇主搬运东西,有人挣到一莫德粮食后便施舍。而如今他们有人拥有十万[金银或莫德,却不去施舍]。

    据阿迪·本·哈提姆(求真主喜悦他)传述,我听真主的使者ﷺ说:“你们为谨防火狱而施舍,即便是施舍半个椰枣。”

    据奥尔沃传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,一位妇女带着两个女孩来乞讨,而我只有一粒枣,我便给予了她,她把那粒枣给两个女孩分开,自己却没有吃。随后她走了。不久先知ﷺ进来了,我把这事告诉了他,先知ﷺ说:“谁对这些女孩发慈善之心,向她们施舍,她们便是保护谁免入火狱的屏障。”

    据艾布·祖勒尔传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)给我们传述说,有人来对先知ﷺ说:“真主的使者啊!哪一种施舍报酬最多?”先知ﷺ说:“在健康、吝啬、害怕贫穷、指望富贵时的施舍。你且不可拖延到临死时才说:给某某人多少,给某某人多少。这时财产巳属于别人[继承人]了。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ的某些妻子问先知ﷺ:“我们中与你相继去世的人是谁?”先知ﷺ说:“是你们中手最长的人。”于是她们拿着竹板量手,结果苏黛的手最长。”[然而宰奈白是继先知归真后第一位去世的妻子,她归真于欧麦尔任哈里发期间]。后来我们才知道“手长”指的是施舍。因为她是先知妻子中继先知ﷺ之后最先去世的人,她曾喜欢施舍。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“一个人说:‘我一定要施舍’他带着施舍物出去了,把它施于一个盗贼手中。第二天早晨,人们都谈论说:‘昨夜有人向盗贼施舍。’那人说:‘主啊!赞颂全归你。我一定还要施舍。’他又带着施舍物出去,却把它施于一个淫妇手中。第二天早晨,人们谈论说:昨夜有人向淫妇施舍。那人又说:主啊!赞颂全归你。我怎么施舍给了一个淫妇?我一定还要施舍。他再次带着施舍物出去了,却把它施于一个富人手中。第二天早晨,人们又谈论说:昨夜有人向富人施舍。然而他却说道:主啊!赞颂全归你。我施舍给盗贼、淫妇和富人了。随后有人来对他说:你对盗贼的施舍,也许会使他从此洗手不干。对于淫妇的施舍,也许会使她从此洗心革面。对于富人的施舍,也许会使他觉悟,分舍真主赐予他的财产。”

    据麦阿奈·本·叶齐德(求真主喜悦他)传述,我与父亲和祖父曾与真主的使者ﷺ盟约,先知ﷺ给我做媒,我结了婚。有一天,我向先知ﷺ去诉说委屈,我父亲叶齐德拿出许多金币施舍,他将那些金币放在寺内的一个人跟前,让他施散给穷人,我去清真寺从那人跟前把那些钱作为给我的施舍物拿了回来。带着它去见我父亲,他说:“以真主起誓!我不想施舍给你。”于是我和他去向真主的使者ﷺ申诉,先知ﷺ说:“叶齐德啊!你已举意了,已得到施舍的回赐了。麦阿奈啊!你所拿的钱就归于你了。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“七种人,在除了真主之蔽荫外再无蔽荫之日,真主使他们在他的蔽荫下乘凉。1、公正的伊玛目;2、以崇拜真主而成长的青年;3、心系清真寺的人;4、为真主而相互友爱和聚散的两个人;5、受才貌双全的女人挑逗却说我‘害怕真主’的人;6、暗地里施济,以致左手不知道右手曾施散的人;7、背地里记念真主而双眼流泪的人。”

    据哈里塞·本·沃赫卜(求真主喜悦他)传述,我听先知ﷺ说:“你们当施舍,不久你们将会遇到这样一个时代,一个人拿着施舍物到处行走,[却找不到接受的人,]被施舍者说:‘你若昨天拿来时,我会接受,而今天不再需要了’。”

    据迈斯鲁格传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,先知ﷺ说:“若女主不过分地用家中的食物施舍,她会获得施舍的回赐,其丈夫获得经营的回赐,管家也获得同样回赐,他们各人的回赐彼此都不丝毫减少。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“最好的施舍是出自于富裕者的施舍,应当先关顾自己有责任抚养的人。”

    据哈济姆·本·希扎姆(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“上手强于下手,应该首先关顾自己有责任抚养的人。尊贵的施舍是盈余时的施舍。清廉自足者,真主使他自足安分。谁向真主乞求富裕,真主会让谁富裕。”由艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述了同样的圣训。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ站在讲演台上讲呼图白,在讲到施舍、自足和乞讨时说:“上手强于下手,上手是施舍之手,下手是乞讨之手。”

    据伊本·艾布·穆莱凯传述,欧格拜·本·哈里斯(求真主喜悦他)给他传述说,先知ﷺ带领我们礼完哺礼后,急忙进了屋,很快又出来了。我(或有人)问他为何如此匆忙?他说:“我在家中放了一块用于施舍的生金,我不喜欢留着它过夜,所以我去把它分舍了。”

    据赛义德·本·朱拜尔传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,有一次,先知ﷺ出来参加节日拜,他只礼了两拜,前后未礼任何拜。随后他同比俩勒一起来到妇女们集中的地方,劝诫她们,命令她们多多施舍,妇女们随即纷纷摘下手镯和耳环施舍。

    据艾布·穆萨(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ碰到乞丐或有人向他有所求时,便[对大家]说:“你们[为他的需求向我]说情,你们将获得回赐,真主会藉他先知之口而赐其所欲者。”

    据法蒂玛传述,艾斯玛(求真主喜悦她)说,先知ﷺ对我说:“你不可吝啬,否则你会遭受贫穷。”在阿布代的传述中这样说:“你不可斤斤计较,否则真主会减少对你的恩惠。”

    据艾布·伯克尔之女艾斯玛(求真主喜悦他父女俩)传述,她来见先知ﷺ,先知ﷺ[对她]说:“你不可吝啬,否则真主会薄待你,你尽量多多施舍。”

    据艾布·瓦伊勒传述,侯宰法(求真主喜悦他)说,欧麦尔(求真主喜悦他)问:“你们中谁能背记真主的使者ﷺ关于非特奈(灾难和考验)方面的圣训?”我说道:“我能原原本本地背记它。”欧麦尔说:“你确是很有胆识的人!先知ﷺ是怎样说的?”我说道:“礼拜、施舍和行善(又一说:劝善戒恶)能赎去一个人为自己家属、孩子和邻居而遭受的灾难。”欧麦尔说:“我指的不是这个,而是像海浪一般汹涌的灾难。”我说:“信士的长官啊!你不必担心它,因为在你与它之间有一道关闭的门。”欧麦尔说:“这门会被砸破还是打开?”我说道:“要被砸破。”他说:“若破开,永远就无法关闭了。”我说:“是的。”艾布·瓦伊勒说,我们不敢去问侯宰法那道门究竟指的是谁。我们对迈斯鲁格说:“你去问他。”迈斯鲁格问了侯宰法,侯宰法说:“那道门就是欧麦尔(求真主喜悦他)。”我们问侯宰法:“欧麦尔是否知道你的话的意思?”他说:“知道,如同人们知道明晨之后就是明晚一样。因为我给他传述了明白无误的圣训。”

    据奥尔沃传述,哈济姆·本·希扎姆(求真主喜悦他)说,我说:“真主的使者啊!请你告诉我,我曾经在蒙昧时代所做的善事诸如施舍、释放奴隶、接济亲属均能得到回赐吗?”先知ﷺ说:“你信奉伊斯兰如同是锦上添花。”

    据迈斯鲁格传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ说:“若妻子从其丈夫的食物中施舍,且不过分时,她可获得施舍的回赐,丈夫将获得经营的回赐,管家也将获得同样的回赐。”

    据艾布·穆萨(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“忠心耿耿,尽职尽责,分配得当,忠实可靠的穆斯林管理员也是施舍者。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ说:“当妻子用她丈夫家的东西做了施舍时.……”

    据迈斯鲁格传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,先知ﷺ说:“若妻子以她丈夫家的东西施舍,且不过分时,她将获得施舍的回赐,她丈夫也得到同样的回赐,管家也得到相同的回赐。丈夫获得经营的回赐,妻子荻得施舍的回赐。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ说:“若妻子用自家的食物施舍,且不过分时,她将获得施舍的回赐。丈夫将获得经营的回赐,管家也将获得同样回赐。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“每天黎明都会有两位天使下凡,一位说:主啊!求你使施舍者富足,另一位则说:主啊!求你使吝啬者倾家荡产。”

    据伊本·塔武斯由其父传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“吝啬的人和好施的人犹如穿着从胸部到颈部的铁甲的两个人。好施者越是施舍,其铁甲越长,以至遮覆全身,甚至遮覆其手指,抹去其罪惩的足迹。悭吝的人,若欲施舍一物,其铁甲的每一环越加缩紧,他欲使其宽松而不能。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“两副恺甲。”

    据艾布·穆萨(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“每个穆斯林均应施舍。”人们问:“真主的先知啊!无物可施的人怎么办?”先知ﷺ说:“应靠亲手劳动,这样既益于自己,亦可作施舍。”人们说:“若无处劳动时怎么办?”先知ﷺ说:“可以去帮助悲伤求救的人。”众人说:“若找不到帮助的对象怎么办?”先知ﷺ说:“应从善戒恶,这也算是施舍。”

    据西林之女哈夫赛传述,温姆·阿腾娅(求真主喜悦她)说,有人给女辅士努赛白送去了一只羊,她差人把一部分给阿伊莎(求真主喜悦她),先知ﷺ来后问:“有东西可吃吗?”阿伊莎说:“没有,只有努赛白送来的那些羊肉。”先知ﷺ说:“快拿过来,其目的已达到。”(即施舍者已获得了回赐,受施者已拥有了自主权。)

    据阿慕尔·本·叶海亚·马济恩传述,我听艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“骆驼不够五峰,则无天课。银子不足五个欧基亚,则无天课。粮食[枣]不足五个渥斯格伺则无天课。”

    艾布·赛义德传述了同样的圣训。

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,艾布·伯克尔(求真主喜悦他)把真主命令使者征收牲口天课的定制写给他(艾奈斯):“应交纳一峰一岁的母驼者,如果无一岁母驼,只有两岁母驼,可以将两岁母驼交纳,征收天课的人则给他退回二十个银币(迪尔汗)或两只羊。如果无达到要求的一岁母驼,只有一只三岁公驼,也可交纳,但不再给他退回什么。”

    据阿塔·本·艾布·拉巳赫传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,我作证真主的使者ﷺ确实先礼节日拜后讲呼图白。他认为妇女们没有听到呼图白,于是他来到她们跟前,比俩勒撑起衣襟跟着他。他劝诫她们,命令她们施舍,于是妇女们纷纷扔过来---艾尤卜说着便指着自己的耳朵和脖子。[意思是妇女们纷纷摘下耳环和项链,扔在比俩勒伸开的衣襟里,作为施舍。]

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,艾布·伯克尔(求真主喜悦他)将真主的使者ﷺ所规定的天课定制写给他:“不许为了逃避交纳天课,把多人分散的财产[牛、羊、驼等]合并在一起计算,也不许将已合并的统一财产分开计算。

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,艾布·伯克尔(求真主喜悦他)把真主的使者ﷺ所规定的天课的定制写给了他(艾奈斯):“合伙双方应公平负担天课。”

    据艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,一位游牧人来要求真主的使者ﷺ允许他迁徙,先知ﷺ说:“你真可怜!迁徙是十分艰巨的,你有骆驼出天课吗?”那人回答说:“有。”先知ﷺ说:“那么,你当努力行善,即使你住在天涯海角,真主绝不会埋没你的善功丝毫。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,艾布·伯克尔(求真主喜悦他)把真主规定给其使者ﷺ征收牲口天课的定制写给他(艾奈斯):“骆驼的天课达到应交纳一峰四岁的母驼,却无四岁母驼,只有三岁母驼时,可以将三岁母驼交纳,再补交两只羊,或二十个银币(迪尔汁)。达到应交纳一峰三岁母驼者,若无三岁母驼,只有四岁母驼时,可将四岁母驼交纳,征收天课者须退给他二十个迪尔汗或两只羊。达到交纳三岁母驼者,而只有两岁母驼时,可将两岁母驼交纳,再补交两只羊或二十个迪尔汗。达到应交纳两岁母驼者,没有两岁母驼,而只有三岁母驼时,可将三岁母驼交纳,征收天课者须退给他二十个迪尔汗或两只羊,已达到交纳两岁母驼者,若没有两岁母驼,而只有一岁母驼时,可将一岁母驼交纳,并再补交二十个迪尔汗或两只羊。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,当艾布·伯克尔(求真主喜悦他)命他去巴林[征收天课]时,给他写道:“奉至仁至慈的真主之名:这是真主的使者ﷺ奉真主之命给穆斯林大众制定的天课制度。有人按照此规定征收天课,穆斯林就应该如数缴纳。如果有人超越此规定征收,则不予缴纳。有骆驼二十四蜂,或不足二十四峰者,每五峰应交纳一只羊。有二十五峰到三十五峰者,应交纳一岁母驼一峰。有三十六峰至四十五峰者,应交纳两岁母驼一峰。有四十六峰至六十峰者。应交纳三岁母驼峰。有六十一峰至七十五蜂者,应交纳四岁母驼一峰。有七十六峰至九十峰者,应交纳两岁母驼两峰。有九十一峰至一百二十峰者,应交纳三岁母驼两峰。若超过一百二十峰,则每四十峰应交纳两岁母驼一峰;每五十峰,应交纳三岁母驼一峰。只有四峰骆驼的人,则无天课,愿意交纳也可。若有五峰骆驼,则须交纳一只羊。羊的天课:有四十只至一百二十只者,应交纳一只羊。有一百二十只至二百只者,应交纳两只羊,有两百只至三百只者,应交纳二只羊。若超过三百只,每一百只应交纳一只羊。不足四十只者,则无天课,除非自愿交纳,银子的天课定额为四十分之一(即2.5%),若只有一百九十个迪尔汗,则无天课,除非自愿。

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,艾布·伯克尔(求真主喜悦他)把真主规定给其使者征收牲口天课的定制写给他(艾奈斯):“出天课时,不应出老掉牙的、有缺陷的牲畜以及老公羊,除非征收天课者乐意接受。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,艾布·伯克尔(求主喜悦他)说:“以真主起誓!即使他们给我拒交他们原先曾给真主的使者ﷺ交纳的一只母羊,我一定会为之与他们作战。”欧麦尔(求真主喜悦他)说:“我认为真主以战争开阔了艾布·伯克尔(求真主喜悦他)的胸怀,我终于明白了他坚待的就是真理。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,当真主的使者ﷺ派穆阿兹前往也门时说:“你将去面对一伙持经人,所以你应首先劝化他们崇拜真主,待他们归信真主后,你就告诉他们,每昼夜真主给他们规定了五次礼拜。当他们谨守拜功后,你就告诉他们,真主确已给他们规定了天课,取之于他们的财产,用之于他们的穷人。当他们听从时,你去向他们征收,但不可征收人们的最宝贵的财产。”

    据艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,椰枣不足五个渥斯格无天课;银子不足五个欧基亚无天课;骆驼不足五峰无天课。”

    据马鲁尔·本·苏韦德传述,艾布·赞拉(求真主喜悦他)说,我去到先知ﷺ跟前,他说:“以掌握我生命的真主发誓!拥有骆驼、牛、羊,而不交纳天课的人,复生日有更大更肥壮的骆驼、牛、羊,它们用蹄子踢他,用角抵他,他反复被蹄和被抵,直到审判结束。”

    据易司哈格·本·阿卜杜拉·本·艾布·泰勒哈传述,他听艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,艾布·泰勒哈是麦地那的辅士中枣园财产最多的人,他最喜爱的财产是拜鲁哈枣园,这个枣园就在先知寺对门,真主的使者ﷺ常来园里,饮用园中的甘甜之水,艾奈斯(求真主喜悦他)说,当:“你们绝不能获得全善,直到你们分舍自己所爱的事物。”这节经文降示时,艾布·泰勒哈找到真主的使者ﷺ说:“真主的使者ﷺ啊!真主说:你们绝不能获得全善,直到你们分舍自己所爱的事物。(仪姆兰的家属章:192)我最喜爱的财产就是拜鲁哈枣园,我立意为真主将它施舍,我期望获得真主的回赐和报酬。真主的使者啊!你看着处置吧!”真主的使者ﷺ说:“好极了!这正是获利的财产,这正是获利的财产!我已听见你说的话了,以我看,你还是分舍给你的亲属们为好。”艾布·泰勒哈说:“真主的使者啊!我会照办的。”于是艾布·泰勒哈将它分散给了自己近亲和堂兄弟们。

    据艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,有一次宰牲节或开斋节,真主的使者ﷺ来到郊外礼拜场地,在礼拜结束后他给人们讲呼图白,命令他们施舍,他说道:“众人啊!你们当施舍!”随后他到妇女跟前说道:“妇女们啊!你们当多加施舍,因为我看到火狱中的大多数人都是妇女。”她们问:“真主的使者啊!那是为什么?”使者ﷺ说:“因为你们常常诅咒人,否认丈夫的恩惠。妇女们啊!你们在理智和教门方面都有欠缺。你们会使谨慎明智的男子失去理智。”然后使者ﷺ回去了,回到家中时,伊本·迈斯欧德的妻子宰奈白来求见使者,有人告诉使者ﷺ说:“真主的使者啊!宰奈白来求见。”使者ﷺ问:“是哪个宰奈白?”那人回答说:“是伊本·迈斯欧德的妻子。”使者ﷺ说:“好的,你们让她进来!”宰奈白进来说:“真主的先知啊!今天你命令施舍,我有一副属于我的首饰,我想施散出去。伊本·迈斯欧德却说他和他的孩子更该接受我的施舍。”先知ﷺ说:“伊本·迈斯欧德说得对!你的丈夫和孩子最应该接受你的施舍。”

    据伊拉克·本·马立克传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“在穆斯林所拥有的财富中,马匹和奴隶无天课。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“穆斯林无需为自己拥有的奴隶和马匹交纳天课。”

    据阿塔·本·叶萨尔传述,他听艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,有一天先知ﷺ坐在呼图白台上,我们都坐在周围。先知ﷺ说:“在我之后我对你们最担心的是,涌向你们的尘世荣华富贵。”有人问道:“真主的使者啊!恩典会招致恶果吗?”先知ﷺ缄默不语。这时有人对那人说:“你跟真主的使者ﷺ说什么?他怎么不回答你啊?”这时我们发现他正在接受启示。随后先知ﷺ摸去脸上的汗水,问道:“刚才问话的人在哪里?”先知ﷺ好像很赞赏他。随后先知ﷺ说道:“恩典不会招致恶果,但是春雨所滋生出来的禾苗能毒死食者,或几乎断送其命,除非吃青草的(牲畜)不至于此。因为它吃得两胁腹鼓起时,晒着太阳,撒尿拉粪,然后再吃。这财产确实如同翠绿甘甜的水果。若将其一部分施散给贫民、孤儿和旅客,伴随穆斯林的财产真好啊!非法获取的人,犹如食而小饱者,复生日其财产将作他[贪得无厌]的见证。”

    据阿慕尔·本·哈雷斯传述,阿卜杜拉之妻宰奈白传述完全一样的圣训,她说,我在清真寺内听到先知ﷺ说:“你们(指女人)要多加施舍,哪怕是用你们的部分首饰。”(宰奈白曾经给[自己的丈夫]阿卜杜拉以及她自己收养的孤儿施舍。)我对阿卜杜拉说:“你去问真主的使者,我可不可以给你施舍,给我收养的孤儿施舍?”阿卜杜拉说:“你自己去问真主的使者ﷺ吧!”于是我去见先知ﷺ,我发现门上站着一位辅士妇女,她来的目的和我一样。这时比俩勒经过我们,我们说:“请你去问先知ﷺ可不可以给自己的丈夫和已收养的孤儿施舍?”我们还嘱咐道:“你不可告诉先知是我们在问。”比俩勒进去问[,先知ﷺ说:“那两位妇女是谁?”比俩勒说:“宰奈白”。先知ﷺ问道:“是哪一个宰奈白?”比俩勒说:“阿卜杜拉的妻子。”先知ﷺ说道:“可以的,她将获得双份的报酬:接济亲属的报酬和施舍的报酬。”

    据温姆·寒莱迈之女宰奈白传述,温姆·塞莱迈(求真主喜悦她)说,我问真主的使者ﷺ:“真主的使者啊!若我给艾布·塞莱迈的儿子们施舍时,我能获得报酬吗?他们也是我的儿子。”使者ﷺ说:“你就给他们施舍吧!你会获得给他们施舍的报酬。”

    据艾阿拉季传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ命人去征收天课,派去的人回来对使者ﷺ说:“伊本·贾米利、哈利德·本·沃利德和阿拔斯·本·阿卜杜勒·盂塔利卜拒绝交纳天课。先知ﷺ说:“伊本·贾米利不应拒交天课,因为他原先是一个穷人,正是真主及其使者使他富足。至于哈利德,你们却冤枉了他,因为他已把他的盔甲和战马及装备作为瓦格夫(义产)奉献于主道。至于阿拔斯·本·阿卜杜勒·孟塔利卜,则是真主的使者ﷺ的叔叔,他必须施舍,而且还要加倍施舍。”

    据艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,一些辅士来向真主的使者ﷺ乞讨,他便施于他们,随后他们又向他乞讨,他又施于他们,接着他们再次向他乞讨,使者ﷺ又施给他们,直到他将东西施散殆尽。随后他说:“凡是我跟前的东西,我绝不会藏起来而不施于你们。谁廉洁自持,真主就使他廉洁。谁不乞讨于人,真主就使他自足。谁坚韧,真主就会赐他忍耐之心。人所获得的最美好、最丰厚的恩泽莫过于忍耐。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“以掌握我生命的真主起誓!你们宁可拿着绳子以打柴为生,也强于向人乞讨,还不知人家是否给予。”

    据祖拜尔·本·阿瓦姆(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“你们宁可拿着绳子拾取柴禾,然后背来卖掉,真主藉此保护他的面容不受火狱之烤,也强于向人乞讨,还不知人家是否给予。”

    据奥尔沃·本·祖拜尔和赛义德·本·穆桑耶卜传述,哈济姆·本·希扎姆(求真主喜悦他)说,我向真主的使者ﷺ乞讨,使者ﷺ给了我,我又向他乞讨,他又给了我;我再次向他乞讨,他又给了我,然后说:“哈济姆啊!这钱财啊,就像新鲜的甜果,取而不贪的人,从中获得吉祥。而贪得无厌的人,则从中得不到吉祥,如同食而不饱的人。举手施舍强于伸手讨要。”哈济姆说,我说道:“真主的使者啊!指以真理派遣你的真主起誓!从此以后我至死也不再乞讨。”后来艾布·伯克尔(求真主喜悦他)叫哈济姆去领俸禄,他却不肯接受。后来欧麦尔(求真主喜悦他)叫他去领俸禄,他还是不肯接受。欧麦尔说道:“穆斯林们啊!我要求你们为哈济姆作证;我将他应得的战利品分配给他,而他却不肯接受。”哈济姆自真主的使者以后,直到去世,再也未接受任何人的东西。

    据萨利姆传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,我听欧麦尔说,真主的使者ﷺ曾赏赐我,我却说:“请你给那些比我更需求的人吧。”使者ﷺ说:“你拿去吧!当你不是因为贪婪和乞讨而得到这种钱财时,你就拿去;如果不给你,你就不要强求了。”

    据哈姆宰·本·阿卜杜拉·本·欧麦尔传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ说:“一直乞讨的人,在复生日,面似骼骰。”使者ﷺ还说:“在复生日,太阳临近人们头顶,以至汗水淹至耳朵,在这种情况下,人们依次向阿丹、穆萨、穆罕默德求救。”阿卜杜拉说,据莱斯传述,伊本·艾布·贾法尔还附加说:“随后先知ﷺ前去说情,以便给人们做判决。先知ﷺ走过去直到抓住乐园的门环,这时,真主便赐予他一个受赞颂的品位,整个复生场的人都赞颂他。”

    据穆罕默德·本·齐雅德传述,我听艾布·胡莱赖(求主喜悦他)说,先知ﷺ说:“贫困者并非向人讨要一两口食物的人,而真正的贫困者是一无所有、羞于向人启齿,更不会呶呶不休地向人乞讨的人。”

    据舍阿比传述,穆基拉·本·舒阿拜的文书给我传述说,穆阿维叶曾给穆义拉·本·舒阿拜写信说:“你把从先知ﷺ那里听到的一些圣训写给我。”于是穆义拉就给他写道:“我曾听先知ﷺ说:‘真主厌恶你们三种行为:扯闲话,挥霍钱财和向人乞讨’。”

    据阿米尔·本·塞阿德由其父塞阿德·本·艾布·宛葛斯(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ给一些男人分施物资时我正好坐在其中,然而真主的使者ﷺ却没有分给他们中我认为最优秀的一个人,于是我站起来悄悄问真主的使者ﷺ:“你怎么不分给某人呢?以真主起誓!我的确认为他是穆民(信士)。”使者ﷺ说:“或者是穆斯林。”我沉默了片刻,然后又忍不住说:“真主的使者啊!你怎么不分给某人?以真主起誓!我的确认为他是穆民(信士)。”使者ﷺ说道:“或者是穆斯林。”我又沉默了片刻,忍不住再次说:“真主的使者啊!你怎么不分给某人?以真主起誓!我的确认为他是穆民(信士)。”使者ﷺ说道:“或者是穆斯林。”接着又说:“我有意不分配给我所喜爱的人而分施给别人,是因为担心他因此而倒栽于火狱之中。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“贫困者并非到处游走向人讨要一两口食物,或一两颗枣的人,而真正的贫困者是那些一无所有、又不被人们所了解后受施舍也不向人乞讨的人。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“你们即使拿着绳子,清晨上山打柴,然后售柴为生,并施舍于人,也强于向人乞讨。”

    据艾布·胡迈德·萨伊迪传述,我们同先知ﷺ一起参加了塔布克战役,当先知ﷺ行至瓦迪古拉时,忽见到一位妇女在她的园子中。先知ﷺ对他的同伴们说:“你们估计一下[这座园子的枣]。真主的使者ﷺ估计有十个渥斯格。使者对那位妇女说:“你计算一下这园子的产量。”当我们来到塔布克时,使者ﷺ说:“今夜将要刮飓风,任何人都不许站起来,有骆驼的人应将骆驼拴绊牢固,于是我们给骆驼上了绊,晚上果然刮起飓风,随后一个人站了起来,接着风把他抛到塔依山上。艾依莱的国王给先知ﷺ送了一匹白骡子,先知ﷺ送给他一件斗篷,还写信给他,同意将他的百姓留在原地交纳丁税。当先知ﷺ返回到瓦迪古拉时问那位妇女:“你园子的产量是多少?”她回答说:“十个渥斯格。”这完全符合真主的使者ﷺ的估计。先知ﷺ说:“我要赶快回到麦地那去,你们谁愿意同我一起赶回去,就赶快!”当先知ﷺ遥望到麦地那时,说道:“这是塔白!”(即美好之城)当他看到吴侯德山时又说道:“这是一座小山,它喜爱我们,我们也热爱它。我告诉你们最美好的辅士家园,好吗?”大家说:“很好!”先知ﷺ说:“[最美好的家园是]楠贾尔部族的家园,其次是阿卜杜勒·艾什海里部族的家园,再次是萨义德部族的家园,或哈里斯·本·海兹拉季部族的家园。不过辅士们的家园都是美好的。

    据萨利姆·本·阿卜杜拉由其父阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“雨水、泉水灌溉或[因临近水源而]自然湿润的田地,有什一税,人力浇灌的田地,则交一半什一税。”

    据艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“粮食少于五个渥斯格则无天课,骆驼少于五峰则无天课,纯银少于五个欧基亚则无天课。”

    据穆罕默德·本·齐雅德传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,当收摘椰枣的时候,人们纷纷给真主的使者殡送来枣,以至在他跟前垒起了一堆枣。哈桑和侯塞因两人爬在枣堆上玩耍,其中一个人拿起一粒枣含在口中,真主的使者ﷺ看见后将枣从他口中掏了出来,说道:“难道你不知道吗?穆罕默德的家属不许吃施舍物。

    据阿卜杜拉·本·第纳尔传述,我听伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ禁止出售未成熟的椰枣,当有人问他何为成熟时,他说:“直到没有缺陷。”

    据贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ禁止出售未成熟的椰枣。

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ禁止出售未成熟的椰枣。他说:“直到颜色变红。”

    据萨利姆传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,欧麦尔·本·哈塔卜为主道施舍了一匹马,后来他发觉有人在出售那匹马,他想把它买下来,于是他来跟先知ﷺ商议,先知ﷺ说:“你不可再买回你已施舍出去的东西。”因此,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)绝不买回自己已施舍出去的东西。要是因不知道而偶尔买下自己已施舍出去的东西后,又会将它施舍出去。

    据栽德·本·艾斯莱姆由其父传述,我听欧麦尔·本·哈塔卜(求真主喜悦他)说,我为主道给一个人配备了一匹马,而那人却不爱惜那匹马,我想再买回它,我认为他会廉价出售,我去问先知,先知ﷺ说:“你不能买,你不可再收购你已施舍出去的东西,即使他以一个迪尔汗卖给你,因为收回自己施舍物的人,犹如吞食自己呕吐物的人。”

    据穆罕默德·本·齐雅德传述,我听艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,哈桑·本·阿里(求真主喜悦他父子俩)从人们所施舍来的枣中拿了一颗放进口中,先知ﷺ说道:“咳!咳!”以使他将枣吐出来,接着说:“难道你不知道我们不许吃施舍物吗?”

    据欧拜杜拉·本·阿卜杜拉传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ发现了一只死羊,那羊原来是有人施舍给迈慕娜的女释奴的。先知ﷺ问道:“你们为何不利用其羊皮呢?”人们说:“那羊死了。”先知ﷺ说:“禁止的只是吃死物。”

    据艾斯沃德传述,阿伊莎(求真主喜悦她)想买下女奴拜丽拉后释放她,其主人却提出条件要拥有她的隶属权,阿伊莎告诉了先知ﷺ。先知ﷺ对她说:“你买下她,因为隶属权归释放者所有。”阿伊莎说:“有人给先知ﷺ送来了一块肉,我说道:‘这是人们施舍给拜丽拉的。’先知说:‘对她是施舍,对我们已变成馈赠’。”

    据西林之女哈夫赛传述,温姆·阿腾娅(求真主喜悦她)说,先知ﷺ来到阿伊莎(求真主喜悦她)跟前说:“有什么可吃的吗?”阿伊莎说:“没有,只有努赛白送的一些肉,而这又是你曾施舍给她的那只羊的肉。”先知ﷺ说:“施舍的目的已经达到了。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,有人给先知ﷺ送来了一块羊肉,这肉原来是别人施舍给拜丽拉的。先知ﷺ说:“它对她是施舍物,对我们则成了馈赠。”

    据伊本·阿拔斯的释奴艾布·麦尔拜德传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ派穆阿兹·本·杰拜勒前往也门时,嘱托他说:“你将去面对持经人,你到他们那里时,先奉劝他们作证除真主外,再无应受崇拜的主宰,并作证穆罕默德是真主的使者;若他们听从你,你就告诉他们,真主确已为他们在每昼夜规定了五次拜功;若他们听从你,你就告诉他们,真主确已给他们规定了天课,取之于他们中的富人,施于他们中的穷人。若他们听从你,你不可征收他们最宝贵的财产为天课,你当警惕被欺压者的祈求,因为这种祈求与真主之间无任何遮挡。”

    据阿慕尔传述,阿卜杜拉·本·艾布·奥法(求真主喜悦他)说,一些人给先知ﷺ送来天课,先知ﷺ为他们祈祷说:“主啊!求你赐福某某人。”我的父亲送去了天课,先知ﷺ说道:“主啊!求你赐福艾布·奥法的家属。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“一个以色列人向另一位以色列人要求借贷一千第纳尔(金币),那人便借给了他。他拿去出海,后来他[准备还贷],却没有找到回家的船,于是他拿了一根木头将中间掏空,把一千个第纳尔放进里面,然后扔进了大海。借给钱的那人出来时发现了一根木头,便拿去给家人做烧柴用,当劈开木头时,发现了[他曾借出去的]钱。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“因牲畜、或落入井中、或采矿而受伤致死者均无赔偿。宝藏应交纳五分之一天课。”

    据希沙姆·本·奥尔沃由其父传述,艾布·胡迈德·萨伊迪(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ曾任命一个叫伊本·鲁特宾叶的人去征收白尼·苏莱姆部族的天课,当那人回来时,使者ﷺ就开始跟他审核。

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,一些奥莱奈部族的人因不习惯住麦地那而生了病,真主的使者ﷺ允许他们跟着作为天课征收来的骆驼,饮其奶和尿。而他们却杀死驼倌,赶走了骆驼,真主的使者ﷺ派人抓来他们,砍去他们的手脚,用钉子钩出了眼珠,将他们掷于罕勒石区,[痛得]他们啃咬石头。

    据易司哈格·本·阿卜杜拉·本·艾布·泰勒哈传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,有一天早晨我抱着阿卜杜拉·本·艾布·泰勒哈去见真主的使者ﷺ,以便让他给孩子嚼喂枣泥吃,我看见使者ﷺ手中拿着烙铁,正在给天课驼烙印。

    据苏莱曼·本·叶萨尔传述,阿卜杜拉·本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,法祖勒与真主的使者ﷺ同骑一个骑乘,使者在前,法祖勒在后。这时来了一位海色尔姆部族的女子,法祖勒与那女子相互盯着对方看,先知ﷺ把法祖勒的脸转向另一面。那女子问道:“真主的使者啊!按规定,我父亲应该去完成真主给他的仆人规定的朝觐,然而他年事已高,不能骑乘,我能否替他朝觐?”先知ﷺ说:“可以。”当时正在辞朝中。

    据萨利姆·本·阿卜杜拉·本·欧麦尔传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,我看到真主的使者ﷺ在祖里呼来法骑着骆驼,当骆驼站起时,他就念太立比叶(应召词)。

    据贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)传述,当真主的使者ﷺ的骆驼站起时,使者在祖里呼来法就念太立比叶(应召词)。艾奈斯和伊本·阿拔斯(求真主喜悦他们)都传述了这段圣训。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ曾派她的弟兄阿卜杜·拉赫曼与她去从太奈仪姆做了副朝,让她骑在一个小驼鞍上。欧麦尔(求真主喜悦他)说:“你们为朝觐而备好骑乘,因为那是两个吉哈德之一。”

    据阿兹拉·本·萨比特传述,素马麦·本·阿卜杜拉·本·艾奈斯说,艾奈斯曾骑在驼鞍上去朝觐,他并不是一个吝啬的人。他传述说,真主的使者ﷺ曾骑在他驮行李的驼鞍上去朝觐。

    据嘎希姆·本·穆罕默德传述,阿伊莎(求真主喜悦他)说:“真主的使者啊!你们都做了副朝,而我却没有做副朝。”于是使者ﷺ说:“阿卜杜·拉赫曼啊!你带你姊妹去从太奈仪姆做副朝。”阿卜杜·拉赫曼在一峰骆驼后座上带着她去做了副朝。

    据赛义德·本·穆桑耶卜传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,有人问先知:“哪一项善功最尊贵?”先知ﷺ说:“归信真主和使者。”那人又问:“其次呢?”先知ﷺ说:“为主道只哈德。”又问:“再其次呢?”先知ﷺ说:“纯洁的朝觐。”

    据泰勒哈之女阿伊莎传述,信士之母阿伊莎(求真主喜悦她)说:“真主的使者啊!我们认为吉哈德是最尊贵的功修,我们是否要去出征。”先知ﷺ说:“不,(对你们妇女)最尊贵的吉哈德便是纯洁的朝觐。”

    据艾布·哈济姆传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,我听先知ﷺ说:“谁为主朝觐,不涉淫语,不作奸犯科,在朝觐后,[他所有的罪恶都会得到恕宥,]他就犹如母亲刚生下时那样纯洁。”

    据栽德·本·朱拜尔传述,我到阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)的家中见他,他有许多棉布帐篷和帷帘,我问他:“我从哪里开始做副朝?”他说:“真主的使者ﷺ给纳季德人规定的戒关是格尔尼,给麦地那人规定的戒关是祖里呼来法,给沙姆人规定的戒关是朱赫法。”

    据伊克里迈传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,也门人朝觐时都不备旅费,他们说:“我们是托靠真主的人。“当他们来到麦地那时,向人乞求,于是真主降示了“你们当以敬畏做旅费,因为最好的旅费是敬畏。”(黄牛章:197)

    据伊本·塔武斯由其父传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ规定:麦地那人从祖里呼来法受戒,沙姆人从朱赫法受戒,纳季德人从格尔尼·麦那齐尔受戒,也门人从叶莱姆莱姆受戒。这些地方是他们的戒关,凡正朝和副朝路经此地的人,须在此地受戒。居住在戒关之内的人,就地受戒,麦加人就在麦加受戒。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“麦地那人应从祖里呼来法受戒,沙姆人应从朱赫法受戒,纳季德人应从格尔尼受戒。”阿卜杜拉说:“我还听到真主的使者ﷺ说:“也门人应从叶莱姆莱姆受戒。”

    据塔武斯传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ规定:麦地那人的戒关是祖里呼来法,沙姆人的戒关是朱赫法,纳季德人的戒关是格尔尼·麦那齐尔,也门人的戒关是叶莱姆莱姆。这些地方的居民要从这些戒关受戒,凡为正朝和副朝路经此地的人,也须从这里受戒。居住在戒关之内的人,就从自己家中受戒。因此,居住在麦加的人就地受戒。

    据萨利姆由其父传述,先知ﷺ规定戒关。

    据萨利姆·本·阿卜杜拉由其父(求真主喜悦他父子俩)传述,我听真主的使者ﷺ说:“麦地那人的戒关是祖里呼来法,沙姆人的戒关是麦海叶阿,即朱赫法。纳季德人的戒关是格尔尼。”伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说:“人们都声称先知ﷺ说过‘也门人的戒关是叶莱姆莱姆’,我却未听他说过。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ规定,麦地那人受戒的地方是祖里呼来法,沙姆人受戒的地方是朱赫法,也门人受戒的地方是叶莱姆莱姆,纳季德人受戒的地方是格尔尼。这些地方是居住在这些地方的人,和要正朝和副朝经过这些地方的人的戒关。戒关以内的人应就地受戒,麦加人就在麦加受戒。

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ规定,麦地那人受戒的地方是祖里呼来法,沙姆人受戒的地方是朱赫法,纳季德人受戒的地方是格尔尼·麦那齐尔,也门人受戒的地方是叶莱姆莱姆。这些地方是这些地方居民以及从凡因正朝和副朝而路过这些地方的人的受戒地。戒关以内的人就地受戒,所以麦加人就在麦加受戒。

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,当这两座城市(库法和巴士拉)被攻克时,人们来[对欧麦尔]说:“信士的长官啊!真主的使者ﷺ为纳季德人规定的戒关是格尔尼,而这地方对我们不顺路,若我们要从格尔尼受戒多有不便。”欧麦尔说:“你们去看看你们的路与格尔尼对端的地方。”随后欧麦尔把扎特伊尔格规定为他们的戒关。

    据纳菲厄传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ曾在祖里呼来法的布塔罕下驼休息,在那里礼拜。阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)也这样做。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ去朝觐时经过沙佳拉路,回来时经过穆安拉斯路。当真主的使者ﷺ前往麦加时,在沙佳拉清真寺里礼拜。当他[从麦加]回来时,在祖里呼来法谷地礼拜,并住了一夜,在清晨[才进入麦地那]。

    据伊克里迈传述,他听伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,欧麦尔(求真主喜悦他)说,我听真主的使者ﷺ曾在阿基格谷地说:“昨晚,我的养主派来的一位差使对我说:‘你在这个吉祥的谷地礼拜吧!并说:为正朝和副朝一起受戒’。”

    据萨利姆·本·阿卜杜拉由其父(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ在祖里呼来法谷地的穆安拉斯梦见有人对他说:“你已在吉祥的布塔罕。”萨利姆带着人们到阿卜杜拉曾下骆驼休息的地方休息,而阿卜杜拉曾在真主的使者ﷺ休息过的穆安拉斯休息,那地方在谷地中的清真寺下边,就在谷地和大路的中间。

    据伊本·朱赖季传述,阿塔告诉我,索夫瓦·本·叶尔俩告诉他,叶尔俩对欧麦尔(求真主喜悦他)说:“你给我看一看先知ﷺ接受启示的情形。”这时,先知ﷺ正同一些圣门弟子在吉阿拉奈。有一个人来对先知ﷺ说:“真主的使者啊!有人为副朝受戒,却涂抹了香料,你认为该怎么办?”先知ﷺ沉默了片刻,接着启示降于他。欧麦尔(求真主喜悦他)便示意叶尔俩,于是叶尔俩走了过去。真主的使者ﷺ头上蒙着一件衣服,叶尔俩将头伸了进去,忽见真主的使者ﷺ面色通红,他发出打呼噜声,随后他又慢慢变得轻松了,使者ﷺ问:“刚才询问副朝的人在哪里?”那人被带了过来,使者ﷺ说:“你将你身上的香料洗三遍,脱去你穿的大衣,按正朝方式去副朝。”[伊本·朱赖季说,]我问阿塔:“使者命令他洗三遍,是为了清洁吗?”阿塔说:“是的。”

    据艾斯沃德传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,在真主的使者ﷺ受戒后,我仿佛看到他头发中缝里的美香发出的光泽。

    据阿卜杜·拉赫曼·本·嘎希姆传述,先知之妻阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ受戒前,我给他涂香料,在开戒后环游天房之前,我又给他涂香料。

    据萨利姆传述,他父亲(求真主喜悦他)说,我听说真主的使者ﷺ受戒后念太立比叶(应召词)

    据萨利姆·本·阿卜杜拉传述,他听他父亲说,真主的使者ﷺ只在祖里呼来法的清真寺受了戒。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,有一个人问:“真主的使者啊!受戒的人可以穿什么服装?”真主的使者ﷺ说:“不可穿长衫,不可戴缠巾,不可穿裤子,不可穿带风帽的斗篷,不可穿靴子,唯有找不到便鞋时,可以穿靴子,但须断其靴筒至两踝骨之下,不可穿被番红花或姜黄浸染过的衣服。”

    据欧拜杜拉·本·阿卜杜拉传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ从阿拉法特前往穆兹代里法时,与欧萨迈同骑一个骑乘,使者在前,欧萨迈在后。后来当从穆兹代里法前往米那时,使者骑在前面,法祖勒骑在后边。伊本·阿拔斯说,[欧萨迈和费德勒]两人都说,使者ﷺ一直在念太立比叶(应召词),直到射击大石柱时为止

    据库赖卜传述,阿卜杜拉·本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ在梳好头、涂上发油、穿上裹裙和披单后与圣门弟子从麦地那出发,使者ﷺ没有禁止人们穿披单和裹裙,只禁止穿用红花浸染的会沾染肌肤的衣服。他在祖里呼来法过夜,次日清晨,他便骑乘来到柏达山上,与圣门弟子一起念太立比叶(应召词),并将驱赶来做献牲的驼挂上环子,那正是在伊历十一月一十五日。当他到麦加时,已是十二月四日。他环游了天房,并在索法与麦尔维之间奔走,由与他已给作为献牲的驼挂上环子,故没有开戒。然后他为正朝念太立比叶(应召词)来到麦加最高处的哈朱尼驻下,他在环游天房后,再没有接近天房,直到从阿拉法特回来后,他命令圣门弟子去环游天房,并在索法与麦尔维之间奔走,然后让他们剪发开戒,这是对于未驱赶挂环子的献牲驼的人而言。偕同妻子的人,这时可以与其同房,也可以用美香,穿普通衣服。

    据伊本·孟凯迪尔传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,先知ﷺ在麦地那[礼晌礼时]礼四拜,在祖里呼来法[礼晡礼时]礼了两拜,然后在祖里呼来法过夜。次日清晨,当他骑乘动身时,念太立比叶(应召词)

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ在麦地那礼了晌礼四拜,到祖里呼来法后礼了哺礼两拜。艾布·括拉拜说:“我认为先知ﷺ在祖里呼来法过夜,直到清晨。

    据艾布·基拉拜传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,先知ﷺ在麦地那礼了晌礼四拜,到祖里呼来法后礼了晡礼两拜。我听到他们为正副朝一起高声诵念太立比叶(应召词)。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ念的太立比叶(应召词)是:“我应你而来,主啊!我应你而来!我应你而来!你独一无偶,我应你而来!赞颂和恩泽全归你,王权归你,你独一无偶!”

    据艾布·阿腾娅传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,我最知道先知ﷺ是怎样念太立比叶(应召词)的,他所念的应召词是:“我应你而来,主啊!我应你而来!我应你而来!你独一无偶,我应你而来!赞颂和恩泽全归你!”

    据艾布·基拉拜传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,我们同真主的使者ﷺ一起在麦地那礼了晌礼四拜,到祖里呼来法礼了晡礼两拜,然后他在祖里呼来法过夜,刚到清晨他便骑乘来到柏达山上,赞美真主,赞颂真主,念了太克比尔,接着为正副朝念太立比叶(应召词),人们也跟着为正朝和副朝念太立比叶(应召词),当我们到达麦加时,先知ﷺ命令[未驱赶着所献之牲的人们]开戒,于是人们开了戒,直到台尔威叶日,人们为正朝念太立比叶(应召词)。先知ﷺ亲自宰了许多站着的骆驼。[有一次宰牲节]真主的使者ﷺ在麦地那宰了两只有角的羝羊。

    据纳非厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ在骑乘站起时,就念太立比叶(应召词)。

    据艾尤卜传述,纳菲厄说,当伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)在祖里呼来法礼毕晨礼时,命人拉来骑乘启程,当他骑乘着站起来时,面向天房念太立比叶(应召词),直到进入禁地时他才停止念太立比叶(应召词)。他到齐图洼时休息过夜,清晨礼完拜后他洗浴[准备进入麦加],他说真主的使者ﷺ就是那样做的。

    据富莱哈传述,纳菲厄说,当伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)去麦加时,擦抹无香味的油,然后来到祖里呼来法的清真寺礼[晨礼],然后启程,当他骑乘着站起来时,他便受戒念太立比叶(应召词)。然后他说:“我曾看到真主的使者ﷺ这样做。”

    据穆贾希德传述,我们曾在伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)跟前,人们提起旦扎里时说:“他的眉间写着‘卡匪尔飞的字样’。”伊本·阿拔斯说:“我未听说,但先知ﷺ曾说:“至于穆萨,我仿佛看到他行至谷地时,就念太立比叶(应召词)’。”

    据奥尔沃·本·祖拜尔传述,先知ﷺ之妻阿伊莎(求真主喜悦她)说,我们同先知ﷺ一起去参加辞朝,我们都以副朝受戒,后来先知ﷺ说:“赶着牲的人,应以正副连朝受戒,不许开戒,直到完成正副两朝。”到麦加时我在行经期,我未环游天房,也未在索法和麦尔维之间奔走,我把这事告诉了先知,先知ﷺ说:“你可以拆散头发梳洗,只以正朝受戒,放弃副朝。”我就照这样做了。当我们结束朝觐时,先知ﷺ派我与阿卜杜·拉赫曼·本·艾布·伯克尔一起去太奈仪姆,我从那里[受戒]做了副朝。先知ﷺ说:“这个副朝就顶替你失去的那个副朝。”阿伊莎说,只以副朝受戒的人们环游了天房,并在索法与麦尔维之间奔走后就开了戒,后来他们从米那回来后又一次环游了天房。而以正副连朝一起受戒的人,只环游了一次天房。

    据阿塔传述,贾比尔(求真主喜悦他)说,先知ﷺ命令阿里(求真主喜悦他)一直坚持他受的戒。贾比尔还提到了苏拉格同使者ﷺ的说话。

    据赛电姆·本·哈扬传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,阿里(求真主喜悦他)从也门来见先知ﷺ时,先知ﷺ问他:“你是怎样受戒的?”阿里说:“与先知ﷺ受的戒一样。”先知ﷺ说:“要不是我驱赶着牲,我必定开戒。”在伊本·朱赖季的传述中,先知ﷺ说:“阿里啊!你是怎样受戒的?”阿里说:“与先知ﷺ受的戒一样。”先知ﷺ说:“你应驱赶牲畜,并保持这样受戒。”

    据塔里格·本·希哈卜传述,艾布·穆萨(求真主喜悦他)说,先知ﷺ派我到也门去劝化我的族人,我回来时在拜特哈碰到先知ﷺ,先知ﷺ说:“你是怎样受戒的?”我说:“与先知ﷺ受的戒一样。”先知问:“你是否驱赶着牲?”我说:“没有。”他命我[环游天房,并在索法与麦尔维之间奔走]我环游天房,并在索法与麦尔维之间奔走。然后先知ﷺ又命令我[开戒],我便开了戒,然后我来到我族人中的一位妇女跟前,她梳洗了我的头。随后欧麦尔(求真主喜悦他)来了,他说:“我们应遵守真主的经典,因为经典中命令我们完成朝觐,真主说:“你们应当为真主而完成大朝和小朝。”(黄牛章:196)我们还应遵守先知ﷺ的圣行,因为先知ﷺ在宰牲后才开戒。

    据嘎希姆·本·穆罕默德传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,在朝觐的月份,朝觐的夜晚,朝觐的时间、地点和在朝觐的状况下,我们同真主的使者ﷺ一起,为朝觐前往麦加,我们在赛勒夫停下来,这时,先知ﷺ对圣门弟子说:“你们中没有驱赶着牲的人,若喜欢将这次朝觐转变为享受朝,就做副朝吧。而你们中驱赶着牲的人则不然。”于是圣门弟子中便有人做副朝,有人不做副朝。至于真主的使者ﷺ和许多圣门弟子都是强健的人,他们都赶着牲,所以不能做副朝。随后,当真主的使者ﷺ来到我跟前时,我正在哭泣,使者ﷺ问:“喂!你因何而哭?”我说道:“我听见了你对圣门弟子们所说的话,我无法做副朝。”使者ﷺ问:“你怎么了?”我说道:“我不能做礼拜了。”使者ﷺ说:“这对你无妨,你是女性,你所遇到的便是真主给人类女性规定的规律,你仍可继续去朝觐,或许真主会赐予你做副朝的机会。”阿伊莎说,于是我们同他一起去朝觐,直到我们到达米那时,我已身净了,接着我便从米那去环游天房。阿伊莎说,在住米那的第四天,我同使者ﷺ一起出去,到穆罕萨布时。他叫来阿卜杜·拉赫曼·本·艾布·伯克尔,对他说:“你带你姊妹离开禁戒区,为副朝受戒,然后去做副朝,朝毕后你俩回来,我等你俩归来。”阿伊莎说,于是我们去做了副朝,待我环游结束后回到使者ﷺ跟前时已快到黎明。使者ﷺ问:“你们已副朝结束?”我说:“是的。”于是使者ﷺ通知圣门弟子启程,人们便启程前往麦地那。

    据艾斯沃德传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,我们与先知ﷺ一同出发,我们只举意朝觐。在到达麦加后大家环游了天房,先知ﷺ便命令没有驱赶牲的人开戒,于是没有赶牲的人都开了戒,先知的妻室们没有赶牲,所以她们都开了戒。而我却来了月经,所以未环游天房。住哈索白的夜晚,我说道:“真主的使者啊!人们都圆满完成了副朝和正朝,我却只做了正朝。”使者ﷺ说:“我们到麦加后的夜晚你没有去环游天房?”我说:“没有。”使者ﷺ说:“你同你弟兄一起去太奈仪姆,然后你受戒去做副朝,然后你在某时返回某地。”索菲娅说:“我认为我会耽误大家。”使者ﷺ说:“啊哟!难道宰牲日你没有去做正朝的环游吗?“我说:“不,我已环游了。”使者ﷺ说:“那么,没关系,你可以回家了。”阿伊莎(求真主喜悦她)说:“先知ﷺ碰到我时,他正从麦加走上来,而我正朝麦加走下去。”“我从麦加走上来,而他向麦加走下去。”

    据奥尔沃·本·祖拜尔传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,在辞朝之年,我们与真主的使者ﷺ一起去朝觐,找们中有只为副朝受戒的人,也有为正副连朝而受戒的,还有只为正朝受戒的人。真主的使者ﷺ只为正朝受戒的人,或为正副连朝受戒的人都没有开戒,直到宰牲。

    据阿里·本·侯赛因传述,迈尔旺·本·哈凯姆说,我在[奥斯方]碰见了奥斯曼和阿里(求真主喜悦他们俩),奥斯曼制止人们做享受朝和连朝,阿里看到[奥斯曼的做法]后,便为副朝和正朝一起受戒念太立比叶(应召词):“我为副朝和正朝一起而来。阿里说:“我不能因为一个人的话而放弃圣行。”

    据伊本·塔武斯由其父传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,人们曾认为在正朝的月份中做副朝是弥天大罪,他们曾把伊历正月叫做索法尔(二月),他们说:“当[朝觐回来后]驼背的伤痊愈、疤痕消失,索法尔月结束时,愿意做副朝的人,就可以去做副朝了。”十二月四日清晨,先知ﷺ与圣门弟子为正朝高念太立比叶(应召词)到达麦加,他又命令人们将正朝改为副朝,[做完副朝后开戒。]大家对此感到困惑,他们说:“真主的使者啊!如何开戒呢?”先知ﷺ说:“全面开戒。”

    据塔里格·本·希哈卜传述,艾布·穆萨(求真主喜悦他)说,[我从也门为朝觐受戒而来],我来到先知ﷺ跟前时,他命令我[在完成副朝后]开戒。

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知之妻哈夫赛(求真主喜悦她)说,她问先知ﷺ:“真主的使者啊!为什么大家做完副朝后都开了戒,而你做完副朝后没有开戒?”先知ﷺ说:“因为我已将头发粘结了,并且给我驱赶的牲挂了环子,我不能开戒,直到宰牲。”

    据舒阿拜传述,艾布·贾姆拉·奈斯尔·本·仪姆兰·祖拜仪说,我去做享受朝,人们却制止我。我去问伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩),他命我做享受朝。之后我梦见好像有个人对我说:“[这是]纯洁的朝觐,被接纳的副朝。”我把这事告诉了伊本·阿拔斯,他说:“这是艾布·嘎希姆ﷺ的圣行。”接着他又说:“你就住在我这里,我分给你我的一份财产。”舒阿拜说,我问艾布·贾姆拉·奈斯尔:“这是为何?”艾布·贾姆拉·奈斯尔说:“就因为我做的那个梦。”

    据艾布·努埃姆传述,伊本·希哈卜说,我做享受朝而以副朝受戒来到麦加,在饮水日之前三天我们进入了麦加,有的麦加人对我说:“现在你的朝觐变成了麦加人的朝觐。”我去请教阿塔,阿塔说,据贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)传述,在真主的使者ﷺ赶牲之日,他同使者一起去朝觐,他们都以单朝受戒而念了太立比叶(应召词)。使者ﷺ对他们说:“你们完成环游天房以及索法与麦尔维之间的奔走后去开戒、剪发,然后开戒居住,直到饮水日你们再为正朝念太立比叶(应召词)受戒。你们把受戒而来的这次朝觐转变为副朝。”众人说:“我们怎样把它转变为副朝?我们已把它称为正朝。”使者ﷺ说:“你们去做我命令你们的,若非我驱赶着牲,我必然像我命令你们的那样去做,但我无法开戒,直到牲畜到达其定所。”于是他们去照办了。

    据阿慕尔·本·蒙拉传述,赛义德·本·穆桑耶卜说,阿里和奥斯曼(求真主喜悦他俩)在奥斯曼对享受朝发生了分歧,阿里[对奥斯曼]说:“你不能去制止,因为那是先知ﷺ曾做过的事情。”阿里主张以正副连朝一起念太立比叶(应召词)受戒。

    据贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)传述,我们与真主的使者ﷺ一起去朝觐时,我们念:“主啊!我应你而来!我为正朝而来!”真主的使者ﷺ命令我们[把正朝变为副朝],于是我们把正朝转为副朝。

    据穆坦里夫传述,仪姆兰说,在真主的使者ﷺ时代,我们曾做了享受朝,《古兰经》也降不了[有关朝觐的经文]而有人却对享受朝发表自己的观点。

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,有人向他问享受朝,他说,迁士和辅士们以及先知ﷺ的众妻室在辞朝中都念了太立比叶(应召词)受戒,我们也念了太立比叶(应召词)。当我们接近麦加时,真主的使者ﷺ[对单朝的人们]说:“你们把你们的正朝改变为副朝,除非已给牲挂了环子的人。”我们[到达麦加]后环游了天房,在索法与麦尔维之间奔走,与妻子同宿,并换上了平日的服装。先知ﷺ说:“已给牲挂了环子的人,不许开戒,直到牲到达其定所‘到饮水日’傍晚,先知ﷺ命令我们[从麦加]为正朝念太立比叶(应召词)受戒。我们结束了各项功课后来环游天房,并在索法与麦尔维之间奔走,这样,我们的朝觐就圆满了,我们只剩下宰牲。正如真主所说:“凡在小朝后享受到大朝的人,都应当献一只易得的牺牲。凡不能献牲的,都应当在大朝期间斋戒三日,归家后斋戒七日。”(黄牛章:196)即回到你们各自的地方后,一只羊可以代替牲。这样,先知ﷺ和圣们弟子就在一年中并举了正朝与副朝两项朝觐,因为真主在他的经典中就这样启示,他的先知ﷺ就这样规定了圣行。并允许麦加以外的人这样去做。真主说:“这是家眷不在禁寺区域内的人应尽的义务。”(黄牛章:196)真主所提到的朝觐的月份是:伊历十月、十一月和十二月,谁在这几个月份中做享受朝,就当宰牲或封斋。

    据纳菲厄传述,当伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)进入禁寺区域的最低处时,就不再念太立比叶(应召词),然后就在齐图洼过夜,就在那里礼晨礼,洗大净。他传述,真主的先知ﷺ曾经这样做。”

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ在齐图洼过夜,在次日清晨才进入麦加。伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)也曾这样做。

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ在进入麦加时走赛尼亚·欧里亚,在离开麦加时,则走赛尼亚·素夫俩。

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ从凯达进入麦加时走赛尼亚·欧里亚,在离开麦加时,则走赛尼亚·素夫俩。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,当先知ﷺ去麦加时,从麦加最高处进入,从麦加最低处离开。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ在光复麦加之年,从凯达进入麦加,从麦加最高处的库达离开。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ在光复麦加之年,从麦加最高处的凯达进入。希沙姆说:“奥尔沃曾从凯达和库达两处都进入过,但他进入最多的地方是凯达,凯达距他家最近。”

    据奥尔沃传述,先知ﷺ在光复麦加之年,从麦加最高处的凯达进入了麦加。奥尔沃多半从凯达进入麦加,凯达离他家最近。

    据希沙姆由其父传述,先知ﷺ在光复麦加之年,从凯达进入麦加。奥尔沃曾从凯达和库达两处都进入过,但他多半从离他家最近的凯达进入麦加。艾布·阿卜杜拉说:“凯达和库达是两个地名。”

    据伊本·朱赖季传述,阿慕尔·本·第纳尔告诉我说,贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说,在重建天房时,先知ﷺ和阿拔斯一起扛石头,阿拔斯对先知ﷺ说:“你将你的裹裙垫在你肩头上。”随后先知ﷺ晕倒在地上,两眼直瞪着天空,随后[对阿拔斯]说:“快给我裹裙!”接着阿拔斯给他扎紧了裹裙。

    据先知之妻阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ对她说:“难道你没有看见吗?你的族人在修建天房时,缩小了原先易卜拉欣时的基础。”我说:“真主的使者啊!你为何不让它恢复到原先易卜拉欣时的基础上呢?”先知ﷺ说:“要不是你的族人刚刚脱离蒙昧,我必定会做的。”阿卜杜拉[·本·欧麦尔](求真主喜悦他父子俩)说:“既然阿伊莎(求真主喜悦她)听到先知ﷺ这样说,我不认为真主的使者ﷺ曾放弃抚摸靠近短墙的两个天房角。但是,天房并没有完全修建在易卜拉欣时的基础上。”

    据艾斯沃德·本·叶齐德传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,我问先知ﷺ[克尔白旁边的]短墙壁是否屈于天房。先知ﷺ说:“是的。”我说:“那么他们(古莱什人)为什么没有将它扩进天房?”先知ﷺ说:“难迫你没有见你的族人经费短缺吗?”我说:“天房的门为什么修得那样高?”先知ﷺ说:“你的族人这样做,是为了让他们愿意的人进入,把他们不愿意的人拒之门外。要不是你的族人刚刚脱离蒙昧时代,我担心他们的心一时难以接受,我会把短墙扩进天房,并使天房门落地。”

    据希沙姆由其父传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ对我说:“若非你的族人刚刚脱离蒙昧,我一定会拆毁天房,蓝建在易卜拉欣时的基础上,因为古莱什人缩小天房的建筑,我还会给天房开一个后门。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ对她说:“阿伊莎啊,要不是你的族人刚刚脱离蒙昧时代,我必定命人拆毁天房,然后我把被排除在外的本属天房地基的部分扩建进去,我将使门蓿地,并为天房设两个门,一个东门,一个西门,这样,我就使它恢复到易卜拉欣时的基础上。”就是这个原因,使致伊本·祖拜尔后来拆毁天房[重建]。叶齐德说:“我目睹了伊本·祖拜尔拆毁天房及重建的经过,他把短墙的部分地方扩建了进去。我看到易卜拉欣奠定的基础是一块像驼峰般的石头。”杰里尔说:“我问他(叶齐德):“那基础在什么地方?”他说:“现在我就让你看到它。”于是我同他一起走进短墙内,他指若短墙内的一块地方说:“就是这里。”杰里尔说:“我估计离短墙大约有六腕尺。”

    据塔武斯传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,光复麦加之日真主的使者ﷺ说:“这个城市是真主规定的禁地,不许砍伐其树木,不许赶走其猎物,不许拾取其遗失物,除非是认领者。”

    据阿慕尔·本·奥斯曼传述,欧萨迈·本·栽德(求真主喜悦他)[对使者]说:“真主的使者啊!你在麦加将下榻何处?住在你原先的家中吗?”使者ﷺ说:“难道阿基利丢下一些财产或宅院了吗?”艾布·塔利卜的遗产由阿基利和塔利卜两人继承,贾法尔和阿里(求真主喜悦他两人)并没有继承一丝毫,因为他两人当时已是穆斯林,而阿基利和塔利卜两人仍是不信者。欧麦尔·本·哈塔卜(求真主喜悦他)说:“信士不继承不归信者的财产。”伊本·希哈卜说,先辈们对下列经文[中的“监护”一词]加以注释。真主说:“归信而且迁居,并以自己的财产和生命为真主而奋斗的人和款留[使者],赞助[正道]的人,这等人互为监护人。”(战利品章:72)

    据艾布·塞莱迈传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ在准备进入麦加时说:“若真主意欲,明天我们的下榻之处将是白尼·齐那奈腹地,那里曾是古莱什人[为断交哈什姆家族而]盟誓叛逆的地方。”

    据艾布·塞莱迈传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,在宰牲日的第二天,先知ﷺ在米那说:“明天我们将下榻于白尼齐那奈腹地,即他们曾发誓叛逆的地方。”他指的是穆罕萨布地方。当时古莱什人和齐那奈部族的人们联合反对哈什姆家族,对阿卜杜勒·孟塔利卜家族施加压力,不与他们通婚,不和他们买卖交易,直到他们把先知ﷺ交给那些人处理。

    据艾布·胡莱赖(求真主弃悦他)传述,先知ﷺ说:“细腿的阿比西尼亚人将会毁坏天房。”

    据奥尔沃传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,在规定莱麦丹月斋戒之前,人们都在阿舒拉日(即伊历一月初十)斋戒,那是给天房挂帷幕的日子。真主规定莱麦丹月斋戒后,真主的使者ﷺ说:“谁愿意在这天斋戒,就让他斋戒。谁愿意放弃这天的斋戒,就让他放弃。”

    据艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“即使在雅朱者和马朱者出现之后,人们一定还会到天房来做正朝和副朝。”又据舒阿拜传述:“末日不来临,直到无人朝觐天房。”

    据瓦伊勒传述,艾布·瓦伊勒说,[有一天]我同筛拜一起坐在天房中的一个凳子上,舒阿拜说:“欧麦尔(求真主喜悦他)曾在这个位置上坐过。他(欧麦尔)说:我不想在天房中留下任何金银,凡是天房里面的金银我都分施给人了。我对欧麦尔说道:“你的两位同伴没有这样做过。”欧麦尔说:“他俩是两位完人,是我要效仿的人。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“我仿佛看到细腿的黑人一块一块地拆毁天房的石头。”

    据赛义德·本·穆桑耶卜传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“两腿细长的阿比西尼亚人将拆毁天房。”

    据阿比斯·本·莱比厄传述,欧麦尔(求真主喜悦他)来到玄石前吻了它,然后说:“我知道你是一块石头,无损于人,也无益于人。若非我看见真主的使者ﷺ吻过你,我绝不会吻你。”

    据萨利姆传述,他父亲说,真主的使者ﷺ、欧萨迈·本·栽德、比俩勒和奥斯曼·本·泰勒哈进入天房后,从里面关上门。当他们打开门时,我是第一个进去的人,我遇见比俩勒,我问他:“真主的使者ﷺ在里面礼拜了吗?”他说:“礼了,就在右边的那两根柱子中间。”

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)进入天房时,迎面直入,背朝着门,直到距前面的墙大约有三腕尺的地方时,他就站定礼拜,他尽量想在比俩勒告诉他真主的使者ﷺ礼拜的地方礼拜。每个人都可以在天房内他愿意的任何一处礼拜。

    据易司玛义·本·艾布·哈利德传述,阿卜杜拉·本·艾布·奥法(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ做了副朝,他环游了天房,并在[易卜拉欣]立足之处后面礼了两拜。随行的人们掩护先知ﷺ。后来有人问阿卜杜拉:“真主的使者ﷺ是否进入了天房?”他说:“没有。”

    据伊克里迈传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ来到[麦加]时,他拒绝进入天房,当时在天房内有偶像。他下令清除那些偶像,于是人们清除了手中拿着签的易卜拉欣和易司马仪的像。真主的使者ﷺ说:“真主诅咒他们!以真主起誓!须知道,他们确实明白,他俩从来没有抽过签。”随后他进了天房,在天房的各角落里念了太克比尔,但没在里面礼拜。

    据赛义德·本·朱拜尔传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ和圣门弟子来到麦加时,多神教徒们说:“前来[朝觐]的这些人,叶斯里布(麦地那)的热症已使他们身体病弱不堪。”于是先知ﷺ命令大家[在环游天房的]前三圈中放快脚步,在两也门角之间缓步行走。先知ﷺ没有命令圣门弟子在每一圈中都放快脚步,是因为怜惜他们。

    据萨利姆传述,他父亲(求真主喜悦他)说,我看到真主的使者ﷺ来到麦加后环游天房时,先吻摸玄石,在七圈的前三圈中放快脚步。

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ在正朝和副朝中[环游天房的前]三圈中放快脚步,后四圈中缓行。

    据栽德·本·艾斯莱姆由其父传述,欧麦尔·本·哈塔卜(求真主喜悦他)对玄石角说:“以真主起誓!我确实清楚,你是一块石头,既无害于人,又无益于人。若非我看到真主的使者ﷺ吻摸你,我绝不会吻摸你。”接着他吻摸了玄石,随后说:“我们为什么放快脚步呢?我们只是向多神教徒们示威,真主已经诛灭了他们。”接着又说道:“凡是先知ﷺ做过的事,我们不愿意放弃它。”

    据欧拜杜拉由纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,自从我见到先知ﷺ吻摸这两个角后,无论在[人多]拥挤的时候,还是在(人少)宽松的时候,我从未放弃吻摸这两个角。欧拜杜拉问纳菲厄:“伊本·欧麦尔是否在两角之间缓行?”纳菲厄说:“他缓行是为了便于吻换玄石角。”

    据欧拜杜拉·本·阿卜杜拉传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ辞朝中骑着骆驼环游天房,他用拐杖指点玄石角。

    据阿慕尔·本·第纳尔传述,艾布·沙萨说,有谁愿意放弃抚摸天房的任何一角呢?穆阿维叶曾吻摸各角,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)对他说:“[靠近短墙的]这两个角不必吻摸。”穆阿维叶说:“天房的任何部分未被遗弃。”伊本·祖拜尔曾吻摸天房的每个角。

    据护利姆·本·阿卜杜拉传述,他父亲(求真主喜悦他)说,我看到先知ﷺ只吻摸天房的两个也门角。

    据栽德·本·艾斯莱姆传述,他父亲说,我曾看到欧麦尔·本·哈塔卜(求真主喜悦他)吻玄石,他还说:“若非我看到先知ﷺ吻你,我绝不会吻你。”

    据罕马德传述,祖拜尔·本·阿拉比说,关于吻摸玄石方面,有人问伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩),他回答说:“我曾看见真主的使者ﷺ吻摸它。”那人问:“倘若人多拥挤我无法吻摸时怎么办?”伊本·欧麦尔说:“你把你的‘倘若’留在‘也门’我看到真主的使者ﷺ曾吻摸它。”

    据伊克里迈传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ曾骑着骆驼环游了天房,每当他经过玄石角时,朝玄石指一下。

    据伊克里迈传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ曾骑在骆驼上环游了天房,每当他经过玄石角时,就用拿着的东西朝玄石指点一下,并念太克比尔。

    据奥尔沃转述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,先知ﷺ来到麦加后开始做的第一件事是洗小净,然后环游天房,他那样做,并非在做副朝,[而是连朝]。[奥尔沃说:‘后来艾布·伯克尔和欧麦尔(求真主喜悦他俩)仿照先知ﷺ的朝觐。后来我同我父亲祖拜尔一起朝觐,他开始做的第一件事是环游。后来我看到迁士和辅士们都这样做。我的母亲(艾斯玛)告诉我,她和她姊妹(阿伊莎)祖拜尔、还有某某人和某某人一起受了戒,他们摸了玄石[完成了环游天房、奔走和剃头]后就开戒。

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ在正朝或副朝中环游天房时,在前三圈中放快脚步,后四圈中缓行,然后礼两拜,再到索法与麦尔维之间奔走。

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ在第一次环游天房时,前三圈中摇动肩膀放快脚步,后四圈中缓行,在索法与麦尔维之间的奔走中经过两绿线地带时,加快脚步。

    据伊本·朱赖季传述,阿塔告诉我们,当伊本·希沙姆禁止妇女和男人们一起环游[天房]时,他[对伊本·希沙姆]说:“你怎么制止她们呢?先知的妻子们曾同男人们一起环游[天房]。”我问阿塔:“那是在[颁降]戴黑贾布(遮掩)[的命令]之后还是之前?”阿塔发誓说:“我确实知道,那是在[颁降]戴黑贾布(遮掩)[的命令]之后。”我问道:“她们怎能和男人们相混在一起呢?”他(阿塔)说:“她们没有和男人们混在一起。阿伊莎(求真主喜悦她)在环游天房时,远离男人,她不和男人们混在一起环游。有一个女人[对阿伊莎]说:‘信士之母啊!你过来吧!我们一起去吻玄石。’阿伊莎说:‘你自己去吧!’”她拒绝去吻摸玄石。先知的妻子们曾在夜间出来,掩着面去和男人们一起环游。不过,当她们要进入天房内时,她们先站在一旁,等男人们出来后再进去。我和欧拜德·本·欧迈尔去疗望阿伊莎时,她住在色比尔腹地。我问阿塔:“她用什么遮掩?”他说:“她住在有顶的一个老式土耳其帐篷中,那是我们和她之间隔着的唯一的帷幕,我见她穿着一件玫瑰色的长衫。”

    据艾布·塞莱迈之女宰奈白传述,温姆·塞莱迈(求真主喜悦她)说,我告诉真主的使者我有病,使者ﷺ说:“你骑着骆驼跟在人们后边去环游。”于是我[骑着骆驼]去环游,当时真主的使者ﷺ朝着天房的一角礼拜,他诵念“以山岳盟誓,以天经之书……”

    据艾布·塞莱迈之女宰奈白(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ之妻温姆·塞莱迈(求真主喜悦她)说,我告诉真主的使者ﷺ我身体虚弱,先知ﷺ说:“你骑着骆驼在人们后边环游。”我环游时,真主的使者ﷺ正在天房旁边礼晨礼,他诵念“以山岳盟誓,以天经之书……”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ在环游天房时碰见一个人,那人把自己的手用绳子或线带系在另一个人身上,先知ﷺ已扯断绳子,说道:“你用手牵着他。”

    据胡迈德·本·阿卜杜·拉赫曼传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)告诉他,在先知ﷺ辞朝前任命艾布·伯克尔带队的那次朝觐中,艾布·伯克尔派在宰牲日我同一些人向大家宣告:“从今年起,多神教徒不许朝觐,赤身裸体者不许环游天房。”

    据阿慕尔传述,我们问伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩):“副朝中,在索法与麦尔维之间奔走前,男人是否可以和妻子同房?”他回答说:“真主的使者ﷺ来到麦加时,先环游天房七圈,然后在易卜拉欣立足处后边礼了两拜,然后在索发与麦尔维之间奔走。”伊本·欧麦尔接着诵道:“你们有使者ﷺ可以作为优良模范。”(同盟军章:21)

    据库赖卜传述,阿卜杜拉·本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ刚到达麦加后,环游了天房,并在索法与麦尔维之间奔走,在这次环游之后他再没有接近天房,直到从阿拉法特回来。

    据宰奈自传述,先知ﷺ之妻温姆·塞莱迈(求真主喜悦她)说,我告诉真主的使者ﷺ我有病...。又据另外的传述,真主的使者ﷺ准备离开麦加,而温姆·塞莱迈尚未环游天房,她也想离开麦加。真主的使者ﷺ对她说:“当举行晨礼,人们正在礼拜时,你就骑着骆驼去环游。”她环游天房后没有礼拜,直到走出禁寺后才礼了环游的两拜。

    据舒阿拜传述,阿慕尔·本·第纳尔给我们传述说他听伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ来到麦加后环游了天房七圈,在易卜拉欣立足处后边礼了两拜,然后去索法奔走。真主说:“你们有使者可以作你们的优良模范。”(同盟军章:21)

    据奥尔沃传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,有一些人在晨礼后环游天房,然后坐下听劝讲,直到太阳升起后,才起来礼了[环游的圣行拜)。阿伊莎(求真主喜悦她)说:“他们一直在坐着直到礼拜被认为可憎的时间过去后,他们才起来礼[了环游的圣行拜]。”

    据纳菲厄传述,阿卜杜拉[·本·欧麦尔](求真主喜悦他父子俩)说,我听到先知ﷺ禁止在太阳出没的时候礼拜。

    据阿卜杜勒·阿齐兹·本·鲁法尔传述,我曾看到阿卜杜拉·本·祖拜尔(求真主喜悦他父子俩)晨礼后环游天房。然后礼了[环游的]两拜。据阿卜杜勒·阿齐兹说,我看到阿卜杜拉·本·祖拜尔在晡礼后礼了两拜。他还告诉说:“阿伊莎(求真主喜悦她)曾告诉他,先知ﷺ每次来到他屋时就礼[晡礼后的]那两拜。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ曾骑着骆驼环游天房,每当他经过玄石时,就用手中的东西朝玄石指点一下,并念太克比尔。

    据温姆·塞莱迈之女宰奈白传述,温姆·塞莱迈(求真主喜悦她)说,我告诉真主的使者ﷺ我有病,他说:“你骑着骆驼从人们后边环游。于是我去环游,真主的使者ﷺ正在天房旁边礼拜,他诵念:“以山岳盟誓,以天经之书……”

    据纳非厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,阿拔斯·本·阿卜杜勒·孟塔利卜(求真主喜悦他)请示真主的使者ﷺ允许他在住米那的日子里在麦加过夜,以便[为朝觐者]供水,使者ﷺ允许了他。

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ来到供水处要水,阿拔斯说道:“法祖勒啊!到你母亲那里给真主的使者ﷺ拿水来。”使者ﷺ说:“你给我水喝。”阿拔斯说:“真主的使者啊!他们曾把手伸进水中了。”使者ﷺ又说道:“你给我水喝吧!”接着使者ﷺ喝了阿拔斯给的水,然后来到渗渗泉跟前,人们正在井旁忙活,负责供水。使者ﷺ说:“你们继续干吧!因为你们在干一项善功。”接着又说道:“要不是担心别人与你们竞争,我也会下来干活,将绳子放在这个上[打水]。”他说着指自己的肩膀。

    据祖赫里传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,艾布·赞拉(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“我在麦加时,我的屋顶被打开,接着吉卜利勒天使(求真主赐他们平安)下来,打开我的胸膛,用渗渗泉水清洗,然后他拿来一个盛满智慧和正信的金盆,将智慧和正信倒在我的胸中,然后合闭胸膛,接着牵着我的手,带我上到最近的天上。随后吉卜利勒对管理最近的天的天使说:‘请开门’。天使问:‘是谁?’他回答说:‘吉卜利勒’。”

    据舍阿比传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)给他传述说,我把渗渗泉水给了真主的使者ﷺ,他站着喝了。阿西姆传述,伊克里迈发誓说:“当时先知ﷺ是骑着骆驼喝水的。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,在辞朝中,我们随同真主的使者ﷺ一起前往麦加,我们以副朝受了戒。后来使者ﷺ说:“赶着牲畜的人应以正朝和副朝同时受戒,完成正副朝后才能开戒。”到麦加时,我处在行经期。我们结束正朝后,使者ﷺ派阿卜杜·拉赫曼和我一起到太奈仪姆[受戒],然后我做了副朝。使者ﷺ说:“这个副朝替补你缺掉的副朝。”以副朝受戒的人环游天房后就开戒了,他们从米那回来后又[为正朝]环游了一次,而正副连朝的人只环游一次。

    据纳菲厄传述,阿卜杜拉·本·阿卜杜拉带着骑乘走进了伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)家,阿卜杜拉·本·阿卜杜拉说:“我担心今年人们相互会发生战乱,你(伊本·欧麦尔)将无法朝觐天房,你最好再等待一年。”伊本·欧麦尔说:“真主的使者ﷺ去朝觐时,古莱什的逆徒们阻挠他接近天房。[结果使者在侯代比亚宰牲、剃头开了戒。]如果我被阻挠时,我会像真主的使者ﷺ那样做。你们有真主的使者ﷺ可以作你们的优良模范。”(同盟军章:21)接着他又说道:“我让你们作证,我已决定同副朝一起正朝。”纳菲厄说:“当他(伊本·欧麦尔)到达麦加后,为正、副两朝只环游了一次天房。”

    据纳非厄传述,在哈贾季围攻伊本·祖拜尔的那一年,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)决定去朝觐,有人对他说:“人们将会发动战争,我担心他们会阻挠你。”伊本·欧麦尔说道:“你们有真主的使者ﷺ可以作你们的优良模范。”(同盟军章:21)若是这样,我就照真主的使者ﷺ那样去做。我要让你们作证,我确已决定了副朝。”然后他前往麦加,当他行至柏达时说:“正朝的礼仪和副朝的礼仪是一样的,我要你们作证,我已决定正副朝一并举行。他又把从古代德购买的一只牲作为了献牲。[直到他来到麦加后完成了初次的环游和在索法与麦尔维之间的奔走,]再未做别的。他没有宰牲,没有开戒,没有剃头,也没有剪短头发。直到宰牲日,他宰了牲,剃了头,他认为,他以第一次环游巳经完成了正副朝的环游。伊本·欧麦尔还说:“真主的使者ﷺ曾这样做。”

    据穆罕默德·本·阿卜杜·拉赫曼·本·挪菲尔·古莱西传述,他问奥尔沃·本·祖拜尔[真主的使者ﷺ是怎样朝觐的],奥尔沃说,真主的使者ﷺ曾朝觐,阿伊莎(求真主喜悦她)告诉我说,真主的使者ﷺ到达麦加后开始的第一件事是洗小净,然后环游天房,但不是做副朝[而是做连朝]。后来艾布·伯克尔(求真主喜悦他)朝觐,他开始的第一件事是环游天房,但还不是做副朝[而是连朝]。后来欧麦尔(求真主喜悦他)也这样做。后来奥斯曼(求真主喜悦他)朝觐时,我看到他开始的第一件事是环游天房,但不是副朝[而是连朝]。后来穆阿维叶和阿卜杜拉·本·欧麦尔朝了觐。后来,我同伊本·祖拜尔一起去朝觐时,他开始的第一件事是环游天房,但也不是副朝[而是连朝],后来我看到迁士和辅士们都这样做,但不是副朝[而是连朝]。我看到这样做的最后一个人是伊本·欧麦尔,他没有将正朝变为副朝。伊本·欧麦尔就和他们在一起,他们为什么不去问他?以前的任何人也没有将正朝变为副朝。他们一到麦加,就只以环游天房开始,此后也不开戒。我曾看到我母亲和我姨妈到达麦加,首先环游天房,此后也不开戒。

    据奥尔沃传述,我问阿伊莎(求真主喜悦她):“[真主说:]索法和麦尔维,确是真主的标识。举行大朝和小朝的人,无妨游此两山。(黄牛章:158)你怎样理解这节经文?以真主起誓,[我认为]不在索法和麦尔维之间奔走者无罪过。”阿伊莎说:“我的外甥啊!你错了,依你的解释,这节经文的意思是不在索法和麦尔维之间奔走的人,是无罪过的。可是,这节经文是针对辅士们降示的,他们在信奉伊斯兰之前曾为他们在穆舍莱利所崇拜的偶像迈纳特而受戒朝觐,所以辅士中受戒的人忌讳在索法与麦尔维之间奔走。他们信奉伊斯兰后,就这一问题询问了真主的使者ﷺ,他们说:‘我们曾在索法与麦尔维之间奔走。’于是真主就降示了·索法与麦尔维,确是真主的标识。’这节经文。”阿伊莎(求真主喜悦她)说:“真主的使者ﷺ规定了在索法与麦尔维之间的奔走,任何人不可放弃它。”然后我告诉了艾布·伯克尔·本·阿卜杜·拉赫曼,他说:“没听说过这个问题,但我确实听到有知识的人曾说,除了阿伊莎所提到的那些曾以迈纳特受戒的人以外,所有的人都在索法与麦尔维之间奔走。”当真主在《古兰经》中提到了环游天房,而没有提及索法和麦尔维时,他们问:“真主的使者啊!我们曾在索法和麦尔维之间奔走,然而,真主只降示了环游天房[的经文],而没有提到索法,我们奔走索法和麦尔维时有罪吗?”于是真主就降示了“索法和麦尔维,确是真主的标识。”艾布·伯克尔说:”我听说这节经文是针对两伙人而降示的;在蒙昧时代忌讳在索法和麦尔维之间奔走的人,以及曾在蒙昧时代奔走于索法与麦尔维之间而信奉伊斯兰后忌讳奔走的人,因为真主命令环游天房,而没有提到索法,直到真主在提到环游天房后,又提到了索法与麦尔维之间的奔走。”

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ在初次环游中,前三圈中摇动肩膀放快脚步,后四圈中缓行。在索法与麦尔维之间的来回奔走中,经过雨水腹地时,快步而过。我问纳非厄:“阿卜杜拉在行至也门角时缓行吗?”他说:“不,除非也门角非常拥挤,因为他在每圈中都不放弃吻摸也门角。”

    据阿慕尔·本·第纳尔传述,我们问伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩),一个人在副朝时只环游了天房,却没有在索法和麦尔维之间奔走,他能否与妻室交合?伊本·欧麦尔回答说:“先知ﷺ来到麦加后环游了天房七圈,并在易卜拉欣立足地后面礼了两拜,又在索法和麦尔维之间奔走。你们确实有真主的使者ﷺ作最好的榜样。”就这一问题,我们还问了贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩),他回答说:“绝对不能接近妻室,直到在索法和麦尔维之间奔走结束。”

    据阿慕尔·本·第纳尔传述,我们问伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩),一个人在副朝中环游了天房,未在索法与麦尔维之间奔走,是否可以与妻子同房?”伊本·欧麦尔说:“先知ﷺ来到麦加,环游了天房七圈,在易卜拉欣立足处后边礼了两拜,又在索法与麦尔维之间奔走了七趟。你们有真主的使者ﷺ可以作你们的优良模范。”(同盟军章:21)

    据阿西姆传述,我问艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他):“你们是否曾忌讳在索法与麦尔维之间奔走?”他说:“是的。因为那曾是蒙昧时代的标识,直到真主降示了索法和麦尔维,确是真主的标识。举行大朝和小朝的人,无妨游此两山。”(黄牛章158)

    据阿塔传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ在环游天房以及在索法与麦尔维之间奔走时加快步伐,是向多神教徒示威。

    据阿卜杜·拉赫曼·本·嘎希姆由其父传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,我到麦加时,处在行经期,我没有环游天房,也没有在索法与麦尔维之间奔走。我把这事告诉了真主的使者ﷺ,他说:“你就像别的朝觐者一样去做功课,但不可环游天房,直到身净。”

    据阿塔传述,贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ和圣门弟子们都以正朝受了戒。除了先知和泰勒哈以外,其他人没有赶着牲。阿里从也门来,他赶着牲。他说:“我受的戒如同先知ﷺ受的戒一样。”先知ﷺ命令圣门弟子们将这次朝觐变为副朝,命令他们环游天房,在索法与麦尔维之间奔走,然后剪发开戒,但赶着牲的人除外。他们说:“我们怎能在与妻子同房后上米那呢?”先知ﷺ听到这话后说:“假若我事先知道我后来所知道的事情,我绝不会赶着牲,若不是我赶着牲,我必定开戒。”阿伊莎(求真主喜悦她)在行经期完成了各项功课,唯独没有环游天房。她身净后去环游了天房。她说:“真主的使者啊!你们都做了正朝和副朝,而我只做了正朝。”于是先知ﷺ命令阿卜杜·拉赫曼·本·艾布·伯克尔和阿伊莎一同去太奈仪姆[受戒做副朝],这样,她在正朝之后又做了副朝。

    据艾尤卜传述,[西林之女]哈夫赛说,[在节日里,]我们曾禁止闺女们外出[观礼]。后来来了一位女人,住在白尼海莱夫宫中。她说,她姊妹(温姆·阿腾娅)是真主使者ﷺ的一位弟子的妻子,她姊丈随从真主的使者ﷺ一起参加了十二次战役,她姊妹与其丈夫一起参加了六次战役。她说:“当时我们在治疗伤员,护理病人。”我的姊妹问真主的使者ﷺ:“我们中有人若无大衣时,不出去[观礼]可以吗?”使者ﷺ说:“让有大衣的人借给没有大衣的人穿,让她参加吉庆的场面,参加众信士的祈祷。”后来温姆·阿腾娅(求真主喜悦她)来时,我们问她,她每当提到真主的使者ﷺ时总是说:“愿以我的父亲替他赎身。”我们问她:“你是否听到真主的使者ﷺ曾如此说过?”她说:“是的,愿以我父亲替他赎身。使者ﷺ说:“让少女、探居闺房的闺女和行经的妇女出来,让她们参加吉庆的场面,参加众穆斯林的祈祷,让行经的妇女避开礼拜之地。”我问道:“行经的妇女也能参加吗?”她说:“难道她们不曾参加阿拉法特盛典等活动吗?”

    据苏福扬传述,阿卜杜勒·阿齐兹·本·鲁法尔说,我问艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他):“你把你从真主的使者ﷺ那里所知道的事实告诉我,饮水日先知ﷺ在哪里礼了晌礼和晡礼?”他说:“在米那。”我问:“从米那返回之日他在哪用礼了晡礼?”他说:“在艾卜泰赫。”接着他说:“你就按你的首领们那样去做吧!”

    据阿卜杜勒·阿齐兹传述,饮水日,我去了米那,碰见艾奈斯(求真主喜悦他)骑着驴行走,我问:“先知ﷺ今天在哪里礼了晌礼?”他说:“你去看,你的首领们在哪里礼拜,你就在哪里礼拜。”

    据欧拜杜拉·本·阿卜杜拉·本·欧麦尔传述,他父亲说,真主的使者ﷺ在米那礼了两拜,艾布·伯克尔、欧麦尔以及奥斯曼任哈里发初期都这样做。

    据艾布·易司哈格·海麦达尼传述,哈里塞·本·外海布·呼扎义(求真主喜悦他)说,先知ﷺ领着我们在米那[将四拜的礼拜]均礼为两拜,我们从来没有那么多的人,也从来没有那样安宁。

    据阿卜杜·拉赫曼·本·叶齐德传述,阿卜杜拉[·本·迈斯欧德](求真主喜悦他)说,我跟着先知ﷺ一起[在米那礼主命拜时]礼了两拜,也跟着艾布·伯克尔(求真主喜悦他)礼了两拜,还跟着欧麦尔(求真主喜悦他)礼了两拜。而你们[对短礼]产生了分歧,但愿我礼的四拜能顶替被真主接受的两拜。

    据萨利姆传述,我听温姆·法祖勒的释奴乌迈尔由温姆·法祖勒传述,在阿拉法特日,人们不清楚先知ﷺ是否封斋,于是我派人给先知ﷺ送去喝的,他便喝了。

    据穆罕默德·本·艾布·伯克尔·塞盖菲传述,他问艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他) ---当时他俩正在早晨从米那前往阿拉法特---:“在这一天,你们曾经同真主的使者ﷺ做过什么?”他说:“我们中有的人念太立比叶(应召词),无人制止,我们中有人念太克比尔时,也无人制止。”

    据伊本·希哈卜传述,萨利姆说,阿卜杜勒·麦力克致信哈贾季说:“朝觐中你不要与伊本·欧麦尔的做法相反:驻阿拉法特日,太阳偏斜时,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)来了,我与他在一起。随后他在哈贾季的帐篷前喊了一声,接着哈贾季披着一件披巾出来说:“艾布·阿卜杜·拉赫曼啊!什么事?”伊本·欧麦尔说:“若你想遵守圣行,就快走吧!”哈贾季问:“现在?”伊本·欧麦尔说:“是的。”哈贾季说:“请你等等我,让我冲洗一下就出来。”伊本·欧麦尔从骑乘上下来,一直等到哈贾季出来。他(哈贾季)走在我与我父亲(阿卜杜拉·本·欧麦尔)中间,我说道:“若你想遵守圣行,就当缩短演讲,抓紧驻阿拉法特。”哈贾季看着阿卜杜拉,阿卜杜拉见此情景,便说道:“他说得对。”

    据哈里斯之女温姆·法祖勒传述,阿拉法特日,与我在一起的一些人对先知ﷺ[在这天]是否封斋意见不一,有的人说他封着斋,有的人说他没有封斋。于是我给他送去一碗奶,当时他骑在驼上,他接过奶便喝了。

    据伊本·希哈卜传述,萨利姆告诉我,哈贾季·本·优素夫围攻伊本·祖拜尔(求真主喜悦他父子俩)的那年,哈贾季问阿卜杜拉:“在阿拉法特日,在驻留地你怎么做?”萨利姆[抢着]回答说:“如果你想遵循圣行,阿拉法特日正午过后就当礼拜。”阿卜杜拉·本·欧麦尔说:“他说得对。”他们遵守圣行,将晌礼和哺礼合并礼。我问萨利姆:“真主的使者ﷺ是否这样做过?”萨利姆说:“你们除了遵循使者的圣行之外还遵循什么呢?”

    据萨利姆·本·阿卜杜拉传述,阿卜杜勒·麦利克·本·迈尔旺致信哈贾季,要他在朝觐中跟随阿卜杜拉·本·欧麦尔。在驻阿拉法特日,当太阳偏斜时,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)和我一起走过来,他在哈贾季的帐篷前喊了一声:“他在哪里?”接着哈贾季走了出来。伊本·欧麦尔说道:“快走!”哈贾季问:“现在?”伊本·欧麦尔说:“是的。”哈贾季说:“请等等我,让我用水冲洗一下。”于是伊本·欧麦尔从骑乘上下来,一直等到哈贾季出来。哈贾季走在我与我父亲中间。我说道:“今天你若想遵守圣行,你就当缩短演讲,抓紧驻留阿拉法特。”伊本·欧麦尔接着说:“他说得对。”

    据赛义德·本·朱拜尔·本·穆特伊姆传述,他父亲说,我在蒙昧时代,驻阿拉法特日丢失了一峰骆驼,我出去寻找。我看见先知ﷺ也在驻阿拉法特。我说道:“以真主起誓!这人是胡姆斯人,他在这里干什么?”

    据希沙姆·本·奥尔沃传述,奥尔沃说,在蒙昧时代,除了胡姆斯人外,人们都赤身裸体地环游天房,胡姆斯人就是古莱什人及他们的后代。胡姆斯人为追求回赐而给别人衣服穿,男人将衣服施于男人,让他穿着衣服环游。女人将衣服施于女人,让她穿上衣服环游,没有得到胡姆斯人赠送衣服的人就赤身裸体地环游天房。大多数人都从阿拉法特结队而行,而胡姆斯人从聚集之地(即穆兹代里法)结队而行。据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,下列经文就是针对胡姆斯人降示的,”然后,你们从众人结队而行的地方结队而行。(黄牛章:199)

    据希沙姆·本·奥尔沃传述,他父亲说,有人问欧萨迈当时,我就坐在一旁:“真主的使者ﷺ在辞朝中从阿拉法特下来时,是怎样行走的?”他说:“他骑着骆驼行走,不快不慢,一见到宽敞的地方,他就驱骆驼快行。”

    据欧萨迈·本·栽德(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ从阿拉法特下来途中,走进山谷,解了手,洗了小净。我说道:“真主的使者ﷺ啊!你要礼拜吗?”先知ﷺ说:“礼拜[的地点]还在前边。”

    据朱韦利娅传述,纳非厄说,阿卜杜拉·本·欧麦尔在穆兹代里发将昏礼和宵礼并礼,但他要经过真主的使者ﷺ曾去过的那条山谷,在那里解手,洗小净,却未礼拜,直到穆兹代里法后才礼。

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)的释奴库赖卜传述,欧萨迈·本·栽德(求真主喜悦他父子俩)说,离开阿拉法特前往穆兹代里法时,我与真主的使者ﷺ同骑一峰骆驼,使者在前,我在后。当真主的使者ﷺ行至靠近穆兹代里法左边的山谷时,他让骆驼卧下,下来去解手。我给他准备了洗小净的水,他洗了简易的小净。我问道:“真主的使者啊!要礼拜吗?”使者ﷺ说:“礼拜[的地点]还在你前边。”接着他骑上骆驼,直到穆兹代里法后才礼了拜。到穆兹代里法日清晨,真主的使者ﷺ又同法祖勒同骑一峰骆驼,使者在前,法祖勒在后。(参看139)据库赖卜说,阿卜杜拉·本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)告诉我,据法祖勒传述,真主的使者ﷺ一直不停地念太立比叶(应召词),到射石时才停止。

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,在阿拉法特日,他与先知ﷺ一同离开阿拉法特前往穆兹代里法,先知ﷺ听到后面有喧哗声和驱赶骆驼的声音,于是用鞭子指着他们说:“众人们啊!你们应当保持平静庄重,因为善功绝非催牲口仓促而行。”

    据库赖卜传述,他听欧萨迈·本·栽德(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ离开阿拉法特前往穆兹代里法,在途中走进山谷小便,然后洗了小净,但洗得不太细致。我问他:“要礼拜吗?”他说:“礼拜[的地点]还在你前边。”他来到穆兹代里法后,又细致地洗了小净,接着便礼拜,他先礼了昏礼,然后每个人使自己的骆驼就地而卧,接着再次礼拜,礼了宵礼,在两次礼拜之间,未再礼任何拜。

    据萨利姆·本·阿卜杜拉传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ在穆兹代里法并礼了昏礼和宵礼,两次礼拜各念一次成拜词,在两次礼拜中间,以及礼完后均未礼副功拜。

    据阿卜杜拉·本·叶齐德·海特米传述,艾布·艾尤卜·安萨里给我传述说,在辞朝中,真主的使者ﷺ在穆兹代里法将昏礼和宵礼并礼。

    据艾布·易司哈格传述,我听阿卜杜·拉捇曼·本·叶齐德说,阿卜杜拉[·本·迈斯欧德](求真主喜悦他)去朝觐,到宵礼时候,或大约宵礼时候,我们[跟随他]来到穆兹代里法,他命一个人念了宣礼词和成拜词,然后他礼了昏礼,昏礼后他又礼了两拜(圣行拜)。然后他叫人拿来了晚饭,他吃罢后又命人去宣礼,念成拜词,然后他礼了宵礼两拜。黎明刚到,[他就礼了晨礼。]他说:“先知ﷺ在今天这个时刻,这个地方只礼这种拜功。”阿卜杜拉还说:“是未按时礼的两番拜功;人们来到穆兹代里法后礼的昏礼,以及黎明时的晨礼。”他还说:“我曾看到先知ﷺ就这样做。”

    据伊本·希哈卜传述,萨利姆说,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)让他家眷中的弱者在夜间先去住在穆兹代里法的禁标处,让他们多记念真主,然后在伊玛目来驻穆兹代里法或禁标并前往米那之前他们先前往米那。他们中有的人礼晨礼的时候就来到米那,有的人稍后赶来,他们来到米那后就开始射石。伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说:“真主的使者ﷺ允许这些人这样做。”

    据伊克里迈传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ在夜间从穆兹代里法派我先行。”

    据欧拜杜拉·本·艾布·叶齐德传述,他听伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,我是先知ﷺ在穆兹代里法之夜派去先行的人之一。

    据伊本·朱赖季传述,艾斯玛的释奴阿卜杜拉给我传述,在穆兹代里法之夜,她(艾斯玛)驻扎在穆兹代里法,她起来礼拜,礼了一会儿后她问:“我的孩子啊!月亮落了没有?”我回答说:“没有。”她又礼了一会儿后问:“我的孩子啊!月亮落了吗?”我回答说:“是的。”她说:“那么就起程吧!”于是我们起程来到米那,直到她射石回到米那的驻地后礼了晨礼。随后我对她说:“夫人啊!我认为我们的起程早了一点。”她说:“我的孩子啊!真主的使者ﷺ允许妇女这样做。”

    据嘎希姆传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,穆兹代里法之夜,索黛请示先知ﷺ[允许她早一点前往米那,]因为她身体胖,行走迟缓。先知ﷺ就允许了。

    据嘎希姆·本·穆罕默德传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,我们驻扎穆兹代里法时,索黛请示先知,允许她在人们拥挤之前前往米那,她是一个行走缓慢的女人,先知ﷺ允许了她,于是她就在人们拥挤之前前往米那。我们一直驻扎穆兹代里法,直到早晨后跟着先知ﷺ前往米那。倘若我也像索黛一样请示真主的使者,对我来说,再没有比这更高兴的事了。

    据阿卜杜·拉赫曼传述,阿卜杜拉[·本·迈斯欧德](求真主喜悦他)说,我从未看到先知ﷺ不按时礼拜,除非两次礼拜;一次他将昏礼和宵礼并礼,还有一次他提前礼了晨礼。

    据艾布·易司哈格传述,阿卜杜拉·拉赫曼·本·叶齐德说,我同阿卜杜拉[·本·迈斯欧德](求真主喜悦他)一起去麦加,当我们来到穆兹代里法时,他礼了两番拜(昏礼和宵礼),他分别为每一番拜念宣礼词和成拜词。在两次礼拜之间吃了晚饭。黎明刚到,他就礼了晨礼。有人说:“黎明已显。”有人说:“黎明未显。”接着他说,真主的使者ﷺ曾说:“这个地方这两番拜功不是按原定的时间礼的,即昏礼和宵礼。人们到达穆兹代里法时已到了夜里,[这时候才礼昏礼和宵礼。]再到这个时刻,就礼晨礼。”接着他继续驻扎,直到天大亮后说:“假若信士的长官现在前往米那,他就准确地遵行了圣行。”我不知道他说这话在前,还是奥斯曼前往米那在前。他念太立比叶(应召词),直到宰牲日射石击大石柱时为止。

    据艾布·易司哈格传述,我听阿慕尔·本·迈蒙说,我看到欧麦尔(求真主喜悦他)在穆兹代里法礼了晨礼,然后停留,他说:“蒙昧时代的多神教徒们等到太阳升起后才结队而行,他们还说:‘让太阳照到色比尔山吧!’先知ﷺ却与他们相反,他在太阳升起前就结队而行。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ与法祖勒同骑一个骑乘,使者在前,法祖勒在后。法祖勒告诉说,他[使者]一直在念太立比叶(应召词),直到射石柱时为止。

    据欧拜杜拉·本·阿卜杜拉传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ从阿拉法特前往穆兹代里法时,与欧萨迈同骑一个骑乘,使者ﷺ在前,欧萨迈在后。后来当从穆兹代里法前往米那时,使者ﷺ骑在前面,法祖勒骑在后边。伊本·阿拔斯说,[欧萨迈和费德勒]两人都说,先知ﷺ一直在念太立比叶(应召词),直到射大石柱时为止。

    据舒阿拜传述,艾布·贾姆拉给我们传述说,关于享受朝,我问伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩),他便命我朝享受朝。我问他宰牲的情况,他说:“可以宰骆驼、牛、羊,可以合众宰牲。”艾布·贾姆拉说:“人们好像不喜欢享受朝。我睡着后梦见好像有人在呼唤:‘纯洁的正朝,被接纳的享受朝!’于是我去见伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩),把这事告诉了他,伊本·阿拔斯说:‘真主至大!这正是艾布·嘎希姆ﷺ的圣行’。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ看到一个人在赶着一峰骆驼行走,便说:“你骑上它。”那人说:“这可是献牲的骆驼。”使者ﷺ说:“你骑上它,那人说:“这可是献牲的骆驼。”在第二次或第三次中使者ﷺ说:“你真可怜!你骑上它。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ看见一个人赶着一峰骆驼,便说道:“你骑上它。”那人说:“这可是献牲的骆驼。”先知ﷺ说:“你骑上它。”那人说:“这可是献牲的骆驼。”先知ﷺ说:“你骑上它。”连说了三次。

    据萨利姆·本·阿卜杜拉传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ在辞朝中以正副两朝合并做了连朝,并献了牲---他从祖里呼来法赶着牲而来---。真主的使者ﷺ开始先以副朝念太立比叶(应召词),然后又以正朝念太立比叶(应召词),大家跟随先知ﷺ一起由副朝享受到正朝,有的人赶着牲,有的人没有赶牲。先知ﷺ到达麦加后对大家说:“你们中赶着牲的人不可开戒,直到完成正朝;没有赶牲的人,当去环游天房,在索法与麦尔维之间奔走,并剪发开戒,然后再以正朝受戒,凡不能宰牲的人,在正朝中斋戒三,回家后斋戒七日。”他(先知)来到麦加后环游了天房,他首先吻了玄石,然后在环游的前三圈中摇动肩膀放快脚步,在后四圈中缓行。环游天房后他在易卜拉欣立足处礼了两拜,礼完后他来到索法,在索法与麦尔维之间奔走七趟,然而他并没有开戒,直到完成了正朝,并在宰牲日宰了牲,回到麦加后又环游了天房,然后完全开戒。伊本·欧麦尔说,凡是献牲、赶牲的人,都依照真主的使者ﷺ的做法做了。

    据奥尔沃传述,阿伊莎(求真主喜悦她)告诉他,先知ﷺ从副朝享受到正朝时,大家也都仿效他朝享受朝。

    据纳菲厄传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他们)对他父亲说:“今年你别去朝觐,因为我担心会发生战乱,阻碍你无法朝觐天房。”伊本·欧麦尔说:“[真的要是那样,]我就依照真主的使者ﷺ的做法去做。真主说:你们有真主的使者ﷺ可以作你们的优良模范。我让你们作证,我自己已决定去做副朝。”然后他以副朝受戒前往。当他行至伯达时,又以正副连朝受了戒,他说:“正朝和副朝的情形是一样的。”然后他从固代德购买了牲畜,他来到麦加后,为正副朝只环游了一次,却未开戒,直到完成正副朝后才完全开戒。

    据奥尔沃·本·祖拜尔传述,米斯韦尔·本·迈赫莱麦和迈尔旺(求真主喜悦他两人)说,侯代比亚之年,先知ﷺ带着一百一十多位圣门弟子离开麦地那[去副朝],当他们行至祖里呼来法时,先知ﷺ为牲挂环,并割破驼峰作为标记,随后以副朝受了戒。

    据嘎希姆传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,我亲手搓捻使者ﷺ给骆驼挂的环子,然后他将它挂上,并划破骆峰做标记,以作为准备献宰的牲。以前对他合法的事,对他仍是合法的。

    据伊本·欧麦尔传述,哈夫赛(求真主喜悦他们)说,我问:“真主的使者啊!为什么大家都开戒了,而你却没有开戒?”使者ﷺ说:“我巳粘结了我的头发,并给牲挂了环,所以我不能开戒,直到正朝结束后再开戒。”

    据阿卜杜·拉赫曼之女阿慕莱传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,我给真主的使者ﷺ准备献宰的牲搓捻环子,他挂上去后。然后他[派人]把牲赶往天房,而他自己却留在麦地那,以前对他合法的事,对他仍是合法的。

    据嘎希姆传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,我给先知ﷺ搓捻挂给驼的牌子,然后他给牲标记号,并由他或我给骆驼挂上环子。然后他派人把牲赶往天房,而他留在麦地那,受戒时的各种禁例对他来说却没有成为受禁止的。

    据阿卜杜·拉赫曼之女阿慕莱传述,齐亚德·本·艾布·苏福扬致信给阿伊莎(求真主喜悦她):“阿卜杜拉·本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说:‘谁欲献牲,凡对朝觐者所禁的,对他也是禁例,直到宰牲’。”阿伊莎(求真主喜悦她)说:“事实并非伊本·阿拔斯(求真主喜悦他)所说的那样,我曾给真主的使者ﷺ搓捻给牲挂的环子,真主的使者ﷺ亲手挂了环子,然后让我父亲把牲赶往天房。受戒时的各种禁例,对真主的使者ﷺ并没有成为受禁止的,直到宰了牲。”

    据艾斯沃德传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,先知ﷺ有一次给羊挂了环子。

    据艾斯沃德传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,我给先知ﷺ搓捻子,他给羊挂上,他住在家里,并未受戒。

    据艾斯沃德传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,我曾经给先知ﷺ搓捻给羊挂的环子,他住在家里,并未受戒。

    据迈斯台格传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,我为先知ﷺ的牲搓捻环子,那时他尚未受戒。

    据嘎希姆传述,众信士之母[阿伊莎](求真主喜悦她)说,我用我跟前的一些染了色的羊毛搓捻了给牲挂的环子。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的先知ﷺ看到一个人赶着一峰骆驼,先知ﷺ说道:“你骑上它。”那人说:“这可是献牲的骆驼。”先知ﷺ又说道:“你骑上它。”艾布·胡莱赖说,我看到那人骑若骆驼与先知ﷺ同行,他的鞋挂在骆驼脖子上。”

    据阿卜杜·拉赫曼·本·艾布莱俩传述,阿里(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ命令我,将我所宰的驼的盖单和皮子施散出去。

    据穆萨·本·欧格拜传述,纳非厄说,伊本·祖拜尔(求真主喜悦他父子俩)时期,哈鲁利亚的朝觐之年伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)准备去朝觐。有人对他说:“人们之间将发生战乱,我们担心他们会阻碍你朝觐。”伊本·欧麦尔说:“你们有真主的使者ﷺ可以作你们的优良模范。要真是那样,我就依照使者ﷺ的做法去做。我要让你们作证,我已决定去做副朝。”当他行至柏达时说:“正朝和副朝的清形是一样的。我要让你们作证,我已将副朝集于正朝。”他赶了一匹买来的挂上牌子的牲。他来到麦加后环游了天房,并在索法与麦尔维之间奔走,再未做别的,也没有开戒,直到宰牲日,他剃了头,宰了牲,他认为以初次的环游完成了正副两朝的环游。然后他说:“先知ﷺ就是这样做的。”

    据阿卜杜·拉赫曼之女阿慕莱传述,我听阿伊莎(求真主喜悦她)说,伊历十一月二十五日,我们与真主的使者ﷺ一同前往朝觐,当我们快到麦加时,真主的使者ﷺ命令:“未赶着牲的人,在结束环游天房及完成索法与麦尔维之间的奔走后,就当开戒。”到宰牲日,有人给我们送来了一些牛肉,我问:“这是干什么的?”来者说:“真主的使者ﷺ替众妻室宰的。”

    据纳菲厄传述,阿卜杜拉[·本·欧麦尔](求真主喜悦他父子俩)在真主的使者ﷺ宰牲的地方宰牲。

    据纳菲厄传述,天快亮时,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)派人同其他朝觐者一起从穆兹代里法把牲赶到真主的使者ﷺ宰牲的地方,朝觐者中有自由人,也有奴隶。

    据艾布·基拉拜传述,艾奈斯说,先知ﷺ亲手宰了站着的七峰骆驼。有一次宰牲节,他在麦地那宰了两只纯白色、犄角长的抵羊。

    据优努斯传述,齐亚德·本·朱拜尔说,我看到一个人使骆驼侧卧,正要宰时,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他)过来说:“你应让骆驼站着,上好绊[后再宰],这是穆罕默德ﷺ的圣行。”

    据艾布·基拉拜传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,先知ﷺ在麦地那礼晌礼时礼了四拜,在祖里呼来法礼哺礼时礼了两拜。他在祖里呼来法过了夜,到清晨,他骑上骑乘,不停地念清真言并赞颂真主清净。当他行至柏达时,便以正副朝一同念了太热比叶(应召词)。他进入麦加后命令人们开戒。先知ﷺ亲自宰了站着的七峰骆驼。有一次宰牲节他在麦地那宰两只纯白色的有椅角的抵羊。

    据艾布·基拉拜传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,先知ﷺ在麦地那礼晌礼时礼了四拜,在祖里呼来法礼晡礼时礼了两拜。据艾尤卜传述,一个人说,艾奈斯(求真主喜悦他)说:“然后先知ﷺ过了夜,到清晨,他礼了晨礼后骑乘行至柏达时,为正副两朝受了戒。

    据阿卜杜·拉赫曼·本·艾布·莱俩传述,阿里(求真主喜悦他)说,先知ﷺ派我去负责宰骆驼,他命令我将肉分施出去,然后又命令我将骆驼的盖单和皮子分施出去。据阿卜杜·拉赫曼·本·艾布·莱俩传述,阿里(求真主喜悦他)说,先知ﷺ命令我负责宰驼,不许将所宰之牲的任何东西作为屠宰费给予屠宰工。

    据阿卜杜·拉赫曼·本·艾布·莱俩传述,阿里(求真主喜悦他)告诉他,先知ﷺ命令他去负责宰骆驼,并命令他把所宰牲的肉、皮子和骆驼的盖单施散给人,但不许将这些东西作为屠宰费给予屠宰工。

    据伊本·艾布·莱俩传述,阿里(求真主喜悦他)给他传述说,先知ﷺ献了一峰骆驼,他命令我把肉分施[穷人],又命令我把骆驼盖单分施[给穷人],然后又命令我把骆驼皮子分施[给穷人]。

    据伊本·朱赖季传述,阿塔说,我听贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说:“我们吃自己宰的骆驼肉不超过住米那的三天,后来先知ﷺ允许我们[住米那的三天后]可以吃它,他说:你们可以吃,可以用它准备干粮。于是我们吃了,还准备了干粮。”[伊本·朱赖季说,]我问阿塔:“贾比尔是否还说了一句。我们回到麦地那?”阿塔说:“他没有说。”

    据阿慕莱传述,我听阿伊莎(求真主喜悦她)说,祖里・盖阿代月还剩五天时,我们同真主的使者ﷺ一起去朝觐,我们快到麦加时,真主的使者ﷺ命令:“未赶着牲的人,环游天房后应当开戒。”到宰牲日,有人给我们送来了牛肉,我问:“这肉是干什么的?”来人说:“是先知ﷺ替他众妻室宰的牲。”

    据阿塔传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,有人问先知ﷺ,一个人未宰牲,先剃了头,以及类似的问题,先知ﷺ均回答说:“没关系!没关系!”

    据阿塔传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,有人问先知ﷺ:“我射石前环游了天房,怎么办?”先知ﷺ说:“没关系。”又问:“我宰牲前剃了头,怎么办?”先知ﷺ说:“没关系。”那人又问:“我射石前宰了牲,怎么办?”先知ﷺ说:“没关系。”

    据伊克里迈传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,有人问先知ﷺ,到了晚上后我才射了石,怎么办?”先知ﷺ说:“没关系。”又问:“我宰牲前剃了头,怎么办?”先知ﷺ说:“没关系。”

    据塔里格·本·希哈卜传述,艾布·穆萨(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ在拜特哈时,我来到他跟前,他问:“你完成了朝觐吗?”我说:“是的。”他问:“你是怎么受戒的?”我说:“就和先知ﷺ受的戒一样,[主啊!]我应你而来。”他说:“你做得很好!你去环游天房,并到索法与麦尔维之间奔走。”结束后我来到白尼盖斯族的一位妇女跟前,她给我清洗了头,后来我又以正朝受了戒。我一直以这种方式的朝觐(即享受朝)给人们判定教法,直到欧麦尔(求真主喜悦他)任哈里发时期,我给他讲了这事,他说:“若我们遵守真主的经典,经典确实命令我们完成正朝和副朝(即做连朝),若我们遵守真主的使者ﷺ的圣行(做享受朝),而真主的使者ﷺ自己却没有开戒,直到牲到达其定所。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知之妻哈夫赛(求真主喜悦她)说,她问先知ﷺ:“真主的使者啊!为什么大家做完副朝后都开了戒,而你做完副朝后没有开戒?”先知ﷺ说:“因为我已将头发粘结了,并且给我驱赶的牲挂了环子,我不能开戒,直到宰牲。”

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ在完成他的朝觐后剃了头。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“主啊!求你慈悯剃光头发的人。”众人说:“真主的使者啊!剪短头发的人呢?”使者ﷺ说:“主啊!求你慈悯剃光头发的人。”众人说道:“真主的使者啊!剪短头发的人呢?”使者ﷺ说:”也慈悯剪短头发的人。”据纳非厄传述,在第四次中使者ﷺ才说:“也慈悯剪短头发的人。”

    据艾布·祖勒尔传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“主啊!求你饶恕剃光头发的人。”众人说:“也饶恕剪短头发的人。”使者ﷺ说:“主啊!求你饶恕剃光头发的人。”众人说:“也饶恕剪短头发的人。”使者ﷺ说:“主啊!求你饶恕剃光头发的人。”众人说:“也饶恕剪短头发的人。”使者ﷺ连说了三遍后说道:“也饶恕剪短头发的人。”

    据纳菲厄传述,阿卜杜拉[·本·欧麦尔](求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ和一部分圣门弟子都剃光了头,而另一部分却剪短了头发。

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,穆阿维叶(求真主喜悦他)说,我曾用刀片为真主的使者ﷺ剪短了头发。

    据库赖卜传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ来到麦加后,命令圣门弟子们先去环游天房,并在索法与麦尔维之间奔走,然后开戒,剃光头或剪短头。

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)环游了天房一次后去午休,然后来到米那。他指的是在宰牲之日。

    据艾布·塞莱迈·本·阿卜杜·拉赫曼传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,我们与先知ﷺ一起朝觐,宰牲日我们环游了天房,随后索菲娅来了月经,先知ﷺ想与她同房。我说道:“真主的使者啊!她正在来月经啊!”先知ﷺ说:“她会耽误我们的行程。”人们说:“真主的使者啊!宰牲日她已环游了天房。”于是先知ﷺ说:“那么你们起程吧!”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,有人问先知ﷺ打乱宰牲、剃头和射石的程序的问题,先知ﷺ均回答说:“没关系。”

    据伊克里迈传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,宰牲日先知ﷺ在米那回答人们的提问,他均回答说:“没关系。”有人问:“我宰牲前剃了头,怎么办?”先知ﷺ说:“你宰吧!没关系。”那人又问:“我天黑后才射了石,怎么办?”先知ﷺ说:“没关系。”

    据阿卜杜拉·本·阿慕尔·本·阿苏(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ在辞朝中[骑着骆驼]驻米那,解答人们的提问,有人问:“我因无知尚未宰牲就剃了头?”使者ﷺ说:“没关系。[现在宰牲吧!”又一人来问:“我因无知在打石头之前宰了牲?”使者ﷺ说:“没关系,[现在]你去打石头吧!”凡是向先知ﷺ提问有关[将朝觐的某些功课]提前或延后的所有问题,先知ﷺ均回答说:“没关系!你现在去做。”

    据阿卜杜拉·本·阿慕尔(求真主喜悦他父子俩)传述,辞朝中,真主的使者ﷺ骑着骆驼停下来解答众人的提问。有人问:“我不懂,宰牲前剃了头,怎么办?”使者ﷺ说:“你宰吧!没关系。”又有一个人问:“我不懂,射石前宰了牲,怎么办?”使者ﷺ说:“你去射石吧!没关系。”那天,无论是提前或退后一项程序,只要有人提问,他总是同答说:“你去做,没关系。”

    据尔萨·本·泰勒哈·本·欧拜杜拉传述,阿卜杜拉·本·阿慕尔·本·阿苏(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ骑着他的母驼停下来……阿卜杜拉提到了上述圣训。

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,宰牲日,真主的使者ﷺ给众人演讲时说道:“众人啊!今天是什么日子?”众人说:“是禁日。”他又问:“这是什么城市?”众人说:“是禁城”。他又问:“这是什么月份?”众人说:“是禁月。”使者ﷺ说:“你们的生命、财产和名誉是神圣不可侵犯的,如同在你们的这个月份中,在这个城市里,你们的这个日子一样神圣。”他重复前面的话数次,然后抬起头说:“主啊!我是否做了传达?主啊!我是否做了传达?”伊本·阿拔斯说:“以掌握我生命的真主起誓!使者ﷺ以下的言辞是对他教民的嘱托:‘让在场的人传达给不在场的人,在我以后你们绝不要像异教徒那样相互残杀。’”

    据贾比尔·本·栽德传述,我听伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,我听到先知ﷺ在阿拉法特演讲。

    据艾布·拜凯莱(求真主喜悦他)传述,宰牲日先知ﷺ在给我们的演讲中说:“你们是否知道,今天是什么日子?”我们说:“真主和他的使者最知道。”于是他沉默了,我们一直认为他要另起一个名称。他说:“难道不是宰牲日吗?”我们说:“是宰牲日。”他问:“这是什么月份?”我们说:“真主和他的使者最知道。”于是他沉默了,我们一直认为他要另起一个名称。他说:“难道这不是朝觐月吗?我们说:“朝觐月。”他又问:“这是什么城市?”我们说:“真主和他的使者最知道。”于是他沉默了,我们一直认为他要另起一个名称。他说:“难道这不是禁城吗?”我们说:“是禁城。”他说:“你们的生命和财产是神圣不可侵犯的,如同在这个城市里,在这个月份里你们的这个日子一样神圣,直到你们归真之日。我是否做了传达?”众人说:“是的。”他说:“主啊!求你作证。让在场者传达给不在场者。因为在场者也许传达给比他更理解的人。在我之后你们绝不要像异教徒那样相互残杀。”

    据穆罕默德·本·栽德由其父传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ曾在米那时说:“你们知道吗,今天是什么日子?”众人说:“真主和他的使者最清楚。”他说道:“今天是禁日。你们知道吗,这是什么城市?”众人说:“真主和他的使者最清楚。”他说:“禁城。你们知道吗,这是什么月份?”众人说:“真主和他的使者最清楚。”他说:“禁月。”他又说:“真主禁止你们相互侵犯生命、财产和名誉,就如同在你们的这个城市里,在这个月份里这个日子一样神圣。”据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,朝觐中的宰牲日,先知ﷺ站在射石场上说:“这就是大朝之日。”接着他不停地说:“主啊!求你作证。”然后他辞别了众人。圣门弟子们说:“这次朝觐便是辞别的朝觐。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ允许[负责供水的人在麦加]过夜。

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ允许[负责供水的人在麦加]过夜。

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,[为了供水,]先知ﷺ允许[阿拔斯·本·阿卜杜勒·孟塔利卜在麦加过夜]。

    据瓦伯拉传述,我问伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩):“我何时可以去射石?”他说:“当你的伊玛目射石时,你就射石。”我又重复问了一遍,他说:“我们等待时辰,当太阳偏斜时,我们去射石。”

    据易卜拉欣传述,阿卜杜拉·拉赫曼·本·叶齐德说,阿卜杜拉[·本·迈斯欧德](求真主喜悦他)从山谷腹地射石,我说:“阿卜杜拉啊!人们都从腹地上边射石。”他说:“以独一无二的真主起誓!这里就是给先知ﷺ降示黄牛章的地方。”

    据阿卜杜拉·本·迈斯欧德(求真主喜悦他)传述,他走到大石柱跟前,左朝天房,右朝米那射了石。他还说:“接受黄牛章降示的先知ﷺ就是这样射石的。”

    据阿卜杜·拉赫曼·本·叶齐德传述,他同伊本·边斯欧德(求真主喜悦他)一起去朝觐,他看到伊本·迈斯欧德用七颗石子射大石柱,左朝着天房,右朝着米那,然后说:“这就是接受黄牛章降示的先知ﷺ射石的位置。”

    据艾阿迈什传述,我听到哈贾季站在讲演台上说:“提到黄牛的章节,提到仪姆兰的家属的章节,提到妇女的章节。”艾阿迈什说,我把哈贾季说的话告诉了易卜拉欣,他说:“阿卜杜·拉赫曼·本·叶齐德告诉我,他曾同伊本·迈斯欧德(求真主喜悦他)一起去朝觐,伊本·迈斯欧德站在山谷的腹地射大石柱,当他与树对齐时,就横向着树而站,然后射了七颗石子,射每一颗时均念太克比尔,然后说:‘以独一无二的真主起誓!接受黄牛章降示的先知ﷺ就从这里射石。’”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,他用七颗石子射小石柱,他每射一次,就念太克比尔,然后再向前走,直到来到平地,然后朝向天房站立,他长时间站立,举起双手祈祷,然后射中石柱,然后他又朝北走去,并长时间站立,举起双手祈祷,又站立很长时间,然后从山谷腹地射大石柱。射完后不在此处停留,而是返身回去。伊本·欧麦尔还说:“我看到先知ﷺ就这样做。”

    据萨利姆·本·阿卜杜拉传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)曾用七颗右子射小石柱,他每射一颗,就念太克比尔,然后他向前走到平地,朝向天房伫立许久,举双手祈祷,然后以同样的数目射中石柱,然后他又朝北来到平地,朝向天房伫立许久,举双手祈祷,然后从山谷腹地射大石柱,他不在此处停留。阿卜杜拉·本·欧麦尔还说:“我曾看到先知ﷺ就这样做。”

    据祖赫里传述,真主的使者ﷺ每当射靠近米那清真寺的石柱时,射七颗石子,他每射一颗,就念太克比尔,然后他朝前走,朝向天房站立,举双手祈祷,伫立许久。然后他来射第二个石柱,射七颗石子,每射一颗,就念太克比尔,然后他向靠山谷的左面走去,来到平地,朝着天房仁立许久,举起双手祈祷。然后射阿格拜大石柱,共射七颗石子,每射一颗,就念太克比尔,射完后返身回去,不在此处停留。祖赫里说:“这一圣训由萨利姆传自其父阿卜杜拉,阿卜杜拉传自先知ﷺ。伊本·欧麦尔也曾这样做。”

    据苏福扬传述,阿卜杜·拉赫曼·本·嘎希姆---他是与他同时代的人中最优秀的人---给我传述,他听他父亲---他父亲也是与他同时代的人中最优秀的人---说,我听阿伊莎(求真主喜悦她)说,当真主的使者ﷺ准备受戒以及在开戒后准备环游天房时,我亲自用我的这两只手给他擦香水,她说着便伸展出两手。

    据伊本·塔武斯由其父传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,[离别麦加时,]使者ﷺ命令朝觐者们做的最后一项义务是环游天房,行经的妇女可以免去这项义务。

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,[射完石柱,离开米那后],先知ﷺ在穆罕萨布礼了晌礼、晡礼、昏礼和宵礼,然后睡了一觉,随后骑乘来到[麦加]环游了天房。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知的妻子胡延义之女索菲娅宰牲日环游天房后来了月经,我把这事告诉了真主的使者,使者ﷺ说:“难道她耽误我们的行程吗?”众人说:“已经环游了天房。”使者ﷺ说:“那么她不会耽误我们了。”

    据伊克里迈传述,麦地那人问伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩):“环游天房后来月经的妇女[是否可以不做辞别的环游]回家?”他回答说:“可以。”他们说:“我们不愿采纳你说的话而放弃栽德的主张。”伊本·阿拔斯说:“你们回到麦地那后可以再去问。”他们回到麦地那后去问,温姆·苏莱姆就是问者之一,接着她提到了与索非娅有关的圣训。

    据伊本·塔武斯由其父传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说:“妇女若在环游天房后来月经时,她可以离开麦加回家。”我听伊本·欧麦日他说:后来我又听他说:“先知ﷺ曾允许她们回家。”

    据艾斯沃德传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,我们同先知ﷺ一起去朝觐,先知ﷺ来到麦加后环游了天房,并在索法与麦尔维之间奔走,但他没有开戒,因为他赶着牲。他的妻室和圣门弟子们也环游天房,并奔走于[两山间],他们中没有赶牲的人都开戒。我来了月经。我们完成了朝觐的各项功课,到哈索白之夜一也就是离开米那之夜一起程回家时我说:“真主的使者啊!你的圣门弟子们都以正朝和副朝回家。”使者ﷺ问:“自从我们来到麦加夜里,你没有去环游天房吗?”我说:“没有。”他说:“你与你的弟兄一同去太奈仪姆,然后你以副朝受戒,某某时刻你应到某某处来。”随后我同阿卜杜·拉赫曼一起去了太奈仪姆,我以副朝受了戒。[住米那的日子里,]胡延义之女索菲娅来了月经,先知ﷺ说道:“哀哉!你要耽误我们,难道宰牲之日你没有环游天房吗?”她说:“环游了!”先知ﷺ说:“那么,没关系。你起程吧!”我做完副朝后,从麦加回来时,碰到先知ﷺ正向麦加人走去。

    据扫利传述,阿卜杜勒·阿齐兹·本·鲁法尔说,我向艾奈斯·本·马立克要求说:“你把你从先知ﷺ那里知道的情况告诉我,饮水日他在哪里礼了晌礼?”他说:“在米那。”我问:“返回之日他在那里礼了晡礼?”他说:“在艾卜泰捇,你的长官们怎么做,你就怎么做吧!”

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,[射完石柱,离开米那后,]先知ﷺ在穆罕萨布礼晌礼、哺礼、昏礼和宵礼,并睡了一觉,然后骑乘来到麦加环游了天房。

    据希沙姆·本·奥尔沃由其父传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,先知ﷺ在那个地方(艾卜泰赫)下榻,是为了便于起程。

    据阿塔传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说:“驻扎穆罕萨布并非朝觐的必定功课,那只是真主的使者ﷺ曾经下榻过的一个地方。

    据纳菲厄传述,伊本·欧友尔(求真主喜悦他父子俩)曾在两赛尼亚之间的齐图注过夜,然后从麦加最高处的赛尼亚进入麦加。当他以正朝者或副朝者的身来麦加时,他[在任何地方下榻],直到禁寺门前才让骆驼卧下,然后进入禁寺,来到玄石角开始环游七圈,前三圈中放快脚步,后四圈缓行,结束环游后他礼了两拜。然后回到驻地之前他去索法与麦尔维之间奔走,当他完成正朝或副朝后回及地那时,把骆驼停在先知ﷺ曾经停过的祖里呼来法的拜特哈。

    据欧拜杜拉传述,纳菲厄说,真主的使者ﷺ、欧麦尔和伊本·欧麦尔都曾下榻于穆罕萨布。又据纳非厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)曾在穆哈萨布礼了晌礼和哺礼。又一说,还礼了昏礼。哈利德说:“我肯定他还礼宵礼,并且睡了一觉。”据传先知ﷺ曾这样做。

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)前往麦加时,在齐图洼过夜,到清晨后才进入麦加。当他离开麦加起程经过齐图洼时,也在此地过夜,直到清晨。他还说先知ﷺ曾这样做。

    据阿慕尔·本·笫纳尔传述,伊本·阿拨斯(求真主喜悦他父子俩)说,相勒麦贾兹和欧卡兹曾是蒙昧时代人们经商的市场,伊斯兰兴起后,人们忌讳在那里做买卖,直到真主降示了“[在朝觐季节,]寻求真主的恩惠,对于你们是无罪的。(黄牛章:198)

    据艾斯沃德传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,我们同真主的使者ﷺ一起去朝觐,我们到达麦加时,他命令我们开戒。后来离开米那之夜,胡延义之女索菲娅来了月经,先知ﷺ说:“哀哉!我认为她会耽误你们。”接着他问道:“宰牲之日你环游了天房吗?”她说:“是的。”先知ﷺ说:“那么,你起程吧!”我说道:“真主的使者啊!我尚未开戒啊!”先知ﷺ说:“你去从太奈仪姆做副朝。”接着她的胞兄带着她去了。阿伊莎说,天快亮之前我们做完副朝回来时,碰见先知ﷺ前往麦加去做辞别的环游。他说道:“某某时刻在某某地见。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“一次副朝到另一次副朝,是对其间罪恶的罚赎,纯洁朝觐的回赐只有乐园。”

    据伊本·朱赖季传述,伊克里迈·本·哈利德就正朝前做副朝的问题,问伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩),伊本·欧麦尔回答说:“没关系。”据伊克里迈传述,伊本·欧麦尔说:“先知ﷺ在正朝之前做了副朝。”

    伊克里迈说:“我问过伊本·欧麦尔同样的问题。”

    据曼苏尔传述,穆贾希德说,我和奥尔沃·本·祖拜尔走进了先知寺,忽见阿卜杜拉·本·欧麦尔靠着阿伊莎的屋子而坐,又看见许多人在先知寺里礼祖哈拜,关于他们来到寺里礼祖哈拜一事我们问他,他说:“这是一种异端。”奥尔沃又问伊本·欧麦尔:“先知ﷺ曾做了几次副朝?”他说:“四次,其中一次是在伊历七月中旬。”我们没有反驳他。

    据阿塔传述,奥尔沃·本·祖拜尔说,[就关于伊本·欧麦尔所说的话]我问阿伊莎(求真主喜悦她),阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ在伊历七月做过副朝。

    据盖塔代传述,我问艾奈斯(求真主喜悦他):“先知ﷺ一共做了几次副朝?”他说:“四次,伊历十一月侯代比亚年的副朝,但那次多神教徒们阻止了他。次年伊历十一月与他们讲和后的副朝,分配侯奈因的战利品时候吉阿拉奈的副朝。我又问:“他共朝觐几次?”他说:“一次。”

    据盖塔代传述,我问艾奈斯(求真主喜悦他)先知ﷺ一共朝了几次副朝?他说:“先知ﷺ首次副朝时,被人阻止,次年[他做了]侯代比亚的副朝,伊历十一月份[他做了一次]副朝,还同正朝一起做了一次副朝。”

    据罕玛姆传述,[盖塔代由艾奈斯传述]说,先知ﷺ一共做了四次副朝,除了同正朝一起的那次副朝外,其他的都在伊历十一月。第一次是侯代比亚年的副朝,第二次是侯代比亚次年的副朝,第三次是分配侯奈因战利品时吉阿拉奈的副朝,第四次是同正朝一起的副朝。

    据艾布·易司哈格传述,我问迈斯鲁格、阿塔和穆贾希德[先知ﷺ一共做了几次副朝],他们都说:“真主的使者ﷺ正朝前,在伊历十一月做了副朝。”我还听到拜拉义·本·阿济卜说:“真主的使者ﷺ做正朝之前,已在伊历十一月做了两次副朝。”

    据阿塔传述,我听伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)告诉我们说,真主的使者ﷺ对一位女辅士说:“你为何不跟我们一起去朝觐?”她说:“我们有一峰驮水的骆驼,让某某人的父亲和他儿子骑走了,给我留下了另一峰,我们靠它来驮水。”使者ﷺ说:“到莱麦丹月时,你就去做副朝,因为莱麦丹月中的一次副朝相当于一次正朝。”或说了类似的一句话。

    据希沙姆由其父传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,随着祖里·罕吉月新月的出现,我们同真主的使者ﷺ一起前往朝觐,使者ﷺ对我们说:“你们谁喜欢以正朝受戒,就当与正朝受戒。谁喜欢以副朝受戒,就当以副朝受戒。若非我赶着牲,我一定以副朝受戒。”随后,我们中有的人以副朝受戒,也有人以正朝受戒,我是以副朝受戒的人之一。驻阿拉法特之日正好碰着我行经,我把这事告诉了先知,他说:“你先搁下副朝,解开发辫梳洗,并以正朝受戒。”到哈索白之夜,先知ﷺ派阿卜杜·拉赫曼陪我去太奈仪姆,然后我就从那里做了副朝,弥补了我最初举意的副朝。

    据阿森尔·本·奥斯传述,阿卜杜·拉赫曼·本·艾布·伯克尔(求主喜悦他父子俩)告诉他,先知ﷺ命令他在骑乘上带着阿伊莎去从太奈仪姆做副朝。

    据阿塔传述,贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)给我传述,先知ﷺ和圣门弟子们都以正朝受戒,除了先知ﷺ和泰勒哈两人外,任何人都未赶着牲。而阿里从也门赶着牲来,[先知ﷺ问他怎样受的戒时,]他说:“我受的戒与真主的使者ﷺ受的戒一样。”先知ﷺ允许圣门弟子们把正朝变为副朝,让他们去环游天房,然后剪短发开戒,赶着牲的人除外。有人说:“难道我们刚和妻室同房后就去驻米那吗?”先知ﷺ听到后说:“假若我先知道后来我所知道的事情,我绝不会赶牲,若不是我赶着牲,我必定会开戒。”当时阿伊莎(求真主喜悦她)[进入麦加前已]来了月经,她完成了各项功课,唯独没有环游天房。等她身净环游了天房时说:“真主的使者啊!你们都以副朝和正朝而回去,我却只以正朝回去吗?”于是,先知ﷺ命令阿卜杜·拉赫曼·本·艾布·伯克尔带她去到太奈仪姆,就在朝觐结束后的十二月中她从太奈仪姆做了副朝。苏拉格·本·马立克在阿格拜碰见先知ﷺ射石,他问:“真主的使者啊!这种做法是属于你们的特殊行为吗?”先知ﷺ说:“不,是长期性的。”

    据希沙姆传述,我父亲告诉我,阿伊莎(求真主喜悦她)说,随着祖里·罕吉月新月的出现,我们同真主的使者ﷺ一起前往朝觐,真主的使者ﷺ说:“谁喜欢以副朝受戒,就受戒,谁喜欢以正朝受戒,就受戒。若非我赶着牲,我必定以副朝受戒。”于是有的人以副朝受戒,有的人以正朝受戒,我也是以副朝受戒的人之一,在进入麦加前我来了月经。驻阿拉法特日正好碰着我的行经期,我把这事告诉了真主的使者,他说:“你先搁下你的副朝,解开头发梳洗,并以正朝受戒。”我去照做了。在住哈索白之夜,他派阿卜杜·拉赫曼与我一起去太奈仪姆。阿卜杜·拉赫曼骑乘上带着我去从太奈仪姆做了副朝,弥补了我最初举意的副朝,完成了正朝和副朝,再未宰牲,也无施散和封斋。

    据伊本·奥尼传述,嘎希姆和艾斯沃德两人说,阿伊莎(求真主喜悦她)说:“真主的使者ﷺ和人们都以两项朝觐而回归,而我只以一项朝觐而回归吗?”使者ﷺ对她说:“你先等待,当你身净后,你去从太奈仪姆做副朝,然后你俩到某某地方来见我们,但你的副朝取决于你花费的钱或受苦的程度。”

    据嘎希姆传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,在朝觐的月份中,我们为朝觐受戒,向朝觐的禁地出发,当我们下榻寒里夫时,先知ﷺ对圣门弟子们说:“未赶着牲而喜欢把正朝改为副朝的人,就改为副朝吧!赶着牲的则不可那样做。”先知ﷺ和有能够赶牲的圣门弟子们都赶着牲,所以他们没有[单独的]副朝,先知ﷺ来到我跟前时我正在哭泣,他说:“你为何而哭?”我说:“我听到了你对你的同伴们所说的话,而我却无法做副朝。”他问:“你怎么啦?”我说:“我不能礼拜。”他说:“这对你无妨,你是一位普通女人,你所遇到的情形与其他女人所经历的一样,你放心地朝觐,或许真主将赐予你做副朝的机会。”直到我们离开米那,住穆罕萨布时,先知ﷺ叫来阿卜杜·拉赫曼说:“你带你姊妹到禁区之外,让她[从太奈仪姆]做副朝,你两人环游结束后回来,我在这里等你俩。”我们回来时已是深夜,先知ﷺ问:“你俩完成了副朝吗?”我说:“是的。”他号召圣门弟子们起程,人们都起程了,有的人在晨礼之前去辞游了天房,随后向麦地那出发。

    据索夫旺·本·叶阿拉由其父传述,先知ﷺ在吉阿拉奈时,一个人来到他跟前,那人穿若一件大衣,身上有香水味,或有黄颜色。他说道:“请你吩咐我,我在副朝中应该做些什么?”这时先知ﷺ接到了启示,先知ﷺ用衣服蒙住自己。我非常希望看到先知ﷺ接受启示时的情形。欧麦尔说道:“你过来,你不是想看到先知ﷺ接受启示时的情形吗?”我说:“是的。”欧麦尔撩起蒙在先知ﷺ身上的衣服我看到先知ﷺ像壮驼一样打呼噜。等那一阵过后先知ﷺ问:“刚才询问副朝的人在哪里?你脱下大衣,洗去香味,清除黄颜色,你在正朝中怎么做,在副朝中就怎么做。”

    据希沙姆·本·奥尔沃传述,他父亲说,我年轻的时候,对先知的妻子阿伊莎(求真主喜悦她)说:“请你告诉我!真主说:索法和麦尔维,确是真主的标识。举行大朝和小朝的人,无妨游此两山。”(黄牛章:158)我认为,不游此两山者也无妨。”阿伊莎说:“不是的,倘若依你说的那样,不游此两山无罪。这节经文只是针对辅士降示的,因为他们曾经为麦纳特偶像念太立比叶(应召词),而麦纳特正好对着古代德,他们忌讳在索法与麦尔维之间奔走,当伊斯兰来临后他们向真主的使者ﷺ询问这事,于是真主降示了‘索法和麦尔维,确是真主的标识。举行大朝和小朝的人,无妨游此两山’。”在希沙姆的传述中,苏福扬和艾布·穆阿维叶加上了这样一句:“若不游索法与麦尔维两山,真主不会让任何人的正朝或副朝完善。

    易司马仪[阿卜杜拉·本·艾布·奥法]说:“你把先知ﷺ对赫蒂彻所说的话告诉我们。”阿卜杜拉·本·艾布·奥法说:“[先知]说:‘你们给赫蒂彻报喜讯吧!她在乐园中有一座珠宝玉器所建的宫殿,里边既无喧嚷,又无劳累。’”

    据阿慕尔·本·第纳尔传述,我们问伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩),一个人在副朝时只环游了天房,却没有在索法和麦尔维之间奔走,他能否与妻室交合?伊本·欧麦尔回答说:“先知ﷺ来到麦加后环游了天房七圈,并在易卜拉欣立足地后面礼了两拜,又在索法和麦尔维之间奔走。你们确实有真主的使者ﷺ作最好的榜样。”就这一问题,我们还问了贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩),他回答说:“绝对不能接近妻室,直到在索法和麦尔维之间奔走结束。”

    据塔里格·本·什哈·本·传述,艾布·穆萨·艾什阿里(求真主喜悦他)说,先知ﷺ驻扎拜特哈歇息时我到来了,他问:“你是否为准备朝觐而受了戒?”我说:“是的。”他问:“你是怎样受戒的?”我说:“主啊!我应你而来,我以先知ﷺ受的戒一样受戒。”他说:“你做得很对!你去环游天房,并去索法与麦尔维之间奔走,然后开戒。”我去环游了天房,并在索法与麦尔维之间奔走,然后我到盖斯部族的一位妇女跟前,她梳理了我的头发,[到了饮水日,]我又以正朝受了戒。我一直以这种方式的朝觐给人们判定教法,直到欧麦尔任哈里发时期,欧麦尔说:“若我们遵守真主的经典,经典命令我们完成副朝和正朝,假若我们遵守先知的圣训,就要开戒,直到牲到达其定所。”

    据艾布·伯克尔之女艾斯玛(求真主喜悦他父女俩)的释奴阿卜杜拉传述,他听艾斯玛每当经过哈朱尼时总是说:“求真主赐他的使者穆罕默德吉庆。我们在这里曾与他们一起驻扎过,当时行李轻,骑乘少,干粮缺。我和我的姊妹阿伊莎、祖拜尔以及某某人和某某人做了副朝,当我们环游了天房,[完成了奔走]后就开了戒。然后当晚我们又以正朝受了戒。”

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ从战争或正朝或副朝归来时,他每经过一处高地,就念三遍太克比尔,然后念:“除真主外,再无应受崇拜的主宰,他独一无偶,王权只归他,赞颂全归他,他是全能于万事的主。我们是归来的,忏悔的,崇拜的,叩头的,赞颂我们的养主的。真主实践了自己的诺言,援助了自己的仆人,独自战败了一切敌军。”

    据伊克里迈传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ来到麦加时,阿卜杜勒·孟塔利卜家族的孩子们前来迎接,先知ﷺ把两个孩子抱上了骆驼,让一个骑在他前面,一个骑在他后面。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ去朝觐时经过沙佳拉路,回来时经过穆安拉斯路。当真主的使者ﷺ前往麦加时,在沙佳拉清真寺里礼拜。当他[从麦加]回来时,在祖里呼来法谷地礼拜,并住了一夜,在清晨[才进入麦地那]。

    据易司哈格·本·阿卜杜拉·本·艾布·泰勒哈传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,先知ﷺ[旅行归来时]从不在夜间敲门入家,他只在早晨或傍晚入家。

    据穆哈里卜传述,贾比尔(求真主喜悦他)说,先知ﷺ禁止[旅行归来者]夜间敲门进家。

    据胡迈德传述,他听艾奈斯(求真主喜悦他)说,当先知ﷺ旅行回来见到麦地那的建筑时,就催促骆驼疾行。若骑着其他牲畜他就让其疾驰。

    据艾乃斯,他说:“朱德拉特。”

    据艾布·易司哈格传述,我听拜拉义(求真主喜悦他)说,这节经文是针对我们而降示的,辅士们朝觐归来时,不从家正门进入,而从屋后进去,后来有一位辅士从正门进入了家,仿佛这是他莫大的耻辱。于是就降示了这节经文:“正义绝不是从房居后面穿洞进去,但正义是敬畏。你们当从门户走进房屋。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“旅行是一种折磨,使你们无法[正岱]饮食和睡觉。一办完事情,你们应立即回家。”

    据栽德·本·艾斯莱姆由其父传述,我同阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)一起在麦加的路上,当他得知[他妻子]艾布·欧拜德之女索菲娅痛得厉害时,他急忙赶路,直到晚霞散尽后他才下来将昏礼和宵礼一同并礼,然后说:“我确实看到先知ﷺ急速赶路时延迟昏礼,与宵礼一起并礼。”

    据纳菲厄传述,正逢战乱时期,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)前往麦加做副朝,他说:“若我被禁阻,无法朝天房时,我就依照我们曾经同真主的使者ﷺ一起时的做法去做。”随后他以副朝念太立比叶(应召词)受了戒,因为真主的使者ﷺ曾在侯代比亚之年以副朝受戒。

    据纳菲厄传述,在[哈贾季的]军队围攻伊本·祖拜尔期间,欧拜杜拉·本·阿卜杜拉和萨利姆·本·阿卜杜拉两人对阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说:“今年你可以不去朝觐,我们确实担心你被禁阻,无法朝觐天房。”他说:“我们曾同真主的使者ﷺ一起前往麦加,后来古莱什的逆徒们阻碍了我们,没能到达天房,结果先知ﷺ宰了牲,剃了头。我让你们作证,我已决定去做副朝,若真主意欲,我要起程,若我不被禁阻,能接近天房时,我将环游。若我被禁阻,无法接近天房时,我就依照先知ﷺ曾与我们在一起的做法去做。”于是他从祖里呼来法以副朝受了戒,走了一段时间后说:“正朝和副朝的情况是一样的,我让你们作证,我巳决定正副连朝。”所以他没有开戒直到宰牲他开了戒,献了牲口他还说:“不许开戒直到进入麦加之日环游天房。”

    据纳菲厄传述,阿卜杜拉的某些儿子对阿卜杜拉说:“今年你若不去朝觐,那最好不过。”

    据伊克里迈传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,当真主的使者ﷺ被禁阻时,他剃了头,与妻室们同了房,并宰了牲,直到次年才做了副朝。

    据萨利姆传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说:“难道有真主的使者ﷺ的圣行对你们还不够吗?若你们中有人受到阻挠,无法全面完成朝觐时,只环游天房,并在索法与麦尔维之间奔走,然后全面开戒。到次年再朝觐,并宰牲,若无牲可宰,就当封斋。”

    据米斯韦尔(求真主喜悦他)传述,在侯代比亚,真主的使者ﷺ剃发前宰了牲,并命令圣门弟子们也这样做。

    据纳菲厄传述,阿卜杜拉和萨利姆两人劝阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)[不要去朝觐],阿卜杜拉·本·欧麦尔说道:“我们曾同先知ﷺ一起去副朝,结果被古莱什的逆徒们禁阻,未能到达天房,于是真主的使者ﷺ宰驼剃头开戒。”

    据纳菲厄传述,战乱之年,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)前往麦加做副朝时说:“若我被阻,无法朝觐天房时,我们就依照我们曾与真主的使者ﷺ在一起时的做法去做。”随后他以副朝受戒,因为先知ﷺ曾在侯代比亚之年曾以副朝受戒。阿卜杜拉·本·欧麦尔考虑了一下自己的情况后说道:“正朝和副朝的情形是一样的。”他望了一下同伴们,接着又说道:“正朝和副朝的情形是一样的,我让你们作证,我已决定正副连朝。”后来他为正副朝只环游天房一次,他认为连朝中环游一次是可以的。他还献了牲。

    据阿卜杜·拉赫曼·本·艾布·莱俩传述,凯阿卜·本·奥吉拉(求真主喜悦他)说,[当时在侯代比亚,他受着戒,虱子在他脸上乱爬时,]真主的使者ﷺ对他说:“也许是虱子伤了你吧!”他说:“真主的使者啊!是的。”真主的使者ﷺ说:“你去剃头,并斋戒三日,或给六个穷人饭吃,或宰一只羊。”

    据凯阿卜·本·奥吉拉(求真主喜悦他)传述,在侯代比亚,我们曾同先知ﷺ一起去副朝,结果被古莱什的逆徒们禁阻,他问:“虱子伤你吗?”我说:“是的。”他说:“你去剃头。”凯阿卜说,下列经文是针对我降示的,“你们当中谁为生病或头部有疾……”(黄牛章:196)接着先知说:“你斋戒三日,或以一个法赖格的食物分施给六个穷人,或宰一只易得的牲。”

    据阿卜杜拉·本·麦阿基勒传述,我与凯阿卜·本·奥吉拉(求真主喜悦他)坐在一起,我问他有关罚赎的问题,他说:“[关于罚赎的]那段经文是针对我降示的,但也是适用于你们大众的。我被抬到真主的使者ﷺ跟前时,虱子在我脸上乱爬。使者ﷺ说:“我未曾想到你病到这种程度,你有羊吗?”我说:“没有”。使者ﷺ说:“那么,你就斋戒三日,或给六个穷人施舍,施给每个穷人半个沙阿。”

    据阿卜杜·拉赫曼·本·艾布·莱俩传述,凯阿卜·本·奥吉拉(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ看到虱子在他脸上乱爬时问道:“虱子伤你吗?”他说:“是的”。使者ﷺ命令他剃头,当时他正在侯代比亚,人们还未想到他们将在此地开戒,因为他们都希望进入麦加。接着真主降示了罚赎的经文,真主的使者ﷺ率命令他把一个法赖格的食物分施给六个穷人,或宰一只羊,或斋戒。

    据阿卜杜·拉赫曼·本·艾布·莱俩传述,凯阿卜·本·奥吉拉(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ看到虱子在他脸上乱爬……后面内容与上段圣训相同。

    据艾布·哈济姆传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“谁朝觐了这座天房,未涉淫辞,未作奸犯科,朝觐后[一切罪恶都得到恕宥],就如同其母亲刚生下时一样纯洁。”

    据艾布·哈济姆传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“谁朝觐了这座天房,未涉淫辞,未作奸犯科,朝觐后[一切罪恶都得到恕宥],就如同其母亲刚生下来的婴儿一样纯洁。”

    据阿卜杜拉·本·艾布·盖塔代传述,侯代比亚之年我父亲前往麦加,他的同伴们都受了戒,只有他没有受戒,有人告诉先知ﷺ,敌人在艾盖准备袭击他。先知ﷺ继续前进,正当我父亲和他的同伴们在一起时,他们互相对着笑,[我父亲说:]我环视了一下,忽然看见了一头野驴,我立即上去将它刺倒,把它捆住。我求助于众人,但他们都不肯帮我。接着我们吃了野驴肉。我们深恐敌人把我们和先知切断,所以我策马追赶先知ﷺ,快行一阵,缓行一阵。在夜间我遇到一位白尼·基法勒人,我问道:“你在什么地方碰见先知ﷺ行。”那人说:“我在台尔辛碰见了他,他决定在苏格亚歇脚午休。”[待赶上先知后]我说道:“真主的使者啊!你的同伴们向你问好祝安,他们担心敌人把你和他们切断,你们等一等他们吧!”我又说:“真主的使者啊!我猎获了一只野驴,肉还剩着。”使者ﷺ对众人说:“你们吃吧!”当时众人都受着戒。

    据阿卜杜拉·本·艾布·盖塔代传述,他父亲告诉他,侯代比亚之年我们与先知ﷺ同行,圣门弟子们都受若戒,只有我没有受戒。有人告诉我们,敌人在艾盖,于是我们向敌人的方向前进。我的同伴们看见了一头野驴,他们互相对着笑,我环视了一下,便看见了它,我即策马上前将它刺倒,我求助于同伴们,他们却不肯帮我。我们吃了野驴的肉,然后我又策马追赶真主的使者ﷺ,我们担心敌人将我们和使者ﷺ切断,我速行一阵,缓行一阵。在夜间我碰见一位白尼基法勒人,我问道:“你在哪里碰见了真主的使者ﷺ?”那人说:“我在台尔辛碰见了他,他决定到苏格亚歇脚午休。”我追上真主的使者ﷺ后说道:“真主的使者啊!你的同伴们都向你祝安问好,他们担心敌人将你和他们隔断,请你等一等他们吧!”使者ﷺ便停下来等待。我又说道:“真主的使者啊!我们猎获了一只野驴,我们还有剩下的肉。”真主的使者ﷺ便对圣门弟子们说:“你们吃吧!”当时他们都受着戒。

    据艾布·穆罕默德传述,他听艾布·盖塔代(求真主喜悦他)说,我们同先知ﷺ一起在卡哈,我们中有受戒的人,也有未受戒的人。我看到我的同伴们仿佛都看见了什么,我环视了一下,忽然看到一头野驴。这时他的鞭子掉了下去,[他请求众人将鞭子拾起来递给他。]众人说:“我们不能帮助你狩猎,因为我们都受着戒。”我自己拾起了鞭子,然后从一个山丘后边绕过去猎获了野驴,并宰了它,然后我带着它来到我的同伴们跟前,他们当中有的人说:“你们可以吃。”而有的人说:“你们不能吃,先知ﷺ就在我们的前面,我去问先知,先知ﷺ说:“你们可以吃它,那是合法的。”

    据阿卜杜拉·本·艾布·盖塔代传述,他父亲告诉他,真主的使者ﷺ前往麦加朝觐,众人也同他一起前往,他选出一伙人,其中有艾布·盖塔代,使者ﷺ说:“你们去沿海岸而行,直到我们会合。”他们沿海岸[探查敌情]。他们从海岸回去后都[从戒关]受了戒,只有艾布·盖塔代没有受戒。他们正在行走时,忽然看见一群野驴,艾布·盖塔代上前猎获了一头母驴并宰了它,大家都停下来吃了母驴的肉,他们说:“我们受着戒,我们是否可以吃猎物的肉?”我们带上剩下的母驴肉,来到真主的使者ﷺ跟前后说:“真主的使者啊!我们都受了戒,艾布·盖塔代没有受戒,我们看见了一群野驴,艾布·盖塔代上前猎获了一头母驴,并宰了它,我们停下来都吃了母驴的肉,然后我们又说:“我们受着戒,我们是否可以吃猎物的肉?”于是我们就将剩下的肉带同来。使者ﷺ说:“你们中是否有人命令他去猎获,或给他指了猎物?”众人说:“没有。”使者ﷺ说:“那么,你们可以去吃剩下的肉。”

    据阿卜杜拉·本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ在艾布瓦依或万达尼时,索尔布·本·占萨麦·莱西给使者ﷺ送去一头野驴,使者ﷺ没有接受。当使者ﷺ看到他脸上露出不悦之色时,说道:“我不能接受,是因为我受戒。”

    据阿卜杜拉本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“有五动物,受戒者杀死它们无妨。”

    据栽德·本·朱拜尔传述,我听伊本·欧友尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ的一位妻子告诉我,先知说:“受戒的人可以杀死五种动物。”

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,哈夫赛(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ说:“有五种动物,杀死它们无妨。[它们是]乌鸦、鹄鹰、老鼠、蝎子和狂犬。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ说:“五种动物,是可恶的,虽在禁区,亦当杀之。即乌鸦,鹄鹰、蝎子、老鼠和狂犬。”

    据艾斯沃德传述,阿卜杜拉[·本·迈斯欧德](求真主喜悦他)说,正当我们同先知ﷺ一起在米那的一座山洞中时,忽然给他降示了天使章,他在颂读,我们从他口中默记。他还没有念完,忽见一条蛇向我们窜来,先知ﷺ急忙喊道:“快杀死它。”我们急忙去追蛇,蛇已逃之天天。先知ﷺ说:“它没有遭到你们的杀害,同样,你们也没有遭到它的伤害。”

    据先知之妻阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ将壁虎称之为“小坏蛋”,但我从未听到他命令杀它。

    据赛义德传述,艾布·舒赖赫(求真主喜悦他)对正调遣军队前住麦加的阿慕尔·本·赛义德说:“长官啊!请允许我向你讲述先知ﷺ在光复麦加的次日所讲的话,当时他讲这话时我亲耳听闻,牢记心间,亲历目睹。他先赞颂了真主,接着说:‘麦加确是真主规定的禁地,并非他人所规定的禁地。信仰真主和后世的人,绝不可在此杀人流血,砍伐树木。若有人准许在麦加跟真主的使者作战,你们就说,真主允许他的使者ﷺ作战,而不允许你们。真主在攻克麦加的那天只允许我在部分时间中开禁。以后又像往常一样恢复禁令。请让在场者传达给不在场者。’”有人问艾布·舒赖赫:“阿慕尔说了些什么?”艾布·舒赖赫回答说:“阿慕尔说:‘艾布·舒赖赫啊!我比你更清楚,麦加不会包庇罪犯、杀人的逃犯和盗贼。’”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“真主把麦加规定为禁地,它不为我生前身后的任何人开禁。而只为我开禁了白天的部分时间。不许铲除其草木,不许砍伐其树枝,不许追逐猎取其野物,不许拾取遗失物,除非是认领者。”阿拔斯说:“真主的使者ﷺ啊!雄刈萱除外吧!以便让掘坟者堵坟墓用。”先知ﷺ说:“雄刈萱除外。”伊克里迈说:“你是否知道什么叫‘不可追逐猎狩禁地的野物?’就是你从阴凉处赶走它,然后占其位置。

    据塔武斯传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,光复麦加之日,先知ﷺ说:“再没有[从麦加的]迁徙了,但还有吉哈德和意念,当要求你们出征时,你们就出征。这是自创造天地之日真主规定的禁地,这是真主亲自规定的禁地,直到末日。未曾允许我之前的任何人在禁地厮杀,对我也只允许了白天的少许时间。它是真主亲自规定的禁地,直到末日,不许砍伐其树枝,不许追逐其野物,不许拾取其遗失物,除非是认领者。不许铲拔其草木。”阿拔斯说:“真主的使者ﷺ啊!雄刈萱除外吧,因为它供我们的铁匠用,并用于修建房屋。”使者ﷺ说:“雄刈萱除外。”

    据苏福扬传述,阿慕尔对我们说,我最早听阿塔说,我听伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ受戒期间,曾接受拔火罐放血。[苏福扬说,]后来我又听阿慕尔说,塔武斯由伊本·阿拔斯给我传述。[苏福扬说,]也许阿慕 尔听阿塔和塔武斯两人传述的。

    据伊本·布海奈(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ受戒期间,曾用一块骆驼颊骨划破自己的头皮中部放血。

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ受戒期间与迈慕娜结了婚。

    据纳菲厄传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,一个人站起来问:“真主的使者啊!受戒时,你命令我们该穿怎样的衣服?”使者ﷺ回答说:“你们不可穿长衫,不许穿裤子,不许戴缠巾,不许穿带风帽的斗篷。只有找不到便鞋的人,可以穿靴子,但必须割短靴筒,低至两踝骨。你们不许穿被番红花和姜黄香浸染 过的衣服。受戒的妇女不可戴面罩,也不可戴手套。”

    据赛义德·本·朱拜尔传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他)说,一个受戒的人从骆驼上摔下来后被骆驼踩伤脖颈去世了,人们将他抬到真主的使者ﷺ跟前, 使者ﷺ说:“你们为他洗浴,给他穿殮衣(克凡),不要遮掩他的头,也不要给他抹香料,因为他被复生起来时,仍然受戒念太立比叶(应召词)。”

    据易卜拉欣·本·阿卜杜拉·本·侯奈因由其父传述,在艾布瓦依时,阿卜杜拉·本·阿拔斯和米斯韦尔·本·迈赫莱麦产生了分歧,阿卜杜拉·本·阿拔斯说:“受戒的人可以洗头。”而米斯韦尔却说:“受戒的人不能洗头。”于是阿卜杜拉·本·阿拔斯派我去问艾布·艾尤卜·安萨里,我找到他时,他正在两井桩之间洗大净,用衣服遮掩。我给他道了赛俩目,他问:“来者是谁?”我说:“我是阿卜杜拉·本·侯奈因,阿卜杜拉·本· 阿拔斯派我来问你,真主的使者ﷺ受戒期间怎样洗头?”接着艾布·艾尤卜将手放在遮掩他的衣服上,使衣服往下一垂,直到给我露出了他的头,然后他对给他倒水的人说:“你倒水。”那人向他头上倒了水,然后他用两手搓洗了头,并说:“我看到先知就这样洗头。”

    据贾比尔·本·栽德传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,我听先知ﷺ在阿拉法特讲演时说:“受戒时没有便鞋穿的人,可以穿靴子,找不到(戒衣)裹巾的人,可以穿裤子口。”

    据阿卜杜拉[·本·欧麦尔](求真主喜悦他父子俩)传述,有人问真主的使者ﷺ受戒的人该穿怎样的衣服?”使者回答说:“受戒的人不许穿长衫,不许戴缠巾,不许穿裤子,不许穿带风帽的斗篷,不许穿被番红花和姜黄香浸染过的衣服。若找不到便鞋穿时,可以穿靴子,但必须割短靴筒,直到低于两踝骨。”

    据贾比尔·本·栽德传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ在阿拉法特给我们演讲时说:“[受戒时]找不到(戒衣)裹巾的人,可以穿裤子,找不到便鞋穿的人,可以穿靴子。”

    据拜拉义(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ伊历十一月去做副朝, 而麦加人却不让他进入麦加,直到使者与他们交涉并达成协定:进入麦加时,剑不出鞘。

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ规定,麦地那人受戒的地方是祖里呼来法,沙姆人受戒的地方是朱赫法,纳季德人受戒的地方是格尔尼·麦那齐尔,也门人受戒的地方是叶莱姆莱姆。这些地方是这些地方居民以及从凡因正朝和副朝而路过这些地方的人的受戒地。戒关以内的人就地受戒,所以麦加人就在麦加受戒。

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,光复麦加之年,真主的使者ﷺ进入麦加时,头上戴着一个头盔,当他刚摘取下来时,有人来对他说:“伊本·海特勒还紧紧地抓住天房的帷幕不放。”使者ﷺ说道:“你们去杀死他。”

    据叶尔俩·本·乌曼耶(求真主喜悦他)传述,我曾同真主的使者ﷺ在一起,忽见一个身穿大衣,身上散发出黄色香料味的人来到他跟前。欧麦尔对我说:“你不是想看到使者接受启示时的情状吗?”接着启示就降于他,等那一阵子慢慢过去后,使者[对那个人]说:“正朝中你怎么做,在副朝中也就怎么做。”

    一个人咬了另一个人的手,后者[抽回手时]拔掉了前者的牙齿,结果先知ﷺ未让后者抵偿。

    据赛义德·本·朱拜尔传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,[在朝觐期间]有一个人跟真主的使者ﷺ一起驻留阿拉法特时,从骆驼上摔了下来,被骆驼踩伤脖颈而亡。先知ﷺ说:“你们用水和酸枣树叶洗他的身体,另换两块布料给他穿克凡(殆衣),不要给他抹香料,也不要盖住他的头,因为在复生日真主将以念应召词者的模样使他复生。”

    据赛义德·本·朱拜尔传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,[在朝觐期间]有一个人跟真主的使者一起驻留阿拉法特时,从骆驼上摔了下来,被骆驼踩伤脖颈而亡。先知ﷺ说:“你们用水和酸枣树叶洗他的身体,另换两块布料给他穿克凡(殓衣),不要给他抹香料,也不要盖住他的头,因为在复生日真主将以念应召词者的模样使他复生。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,[朝觐中]我们同先知ﷺ一起[驻留阿拉法特]时,有一个受戒的人从骆驼上摔了下来,被骆驼踩伤脖颈而亡。先知ﷺ说:“你们用水和酸枣树叶给他洗浴,不要给他抹香料,也不要盖住他的头,因为在复生日,真主将以念应召词者的模样使他复生。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,有一位朱海奈部族的妇女来问先知ﷺ:“我母亲曾许愿要去朝觐,但未朝觐就去世了,我是否要替她朝觐?”先知ﷺ说:“是的,你须替她朝觐。请告诉我,若你母亲负债,你是否要偿还?你们应偿还真主的债务,真主的债务比任何债务更应该偿还。”

    据法祖勒·本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,辞朝之年,海斯尔姆部族的一位妇女来问先知ﷺ:“真主的使者啊!真主给众仆民所规定的朝觐已成为我年迈的父亲必须的义务,但他不能骑乘,我是否可以替他代朝?”先知ﷺ说:“可以。”

    据法祖勒·本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,辞朝之年,海斯尔姆部族的一位妇女来问先知ﷺ:“真主的使者啊!真主给众仆民所规定的朝觐已成为我年迈的父亲必须的义务,但他不能骑乘,我是否可以替他代朝?”先知ﷺ说:“可 以。”

    据苏莱曼·本·叶萨尔传述,阿卜杜拉·本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,法祖勒与真主的使者ﷺ同骑一个骑乘,使者在前,法祖勒在后。这时来了一位海色尔姆部族的女子,法祖勒与那女子相互盯若对方看,先知ﷺ把法祖勒的脸转向另一面。那女子问道:“真主的使者啊!按规定,我父亲应该去完成真主给他的仆人规定的朝觐,然而他年事已高,不能骑乘,我能否替他朝觐?”先知ﷺ说:“可以。”当时正在辞朝中。

    据罕马德·本·栽德传述,欧拜杜拉·本·叶齐德说,我听伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ派我随同他的行李夜里从穆兹代里发前往米那。

    据欧拜杜拉·本·阿卜杜拉传述,阿卜杜拉·本·阿拔斯(求真主喜悦 他父子俩)说,我骑着我的一头母驴走来,当时我已接近出幼之年,真主的使者ﷺ正在米那[同众人一起]礼拜,我一直来到第一排人的前面,从驴上下来放开驴去吃草,我就同其他人一起排班站在真主的使者ﷺ后面。” 据伊本·希哈卜传述,那正是辞朝期间在米那。

    据穆罕默德·本·优素福传述,萨伊卜·本·叶齐德(求真主喜悦他父子俩)说,我七岁时,就随同真主的使者ﷺ一起朝觐。

    据朱艾德·本·阿卜杜· 拉赫曼传述,我听到欧麦尔·本·阿卜杜勒·阿齐兹在提到萨伊卜·本·叶齐德时说,在先知ﷺ的行李上带着萨伊卜朝了觐。

    据易卜拉欣由其父由其祖父传述,欧麦尔(求真主喜悦他)在他的最后一次朝觐中允许先知ﷺ的妻室们去朝觐,并派奥斯曼·本·阿凡和阿卜杜·拉赫曼侍候她们。

    据艾布·泰勒哈之女阿伊莎传述,众信士之母阿伊莎(求真主喜悦她)说,我问:“真主的使者啊ﷺ!为何不让我们跟你们一起去出征,参加吉哈德?”使者ﷺ说:“[对妇女]最好、最美的吉哈德就是朝觐---纯洁的朝觐。”阿伊莎说:“自从我听真主的使者ﷺ说了这句话,我不再放弃朝觐。”

    据伊本·阿拔斯的释奴艾布·麦尔拜德传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ说:“无直系亲属陪同,妇女不得出门旅行;无直系亲属陪同,任何外男子不许与外面的女人幽会。”有人问:“真主的使者啊!我已决定随某某军队出征,而我的妻子要去朝觐,[怎么办?]”先知ﷺ说:“你应陪她一起去朝觐。”

    据阿塔传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ朝觐回来时,对女辅士温姆·西南说:“你为何不去朝觐?”她说:“某人之父---即她丈夫---总共有两峰驮水的骆驼,他骑着一匹骆驼去朝觐,留下另一峰骆驼,我们靠它驮水浇灌田地。”先知ﷺ说:“莱麦丹月中的一次副朝相当于跟我一起的一次朝觐。”

    据阿卜杜勒·麦力允·本·乌迈尔传述,齐亚德的释放奴格则尔说,我听艾布·赛义德---他与先知ﷺ一起参加了十二次战役---说:“我从真主的使者ﷺ那里听到了四句话,那四句话令我非常高兴。四句话是:无丈夫或直系亲属陪同,妇女不得外出两日的路程;开斋节和宰牲节不许封斋;两种礼拜后再无礼拜;晡礼后再无礼拜直到日落;晨礼后再无礼拜,直到太阳升高;不可[以期望回赐的意念]专程拜访某地,除非三座清真寺:禁寺、我的这座寺和远寺。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ看见一位老人,他的两个儿子搀扶着走路,先知ﷺ问道:“这个人怎么啦?”人们告诉说:“他曾许诺步行[到天房]。”先知ﷺ说:“真主无需让他折磨自己。”他命令老人骑乘。

    据艾布勒·海尔传述,欧格拜·本·阿米尔说,我姊妹许诺步行到天房,她又让我替她询问先知ﷺ,我问了先知ﷺ,先知ﷺ说:“让她步行一段路,再让她骑乘一段路。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“麦地那从某处至某处是禁地,不许砍伐禁地的树木,不许在禁地滋生事端。谁在禁地滋生事端,谁必遭真主、众天使和人类全体的诅咒。”

    据艾布·谭雅哈传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,先知ﷺ来到麦地那后命令修建清真寺。他说:“楠贾尔家族的人们啊!请你们[就你们的园子]向我开个价。”该家族的人们说:“我们只向真主索价。”于是先知ﷺ下令挖掘[园中]多神教徒的坟墓,填平废墟,砍来椰枣树枝,排放整齐,竖起清真寺的朝向。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“真主藉我之言把麦地那两黑石滩之间的地方规定为禁地。”先知ﷺ来对哈里塞家族的人说:“哈里塞的家族啊!我看你们好像已出了禁地。”接着他环视了一下又说:“不,你们还在禁地内。”

    据易卜拉欣·太米由其父传述,阿里(求真主喜悦他)说:“我们跟前只有真主的经典和传自先知的这幅卷轴,卷轴上说:“麦地那从艾莱至某某处是禁地,凡在禁地滋生事端,或庇护滋生事端的人,必遭真主、众天使和人类全体的诅咒,他所做的主命功修和副功均不被接纳。”先知ﷺ还说:“穆斯林的盟约是统一的,谁破坏穆斯林的盟约,谁必遭真主、众天使和人类全体的诅咒,他所做的主命功修和副功都不被接纳。未经同盟者的许可,擅自与其他民族结盟的人,必遭真主、众天使和人类全体的诅咒。他所做的主命功修和副功均不被接纳。”

    据艾布·呼巴布·赛义德·本·叶萨尔传述,我听艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“真主命令我迁居到优越于众城的一座城镇,人们称它为叶斯里布,那是一座名符其实的麦地那(城镇),它会肃清恶人,犹如大熔炉能清除铁渣一样。”

    据艾布·胡迈德(求真主喜悦他)传述,当我们同先知ﷺ一起从塔布克回来,快接近麦地那时,先知ﷺ说:“这就是塔白(美城)。”

    据赛义德·本·穆桑耶卜传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,倘若我在麦地那看见羚羊吃草,我不会惊动它。[因为我听]真 主的使者ﷺ说:“麦地那的两座山之间的地方是禁地。”

    据赛义·本·穆桑耶卜传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,我听到真主的使者ﷺ说:“当麦地那最繁荣的时候,你们将纷纷离开麦地那,只有追求口腹之乐的[禽兽]来麦地那居住。最后有两个牟宰奈部族的牧羊人,吆着羊群来到麦地那,只见它是一座荒无人烟的废城,当他俩走到韦达尔山口时猝死。”

    据阿卜杜拉·本·祖拜尔传述,苏福扬·本·艾布·祖海尔(求真主喜悦他)说,我听到真主的使者ﷺ说:“也门被攻克时,人们将赶着牲口,带着家眷和侍从,争先恐后地搬去居住。其实,要是他们有见识,居住麦地那对他们最好。沙姆被攻克时,人们将赶着牲口,带着家眷和侍从,争先恐后地搬去居住。其实,要是他们有见识,居住麦地那对他们最好。伊拉克被攻克时,人们将赶着牲口,带领家眷和侍从,争先恐后地搬去居住。其实,要是他们有见识,居住麦地那对他们最好。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“信仰必将回归到麦地那,如同蛇爬回蛇洞一样。”

    据塞阿德(求真主喜悦他)传述,听先知ﷺ说:“谋害麦地那人的人,会自行消亡,犹如盐溶在水中一样。”

    据奥尔沃传述,我听欧萨迈(求真主喜悦他)说,使者ﷺ攀登上麦地那的一座堡垒说:“你们能否看到我所看到的东西?我确已看到灾难如同雨点般降临到你们的家园。”

    据艾布·拜凯莱(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“默西哈·旦扎里的恐怖不会进入麦地那,那时候,麦地那共有七道门,每道门上有两位天使把守。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“麦地那的各路口上有天使把守,瘟疫和旦扎里进不了麦地那。”

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“除了麦加和麦地那,每个地方都要遭受且扎里的鞣踏,麦地那的各路口上有排班列队的天使把守。然后,麦地那连其居民会地震三次,真主将一切背信者和伪信士逐出麦地那口。”

    据欧拜杜拉·本·阿卜杜拉·本·欧特白传述,艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ给我们讲述了一段很长的有关旦扎里的圣训,其中他说:“旦扎里将出现---他绝不能进入麦地那的入口---但他来到麦地那郊外的荒地,到那时,人们中最好的一个人出去见他,对他说:我证实你就是真主的使者曾经给我们讲的那个旦扎里。旦扎里[对自己的党羽]说:请你告诉我,若我杀死这个人,然后又让他复活时,你们对此有怀疑吗?他的党羽们说:不怀疑。然后旦扎里杀死那个人,接着又让他复活。那人说:以真主起誓!我从未像今天般明白过。”接着旦扎里说:我要杀死他。可是他再无能为力。”

    据穆罕默德·本·孟凯迪尔传述,贾比尔(求真主喜悦他)说,有一个游牧人来向先知ﷺ盟誓信奉伊斯兰,第二天他来时已患了热病,他连说了三次:“请你解除我的盟约。”先知ﷺ也连着拒绝了三次。接着先知ﷺ说道:“麦地那如同熔炉一样清除渣滓,保持纯清。”

    据阿卜杜拉·本·叶齐德传述,我听到栽德·本·萨比特说:“先知ﷺ出征吴侯德战役时,部分圣门弟子退了回去,一部分穆斯林说,我们去杀死他们(即退回去的人)。另一部分人说,我们不能杀死他们。接着就降示了下列经文:“你们怎么因诈伪者而分为两派呢?”(妇女章:88)先知ﷺ说:“麦地那会清除坏人,犹如熔炉会清除铁渣一样。 ”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“主啊!求你赐予麦地那已赐给麦加的吉庆的两倍!”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,每当先知ﷺ外出归来看见麦地那的建筑时,由于太喜爱麦地那,他催促骆驼加快步伐,若骑的是其他牲口,他就使其疾驰。

    据胡迈德·塔威里传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,白努塞莱迈人想搬到离先知寺近一点的地方住,而真主的使者ﷺ厌恶使麦地那出现更多的荒凉地方。使者ﷺ说:“白努塞莱迈人啊!难道你们不计算你们的脚步吗?”于是他们未再搬迁。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“我的屋子与我的演讲台之间的地方是乐园中的一座花园,我的讲演台就设在我的天池上。”

    据希沙姆由其父传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ来到麦地那时,艾布·伯克尔和比俩勒两人正在患病,艾布·伯克尔在发高烧时吟道:人人清 晨合家欢,死亡近在鞋带间。比俩勒在退烧时,高声吟道:但愿夜宿山岩间,满地香草围身边。他日畅饮美泉水 ,置身沙塔两山间。比俩勒还说:“主啊!求你诅咒谢拜·本·莱比厄·欧特白·本·莱比厄和乌曼耶·本·海莱夫,如同他们把我们从家园驱逐到瘟疫之地那样。”接着真主的使者ﷺ说:“主啊!求你使我们喜欢麦地那!如同我们喜爱麦加一样,或更加喜欢。主啊!求你使我们富强康乐吧!求你把热病转移到朱赫法。”阿伊莎说:“我们刚来麦地那时,麦地那是当时真主的大地上瘟疫最严重的地方。”她还说:“整个布塔罕川谷流淌着臭水。”

    据栽德·本·艾斯莱姆由其父传述,欧麦尔(求真主喜悦他)说:“主啊!求你赐予我为你而牺牲的烈士的品级,求你使我的死亡注定在你的使者ﷺ的圣城中。”

    据泰勒哈·本·欧拜杜拉传述,一个游牧人披头散发地来问真主的使者ﷺ:“真主的使者啊!请你告诉我,真主给我规定了哪些拜功?”使者ﷺ说:“五番拜功,此外,你还可以礼副功拜。”他又问:“请你告诉我,真主给我规定了哪些斋戒?”使者ﷺ说:“莱麦丹月的斋戒,此外,你还可以封副功斋。”他又问:“请你告诉我,真主给我规定了哪些天课?”真主的使者ﷺ给他告诉了伊斯兰的各项教律。那人说:“优待你的真主起誓!我不做副功,也不会减少真主所规定给我的主命。”真主的使者ﷺ说:“若他言出必行,他必获得成功。”“若他言出必行,必进入乐园。”

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ原先在阿舒拉日封斋,他还命令大家在这天封斋,后来规定莱麦丹月封斋时,他放弃了这一天的封斋。阿卜杜拉在这一天不封斋,除非这一天正好是他习惯封斋的日子。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,蒙昧时代,古莱什人在阿舒拉日封斋, 真主的使者ﷺ说:也曾命令这一天封斋,直到真主规定莱麦丹月封斋后,真主的使者ﷺ说:在阿舒拉日封斋与否,各随其便。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“斋戒是一面盾牌,斋戒的人,不许说丑话,不许做愚事,若有人想和他打架或吵骂时,他就连说两遍‘我是斋戒的人’!以掌握我生命的真主起誓!斋戒之人口中的气味,在真主看来,胜似麝香。”[真主说:]他为我节食绝欲,斋戒是属于我的,我要藉斋戒回报斋戒者;一件善行,十倍回赐。

    据艾布·瓦伊勒由侯宰法传述,欧麦尔(求真主喜悦他)说:“谁还记得先知ﷺ针对菲特奈(考验和灾难)所说的圣训?”宰法说:“我曾听先知ﷺ说:“一个人为其家属、财产和邻居而遭受的灾难,只有礼拜、封斋和施济能消除它。”欧麦尔说:“我问的不是这个,我问的是像海浪般汹涌的灾难。”侯宰法说:“它前面有一道关闭的门。”欧麦尔说:“此门被敲开还是被破开?”侯宰法说:“被破开。”欧麦尔说:“此门不再被关闭,扛到世尽。”我们对迈斯鲁格说:“你去问侯宰法,欧麦尔是否知道那道门指的是什么?”迈斯鲁格去问,侯宰法说:“知道,如同他知道到明天还有今夜一样。”

    据塞赫勒(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“乐园中有一道门,名叫饱饮门,复活日,别人都不能进,只有斋戒的人能进。有人将高呼:‘封斋的人们在哪里?’于是只有他们鱼贯而入,当他们全部进去时,此门被关闭,其他任何人都进不去。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“谁为主道奉献了双份财物,在乐园门口将被召唤:“真主的仆人啊!这是好事。若是礼拜多的人,便从礼拜门被召唤;若是参加吉哈德的人,便从吉哈德门被召唤;若是封斋的人,便从饱饮门被召唤,若是施舍之人,便从施舍门被召唤。”艾布·伯克尔(求真主喜悦他)说道:“真主的使者啊!愿以我的父母替你赎身,一个人可以从每个门中被召唤,有从各门中被召唤的人吗?”使者ﷺ说:“有!我希望你就是其中之一。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“当莱麦丹来临时,乐园的各个门都被敞开...。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“莱麦丹月到来时,诸天之门均被打开,火狱门都被关闭,恶魔全部被套枷锁。”

    据萨利姆·本·阿卜杜拉·本·欧麦尔传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,我听真主的使者ﷺ说:“你们看见新月时封斋,再见新月时开斋。若被云遮蔽[无法看见新月]时,你们就算[着补够30天]。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“因为归信和追求回赐在盖德尔夜礼拜的人,他已往的罪过已被饶恕,因为归信和追求回赐在莱麦丹月封斋的人,他已往的罪过已被饶恕。”

    据欧拜杜拉·本·阿卜杜拉·本·欧特白传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ是人们中最慷慨行善的人,他最慷慨的时间莫过于莱麦丹月中吉卜利勒天使与他会面的时候,吉卜利勒天使在莱麦丹月中每夜都与他来会面,使者ﷺ把《古兰经》背诵给吉卜利勒天使听,直到黎明,当吉卜利勒天使(求真主赐他平安)来与先知会面时,先知比温煦的春风还要慷慨。

    据赛义德迈格布里传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“未弃绝恶言恶行的人,真主无需他弃绝饮食。”

    据艾布·萨利赫·赞雅特传述,他听艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“真主说:‘人的各项善功都归他自己,唯有斋戒归我,我藉斋戒给予回赐,斋戒是一面盾牌。’你们在封斋的日子,不可说丑话,不可争吵。若遭人辱骂或殴打时,就说:‘我是封斋的人’。以掌握穆罕默德生命的真主起誓!斋戒者口中的气味,在真主看来,胜似麝香。斋戒者有两大欢乐:开斋时的欢乐和见真主时获得回赐的欢乐。”

    据易卜拉欣传述,阿勒格麦说,我同阿卜杜拉(求真主喜悦他)一起行走时,他说:“我曾经同先知ﷺ在一起,先知ﷺ说:“有能力结婚的人,就当结婚,因为结婚最能保护双眼非礼勿视,最能保持贞操。无能力结婚的人,就当封斋,因为封斋可以抑制性欲。”

    据阿卜杜拉·木·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ提到莱麦丹时说:“你们不可封斋,直到看见新月,你们不可开斋,直到看见新月。若有云遮住你们[无法看见新月]时,你们就计算[着补够30天]。”

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“有的月份是二十九天,你们不可封斋,直到看见新月,若有云遮住你们[无法看见莱麦丹月新月]时,你们就计够舍尔邦月(八月)的30天。”

    据贾白拉·本·苏海姆传述,我听伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ说:“一个月是如此,如此[他说着将两掌伸展了三遍] ”在第三遍中,他按住了[一只手的]大拇指。

    据穆罕默德·本·齐雅德传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“你们见新月封斋;见新月开斋。若云遮住你们[无法看见新月]时,你们将舍尔邦月(八月)计够三十天。”

    据温姆·塞莱迈( 求真主峉悦她) 传述,先知ﷺ曾发誓一个月不接触妻室,过了二十九天后的早上或下午他来了。于是有人问他:“你[不是]曾发誓一个月不近妻室吗?”先知ﷺ说:“这个月是二十九天。”

    据胡迈德传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ扭伤了脚,他发 誓[一个月]不接近妻室,他在一座小阁楼住了二十九天后就下来了,众人问:“真主的使者ﷺ你不是发誓住一个月吗?”使者ﷺ说:“这个月是二十九天。”

    据阿卜杜·拉赫曼·本·艾布·拜凯莱由其父(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“两个月份不会同时短缺,就是有节日的两个月份,即莱麦丹月和朝觐月。”

    据赛义德·本·阿慕尔传述,他听伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ说:“我们确是一个文盲民族,我们既不会写,又不会算。[然后打着手势说:]一个月是这样的,是这样的。”意思是说,有时候月份是二十九天,有时候是三十天。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“你们中任何人不许提前莱麦丹月一天或两天封斋,除非以前一直封斋的人,才可以[按他自己的习惯]继续封那一天的斋。”

    据艾布·易司哈格传述,拜拉义(求真主喜悦他)说,若穆罕默德的弟子中一个人封斋,到开斋的时候,未开斋而睡着。当夜及翌日他就整天不吃,直到大黑。盖斯·本·西尔麦·安萨里曾封斋,到开斋的时间,他来对妻子说:“你这里有食物吗?”她说:“没有,我去给你找些来。”他劳累了一天,因此就困得睡着了,等他妻子回来看见他睡着时说:“你真可怜!”到第二天中午,他昏了过去。有人把这事告诉了先知ﷺ,于是就降示了这段经文:斋戒的夜间,准你们和妻室交接...”大家因此都非常 高兴。随后又降示了:“可以吃 ,可以饮 ,到黎明时天边的黑线和白线对你们截然划 分。”(黄牛章:187)

    据舍阿比传述,阿迪·本·哈提姆(求真主喜悦他)说,当“至黎明时天边的黑线和白线对你们截然划分。”这节经文降示后,我去找来一根黑绳子和一根白绳子,将两根绳子压在我的枕头下面,夜里,我拿出来看,却辨不清。我去把这事告诉了真主的使者,使者ﷺ说:“那指的是夜间的黑和白天的白。”

    据艾布·哈济姆传述,塞赫勒·本·塞阿德(求真主喜悦他)说,当“你们可以吃,可以饮,至黑线和白线对你们截然划分”这节经文降示,尚未降示“至黎明时”这一句时,若有人要封斋,就在自己两脚间扎了一根白线和一根黑线,他们一直在吃,直到黑白二线看得分明。后来,当真主降示了“至黎明时”这一句时,他们才明白[经文中的线]指的是黑夜和白昼。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,比俩勒曾在夜间宣礼,真主的使 者ﷺ说:“这时你们还可以吃,可以喝,直到伊本·温姆·迈克图姆宣礼,因为他直到黎明时才宣礼。”

    据艾布·哈济姆传述,塞赫勒·本·塞阿德(求真主喜悦他)说,我在自己家中吃封斋饭,因我吃饭速度较快,我能赶上同真主的使者ﷺ一起礼晨礼。

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,栽德·本·萨比特(求真主喜悦他)说,我们同先知ﷺ一起吃了封斋饭,然后他去礼拜。[艾奈斯说,]我问栽德:“宣礼与吃罢封斋饭之间相隔多长时间?”栽德说:“念五十节《古兰经》经文的时间。”

    据阿卜杜拉[·本·欧麦尔](求真主喜悦他)传述,先知ﷺ曾封连斋,人们也封连斋,这对他们非常困难,于是先知ﷺ禁止他们封连斋。他们说:“你却封连斋。”先知ﷺ说:“我跟你们不一样,我封斋时,真主供给我饮食。”

    据阿卜杜勒·阿齐兹·本·苏海卜传述,我听艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“你们当吃封斋饭,因为吃封斋饭中有吉庆。”

    据塞莱迈·本·艾克沃(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ曾派一个人在阿舒拉日向众人宣布:“已经吃了饭的人,白天再不要吃,或者让他封斋;尚未吃饭的人,就不要吃饭。”

    据阿伊莎和温姆·塞莱迈(求真主喜悦她两人)传述,真主的使者ﷺ与妻室同房,到黎明时还身无大净,随后他封着斋洗大净。

    据艾斯沃德传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,先知ﷺ封着斋时,曾亲吻、抚摸妻子,他是最能控制性欲的人。

    据马立克·本·希沙姆由其父传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ在斋戒时,与他的某些妻室接吻。接着阿伊莎便笑了。

    据温姆·塞莱迈之女宰奈白(求真主喜悦她母女俩)传述,她母亲说,我同真主的使者ﷺ正在一条毛毯上睡觉,忽然我来了月经,我便轻轻地起来去取我行经时穿的衣服。使者ﷺ问:“你怎么啦?你来了月经吗?”我说:“是的。”随后我又同他一起睡在毛毯上。我和真主的使者ﷺ两人用一个器皿洗大净,使者ﷺ斋戒时,还跟我接吻。

    据奥尔沃和艾布·巴克勒传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,莱麦丹月中的一次黎明时,先知ﷺ身无大净,但非因梦遗。接着他封着斋洗了大净。

    据艾布·伯克尔·本·阿卜杜·拉赫曼传述,我和我父亲一同去见阿伊莎(求真主喜悦她),阿伊莎说,我作证有一次真主的使者ﷺ确实因行房事而非梦遗而身无大净到清晨,接着那一天他封了斋。然后我们去见温姆·塞莱迈,她也说了同样的话。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:'“[封斋者]若因忘记而吃喝时,[记起后]就当继续封斋,因为那只是真主让他吃喝的。”

    据胡姆兰传述,我看到奥斯曼(求真主喜悦他)洗小净时,先向双手倒水三遍,然后漱口呛鼻,然后洗脸三遍,然后洗右手至肘三遍,然后洗左手至肘三遍,然后摩了头,然后洗了右脚三遍,然后洗了左脚三遍,然后他说:“我曾看到真主的使者ﷺ同我刚才一样洗了小净,接着说:谁如同我那样洗小净,然后专心致志地礼了两拜,他已往的罪过都被饶恕。”

    据安巴德·本·阿卜杜拉·本·祖拜尔传述,他听阿伊莎(求真主喜悦她)说,有一个人来对先知ﷺ说他已犯下了火烧的罪了。先知ﷺ忙问:“你怎么啦?”他说:“在斋戒时我与妻子同了房。”这时有人给先知ﷺ送来一篮子椰枣,先知ﷺ问:“犯下火烧的罪的人在哪里?”那人说道:“我在!”先知ﷺ说:“你去用这个施散吧!”

    据胡迈德·本·阿卜杜·拉赫曼传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,我们坐在先知ﷺ跟前时,忽见有人来对先知ﷺ说:“真主的使者啊!我铸成大错了!”先知ﷺ问:“你怎么啦?”他说:“我封着斋和妻子同房了。”真主的使者ﷺ说:“你有奴隶可释放吗?”他说:“没有。”先知ﷺ问:“你能连续封两个月斋吗?”他说:“不能。”先知ﷺ问:“你能供给六十个穷人一天饭吗?”他说:“不能。”先知ﷺ便沉默不语,正在这时,有人给先知ﷺ送来了一篮子椰枣。先知ﷺ说:“刚才问话的人在哪里?”那人说:“我在。”先知ﷺ说:“你把这篮子枣拿去施散吧!”那人说:“真主的使者啊!去散给比我更穷的人吗?以真主起誓!麦地那的两山之间再没有比我更穷的人家了。”先知ﷺ笑了,甚至露出门牙。接着说:“你拿去给家里人吃吧!”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,有一个人来到先知ﷺ跟前说:“我在莱麦丹月里与妻子同了房。”先知ﷺ说:“你有奴隶可释放吗?”他说:“没有。”先知ﷺ说:“你能连续封两个月斋吗?”他说:“不能。”先知ﷺ说:“你能够供给六十个穷人一天饭吗?”他说:“不能。”这时有人给先知ﷺ送来一篮子椰枣,先知ﷺ对那人说:“你把这篮子枣拿去施散吧!”那人说:“去散给比我更穷的人吗?麦地那的两山之间再没有比我更穷的人家了。”先知ﷺ说:“那么你就拿去给你的家人吃吧!”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ受戒时曾接受拔火罐放血,他斋戒时,也曾接受拔火罐放血。

    据伊克里迈传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,使者ﷺ封着斋时,曾接受拔火罐放血。

    据舒阿拜传述,我听萨比特·布纳尼说,有人问艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他):“你们是否曾经憎恶斋戒的人接受拔火罐放血 ?”艾奈斯说:“不,除非因担心体弱。”

    据艾布·易司哈格·谢巴尼传述,他听伊本·艾布·奥法(求真主喜悦 他)说,[有一次莱麦丹月里]我们同先知ﷺ一起旅行,[当时先知斋戒,)先知ﷺ对一个人说:“你去给我搅点炒面汤。”那人说:“真主的使者啊!太阳[还未落]。”先知ﷺ说:“你去给我搅点炒面汤。”那人去了,他为先知搅了炒面汤,先知ﷺ喝了后用手指着这边(即东边)说:“当你们看到夜幕从这边出现时,已到了开斋时间。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,哈姆宰·本·阿慕尔·艾斯莱米说:“真主的使者ﷺ啊!我确实连续封斋。”

    据先知之妻阿伊莎(求真主喜悦她)传述,哈姆宰·本·阿慕尔·艾斯莱米问先知ﷺ:“旅行中我可否封斋?”他是一位常封斋的人”。先知ﷺ说:“你想封就封,不想封就不要封。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,真 主的使者ﷺ在莱麦丹月中曾前往麦加,他封着斋,当他行至卡迪得时开了斋,同行的人也跟着开了斋。艾布·阿卜杜拉说:“卡迪得是奥斯凡与古代得之间的一口井。”

    据温姆·代尔达依(求真主喜悦她)传述,艾布·代尔达依(求真主喜悦他)说,有次我们随同真主的使者ﷺ一起旅行,那天天气非常炎热,甚至有人因酷热把手放在头上御热,当时我们当中只有先知ﷺ和伊本·拉瓦哈两人封斋。

    据穆罕默德·本·阿慕尔·本·哈桑·本·阿里传述,贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他们)说,在一次旅行中真主的使者ﷺ看到人们拥挤,还看到一个人,别人给他遮阴纳凉,先知ﷺ问:“这人怎么啦?”人们说:“他封着斋。”先知ﷺ说:“旅行中封斋并非善举。”

    据胡迈德·塔威里传述,艾奈斯·本·马力克(求真主喜悦他)说,我们同先知ﷺ一起旅行,封斋的人没有责备开斋的人,开斋的人也没有责备封斋的人。

    据塔武斯传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ从麦地那前往麦加,当时他封斋。他行至奥斯方地方时,便要来了水,然后把水高高地举在手中,以便让人们看到,接着他开了斋,直到他来到麦加,那正是在莱麦丹月中。伊本·阿拔斯说:“真主的使者ﷺ先是封斋,后又开了斋,所以愿意封斋的人就封,愿意开斋的人就开。”

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)诵读了“当依所缺的日数补斋”,接着说:“这是被废止的经文。”

    据艾布·塞莱迈传述,我听阿伊莎(求真主喜悦她)说,我缺了莱麦丹月的斋,而我只能在伊历八月中还补。

    据伊雅硌传述,艾布·赛义德(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“妇女行经时,不是不礼拜和不封斋吗?那就是她教门的欠缺。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ说:“去世时缺斋戒的人, 继承人可以替他还补。”

    据赛义德·本·朱拜尔传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,有一个人来到先知ﷺ跟前说:“真主的使者ﷺ啊!我母亲去世了,她缺一月的斋戒,我是否可以替她还补?”先知ﷺ说:“可以,并说:真主的债务,最应当还补。”

    据阿西姆·本·欧麦尔·本·哈塔卜传述,他父亲(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“当夜幕从这边(即东边)来临,白昼从这边(即西边)消失,太阳落尽时,封斋的人可以开斋了。”

    据谢巴尼传述,阿卜杜拉·本·艾布·奥法(求真主喜悦他)说,有一次旅行中,我们同先知ﷺ在一起,当时先知ﷺ在封斋,太阳落下后,他对一个人说:“某某人啊!你去给我搅点炒面汤。”那人说:“真主的使者啊!到傍晚再开斋吧。”先知ﷺ说:“你去给我搅点炒面汤。”那人说:“真主的使者啊!到傍晚再开斋吧。”先知ﷺ说:“你去给我搅点炒面汤。”那人说:“你还在白天啊!”先知ﷺ说:“你去给我搅点炒面汤。”那人去给他搅了炒面汤,真主的使者ﷺ喝了炒面汤后说:“当你们看到夜幕从这边(即东边)来临时,封斋的人可以开斋了。”

    据谢巴尼·苏莱曼传述,我听阿卜 杜拉·本·艾布·奥法(求真主喜悦他)说,我们与真主的使者ﷺ同行,当时他封斋,太阳落下后,他对一个人说:“你下去给我们搅点炒面汤。”那人说:“真主的使者啊!到傍晚再开斋吧。”先知ﷺ说:“你去给我们搅点炒面汤。”那人说:“真主的使者啊!现在还在白天啊!”先知ﷺ说:“你去给我们搅点炒面汤。”那人去搅了炒面汤。先知ﷺ喝了后说:“当你们看到夜幕从这边来临时,封斋的人可以开斋了。”他说着用手指指了一下东边。

    据塞赫勒·本·塞阿德(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“只要人们奔忙开斋,他们总会获得幸福。”

    据苏莱曼传述,伊本·艾布·奥法(求真主喜悦他)说,我同先知ﷺ一起旅行,当时先知ﷺ封斋,到天快黑时,他对一个人说:“你去给我搅点炒面汤。”那人说:“假若你等到天黑开斋最好。”先知ﷺ说:“你去给我搅点炒面汤,当你看到夜幕从这边(即东边)来临时,封斋的人可以开斋了。”

    据法蒂玛传述,艾布·伯克尔之女艾斯玛(求真主喜悦她父女俩)说,先知ﷺ时代,有一天天阴,我们开了斋,一会儿,太阳又出现了。有人问希沙姆:“是否要他们还补?”他说:“当然要还补。”

    据哈利德·本·宰克旺传述,穆安威兹的女儿莱比厄说,阿舒拉日的早晨,先知ﷺ派人到辅士们住的村子告诉大家说:“今早没有封斋的人,整日再不要吃喝。 己封上斋的人,就当继续封斋。”莱比厄说:“此后,每逢这一天,我们都要封斋,我们还让孩子们也封斋,我们给他们做一些毛织玩具,当有孩子哭着要东西吃时,我们拿玩具给他玩,直到开斋时分。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“你们不可封连斋。”大家说:“你却封连斋。”先知ﷺ说:“我不同于你们中的任何人,因为真主供给我饮食。”或说:“我过夜时,真主供给我饮食。”

    据纳菲厄传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ禁止封连斋,大家说:“你却封连斋。”使者ﷺ说:“我不同于你们,因为真主供给我饮食。”

    据艾布·赛义德(求真主喜悦他)传述,他听先知ﷺ说:“你们不可封连斋,你们中谁想封连斋,就只封到五更时分。”大家说:“真主的使者啊!你却封连斋。”使者ﷺ说:“我不同于你们,我过夜的时候,真主供给我饮食。”

    据希沙姆·本·奥尔沃由其父传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ为了怜悯教民禁止封连斋。大家说:“你却封连斋。使者ﷺ说:“我不同于你们,我的养主供给我吃的,供给我喝的。”

    据艾布·塞莱迈·本·阿卜杜·拉赫曼传述,艾布·胡莱赖(求真喜悦他)说,真主的使者ﷺ禁止封连斋,有一位穆斯林对使者ﷺ说:“真主的使者啊!你却封连斋。”使者ﷺ说:“你们中有谁能和我相比呢?我过夜时,我的养主给我吃,给我喝。”当大家不愿放弃封连斋时,使者ﷺ随着他们连封一日,又一日,之后他们看见了新月。使者ﷺ说:“若新月再晚出来几天,我一定会让你们连封的。”他说这句话好像是对他们不愿停止封连斋的行为予以教训。

    据罕玛姆传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“你们不可封连斋。”连说了两遍。有人说:“你却封连斋。”先知ﷺ说:“我过夜时,我们的养主给我吃,给我喝。你们去做一些力所能及的善功。”

    据艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,他听真主的使者ﷺ 说:“你们不可封连斋,你们中谁想封连斋,就只封到五更时。”大家说:“真主的使者啊!你却封连斋。”使者ﷺ说:“我与你们不一样,我过夜时,真主供给我饮食。”

    据奥尼·本·艾布·朱海法由其父传述,先知ﷺ使赛利曼和艾布·代尔达依结为弟兄。赛利曼去看望艾布·代尔达依时,看见温姆·代尔达依衣衫槛楼, 于是问她:“你怎么成这个样子?”她说:“你兄弟艾布·代尔达依在今世一无所求。”艾布·代尔达依回来后,给赛利曼做了饭,赛利曼对艾布·代尔达依说:“你吃吧。”艾布·代尔达依说:“我封斋。”赛利曼说:“我绝不会吃,直到你吃。”艾布·代尔达依开始吃了。夜里,艾布·代尔达依要起身去礼拜,赛利曼说:“你睡下。”于是艾布·代尔达依又睡下了,过了一会儿,他又想起来,赛利曼说道:“你睡下。”直到后半夜,赛利曼说:“现在你起来吧!”接着他俩起来洗小净礼了拜。随后赛利曼对艾布·代尔达依说:“你对你的主有一份应尽的职责,你对你自身有一份应尽的职责,你对你家人有一份应尽的职责,你应当履行你应尽的各项职责。”随后艾布·代尔达依去把这半告诉了先知,先知ﷺ说:“赛利曼说得正确!”

    据艾布·塞莱迈传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ有时候一直封斋,以致我们说他不会开斋;有时候他一直不封斋,以致我们说他不再封斋。除了莱麦丹月,我未曾见先知ﷺ连封一月的斋,我见他封斋最多的是舍尔邦(八月)。

    据艾布·塞莱迈传述,阿伊莎(求真主喜悦她)给他传述说,先知ﷺ封斋最多的月份是舍尔邦(八月),他说:“你们做一些力所能及的功修,真主不厌烦(给你们回赐)直到你们厌烦(做善功)。”先知ﷺ最喜欢的[拜功]是持之以恒的[拜功],既使很少也罢。当他礼一种拜功时,就持之以恒,长期坚待。

    据赛义德·本·朱拜尔传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,除了莱麦丹月,使者ﷺ未封过整月的斋。他时常封斋,以致有人说:“以真主起誓!他将不再开斋了。”他时常不封斋,以致人们又说:“以真主起誓!他将不再封斋了。”

    据胡迈德传述,他听艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ在一个月中很多日子不封斋,以致我们认为在这一月中他不再封斋了。他在一个月中封斋,以致我们认为在这一月中他不会再开斋了。你想看到他夜间礼拜,你就会看到他夜间礼拜,你想看到他夜间睡觉,你就会看到他在夜间睡觉。

    据胡迈德传述,我向艾奈斯(求真主喜悦他) 询问先知ﷺ封斋的情况,艾奈斯说:“一月中,我想看到他封斋,我就会看到他封斋;我想看到他开斋,就会看到他开斋;我想看到他在夜间礼拜,就会看到他礼拜;我想看到他在夜间睡觉,就会看到他睡觉。我从未触摸过比真主的使者ﷺ的手掌般更柔软的绵绒和丝绸,我也未曾闻过比真主的使者ﷺ的气味般更芳香的麝香和香味。”

    据艾布·塞莱迈传述,阿卜杜拉·本·阿慕尔·阿苏(求真主喜悦他父子俩)给我传述说:“真主的使者ﷺ来看我...”。然后阿卜杜拉提到了这段圣训:“你对你的客人有一份应尽的职责,你对你妻子有一份应尽的职责。”接着我问道:“达吾德的斋是怎样的?”使者ﷺ说:“半辈子的斋。”

    据艾布·塞莱迈·本·阿卜杜·拉赫曼传述,阿卜杜拉·本·阿慕尔·本·阿苏(求真主喜悦他父子俩)给我传述,真主的使者ﷺ对我说:“阿卜杜拉啊!不是有人告诉我说你白天封斋,夜间礼拜吗?”我说:“是这样,真主的使者。”使者ﷺ说:“你不要这样做,你可以封斋数日,再开斋数日,晚上有时礼拜,有时睡觉,因为你对你的身体有一份应尽的职责,你对你的双眼有一份应尽的职责,你对你的妻子有一份应尽的职责,你对你的客人有一份应尽的职责。你每月封三天斋就足够了,因为每一件善行你将获得十倍的回赐,这样便等于常年封斋。”我苛求自己,结果作茧自缚。我说:“真主的使者啊!我还有能力呢!”使者ﷺ说:“你依照真主的先知达吾德(求真主赐他平安)的斋戒去封斋。”我问道:“真主的先知达吾德是怎样封斋的?”使者ﷺ说:“半辈子的斋。”阿卜杜拉年迈时说:“但愿我当初接受使者的劝告该有多好。”

    据赛义德·本·穆桑耶卜和艾布·塞莱迈·本·阿卜杜·拉赫曼传述,阿卜杜拉·本·阿慕尔(求真主喜悦他父子俩)说,有人告诉真主的使者ﷺ我曾经说过的话:“以真主起誓!只要我活着,我一定白天封斋,夜间礼拜。”[使者得知后问我,]我对使者ﷺ说:“愿以我的父母做你的赎身,我确实说过这话。”使者ﷺ说:“你确实不能够那样做,你应有时封斋,有时开斋,有时礼拜,有时睡觉,每月中你只封三天斋,因为一件善行将得到十倍的回赐,这便等于常年封斋。”我说道:“我还能够做到比这更好。”使者ﷺ说:“那么,你一天封斋,两天开斋。”我说:“我还能够做到比这更好。”使者ﷺ说:“那么你就一天封斋,一天开斋,这就是先知达吾德的斋戒,是最高贵的斋戒。”我说:“我还能够做到比这更好。”使者ﷺ说道:“再没有比这个更好的。”

    据阿塔传述,艾布·阿拔斯·沙义勒告诉他,他听阿卜杜拉·本·阿慕 尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ听说我连续封斋,夜间礼拜。或者他派人叫了我去,或者我去见他时,他说:“不是有人告诉我说你长期封斋而不开斋,夜间礼拜不睡觉吗?你应有时封斋,有时开斋;有时礼拜,有时睡觉。因为你对你的双眼有一份应尽的义务,你对你自身有一份应尽的义务,你对你的妻室有一份应尽的义务。”阿卜杜拉说:“我确实有能力那样做。”使者ﷺ说:“那么,你就依照先知达吾德(求真主赐他平安)的斋戒去封斋。”阿卜杜拉说:“先知达吾德是怎样封斋的?”使者ﷺ说:“他一天封斋,一天开斋,他临阵不退。”阿卜杜拉说:“真主的先知啊!我如何做到这后一项呢?”(阿塔说,我不记得他怎样提到了长斋?)先知ﷺ说:“封长斋的人,等于没有封斋。”连说了两遍。

    据阿卜杜拉·本·阿慕尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ对他说:“你每月只斋戒三天。阿卜杜拉说:“我还能够做到比这更多的。”他不断重复这句话, 直到先知说:“你应一天封斋,一天开斋。”接着又说道:“你在每月中诵读一段《古兰经》。”阿卜杜拉说:“能够做到比这更多的。”他不断重复这句话,直到先知ﷺ说:“你在三天内诵读一遍[而不要少于三天]。”

    据哈比布·本·艾布·萨比特传述,我听艾布·阿拔斯·曼齐---他是一位诗人,但他传述的圣训可靠无疑---说,我听阿卜杜拉·本·阿慕尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ对我说:“你常年斋戒,整夜礼拜吗?”我说:“是的。”先知ﷺ说:“你若这样做,眼睛就会凹陷,身体就会累垮。常年斋戒的人等于没有封斋;每月封三日斋,就等于常年封斋。”我说:“我能够做到比这更多的。”先知ﷺ说:“那么,你就封先知达吾德(求真主赐他平安)的斋,他一天封斋,一天开斋,他临阵不退。”

    据艾布·基拉拜传述,艾布·麦里哈告诉我说,我同你父亲一起去见阿卜杜拉·本·阿慕尔(求真主喜悦他父子俩),他给我们传述,真主的使者ﷺ得知我封斋后来见我,我将一个内充纤维的皮枕头递给使者,使者却坐在地上,我与使者之间隔着枕头。使者ﷺ说:“难道你每月斋戒三天不够吗?”我说道:“真主的使者啊![三天不够]。使者ﷺ说:“五天。”我说:“真主的使者啊![五天不够 ]。”使者ﷺ说:“七天。”我说:“真主的使者和[七天不够。] ”使者说:“九天。”我说:“真主的使者啊![九天不够。]”使者说:“十一天。”接着使者ﷺ说:“除了先知达吾德(求真主赐他平安)的斋戒,再无更优越的斋戒了,那是半辈子的斋,你应一日封斋,一日开斋。”

    据艾布·奥斯曼传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,我的密友(指使者)嘱托我三件事:每月斋戒三天;礼两拜祖哈拜;礼了威特尔拜后再睡觉。

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ到温姆·苏莱姆家中,温姆·苏莱姆拿来椰枣和奶油招待先知,先知ﷺ说:“你们将奶油和椰枣装起来吧,因为我封斋。”然后先知ﷺ起身来到屋子的一个角落里,礼了非主命拜,并为温姆·苏莱姆及其家属祈祷。温姆·苏莱姆说:“真主的使者啊!我有一个小小的特殊要求。”先知ﷺ问:“是什么?”她说:“请为你的侍从艾奈斯[祈祷]。”[艾奈斯说:]凡是今后两世的幸福,他都为我祈祷了,他祈祷说:“主啊!求你赐他财富和儿女,并给他赐福。”所以我是辅士中财富最多的人。我的女儿欧美娜告诉我,哈贾季来到巴士拉前,我的子孙中已去世了一 百二十多个。

    据穆坦里夫由仪姆兰·本·胡赛恩(求真主喜悦他父子俩)的传述,先知ﷺ问他,或问另外一人,仪姆均在听。先知ﷺ问:“艾布·某某人啊!这个月月末你没有封斋吗?”那人说:“没有,真主的使者啊!”先知ﷺ说:“莱麦丹月开斋后,你再斋戒两天。”艾布·阿卜杜拉说,萨比特由穆坦里夫传述,仪姆兰说,先知ﷺ说:“舍尔巴奈月末。”

    据穆罕默德·本·安巴德传述,我问贾比尔(求真主喜悦他):“先知ﷺ禁止聚礼日封斋吗?”他说:“是的。”[布哈里说,]除传述人之一艾布·阿西姆外,别人还加了一句:“禁止只在聚礼日封斋。”

    据艾布·萨利赫传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,我听先知ﷺ说:“你们中任何人不可在聚礼日封斋,除非他在聚礼日的前一天或后一天都封斋。”

    据哈里斯的女儿朱韦丽娅(求真主喜悦她)传述,有一次聚礼日,先知ﷺ来看她,那天她封斋,先知ﷺ问:“你昨天封斋了吗?”她说:“没有。”先知ﷺ说:“你想明天封斋吗?”她说:“不。”先知ﷺ说:“那么,你去开斋吧!”罕马德·本·贾尔德说,他听盖塔代说,艾布·艾尤卜给我传述,朱韦丽娅告诉他,先知ﷺ命令她开斋,她便去开了斋。

    据阿勒格麦传述,我问阿伊莎(求真主喜悦她):“真主的使者ﷺ是否在一些特定的日子里干一些额外的副功?阿伊莎说:“不,他的功修是长期性的,你们谁有真主的使者ﷺ的持久性呢?”

    据哈里斯之女温姆·法祖勒传述,驻阿拉法特日,有些人在她跟前对先知ﷺ是否在这天封斋一事发生了争论,有的人说:“先知ﷺ封斋。”有的人说:“先知ﷺ未封斋。”于是我派人给先知ﷺ送去一碗奶,当时他骑着骆驼驻阿拉法持,他把奶喝了。

    据迈慕娜(求真主喜悦她)传述,人们对先知ﷺ在阿拉法特日是否封斋说法不一, 于是我派人给先知ﷺ送去一碗奶,当时先知ﷺ正在驻阿拉法持,接着他喝了奶,人们都看着他。

    据伊本·希哈卜传述,伊本·艾兹海尔的释奴艾布·欧拜德说,有一次我同欧麦尔·本·哈塔卜(求真主喜悦他)一起参加了节日拜,欧麦尔说:“这是真主的使者ﷺ禁止斋戒的两个日子:一天是你们的开斋节,另一天是你们吃肉的宰牲节。”

    据阿慕尔·本·叶海亚由其父传述,艾布·赛义德(求真主喜悦他)说,先知ﷺ禁止在开斋节和宰牲节封斋。还禁止用衣服裹严身体,禁止男人只裹一件衣服立膝而坐。

    据阿塔·本·米纳传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,两种斋戒和两种买卖都被禁止:开斋节和宰牲节的封斋,以及木拉麦塞(摸买)和木扎白奈(投买)。

    据伊本·奥尼传述,齐雅德·本·朱拜尔说,一个人来到伊本,欧麦尔(求真主喜悦他)跟前说:“有个人许愿斋戒一天。”来的那个人还说:“我认为他说要在星期一封斋,那天正好是节日。”伊本·欧麦尔说:“真主命令完成许愿,但先知ﷺ禁止这一天封斋。”

    据齐亚德的释奴格则尔传述,我听艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述了先知ﷺ说的四句话,那四句话令我欢欣鼓舞。[四句话是:1、无丈夫或直系亲属陪同,妇女外出不可超过两日;2、开斋节和宰牲节两节日不许封斋;3、晨礼和哺礼后再无礼拜,直到太阳升起、落下。4、除了禁寺,远寺和我的这座寺,三座清真寺以外, 不许[以希望回赐的动机]专程参谒清真寺。

    据叶海亚传述,希沙姆说,我的父亲 告诉我 ,阿伊莎(求真主喜悦她)曾在驻米那的日子里封斋。希沙姆说他的父亲也曾在驻米那的日子里封斋。

    据奥尔沃和萨利姆传述,阿伊莎(求真主喜悦他)和伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,除了不宰牲的人外,台什利格的日子任何人不许封斋。

    据萨利姆·本·阿卜杜拉·本·欧麦尔传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,只有在副朝后享受到正朝的人,找不到牲宰时可以斋戒三日,斋戒之日可以延至阿拉法特日。若无牲可宰,又未封斋,可以在驻米那的日子里封斋。

    据萨利姆传述,他父亲(求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“阿舒拉日愿意斋戒者,可以斋戒。”

    据奥尔沃·本·祖拜尔传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ最初命令在阿舒拉日封斋,后来当莱麦丹月的斋戒被规定为主命后,阿舒拉的斋戒便各随自愿。

    据希沙姆·本·奥尔沃由其父传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,蒙昧时代的古莱什人每逄阿舒拉日便封斋。真主的使者ﷺ在蒙昧时代,逢阿舒拉日时也封斋,他迁徙到麦地那后还在阿舒拉日封斋,并命令他人也在这一天封斋。当规定了莱 麦丹月的斋戒后,他才放弃了阿舒拉,这一天斋戒与否各随其便。

    据胡迈德·本·阿卜杜·拉赫曼传述,就在穆阿维叶·本·艾布·苏福扬(求真主喜悦他父子俩)[刚任哈里发后]朝觐的那一年他听到穆阿维叶在阿舒拉日站在演讲台上说:“麦地那的人们!你们的学者们到哪里去了?我曾听真主的使者ﷺ说:这天是阿舒拉日,真主没有规定你们这一天封斋,而我封斋,封斋或开斋,你们各随其便吧!”

    据赛义德·本·朱拜尔传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说, 先知ﷺ刚来到麦地那时,看到犹太教徒们在阿舒拉日封斋,先知ﷺ问:“这是什么斋?”大家告诉他说:“这是一个吉祥的日子,这是真主解救以色列人摆脱他们敌人,穆萨曾在这天封斋。”先知ﷺ说:“我比你们更应该跟随穆萨。”于是他在这一天封斋,并命令他人也封斋。

    据塔里格·本·希哈卜传述,艾布·穆萨(求真主喜悦他)说,犹太人把阿舒拉日作为节日,先知ﷺ说:“你们(穆斯林)应当在这天封斋。”

    据欧拜杜拉·本·艾布·叶齐德传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,我从未见先知ﷺ刻意重视过某一日子的斋,唯有阿舒拉这一天,以及莱麦丹一月的斋戒。

    据叶齐德·本·艾布·欧拜德传述,塞莱迈·本·艾克沃(求真主喜悦他)说,先知ﷺ派艾斯莱姆部族中的一个人向众人宣布:“已经吃过饭的人,今天别再吃饭,尚未吃饭的人,就当[整天]封斋,因为今天是阿舒拉日。”

    据艾布·塞莱迈传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,我听真主的使者ﷺ针对莱麦丹月[的尊贵]说:“莱麦丹月里因为归信和追求回赐礼(台拉威哈) 拜的人,他已往的罪过都被饶恕。”

    据伊本·希哈卜由胡迈德·本·阿卜杜·拉赫曼传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“为了归信和追求回赐,在莱麦丹月里礼[台拉威哈]拜的人,他已往的罪过都被饶恕。”伊本·希哈卜说:“真主的使者ﷺ去世后,人们仍各自礼台拉威哈拜,就这样一直持续到艾布·伯克尔任哈里发时期和欧麦尔任哈里发的初期。”

    据伊本·希哈卜由奥尔沃·本·祖拜尔传述,阿卜杜·拉赫曼·本·阿卜杜勒·加利说,莱麦丹月的一天晚上,我陪同欧麦尔·本·哈塔卜(求真主喜悦他)到先知寺,只见人们分散礼拜,有的人单独礼拜,有的人礼拜时,后面跟着一群人。欧麦尔说:“我看要是把这些人集中到一个诵经师的后边礼拜,是最好不过的了。”于是他决定把众人集中到一起跟着乌班耶·本·凯阿卜礼拜。另一个晚上,我又陪同欧麦尔到先知寺,只见人们跟着一个诵经师礼拜。欧麦尔说:”这项新生之事真不错啊!不过,未礼台拉威哈拜而去睡觉的人要比[推迟到]后半夜礼拜的人强。”当时人们都在前半夜礼拜。

    据先知之妻阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ曾在莱麦丹月的夜间礼了[台拉威哈]拜。

    据奥尔沃传述,阿伊莎(求真主喜悦她)告诉他,有一次真主的使者ﷺ深夜出去到寺里礼拜,一些人便跟着他礼拜。第二天,大家相互传说这件事,到夜里便有更多的人聚集起来,先知ﷺ礼拜时,他们都跟着礼拜。第二天,他们又谈论这件事。到第三晚上,寺内人更多了,真主的使者ﷺ出来,人们也跟着礼了拜。到第四天晚上,清真寺已容纳不下前来礼拜的人,[而使者却没有出来礼拜,]直到晨礼时,他才出来礼晨礼,礼毕晨礼后他面向众人,念了作证词,然后说:“赞主之后,我已经知道你们在昨夜等我,[但我故意没有出来领你们礼拜]因为我担心这样下去,这会成为你们的定制,而你们又不能履行。”因此,直到真主的使者ﷺ去世时,礼台拉威哈拜的事,就一直是这样。”

    据艾布·塞莱迈·本·阿卜杜·拉赫曼传述,他问阿伊莎(求真主喜悦她):“真主的使者ﷺ在莱麦丹月怎样礼拜?”她说:“无论是在莱麦丹月还是在其他月份,真主的使者ﷺ在夜里的拜数都不超过十一拜,他先礼四拜,你别问那四拜礼得有多么完美,礼的时间是多么长。再礼四拜,你也别问那四拜礼得多么完美,礼的时间多么长。最后礼三拜。”我还问使者ﷺ:“真主的使者啊!你在礼奇数拜之前睡觉吗?”使者回答说:“阿伊莎啊!我的两眼睡觉,我的心却不睡。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“因为归信和追求回赐在盖德尔夜礼拜的人,他已往的罪过已被饶恕,因为归信和追求回赐在莱麦丹月封斋的人,他已往的罪过已被饶恕。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,许多圣门弟子梦见盖德尔夜在[莱麦丹月]最后七天中,真主的使者ﷺ说:“我发觉你们的梦不谋而合,都在后七日中,所以,谁寻找盖德尔夜,就当在后七天中去寻找。”

    据艾布·塞莱迈传述,艾布·赛义德(求真主喜悦他)是我的挚友,我问他,他说:在莱麦丹月的中间十日里,我们同先知ﷺ一起坐静,到二十日的清晨,先知ﷺ出来给我们做了演讲,他说:“在梦中给我告知了盖德尔夜,继而又使我忘记了,你们就在后十日的单日中寻求它吧!我还梦见我在水和泥中叩头,同我一起坐静的人,应回去继续坐静。”我们回到坐静处,天上不见一丝云迹,忽然间云起,下起了大雨,甚至清真寺的顶棚水流如注,因为顶棚是用枣树枝搭盖的。礼晨礼时,我看到真主的使者ﷺ在泥水中叩头,甚至我看到了他额头上的泥迹。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ说:“你们在莱麦丹月后十日的单日中寻求盖德尔夜。”

    据艾布·塞莱迈传述,艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ在莱麦丹月的中间十日里在清真寺坐静,当他度过了第二十日的夜晚迎接第二十一夜晚时,他回到自己的家中,同他一起坐静的人也都回家,而使者在座静期间回家的那一天夜里礼了夜间拜。随后使者给众人发表了演讲,命令他们若干事项,然后说:“我在过去这十天坐静,现在我又想继续在后十日坐静,曾跟我一起坐静的人,就当继续在自己的坐静处坐静,梦中确已给我告知了盖德尔夜,继而又使我忘记了,故你们在后十天夜中寻求它,在所有的单日夜中寻求它。我还梦见我在泥水中叩头。” 接着就在那天夜里,天上下起了倾盆大雨,第二十一的晚上,清真寺中先知礼拜的地方水流如注。我看了真主的使者ﷺ一眼,礼完晨礼时我看到他满脸都是泥水。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ说:“你们当寻找盖德尔夜。”

    据希沙姆·本·奥尔沃传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ在莱麦丹中坐静,他还说:“你们在莱麦丹月的后十日中寻找盖德尔夜。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“你们在莱麦丹月的后十日中寻找盖德尔夜,即二十一、二十三、二十五之夜。”

    据艾布·米吉莱兹和伊克里迈两人传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ说:“盖德尔夜就在[莱麦丹月]后十夜中,在其中的前九夜中,或在最后的七夜中。”

    据欧巴德·本·萨米特(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ出来给人们通知盖德尔夜[的到来],而有两位穆斯林却争吵不休。于是使者说:“我出来给你们通知盖尔夜,然而某人与某人却争吵不休,结果盖德尔夜被你们吵架吵掉了。也许这对你们是一件好事,你们可在[莱麦丹月中第二十]九、七、五[之夜]寻求盖德尔夜。”

    据迈斯鲁格传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,一进入莱麦丹月的后十日,先知ﷺ便勒紧裤腰,熬夜礼拜,并唤醒家属。

    据纳菲厄传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ在莱麦丹月的后十日里坐静。

    据先知之妻阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ曾在莱麦丹月的后十日里坐静,直到归真。他去世后,他的妻室们继续坐静。

    据艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ曾在莱麦丹月的中间十日里坐静,有一年他坐静,直到第二十一日夜晚,也就是早晨他离开坐静的那天晚上,先知ﷺ说:“曾跟我一起坐静的人,应当在后十日继续坐静,梦中确已给我告诉了盖德尔夜,继而又使我忘记了。我还梦见该夜的清晨我在泥水中叩头,你们就在后十日的单日中去寻求它吧!”就在那天晚上天降大雨,清真寺本来是用树枝搭盖的,所以寺内雨流如注,到第二十一日清晨,我亲眼看到真主的使者的额头上沾满了泥水。

    据希沙姆传述,我父亲告诉我,阿伊莎(求真主喜悦她)说,先知ﷺ在寺里坐静时,把头伸给我,我给他梳理,当时我正处在行经期。

    据奥尔沃和阿卜杜·拉赫曼之女阿慕莱传述,先知之妻阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ从寺内把头伸给我,我给他梳理。他坐静时,从不回家,除非有急事。”

    据艾斯沃德传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说:“我在行经期间,先知ﷺ曾抚摸我。” 阿伊莎(求真主喜悦她)还补充说,先知ﷺ坐静时,把头从寺里伸出来,我给他梳洗,当时我正在行经期。

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,欧麦尔问先知ﷺ:“我曾在蒙昧时代许愿要在禁寺里坐静一夜。”先知ﷺ说:“你应当去履行你的许愿。”

    据阿慕莱传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,先知ﷺ曾在莱麦丹月的后十日里坐静,我为他搭了一顶帐篷,他礼完晨礼后进入帐篷。哈夫赛请示阿伊莎,她也要搭一顶帐篷,阿伊莎同意了,她便搭起了一顶帐篷。贾哈什之女宰奈白看到后也搭了一顶帐篷。清晨先知ﷺ看到帐篷林立时,问道:“这是怎么一回事?”有人告诉先知ﷺ[这些帐篷是先知的妻子们搭的],先知ﷺ说:“难道你们认为她们是这样干善功的吗?”于是先知ﷺ放弃了那一月的坐静,到直沙瓦里(十月份)又坐静十天。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ准备[在莱麦丹月后十日中]坐静,当他来到坐静的地方时,只见帐篷林立,有阿伊莎的帐篷,哈夫赛的帐篷,还有宰奈白的帐篷。先知ﷺ说道:“难道你们认为她们就是这样干善功的吗?”随后他回去没有在那一月中坐静,直到沙瓦里(十月),他又坐静十日。

    据阿里·本·侯赛因(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ之妻索菲娅(求真主喜悦她)告诉他,真主的使者ﷺ在莱麦丹月后十日里在寺内坐静时,她去看望,她与先知ﷺ说话片刻后起身离开。先知ﷺ起来送她,当她走到临近温姆·塞莱迈的家门的寺门时,两位辅士走了过来,他俩向真主的使者ﷺ道赛俩目后迅速离去,先知ﷺ对那两人说:“你俩慢走,她是胡延义的女儿索菲娅。”那两人说:“赞主超绝!真主的使者啊![我们岂敢胡思乱想。]”先知ﷺ的话对他俩刺激很大。先知ﷺ说:“恶魔确实能从人类身上行通血管。我担心恶魔会在你俩的心中搅扰。”

    据艾布·塞莱迈·本·阿卜杜·拉赫曼传述,我问艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他):“你听到真主的使者ﷺ曾提到盖德尔夜吗?”他说:“是的”。我们曾同真主的使者ﷺ一起在莱麦丹月的中十日坐静。到第二十日清晨我们离开了坐静的地方。就在第二十日清晨,真主的使者ﷺ给我们演讲说 :“梦中确已给我告诉了盖德尔夜,继而又使我忘记了,你们就在[莱麦丹月]后十日的单日夜中去寻求它。我还梦见我在泥水中叩头,跟我一起坐静的人,应当回去继续坐静。”于是人们又回到清真寺里坐静,当时我们在天上不见一丝云迹,忽见乌云遮天,顿时下起了大雨,不久,礼晨礼时,真主的使者在泥水中叩头,我甚至看见了他的鼻尖和额头上沾满了泥迹。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者的一位妻子与真主的使者ﷺ一起坐静,她流着血和黄水,礼拜时身下放着一个盆子。

    据阿里·本·侯赛因传述,先知的妻子索菲娅(求真主喜悦她)告诉他,先知ﷺ在清真寺里坐静时,众妻室都来看望他,当她们离去时,他对索菲娅说:“你别急,等我送你回去。”她的家就住在欧萨迈的院内。先知ﷺ与她一起出来时,碰见了两位辅士,他俩看见先知ﷺ就避开了。先知ﷺ对他俩喊道:“你俩过来,她是胡延义之女索菲娅。”那两人说:“赞主超绝!真主的使者啊![我们岂敢胡思乱想]”先知ﷺ说: “恶魔确实能从人类身上行通血管。我确实担心恶魔在你俩的心中搅扰。”

    据阿里·本·阿卜杜拉传述,苏福扬给我们传述说,我听阿里·本·侯赛因说,[先知的妻子索菲娅(求真主喜悦她)告诉他],先知ﷺ坐静时,索菲娅(求真主喜悦她)来看望先知ﷺ,当她回去时,先知ﷺ陪着她走,这时一位辅士看见先知ﷺ[后避开],先知ﷺ看见那人后叫住他说:“你过来,她是索菲娅。恶魔确实能从人类身上行通血管。”[阿里·本·阿卜杜拉说,]我问苏福扬:“索非娅是在夜间来看望先知ﷺ的吗?”苏福扬说:“就是在夜间。”

    据艾布·塞莱迈传述,艾布·赛义德(求真主喜悦他)说,我们同真主的使者ﷺ一起在莱麦丹月的中间十天里坐静,到第二十日的清晨,我们往外搬行李时,真主的使者ﷺ来对我们说:“曾坐静的人应国到自己坐静的地方,因为我确己梦见了盖德尔夜,我还梦见我在泥水中叩头。”当他回到坐静处时,天空乌云密布,下起了大雨,以真理派遣他(先知)的真主起誓!那天傍晚,大雨如注,清真寺是用枣树枝搭盖的,我看到先知ﷺ的鼻子和鼻尖上沾满了泥土。

    据阿卜杜·拉赫曼之女阿慕莱传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,真主的使者ﷺ每年莱麦丹月都坐静,使者ﷺ礼完晨礼走进他在寺内坐静的地方,阿伊莎来请示允许她到寺里坐静,使者ﷺ允许了,于是她在寺内搭了一顶帐篷。哈夫赛听到后也搭了一顶帐篷,宰奈白听到后也搭了另一顶小帐篷。第二天早晨使者ﷺ礼完拜后发现共有四顶帐篷,便问:“这是怎么回事?”他知道了她们的情况后说道:“她们为何这样做呢?难道这就是善功?你们快拆除这些帐篷,我不想看到它。”那些帐篷随即被拆除,使者ﷺ在这个月中未坐静,直到沙瓦里(十月份),他又在后十日里坐静。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,欧麦尔·本·哈塔卜(求真主喜悦他)说:“真主的使者啊!我曾在蒙昧时代许愿要在禁寺里坐静一夜。”使者ﷺ说:“你应当去履行你的许愿。”于是他去坐静了一夜。

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩) 传述,欧麦尔(求真主喜悦他)曾在蒙昧时代许愿要在禁寺坐静一夜,真主的使者ﷺ就对他说:“你应去履行你的许愿。”

    据艾布·萨利赫传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,先知ﷺ每年莱麦丹月都坐静十天,就在他去世的那一年,他坐静二十天。

    据阿卜杜·拉赫曼之女阿慕莱由阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ说他准备在莱友丹月的后十日里坐静,于是阿伊莎向先知ﷺ请示她也想坐静,使者ﷺ允许了。哈夫赛请阿伊莎替她向使者ﷺ请示[坐静],阿伊莎为她请示了。贾哈什的女儿宰奈白看到这一切后,便命人给她[在寺内]搭设了一顶帐篷。真主的使者ﷺ礼完晨礼后回到他的坐静处时,发现了那些帐篷,于是问道:“这是怎么回事?” 人们说:“这些是阿伊莎、哈夫赛和宰奈白[坐静]的帐篷。”真主的使者ﷺ说道:“难道她们就是这样干善功的吗?我不想再坐静了。”于是他回家,莱麦丹月过后,他在沙瓦里(十月份)又坐静十天。

    据奥尔沃传述,先知ﷺ在清真寺里坐静时,[从寺内]把头伸给阿伊莎(求真主喜悦她),她从屋里给先知ﷺ梳头,当时她正处在行经期。

    据赛义德·本·穆桑耶卜和艾布·塞莱迈·本·阿卜杜·拉赫曼二人传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说:“你们都在说艾布·胡莱赖传述真主的使者ﷺ的圣训最多。你们还说:‘迁士和辅士们为何不像艾布·胡莱赖那样传述真主的使者ﷺ的圣训呢?’那是因为我的迁士弟兄们整天忙于市场的交易,而我吃饱肚子后就一直守于在真主的使者ﷺ身边,他们不在[先知]身边的时候我却在,牢记他们不能牢记的训导。我的辅士弟兄们忙于经背,而我是常住凉棚的一个穷人,当他们忘记时,我会牢记。真主的使者ﷺ在他的一段圣训中说:“只要有人展开衣服,直到我讲完我的这段话,然后他抱紧衣服,他就会牢记我所说的。”于是我就展开了我所穿的一件披风,直到真主的使者ﷺ讲完话时,我将披风紧紧地抱在怀中,从此我再也不忘记真主的使者ﷺ 的话了。”

    据阿卜杜·拉赫曼·本·奥夫(求真主喜悦他)传述,我们刚到麦地那时,真主的使者ﷺ让我与塞阿德·本·莱比厄结为弟兄。塞阿德说:“我是辅士中最富有的人,我将我的一半财产分给你,你从我的两个妻子中任意挑选你喜欢的一个,我休了她送给你,待她可以结婚时,你与她结为夫妻。”阿卜杜·拉赫曼对塞阿德说:“我什么都不需要,请问这里是否有做买卖的市场?”塞阿德说:“有盖努葛尔的市场。”于是阿卜杜·拉赫曼去了市场,就在当天赚回了一些奶酪和奶油,从此他常去市场做买卖。不久,阿卜杜·拉赫曼回来时,身上有[结婚时才有的]黄色美香的味道,真主的使者ﷺ问道:“你结婚了吗?”他说:“是的。”使者ﷺ问:“是谁?”他说:“一位辅士妇女。”使者ﷺ问:“你送了她多少聘金?”他说:一锞金子。”先知ﷺ对他说道:“你办喜筵吧!即使是只宰一只羊。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,阿卜杜·拉赫曼·本·奥夫来到麦地那时,先知ﷺ将他与塞阿德·本·莱比厄(辅士)结为弟兄。塞阿德是一位富人,他对阿卜杜·拉赫曼说:“我把我财产的一半分给你,并帮助你结婚。”阿卜杜·拉赫曼说道:“求真主赐福于你及你的家属和财产,请你把我带到市场去。”当阿卜杜·拉赫曼从市场回来时,已带着赚到的奶酪和奶油,回到住所。不久以后他再来时,身上有[结婚时所用的]黄色美香的味道。先知ﷺ便问他:“你怎么啦?”他说:“真主的使者啊!我跟一位辅士妇女结婚了。”先知ﷺ问:“你给她送了多少聘金?”他说:“一锞金子。”先知ﷺ说:“你设筵席吧!即便是只宰一只羊。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他们父子俩)传述,欧卡兹、麦建奈和祖勒麦贾兹都是蒙昧时代的贸易集市,进入伊斯兰时期后,人们深恐犯罪而不在这些市场做买卖。于是真主就降示了下列经文:“[在朝觐季节,]寻求真主的恩惠,对于你们是无罪的。”(黄牛章198) 伊本·阿拔斯就这样读。

    据努阿曼·本·拜希尔(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“合法事物是明确的,非法事物也是明确的,两者之间有些模糊之事且谁避开了模糊的罪恶,他就离明确的非法事物更远。谁斗胆试犯有嫌疑的罪恶,谁几乎已犯了明确的非法事物。非法事物(罪恶)均属真主的禁地,在禁地附近放牧的人,一不小心就会闯入。”

    据阿卜杜拉·本·艾布·拜克莱传述,欧格拜·本·哈里斯(求真主喜悦他)说,有一个黑人女人声称曾给他夫妻二人喂过奶。他把这事告诉了先知ﷺ。先知ﷺ 转过身去微笑着说:“既然有人这样说,你怎么能跟她(你妻子) 结婚呢?” 他的妻子是艾布·伊哈布·泰米密依的女儿。

    据奥尔沃·本·祖拜尔传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,欧特拜·本·艾布·宛葛斯嘱托他的兄弟塞阿德·本·艾布·宛葛斯说:“宰木尔的婢女生下的是我的儿子,你去把他带回来。” 光复麦加之年,塞阿德·本·艾布·宛葛斯欲携此儿,他说:“这是我弟兄的儿子,他曾把孩子托付我。”这时,宰木尔的儿子阿卜杜站起来说:“这是我的弟兄,是我父亲婢女的儿子,是在我父亲床上生的。”于是他俩去见真主的使者ﷺ,塞阿德说:“真主的使者啊!这是我弟兄的儿子,我弟兄曾把他托付我。”宰木尔的儿子阿卜杜说道:“他是我的弟兄,是我父亲婢女生的儿子,是在我父亲床上生的。”真主的使者ﷺ说:“宰木尔的儿子阿卜杜啊!他是你的。”接着先知ﷺ又说:“孩子归床主,奸夫毫无权利。”先知ﷺ看到这孩子很像欧特拜,就对先知的妻子---宰木尔的女儿索黛说:“索黛啊!你应当回避他。”所以,那孩子至死再未见过她。

    据阿迪·本·哈提姆(求真主喜悦他)传述,关于使用标枪狩猎,我问真主的使者ﷺ,他说:“若以枪尖刺中,你可以吃,若柄横着击中,你不能吃,因为那是用棍打死的。”我又问道:“真主的使者啊!我放开我的猎狗时奉了真主之名,但在找到猎物时,我发现还有另一条狗,那只狗不是我奉真主之名而放的,我不知道是哪一条狗猎获的。怎么办?”使者ﷺ说:“不可食之,因为你只在放你的狗时奉了真主之名,而另一条狗不是奉真主之名而放的。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ发现掉在地上的一粒枣,他说:“如果不是担心这粒枣是施济物,我一定会吃了它。”据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“我发现一粒枣掉在我的床铺。”

    据安巴德·本·泰米姆经由其叔父传述,有人来告诉先知ﷺ,说有人在拜中感觉到出恭,他是否中断拜功?”先知ﷺ说:“不!直到他听到声音或闻到臭味。”伊本·艾布·哈夫赛传自祖赫里说:“只有闻到臭味或听到声音时才须洗小净。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,众人说:“真主的使者啊!人们给我们送来肉食,我们不知道他们宰它时是否奉了真主之名。”真主的使者ﷺ说:“你们当奉真主之名去吃。”

    据贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)传述,我们同先知ﷺ一起礼聚礼,忽见来了一支驼队,驮着食物,于是人们便围了过去。只有先知和剩下的十二个人还站在原地。接着便降示了下列经文“当他们看见生意或游戏的时候,他们离散了,他们让你独自站着。”(聚礼章11)

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“人们将经历这样一时代,到那时,人们不在乎他挣的钱来自何处,是来自合法经营还是非法经营。”

    据阿慕尔·本·第纳尔传述,艾布·敏哈勒说,我原来做钱币兑换(金银)生意,就这事我问了栽德·本·艾尔格姆(求真主喜悦他),他说,先知ﷺ说,又据阿慕尔·本·第纳尔和阿米尔·本·穆斯阿卜传述,他俩听艾布·敏哈勒说,就关于兑换金银我问了拜拉义·本·阿济卜和栽德·本·艾尔格姆,他俩说,在真主的使者ﷺ时代,我们做生意,我们向真主的使者ﷺ询问兑换的断法,使者ﷺ说:“若双方当场兑付,则无妨。若延期交付,则不可。”

    据欧拜德·本·乌迈尔传述,艾布·穆萨·艾什阿里(求真主喜悦他) 来请求面见欧麦尔(求真主喜悦他),欧麦尔好像很忙,艾布·穆萨没有得到允许,于是就回去了。等欧麦尔忙毕后问道:“我是不是听到阿卜杜拉·本·盖斯的声音了? 你们快让他进来。”人们回答说他已回去了。于是欧麦尔又叫来了他,[问他回去的原因。]艾布·穆萨说:“我们曾被命令这样做。”欧麦尔说:“请你给我拿出证据来。”艾布·穆萨便到辅士们聚集的地方去问,辅士们说:“就这件事,我们中最小的艾布·赛义德·胡德里可以为你作证。”艾布·穆萨便带艾布·赛义德·胡德里去见欧麦尔,欧麦尔说道:“难道我对真主的使者的这项命令一无所知?市场上的生意确使我疏忽了。”

    据阿卜杜·拉赫曼·本·呼尔木兹传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦 他) 说,真主的使者ﷺ曾提到有一位以色列人出海经商。

    据贾比尔(求真主喜悦他) 传述,有一次我们跟着先知ﷺ礼聚礼时,来了一支商队,于是人们都离散了,只剩了十二个人,接着[真主]就降示了下列经文:“当他们看见生意或游戏的时候,他们离散了,他们让你独自站着。”(聚礼章11)

    据迈斯鲁格传述,阿伊莎(求真主喜悦她) 说,先知ﷺ说:“若女主人不过分地用家中的食物施舍,她会获得施舍的回赐,其丈夫获得经营的回赐,管家也获得同样回赐,他们各人的回赐彼此都不丝毫减少。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ 说: “若妻子未征得丈夫的同意而施舍丈夫的财物,她将得到他所得的回赐的一半。”

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,我听到真主的使者ﷺ说: “谁喜欢生活宽裕,延年益寿,就当接续骨肉近亲。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ从一个犹太人那里买了食物,缓期付款,并将一副铁盔甲作为抵押。

    据盖塔代传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,他给先知ﷺ带去了大麦饼和已变味的脂油。先知已将他的一副盔甲抵押给麦地那的一个犹太人。从他那里给家人带来了些大麦。艾奈斯说,我确已听到先知ﷺ说起过:“穆罕默德ﷺ的家属每到晚上,连一沙粮食都没有,而他有九位妻室。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她) 传述,艾布·伯克尔被推选为哈里发时,他说:“我的人都清楚,我原先的生计足以供养我家属的生活。但我将忙于穆斯林大众的事务,从今以后,我的家属靠国库生活,我将专心致力于穆斯林大众的事务。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ的同伴们都亲自参加劳动,他们身上常发出汗味,有人就对他们说:“你们该洗个澡了!”

    据米格达姆(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“自食其力者再好不过了,真主的先知达吾德(求真主赐他平安)就是自食其力的。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“先知达吾德(求真主赐他平安) 总是自食其力。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“你宁可打柴为生,也不要向人乞讨,无论人家施舍与否。”

    据祖拜尔·本·阿瓦姆(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“你们宁可拿着绳子,拾取柴禾。”(售柴为生,强于向人讨要。)

    据贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ 说:“在买卖以及讨债时宽容大方的人,必得真主的仁慈。”

    据侯宰法(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“天使们收取以前一个人的灵魂时问:‘你是否干过好事?’他回答说:‘我曾吩咐我的手下去讨债时,对宽裕者宽限,对困难者原谅。”于是[真主对天使们]说:“原谅他吧。”在里卜伊的传述中这样说:“我对宽裕者宽容,对困难者原谅。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“曾有一个商人,他给人们借贷,当遇到困窘的人时,就对手下说:“你们原谅他吧!愿真主原谅我们。”于是,真主就原谅了他。”

    据哈济姆·本·希扎姆(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“买主与卖主,双方离开之前,成交与否,可自由选择。如果双方诚实相待,说明实情,他俩的买卖中有吉祥。若隐瞒实清或撒谎,他俩的买卖会失去吉祥。”

    据艾布·赛义德(求真主喜悦他)传述,人们给我们送来优劣混合的枣,我们就将两升混合枣用一沙阿优质枣换出去。于是先知ﷺ就说:“不可用一沙阿换两升,也不可用一个迪尔汗(银币)兑换两个迪尔汗。”

    据义布·迈斯欧德(求真主喜悦他)传述,有一位名叫艾布·舒尔布的辅土对他的从事屠宰卖肉的奴隶说:“你给我准备一顿够五个人吃的饭,我想邀请先知ﷺ在内的五个人,我确实看到他面有饥色。”随后他邀请了他们,还有一个人也跟着他们来了。 先知ﷺ说:“这个人是自己跟着我们来的?如果你同意就让他留下,如你不情愿他进来,就让他走。”艾布·舒尔布说:“不,我同意他来。”

    据哈济姆·本·希扎姆(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“买主与卖主,双方离开之前,成交与否,可自由选择。若双方诚实相待,说明实情,他俩的买卖中有吉祥。若隐瞒实情或撒谎,他俩的买卖就失去吉祥。”

    据艾布·胡莱赖传述,先知ﷺ说:“人们将遇到这样一个时代,人们不在意他所获得的财产来自合法还是非法途径。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,当黄牛章后部分的经文降示时,先知ﷺ就在清真寺内给大家宣读这些经文,紧接着他就禁止了经营酒类。

    据赛木拉·本·均代卜(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“有一天晚上,我梦见两个人把我带往一个圣洁之地,直到我们行至一条血河前。我看见河中站着一个人,在河畔上还有一个人,前面堆着石头。当河中的那个人向前走过来,想要出来时,河畔上的那个人将石头投人他的口中,迫使他回到原处。每当他想出来时,河畔上的那个人就向他口中投石头,接着他又返回原处。我问道:‘这是怎么回 事?’其中一人回答说:‘你所看到的在河中的那个人是吃利巴(利息、高利贷)的人。’”

    据奥尼·本·艾布·朱海法传述,我看到父亲买来了一位擅长拔火罐放血的奴隶,(随后他又命人毁掉了拔火罐放血的器具)。我问他原因他说:“先知ﷺ曾禁止使用卖狗的钱和拔火罐放血的工钱;还禁止使用纹身的工钱和纹身行为的钱,禁止吃利息和付利息;还诅咒绘像者。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,我听真主的使者ﷺ说:“发誓能使货物畅销,但勾销买卖中的吉祥。”

    据阿卜杜拉·本·艾布·奥法(求真主喜悦他)传述,有一个人在市场上摆放了货物,随后他以真主发誓说,他的售价是以前未曾出售给别人的价格,以便使穆斯林上当。接着[真主]就降示了以下经文:“以真主的盟约和自己的盟誓换取些微代价的人,在后世不获恩典。”(仪姆兰的家属章:77)

    据阿里(求真主喜悦他)传述,我从战利品中分得了一峰老母驼,而先知ﷺ从五分之一中又给我分了一峰老母驼。当我准备跟真主的使者ﷺ的女儿法蒂玛结婚时,我与白尼·盖努葛尔部族的一个工匠约好同去找雄刈萱,我想把它卖给工匠,以准备操办我的喜筵。

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“真主把麦加规定为禁地,它不为我生前身后的任何人开禁。而只为我开禁了白天的部分时间。不许铲除其草木,不许砍伐其树枝,不许追逐猎取其野物,不许拾取遗失物,除非是认领者。”阿拔斯说:“真主的使者啊!雄刈萱除外吧!以便让掘坟者堵坟墓用。”先知ﷺ说: “雄刈萱除外。”伊克里迈说:“你是否知道什么叫‘不可追逐猎狩禁地的野物?’就是你从阴凉处赶走它,然后占其位置。”

    据罕巴卜(求真主喜悦他)传述,在蒙味时代,我曾是一位铁匠 阿绥·本·瓦伊勒欠我的债,我便去向他讨债。他说:“我不还给你,直到你背叛穆罕默德ﷺ。”我说:“我不会背叛直到真主使你死亡,然后再使你复活。”他说:“好吧!就让我直到死亡,再使我复活,我将得到很多财产和儿女,到那时我再还给你。”接着就降示了下列经文:“你告诉我吧!有人不信我的迹象,却说:‘我必要获得财产和子制。’他曾窥见幽玄呢?还是曾与至仁主订约呢?”(麦尔彦章:77-78)

    据易司哈格·本·阿卜杜拉·本·艾布·泰勒哈传述,他听艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说,有一位裁缝邀请真主的使者ﷺ去做客,我同真主的使者ﷺ一起去了裁缝家,他给真主的使者ﷺ端来面饼和肉汤,汤中有葫芦菜和干肉。我看到先知ﷺ从碗里捞葫芦菜吃,从此,我也喜欢吃葫芦菜。

    据艾布·哈济姆传述,塞赫勒·本·塞阿德(求真主喜悦他)说,有一个女人拿来一件斗篷,塞赫勒说:“你们知道什么叫斗篷吗?”有人回答说:“斗篷就是织边的披风。”一说:“真主的使者ﷺ啊!我亲手织了这件斗篷给你穿。”先知ﷺ便接过斗篷,他也正需要这样一件衣服。随后先知ﷺ将那件斗篷当做裹裙穿着向我们走来。这时一个人说:“真主的使者啊!请你把它送给我穿吧!”先知ﷺ说:“好的。”接着他就地坐下,不久又回到家将斗篷叠好,派人给那人送去。这时众人对那人说:“你做得不好,你向先知ﷺ讨要这件斗篷,你明明知道他不会拒绝他人的请求。”那人说:“以真主起誓!我向他讨要这件斗篷,是为了在我死亡之日用它穿殮衣(克凡)。”塞赫勒补充说:“后来那件斗篷果然成了他的殮衣(克凡)。”

    据艾布·哈济姆传述,关于先知ﷺ演讲台的问题有许多人来问塞赫勒·本·塞阿德(求真主喜悦他)。塞赫勒说,真主的使者ﷺ曾派人去对 一个妇女说: “你让你做木匠的奴隶给我制作一个演讲台,以便我讲话时坐在上面。”于是那个妇女让她的奴隶用卡拜(森林)的柳木制作了演讲台,然后给真主的使者ﷺ送去,使者ﷺ让人将它摆好坐在上面。

    据贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)传述,有一位辅士妇女来对真主的使者ﷺ说:“真主的使者啊!我有一个做木匠活的奴隶,我给你制作一样东西好吗?以便你[演讲时]坐在上面。”使者ﷺ说:“如果你愿意。”于是她为使者ﷺ制作了一个演讲台。聚礼日,先知ﷺ坐在了给他制作的讲台上,忽然听到先知ﷺ以前演讲时所依靠的那棵枣树枝发出了声音,甚至要裂开似的。先知ﷺ下来抱住了枣树于是枣树像被哄拍的小孩一样发出了呻吟,渐渐平静了下来。先知ﷺ说:“它在哭,是因为它听惯了赞颂真主的声音。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ从一个犹太人那里购买食物,把自己的盔甲作为抵押。

    据贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)传述,在一次战役中我与先知ﷺ在一起,我骑的骆驼行走缓慢,它已疲倦。先知ﷺ走过来对我说:“贾比尔啊!”我答应说:“我在。”先知ﷺ说:“你怎么[掉队]啦?”我说:“我骑的骆驼行走缓慢,它也疲倦了,所以我就掉队了。”先知ﷺ下来用弯杖勾拉骆驼,然后说道:“你骑着走吧!”于是我骑着走得很快,我一直在勒着它,以免超过真主的使者ﷺ。”先知ﷺ问:“ 你结婚了吗?”我答道:“是的。”他又问:“是未婚女子,还是寡妇?”我说:“是寡妇。”他说:“ 为何不取一个未婚女子,你与她欢,她同你乐呢?”我说:“我有很多妹妹,我想找这样一个女人结婚,是为了让她调教她们,给她们梳洗,照顾她们。”先知ﷺ说:“你将要回家,当你到达后要理智点,要理智点。”然后先知ﷺ又说:“你想卖你的骆驼吗?”我说:“是的。”先知ﷺ用数个欧基亚从我手中买走了骆驼。真主的使者ﷺ在我之前到达了麦地那,上午时我才到。当我来到清真寺时,发现他在寺门口。他问:“你现在才到吗?”我说:“是的。”他说:“你先丢下你的骆驼,进去礼两拜。”于是我就进去礼了拜。随后先知ﷺ命令比俩勒给我称欧基亚,于是比俩勒给我称,并多给了我。待我转身离去时,先知ﷺ说道:“你们给我把贾比尔叫回来。”我心想:“他现在可能要把骆驼退给我,这是我最恼怒的事情。”先知ﷺ却说道:“你带回你的骆驼,钱依然归你。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩) 传述,欧卡兹、麦建奈和祖勒麦贾兹是蒙昧时代的贸易集市。伊斯兰来临后,人们避嫌不在那里经商,于是真主就降示了:“[在朝觐季节]寻求真主的恩惠,对于你们是无罪的”。(黄牛章:198)

    据苏福扬传述,阿慕尔说,这里(麦加)有一个人,名叫楠瓦斯,他有一峰患于渴病的骆驼。伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)从楠瓦斯的同伴手中买下了那峰骆驼。那个同伴对楠瓦斯说:“我们卖掉了那峰骆驼。”楠瓦斯问:“卖给了谁?”同伴说:“卖给了如此如此的一位老者。”楠瓦斯忙说道:“你真倒霉!以真主起誓!那人正是伊本·欧麦尔。”接着他对伊本·欧麦尔说:“我的同伴把一峰患干渴病的骆驼卖给了你,他并不认识你。”伊本·欧麦尔说:“那么,你把它赶回去吧!”当楠瓦斯正要把骆驼拉回去时,伊本·欧麦尔说道:“算啦!我们已坚信了真主的使者ﷺ病无传染的判决。”

    据艾布·盖塔代(求真主喜悦他)传述,侯奈因战役之年,我们同真主的使者ﷺ一起出征,使者ﷺ给了我一付铠甲,我将铠甲卖了,买下了白尼·塞莱迈部族中的一座园子,那便是我信仰伊斯兰后获得的第一笔财产。

    据艾布·穆萨(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“好伴侣和坏伴侣好比是带麝香的人和铁匠的风箱(熔炉);你能从带麝香的人那里买到麝香或闻到香味,然而,铁匠的风箱(熔炉)会烧掉你的房子或衣服,或让你闻到臭味。

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,艾布·泰白曾给真主的使者ﷺ拔火罐放血,使者命人给他一沙阿枣,还命人减征他的田产税。

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父于俩)传述,有人给先知ﷺ拔火罐放血,先知ﷺ给了放血者工钱。若给放血者的工钱是非法的,先知是不会给的。

    据萨利姆·本·阿卜杜拉由其父传述,先知ﷺ派人给欧麦尔(求真主喜悦他)送去了一套丝制的衣服(或黄条纹的丝制斗篷)。先知ﷺ看见欧麦尔穿着那件衣服,便说道:我送你这件衣服不是为了让你穿它。只有没有福分的人才会穿这种衣服。我送给你,只是为让你变卖后享用。”

    据先知的妻子阿伊莎(求真主喜悦她)传述,我买了一只印着图像的靠枕,真主的使者ﷺ看见后立于门前不入,我从他脸上观察到不悦之色,我说:“真主的使者啊!我向真主和他的使者ﷺ忏悔,我究竟犯了什么错误?”真主的使者ﷺ说:“这靠枕是怎么回事?”我说:“是我给你买的,以便供你枕靠。”真主的使者ﷺ说ﷺ道:“这些图像的描绘者复生日将受到惩罚,有人将对他们说:‘你们给你们所造的东西注入生命吧!”使者ﷺ还说:“天使不进入里面有图像的屋子。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ[准备修建先知寺时]说:“楠贾尔部族的后代啊!请你们向我给你们的园子议个价吧。当时该园子还是一片有枣树的废墟。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“买主和卖主,双方未分手之前,买卖自由。”

    据哈济姆·本·希扎姆(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:买主与卖主, 双方未分手之前,买卖自由。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“买主与卖主,双方在没有分离,或一方对另一方说:‘你自由选择时’,买卖自由。”

    据哈济姆·本·祫扎姆(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“买主与卖主,双方没有分手之前,买卖自由。如果双方诚实相待,说明实情,他俩的买卖中有吉祥;若他俩隐瞒实情或撒谎,他俩的买卖中就失去吉祥。”

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“头主与卖主双方没有离开之前,成交与否,可自由选择。除非有选择权的买卖。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“若两个人达成交易,双方在一起,没有分手,或一方给另一方提出选择的自由,继而双方达成了交易时,买卖已成为必然。如果双方达成交易后各自离开,任何一方没有放弃交易时,买卖已成为必须。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“买主与卖主之间不成交,直到他俩[达成交易]后分手,除非有选择权的买卖。”

    据哈济姆·本·希扎姆(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“买主与卖主都是自由的,直到双方分手。”罕玛目说:我在我的记录中发现有这样的一句话:“双方有三次选择权。如果双方诚实相待,说明实情,他俩的买卖中有吉祥;若他俩隐瞒实情或撒谎,或许能获利,但他俩的买卖中已失去吉祥。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,在一次旅行中我们同先知ﷺ在一起。我骑着欧麦尔的一只烈性幼驼,我勒不住它,它跑到众人前面,欧麦尔呵退它。不久它又跑到前面,欧麦尔再次呵退它。于是先知ﷺ对欧麦尔说:“你把它卖给我吧!”欧麦尔说道:“真主的使者啊!它已归你了。”真主的使者ﷺ又说道:“你把它卖给我吧!”于是欧麦尔就把那峰骆驼卖给了真主的使者ﷺ。然后先知ﷺ说:“阿卜杜拉·本·欧麦尔啊!这峰骆驼归你了,你想怎么处罚它就怎么处置。”

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,我用我在 [古拉]山谷的一块地换了信土之长奥斯曼·本·阿凡(求真主喜悦他)在海拜尔的一块地。待我们成交后,我就急忙离开了他的家,深恐他反悔。因为按照规定,买主与卖主是自由的,直到双方分手。当我与他的买卖成交时,我知道我已蒙骗了他,因为我使他到了[泰布克附近]色木德人的地方,距麦地那又远了三天的路程,而他却使我距麦地那近了三天的路程。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,有一个人对先知ﷺ说,他在买卖中被人欺骗了。先知ﷺ说:“当你做买卖时,你就说:‘不许欺骗!’”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ说:“曾有一支军队来袭击天房,当他们到柏达依时,全部从头到尾一个不留地被大地吞没。”我问道:“真主的使者ﷺ啊!他们怎么从头到尾都被吞没了?他们中有市场,还有不是他们一伙的人。”使者ﷺ说:“他们全部被淹没,然后按他们各自不同的动机被复生(后才接受清算)。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“你们集体的拜功要比自己在市场或家中的礼拜强二十几倍。那是因为 一个人完美地洗了小净,然后只为了礼拜而来到清真寺,他每迈出一步,[真主]提升他一个品级,或勾销他的一件错误。只要坐养他未离开礼拜的地方,未坏小净,没[臭气]伤及天使,众天使一直在为他祈福:‘主啊!求你祝福他。主啊!求你慈悯他。’”

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,当先知ﷺ在市场上时,忽听有人叫到:“喂!艾布·嘎希姆啊!”先知ﷺ转身向那人望去,那人却说:“我喊的是另一个人。”先知ﷺ说道:“你们可以起我的名字,但不可起我的代称。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,在白基尔地方有人叫道:“艾布·嘎希姆啊!”先知ﷺ转身向他望去。他却说:“我叫的不是你。”先知ﷺ便说道:“你们可以起我的名字,但不可起我的代称。”

    据艾布·胡莱赖·道西(求其主喜悦他)传述,有一天中午,先知ﷺ走了出来,他没有跟我讲话,我也没跟他讲话,直到他来到白尼·盖努葛尔市场。他在法蒂玛家的院子里坐了下来,随后问道:“小孩在吗?小孩在吗?”法蒂玛没有让哈桑马上出来。我想她正在给孩子佩戴一种工艺粗糙的项圈,或许正在给他洗浴。稍许后哈桑跑了出来,先知ﷺ抱起他,吻他,并说道:“主啊!求你喜欢他,并求你喜欢喜爱他的人。”苏福扬说:“欧拜杜拉告诉我说,他曾看见纳菲厄·本·朱拜尔礼威特尔拜时,只礼了一拜。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,在先知ﷺ时代,人们前往路途中从商队手中购买食物(粮食)。先知ﷺ派人去制止他们就地出售,直到将粮食带到贩卖粮食的市场。

    据阿塔·本·叶萨尔传述,我碰见了阿卜杜拉·本·阿慕尔·本·阿苏(求真主喜悦他父子俩),我说:“请你告诉我在《旧约》中对真主的使者ﷺ的描述。”他说:“好的。以真主起誓!在《旧约》中对他的描述与《古兰经》中的部分描述相同:我确已派遣你为见证者,为报喜者,为警告者,文盲们的护符。你是我的仆人,也是我派遣的使者。我给你命名为可依赖的人。他不是粗鲁者,也不是粗暴者,更不是在市场上争吵者。他不以怨报怨,他开怀大度。真主不会使他去世 ,直到他端正了歪邪的教门,人们都诵念除真主外,再无应受崇拜的主宰。凭这认主独一的言词将使盲瞎的眼睛睁开,将打开聋子的耳朵,将开启封闭的心灵。”

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“谁买了食物,就不可出售,直到货物到手。”

    据贾比尔(求真主喜悦他)传述,阿卜杜拉·本·阿慕尔·本·哈兰去世时负债累累,我便去求助于先知ﷺ请求债主们减免债务。先知ﷺ就请求债主们减免,而他们都没有同意。于是先知ﷺ对我说:“你去把你的枣按类分开,阿吉韦枣(麦地那最上等的椰枣)单另择出然后给我拿来。”我依法去做,然后给先知ﷺ带来。先知ﷺ过来后坐在上面,或者是中间,然后对我说:“你给大家量吧!”于是我就给大家称量,直到我给他们量够了他们所得的数量。然而剩下的枣却如同原先一样多,仿佛丝毫没有减少。另据贾比尔传自先知ﷺ说:“贾比尔不停地给债权人们称,直到偿清了债务。”据贾比尔传述,先知ﷺ对贾比尔说:“你去摘枣来,偿还债主。”

    据米格达姆·本·麦阿迪·凯利拜(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说: “你们称足你们的粮食,真主会赐予你们吉祥。”

    据阿卜杜拉·本·栽德(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“易卜拉欣把麦加规定为禁地,并为麦加祈祷。而我把麦地那规定为禁地,如同易卜拉欣将麦加规定为禁地一样,我还在沙阿和莫德方面为麦地那祈祷。如同易卜拉欣(求真主赐他平安)为麦加祈祷一样。

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“主啊!求你在他们的米克雅勒中赐他们吉祥!求你在他们的沙阿和莫德中赐他们吉祥。”他所指的是麦地那人。

    据萨利姆由其父(求真主喜悦他)传述,在真主的使者ﷺ 时代,我看到那些估量(不称秤)收购食物并在带回家之前就地出售的人受到鞭打。

    据塔武斯传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说:“真主的使者ﷺ禁止对食物买空卖空。”我问伊本·阿拔斯什么叫买空卖空?”他说:“就是用钱币买粮食,[但]缓期支付。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“谁买了粮食,就不要卖出去,直到货到手。

    据祖赫勒由马立克·本·奥斯传述,他问:“谁有兑换的钱?”泰勒哈说道:“我有!但要等到我们的管家从卡拜回来。”据欧麦尔·本·哈塔卜(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“金子兑换金子属利巴(高利贷),除非现兑现付。小麦换小麦属利巴,除非 [双方斤量平等],现兑现付。大麦换大麦属利巴,除非[双方斤量平等],现兑现付。”

    据塔武斯传述,我听伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说:“先知ﷺ禁止对粮食买空卖空。我认为各种商品与粮食一样。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“谁买了粮食,则不可卖出去,直到货到手。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,我看到在真主的使者ﷺ 时代那些估量(不称秤)收购粮食的人受到鞭打,如果他们试图在回家前买掉粮食的话。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ几乎每天早晨或傍晚都要来到艾布·伯克尔的家中。当他被获准迁徙麦地那时,他在中午突访我们家,艾布·伯克尔得知后就说:“先知ﷺ在这个时候来我们家,肯定有重要事情。”先知ﷺ进来后对艾布·伯克尔说:“你让家中的人出去。”艾布·伯克尔说:“真主的使者啊!只有我的两个女儿,阿伊莎和艾斯玛。”先知ﷺ说:“你是否知道[真主]已允许我迁徙?”艾布·伯克尔惊喜地说道:“真主的使者啊!请让我陪同吧。”先知ﷺ说:“你可以陪同。”艾布·伯克尔又说:“真主的使者啊!我已为出行准备了两峰母驼,你牵去一峰。”先知ﷺ说:“我付钱买一峰。”

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“你们不要争抢同胞的买卖。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ禁止城里人要求给乡下人做经纪人。你们不可抬高物价,强制顾客购买。任何人不得争抢同胞的买卖,也不可争抢同胞的婚姻,女人不可要求别人离婚,以便自已取而代之。

    据贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)传述,一个人决定等自已死后再把自己的一个奴隶释放。后来他急需用钱,于是先知ﷺ带着那奴隶说:“谁愿意从我手中买下他?”后来努埃姆·本·阿卜杜拉以如此价格买下了他,然后先知将钱付给了那个人。

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ禁止与人合谋,使买主陷入圈套的买卖。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ 禁止卖孕驼的胎恙,那是蒙昧时代人们的一种交易,一个人买下一峰即将生产的母驼,也买下即将出生的驼羔生产的驼恙。

    据艾布·赛义德(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ禁止‘木奈白扎’,‘木奈白扎’就是未经买主翻看,就将衣服扔着卖给买主。使者还禁止‘木拉麦塞’‘木拉麦塞’就是让买主手摸衣服而买,不让亲眼看货。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,有两种装束被禁止:一种是只裹一件衣服立膝而坐,然后将衣服搭在肩膀,还有两种买卖被禁止:木拉麦塞(摸买)和木奈白扎(扔买)。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他) 传述,真主的使者ﷺ禁止木拉麦塞(摸卖)和木奈白扎(扔卖)。

    据艾布赛义德(求真主喜悦他) 传述,先知ﷺ禁止两种装束及木拉麦塞(摸卖)和木奈白扎(扔卖)两种买卖。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“你们不可将骆驼和羊充满乳汁而不挤,谁买了乳房饱满的驼羊,在挤乳之后,任意选择,要么留下;要么退回,再赔偿一沙阿椰枣。”

    据阿卜杜拉·本·迈斯欧德(求真主喜悦他)传述,谁买了一只乳房饱满的羊,此后[又]欲退回时,应赔偿一沙阿枣。先知ﷺ禁止途中迎买货物。

    艾布·胡莱赖(求真主喜悦他) 传述,真主的使者ﷺ说:“你们不可迎客商而买卖,不可争抢买卖。不可与人合谋,使买主陷人圈套。城里人不可为乡下人代卖。不可使羊乳房饱满而不挤。谁买了乳房饱满的羊,在挤奶之后,任他选择,若满意,就留下。若不满意,则退回,另赔偿一沙阿枣。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“谁买了一只乳房饱满的羊,在挤乳之后,若满意,就留下;若不满意,(就退回) 并为所挤的乳汁赔偿一沙阿枣。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“奴婢与人通奸,其奸情查明时,须给她施以鞭刑,但不可非难她,再通奸时,再给她施以鞭刑,但不可非难。 若再发现通奸时,就把她卖掉,即便是只换得一根毛绳。”

    据艾布·胡莱赖和栽德·本·哈利德(求真主喜悦他两人)传述,有人问真主的使者ﷺ:“未婚的奴婢通奸怎么办?”使者ﷺ说:若发现她私通,你就给她施鞭刑,再通奸时,再施鞭刑。若第三次还发现她通奸,就卖掉她,即便是只换得一条毛绳。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她) 传述,真主的使者ﷺ来到了我跟前,我把[有关买女奴拜丽拉的事情]告诉了他,真主的使者ﷺ说:“你去买,你去释放,依附权只归释放者所有。”到了傍晚,先知ﷺ登上演讲台,他以最适合真主的赞词赞颂了真主,接着说道:“真奇怪!竟然有些人提出了不属于真主经典中的许多条件,谁提出不属于真主经典中的条件,其条件是无效的,即使他提出了一百个条件。真主的条件是最应该落实的,是牢不可破的。”

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,阿伊莎(求真主喜悦她)提出要买下拜丽拉,这时先知ﷺ出去礼拜了。等先知ﷺ回来后,阿伊莎说:“她的主人不肯卖她,除非他们拥有她的隶属权。”先知ﷺ说:“依附权只归释放者所有。”罕玛姆问纳菲厄:“无论她丈夫是公民还是奴隶,都一样吗?”他说:“我不知道。”

    据杰里尔(求真主喜悦他)传述,我向真主的使者ﷺ盟约;作证除真主外,再无应受崇拜的主宰;并作证穆罕默德是真主的使者;谨守拜功;完纳天课;聆听与服从[真主的使者];并忠实于每个穆斯林。

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“你们不可迎商队购买货物,城里人不可给乡下人代卖。”有人问伊本·阿拔斯:“城里人不可给乡下人代卖”是什么意思?他回答说:“即城里人不可给乡下人当经纪人。”

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ禁止城里人为乡下人代卖[商品]。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“任何人不许争抢教胞的买卖;你们不可与人合谋,使买主陷入圈套,城里人不可为乡下人代卖[商品]。”

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)说:“我们受到禁止;城里人不许为乡下人代卖[商品]。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ禁止半途迎客商购买货物,还禁止城里人为乡下人代卖[商品]。

    据塔武斯传述,我问伊本·阿拔斯:“城里人绝不可为乡下人代卖”是什么意思?他回答说:“即城里人不可为乡下人做经纪人。”

    据艾布·奥斯曼传述,阿卜杜拉·本·迈斯欧德(求真主喜悦他)说: “谁买了乳房饱满的骆驼和羊,[欲退回时,]再赔偿一沙阿椰枣。”他还说,先知ﷺ还禁止半途迎客商购买货物。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“你们不可争抢买卖,不许路途中截买商品,直到将商品带到市场。”

    据纳菲厄传述,阿卜杜拉·本·欧友尔(求真主喜悦他父子俩)说,我们曾在途中迎接客商,截买食物,后来先知ﷺ禁止我们就地卖出,直到将食物带到食品市场。

    据纳非厄传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,人们曾在市场的入口处购买食物,然后就地出售,真主的使者ﷺ禁止他们就地出售食物,直到将食物转移地方。

    据奥尔沃传述,阿伊莎(求真主喜说她)说,拜丽拉对我说:“我与我主人签订了赎身契约,我一共付九个欧基亚,每年付一个欧基亚,请你帮助我。”阿伊莎说: “若你的主人同意,我愿意给他们付清九个欧基亚,但你的依附权要归我所有。”拜丽拉去告诉了她的主人们,他们没有答应她。待她返回到阿伊莎跟前时,真主的使者ﷺ在座,她说道:“我去告诉了我的主人们,但他们坚持依附权要归他们所有。”先知ﷺ听见了刚才的话,阿伊莎把事情的原委告诉了先知ﷺ,先知ﷺ说:“你去买下她,并向他们提出依附权的条件,因为依附权只归释放者所有。”阿伊莎去照办了。随后真主的使者ﷺ在众人中间站起来,首先赞颂了真主,然后说道:“真奇怪,有些人竟然提出不属于真主经典中的一些条件。凡不属于真主经典中的任何条件,都是无效的,即便是一百个条件。 真主的判决是最应落实的,真主的条件是牢不可破的,依附权只归释放者所有。”

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,众信士之母阿伊莎欲买一个女奴,释放女奴,而女奴的主人却说:“我们可以把她卖给你,但她的依附权必须归我们所有。”阿伊莎把这事告诉了真主的使者ﷺ,使者ﷺ说:“那对你无妨,因为依附权只归释放人。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“ 小麦兑小麦属利巴,除非[斤量相等],现兑现付。大麦兑大麦属利巴,除非[斤量相等],现兑现付。枣兑枣属利巴,除非[斤量相等],现兑现付。”

    据阿卜杜拉·本·欧友尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ 禁止“木扎白奈”,“木扎白奈”就是以干枣换树上的生枣,斤量相等。以葡萄干换鲜葡萄,斤量相等。

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ禁止“木扎白奈” “ 木扎白奈” 就是以称量的[干枣或生枣]换树上的鲜[枣或葡萄],并说:“盈亏全由我负。”阿卜杜拉·本·欧麦尔说,栽德·本·萨比特给我传述,先知ﷺ允许用送与他人的枣树上的生枣估量后来换摘下的干枣。

    据伊本·希哈卜传述,马立克·本·奥斯告诉他,我需要兑换一百第纳尔。泰勒哈·本·欧拜杜拉同意跟我兑换,我们讲好了价格,直到他先接了我的[第纳尔],他拿若金子在手中翻动着,说:“要等到我的管家从卡拜回来。”欧麦尔听后[对马立克]说:“以真主起誓!你不能离开他,直到你从他手中拿到兑换物。真主的使者ﷺ说:‘金子兑金子属利巴,除非现兑现付。小麦换小麦属利巴,除非现兑现付。大麦换大麦属利巴,除非现兑现付。枣换枣属利巴,除非现兑现付。’”

    据艾布·拜凯莱(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“你们不可以金兑金,除非斤量相等。不可以银兑银,除非斤量相等,你们可以任意地以银兑金,以金兑银。”

    据萨利姆·本·阿卜杜拉传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他 父子俩)说,艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)给他传述了类似的传自真主的使者ﷺ的一段圣训。另有一次阿卜杜拉·本·欧麦尔碰见艾布·赛义德时说:“艾布·赛义德啊!你由真主的使者ﷺ传述的那段圣训是什么?”艾布·赛义德说:“在兑换[金银]方面,我听真主的使者ﷺ说:“金兑金,须斤量相等。银兑银,须斤量相等。”

    据艾布·赛义德·本·胡德里(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说: “你们不可以金兑金,除非斤量相等,不可彼此增减。不可以银兑银,除非斤量相等,不可彼此增减。也不可卖空买空。”

    据艾布·萨利赫·赞雅特传述,他听艾布·赛义德·胡德里 (求真主喜悦他)说:“第纳尔(金币)可以兑第纳尔,迪尔汗(银币)可以兑迪尔汗。”我对他说:“伊本·阿拔斯却不这样说。”艾布·赛义德说,我去问伊本·阿拔斯:“你是听真主的使者ﷺ说的,还是在真主的经典中找到的?”伊本·阿拔斯说:“我没有那样说,你们比我更清楚真主的使者ﷺ,但欧萨迈曾告诉我,先知ﷺ说:“利巴(利息)就在延期付款中。”

    据艾布·敏哈勒传述,就关于钱币兑换我问拜拉义·本·阿济卜和栽德·本·艾尔格姆(求真主喜悦他们),而他俩都推说对方比自己清楚。他俩都说:“真主的使者ﷺ禁止以银兑金时除欠。”

    据叶海亚·本·艾布·易司哈格传述,阿卜杜·拉赫曼·本·艾布·拜凯莱给我们传述,他父亲(求真主喜悦他)说:先知ﷺ禁止以银兑银,以金兑金,除非斤量相等。他还允许我们任意地以银兑金,任意地以金兑银。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“你们不要卖枣,直到完全长好;也不要用[树上的]生枣换干枣。”萨利姆说,阿卜杜拉告诉我,栽德·本·萨比特说,后来真主的使者ﷺ允许用赠与人的枣树上的鲜枣[在估量后]来换[摘下的]鲜枣或干枣,但不允许其他果类中也这样交易。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ曾禁止“木扎白奈”。“木扎白奈”就是用摘下的干枣换尚在树上的生枣。他还禁止用尚在架上的鲜葡萄换葡萄干。

    据艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ禁止“木扎白奈”和“木哈格莱”。“木扎白奈”就是用尚在枣树上的鲜枣换摘下的于枣。

    据伊克里迈传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ禁止 “木哈格莱” 和“木扎白奈”

    据栽德·本·萨比特(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ允许“阿拉亚”树上所有者估显出售树上的鲜枣。

    据贾比尔(求真主喜悦他)传述,除了“ 阿拉亚”树之外,先知ﷺ禁止用生枣换物,直到成熟,也不允许以枣换物,除非换钱。

    据马立克传述,欧拜拉·本·莱比厄问他:“达吾德是否给你传述了由艾布·苏福扬传自艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)的一段圣训?先知ﷺ允许“ 阿拉亚”树上的枣达到五个渥斯格或接近五个渥斯格时,可以出售。”马立克说:“是的。”

    据阿里·本·阿卜杜拉传述,苏福扬给我们传述说,叶海亚·本·赛义德说,我听布谢尔说,我听塞赫勒·本·艾布·哈斯迈说,真主的使者ﷺ禁止用生枣换干枣,但他允许估售“呵拉亚”树上的生枣,椰枣的新主人可以食用鲜枣。苏福扬在另一传述中说:“可是先知ﷺ允许阿拉亚树的主人估量树上的枣子,他们也可以吃其鲜枣。”叶海亚说:“那是一样的。”苏福扬说,我告诉叶海亚,当时我是一个孩子,麦加人说先知ﷺ允许他们出售“阿拉亚”树上的枣子。叶海亚问道:“麦加人是怎么知道的?”我说:“他们听贾比尔传述的。”于是叶海亚沉默不语。苏福扬说:“我的意思是贾比尔是麦地那人。”有人问苏福扬:“难道在贾比尔的传述中没有禁止出售尚未成熟的枣?”苏福扬说:“不。[是禁止的。]”

    据伊本·欧麦尔由栽德·本·萨比特(求真主喜悦他们)传述,真主的使者ﷺ允许用称量过的干枣通过估虽的方式兑换阿拉亚树上的生枣。穆萨·本·欧格拜说:“阿拉亚是可知是枣树,人们可以买上面的枣。

    据塞赫勒·本·艾布·哈斯迈传述,栽德·本·萨比特(求真主喜悦他)说,在真主的使者ﷺ时代,人们买卖树上未成熟的枣。当一摘下枣子买主的要求就出现。买主说:“枣子腐烂了,枣子生病了,枣子坏了[他们以这些毛病为借口]。当此类抱怨颇多时,真主的使者ﷺ说:“如果你们非做这种交易不可,先别急着交易,直到枣完全成熟。”这好像是对他们的抱怨太多的提示。据卡立沾·本·栽德传述,栽德·本·萨比特从不卖他尚在地里未成熟的枣,直到成熟,红黄分明。

    据阿卜杜拉·本·欢麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ禁止卖未成熟的枣,直到完全长好。买主和卖主均受到禁止。

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ禁止卖生枣,直到成熟。艾布·阿卜杜拉说:“直到枣子变红(能吃)。”

    据贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ禁止卖未成熟的枣,直到转颜色。有人问:“转颜色是什么意思?”他说:“变红、变黄、能吃。”

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ禁止卖绿枣,直到成熟。他禁止卖生枣,直到转色。有人问他:“转色”是什么意思?他说:“变红或变黄。”

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ禁止卖生枣,直到完全成熟。有人问:“何为成熟?”使者ﷺ说:“直到变红。”随后真主的使者ﷺ说: “请告诉我!若真主使果实欠收,你们凭什么得到教胞的钱财?”

    据优努斯传述,伊本·希哈卜说:“若有人买了未成熟的枣,接着发现毛病时,由卖主负责。”据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“你们不可买卖生枣,直到成熟。也不可以干枣换未成熟的枣。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ从一个犹太人那里买了食物,缓期付款,并将一副铁盔甲作为抵押。

    据艾布·赛义德·胡德里和艾布·胡莱赖(求真主喜悦他两人)传述,真主的使者ﷺ曾委派一个人去海拜尔收租课,不久,这个人给使者ﷺ带来的全是上等枣。真主的使者ﷺ问道:“难道海拜尔的枣全都是这样的吗?”那人回答说:“真主的使者啊!以真主起誓!并非全部这样,而我们以一般的两升枣换这样的一沙阿上等枣,以三升换两升。”真主的使者ﷺ说道:“你不可这样做,但你可以把一般枣卖成钱, 然后再去买上等枣。”

    据伊本·欧麦尔的释奴纳菲厄传述,凡是已出售的已受粉的枣树,若[交易时]未提到枣,枣归使其受粉者。被卖出的奴隶[所拥有的钱财]和被售出的田地[的庄稼]同样,均归卖主。纳非厄提到了上述三类。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“谁卖了已受粉的枣树,枣子归卖主 ,除非买主事先提出条件。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ禁止“木扎白奈”交易,所谓的“木扎白奈”就是以定量的干枣兑换尚在树上的生枣,以定童的葡萄干兑换尚在树上的鲜葡萄,以定量的粮食(麦子)兑换尚在地里的麦穗。这一切都被使者禁止。

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“先使枣树受粉,然后将枣树卖出的人,其枣子归受粉者,除非买主事先提出条件。”

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ禁止以麦子兑换尚在地里的麦穗,禁止卖尚未成熟的绿杲品,还禁止木拉麦塞(摸买)、木奈白扎(扔买)和以干枣换未成熟的鲜枣。”

    据胡迈德传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,先知ﷺ禁止卖枣树上的生枣,直到转色。有人问艾奈斯:“什么叫转色?”他说:“变红、变黄。请告诉我!若真主使生枣在转色前遭灾时,人们凭什么去合法地换取同胞的钱财呢?”

    据穆贾希德传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,我曾在先知ﷺ跟前,他正在吃椰枣树的肉穗花絮,他说:“树木中有这样一棵树,它好比是信士。”我很想说那是椰枣树,因我年纪最小,[所以不敢说。]果然先知ﷺ说:“那就是椰枣树。”

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,艾布·泰白曾给真主的使者ﷺ拔火罐放血,使者ﷺ命人给他一沙阿枣,还命人减征他的田产税。

    据奥尔沃传述,阿伊莎(求真主喜悦她)说,穆阿维叶的母亲杏黛对真主的使者ﷺ据希沙姆·本·奥尔沃由其父传述,他听阿伊莎(求真主喜悦她)说:“富裕的监护人,应当廉洁自持;贫穷的监护人,可以收取合理的生活费。”

    据希沙姆·本·奥尔沃由其父传述,他听阿伊莎(求真主喜悦她)说:“富裕的监护人,应当廉洁自持;贫穷的监护人,可以收取合理的生活费。”(妇女章:6)[此经文是]针对抚养孤儿、管理孤儿财产的监护人降示的。若监护人是贫穷的人,他可以合理地支取生活费。

    据贾比尔(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ在尚未分割的一切财产中规定先买权。若界线已分明,道路已分清,就无先买权。

    据贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ规定:先买权就在尚未分割的一切财产中。若界限己分明,道路已分清,就无先买权。

    阿不都·然则格说:“所有的钱财”。

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知说ﷺ有三个人一同外出,当他们正在行走时,下起了大雨,他们为避雨而进入了一个山洞,忽然一块巨石滚下来堵住了洞口。于是,他们互相说:‘你们都以各自曾干过的最优越的善功向真主祈求吧!’其中一人说:真主啊!我有老态龙钟的父母,我出去放牧,挤来奶,首先让我父母喝,然后才让孩子、家人和妻子喝。有天晚上,我回来迟了,等我回来时,父母已睡着了,我不忍心叫醒他俩,[我就端着奶在他俩的床前等待。]而孩子们因饥饿在我脚下哭喊。就这样一直等到天亮。真主啊!若你知道我这样做是为了取得你的喜悦,就请你给我们启开一道我们能看见天空的缝子吧!”于是,巨石移开了一点。另一个人说:真主啊!你知道我确实爱我的堂妹,要比一般的男女恋爱更深。她说,你不能得到满足,除非给她一百第纳尔。于是我就东奔西跑,总算凑够了一百第纳尔。当我正欲同房时,她说:你当敬畏真主,无正式的结婚,切勿这样。于是我离她而去。真主啊!若你知道我这样做是为了取得你的喜悦,就请你给我们再开大缝子吧!于是,巨石又移开了三分之二。最后一个人说:真主啊!你知道,我曾雇用了一个人,议定报酬为一法赖格玉米。等我给他付报酬时,他却未领酬金而去,我便种植了作为他报酬的玉米,使其繁殖,直到以所得的收获置买了一群牛和牧童。过了些日子,那雇工来了,他说:真主的仆民啊!请把我的酬金给我吧!我说:你去拿吧!这些牛及牧童都是属于你的。那人说:你在嘲弄我吧?我说:我不是在嘲弄你,这一切全是属于你的。真主啊!若你知道,我这样做是为了取得你的喜悦,就请你给我们移开吧!”于是,巨石就完全移开了。”

    据阿卜杜·拉赫曼·本·艾布·伯克尔(求真主喜悦他父子俩)传述,我们同先知ﷺ在一起,看见一个身材高大,披头散发的多神教徒赶着一群羊走过来。先知ﷺ反问道:“是卖的,还是送人的?”那人说:“是卖的。”于是先知ﷺ买了一只。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说易卜拉欣(求真主赐他平安)带着萨莱一起迁徙。他俩来到一个城镇,那城镇里有一个暴君,有人去汇报说易卜拉欣带来了一个最漂亮的女人。那暴君派人去问易卜拉欣,易卜拉欣跟你一起的这个女人是谁?易卜拉欣回答说:是我妹妹。易卜拉欣回到萨莱跟前说:我已告诉他们说你是我妹妹,以真主起誓!大地上除了你和我以外,再无信士。接着有人把萨莱带到暴君跟前,暴君见了萨莱后迎了过去,而萨莱起身去洗小净、礼拜,她祈祷说:主啊!我已归信你和你的使者,我只为我丈夫保守贞操,求你保护我免遭这个逆徒的侮辱。随见那暴君窒息,翻倒在地上直蹬脚。萨莱又说:主啊!如果这个暴君就这样死去,人们会说是我杀死了他。随后那暴君恢复了正常,他又朝她走过去,萨莱又去洗小净礼拜,她祈祷说:主啊!我已归信你和你的使者,我只为我丈夫保守贞操,求你保护我免遭这个逆徒的侮辱。接着又见他窒息,翻倒在地上直蹬脚。萨莱又说:主啊!如果这个暴君就这样死去,人们会说是我杀死了他。第二次或第三次窒息恢复正常后他说:指真主发誓!你们给我送来的是一个魔鬼,你们把她带回易卜拉欣那里,并把阿吉勒(侍女)赐予她。这样,萨莱又重新回到易卜拉欣(求真主赐他平安)身边说道:你知道吗?真主遏制了逆徒,并赐一个婢女做侍女。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,塞阿德·本·艾布·宛葛斯和阿卜杜·本·宰木尔为一个孩子发生了争执。塞阿德说:“真主的使者啊!这是我弟兄欧特拜·本·艾布·宛葛斯的儿子,我弟兄曾以此嘱咐我,你看他长得多么像啊。”阿卜杜·本·宰木尔说:“真主的使者啊!这是我的兄弟,是我父亲婢女在我父亲的床上所生。”真主的使者ﷺ看了一下他的长相,发现他很像欧特拜,他说道:“阿卜杜啊!这孩子归你,孩子应归床主,奸夫毫无权利。宰木尔的女儿索黛啊!你回避他。”从此索黛再也没有见过那孩子。

    据塞阿德由其父传述,阿卜杜·拉赫曼·本·奥夫(求真主喜悦他)对苏海卜说:“你当敬畏真主,不要称别人为父 。”苏海卜说道:“即便我拥有如此如此,我也不敢妄称他人为父,但我是在小的时候,被人偷了去。”

    据奥尔沃·本·祖拜尔传述,哈济姆·本·希扎姆说:“真主的使者啊!请你告诉我,我曾在蒙昧时代修行时所做的接济近亲、释奴和施济[等善行],为此我能获得报酬吗?”真主的使者ﷺ回答说:“你信奉伊斯兰,[以前所做的善事] 如同是锦上添花。”

    据阿卜杜拉·本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ在路上看到了一只死羊,他说:“你们为何不利用其皮子呢?众人回答说:“那是死羊。”使者ﷺ说:“禁止的只是吃自死物的肉。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“以掌握我生命的真主起誓!麦尔彦的儿子将降临于你们中间作公证的判决者,他将砸碎十字架,命令灭猪,取消人丁税,财富将增多,甚至找不到接受施舍的人。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,欧麦尔得知某某人卖酒时便说道:“愿真主诅咒某某人!难道他不知道吗?真主的使者ﷺ曾说:‘求真主诅咒犹太人!禁止他们食用各种脂肪,然而他们将其溶解后卖了。’”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“愿真主诅咒犹太人!禁止他们食用各种脂肪,然而他们将其出卖后使用了卖得的钱。”

    据赛义德·本·艾布·哈桑传述,有一次我在伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)跟前时,忽见有人来问他:“艾布·阿拔斯啊!我是一个靠手艺生活的人,我就制作这些绘像。”伊本·阿拔斯说:“请允许我给你讲述我从真主的使者ﷺ那里听到的圣训,我曾听他说:制作有生命之物画像的人,真主要惩罚他,让他为其注入生命,他绝不能给其注入生命。”接着见那人被吓得发抖,脸色蜡黄。伊本·阿拨斯说道:“你若找不到其他生计,你可以画树木花草一类的无生命的素材。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,当“黄牛章”最后的经文降示时,先知ﷺ走出去说:“真主禁止经营酒类。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“真主说三种人,复生日我是他们的对手,借我的名义发誓结盟,然后背信弃义的人;贩卖自由公民使用所得钱财的人;雇用雇工,雇工干完活,而不给其报酬的人。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,索菲娅曾是一位女俘,后来归了狄哈叶·凯里比,接着又归于先知ﷺ。

    据艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,他正与先知ﷺ坐在一起,有人问道:“真主的使者啊!我们与女俘交媾,我们又想[把她们]卖高价格,请问是否可以采取避孕措施?”使者ﷺ说:“难道你们那样做吗?你们不必那样做,因为凡是真主注定的生命,必将出生”

    据阿塔传述,贾比尔(求真主喜悦他)说,先知ﷺ做主把一个主人死后就可成为自由公民的奴隶卖了。”

    据阿慕尔传述,他听贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ做主把一个主人死后就可成为公民的奴隶卖了。”

    据栽德·本·哈利德和艾布·胡莱赖(求真主喜悦他两人)传述,就关于未婚而通奸的婢女一事有人问真主的使者ﷺ,使者ﷺ说:“你们给她施鞭刑,再通奸时,再施鞭刑,第三次或第四次还发现通奸时,就把她卖掉。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“奴婢与人通奸,其奸情查明时,须给她施以鞭刑,但不可非难她,再通奸时,再给她施以鞭刑,但不可非难。若再发现通奸时,就把她卖掉,即便是只换得一根毛绳。”

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ前去讨伐海拜尔,当真主援助他收复海拜尔城堡时,有人告诉使者ﷺ说胡延义·本·艾赫特勒的女儿索菲娅如何美丽,她的丈夫被杀,她还是一位新娘。随后真主的使者ﷺ将她作为战利品分给了自己,带着她回麦地那,直到我们到达萨得劳哈依时,她身净了,接着使者ﷺ与她同了房,然后他在一张小皮单上摆了些椰枣、奶酪食物,真主的使者ﷺ[对艾奈斯]说: “你去通知你周围的人来吃。”那就是真主的使者ﷺ与索菲娅结婚时所设的筵席。接着我们向麦地那前进。我看到真主的使者ﷺ在身后给她在骆驼上搭上斗篷,然后使者ﷺ蹲在骆驼跟前,立起膝盖,索菲娅踩着使者ﷺ的膝骑上了骆驼。”

    据贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)传述,光复麦加之年,他在麦加听到真主的使者ﷺ说:“真主和他的使者禁止卖酒、死物、猪和佛像。”有人说:“ 真主的使者啊!请你告诉我,死物的脂肪油是否可以卖?因为用死物的油脂可以给船只涂油,而且人们还可以用它点灯。”使者ﷺ说:“不行,卖它是非法的。”真主的使者ﷺ又说:“愿真主诅咒犹太人!真主禁止他们吃家畜的脂肪,可他们把它溶化后卖掉,使用了用它换来的价钱。”

    据艾布·迈斯欧德·安萨里(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ禁止使用卖狗的钱、卖淫的收入和占卜者的收入。

    据奥尼·本·艾布·朱海法传述,我见我父亲买来了一位擅长拔火罐放血的奴隶,随后他命人砸碎了奴隶所带的拔火罐放血的器具。我向他问及原因,他说: “真主的使者据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ来到麦地那时,当地的人们都租赁粮食,为期一年或两年一或为期两年或三年使者说ﷺ道: “谁将枣租赁给人,就应以明确的斤两租赁。”禁止使用卖血的钱、卖狗的钱和卖淫的收人。他还诅咒文身者和接受文身者,吃利巴(利息)的人和付利巴(利息)的人,并诅咒画像的人。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ来到麦地那时,当地的人们都租赁粮食,为期一年或两年一或为期两年或三年者说道:“谁将枣租赁给人,就应以明确的斤两租赁。”

    伊本·艾比奈扎赫,所有明确,所有的称清零。

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ来到麦地那时,当地的人们租赁粮食,为期二至三年。先知ﷺ说道:“租赁东西者,应明确斤量,明确租赁期限。”

    伊本·艾比奈扎赫,所有明确,所有的称清零。

    据艾布·敏哈勒传述,我听伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ来到麦地那后说:“租赁者应以明确的称量,商定明确的期限。”

    据舒阿拜传述,穆罕默德或阿卜杜拉·本·艾布·穆贾利德说, 阿卜杜拉·本·闪达德和艾布·布尔德为租赁一事发生了争议,他们派我去问伊本·艾布·奥法(求真主喜悦他),他回答说:“在真主的使者ﷺ以及艾布·伯克尔和欧麦尔时代我们曾租赁小麦、大麦、葡萄干和枣子。”我还问了伊本·艾卜扎,他也如此回答。

    据穆罕默德·本·艾布·穆贾利德传述,阿卜杜拉·本·闪达德和艾布·布尔德派我去问阿卜杜拉·本·艾布·奥法(求真主喜悦他父子俩),他二人说:“你去问他,在先知ﷺ时代圣门弟子们是否租赁小麦?”阿卜杜拉说:“我们曾给沙姆的农民租赁过小麦、大麦和清油,以明确的称量至明确的期限。”我问:“租赁给了有资金基础的人吗?”他说:“我们没有向他们问过此事”,接着他俩又派我去问阿卜杜·拉赫曼·本·艾卜扎,他回答说:“在先知ﷺ时代 圣门弟子们给他人租赁,但我们并没有问他们是否有庄稼?”

    据阿卜杜拉·本·艾布·穆贾利德传述,他说:“我们问了他们关于租赁小麦、大麦。”据舍巴尼传述,他说:“租凭大麦、小麦和葡萄干。”

    据阿慕尔传述,我听艾布·拜赫特利·塔依说,我问伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)是否可以租赁生枣,他说:“禁止卖生枣,直到可以吃,直到可以称量。”有人问:“称做什么?”伊本·阿拔斯旁边的一个人回答说:“直到可以储藏。”

    据阿慕尔传述,艾布·拜赫特利说,关于租赁生枣一事我问了伊 本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩),他说:“禁止卖生枣,直到成熟。还禁止以金兑银,缓期兑付。”我又问伊本·阿拔斯是否可以租货生枣 ?他说:“先知ﷺ禁止卖生枣,直到它可以吃,可以称秤。”

    据阿慕尔传述,艾布·拜赫特利说,我问伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)是否可以租赁生枣?他说:“先知ﷺ禁止卖生枣,直到成熟,他还禁止以缓期兑付的方式以金兑银。”我还问伊本·阿拔斯,他说;“先知ﷺ禁止卖生枣,直到成熟可以食之,直到可以称秤。”我问道:“何谓直到称秤?”他身旁的一个人抢着说:“直到可以储藏”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ从一个犹太人那里除买食物,把自己的铁铠甲作为抵押给那个犹太人抵押。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ从一个犹太人那里买了食物,缓期付款,并将一副铁盔甲作为抵押。

    据艾布·敏哈勒传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ来到麦地那时,当地的人们租赁粮食,为期两年至二年。使者ﷺ说道:“你们可以租赁粮食,但须说明斤量,说明期限。”

    据苏莱曼·谢巴尼传述,穆罕默德·本·艾布·穆贾利德说,艾布·布尔德和阿卜杜拉·本·闪达德派我向阿卜杜·拉赫曼·本·艾卜扎和阿卜杜拉·本·奥法去问有关租赁的问题,他俩都回答说:“我们同真主的使者ﷺ获得了很多战利品,接着沙姆地区的农民来向我们租赁,我们就将小麦、大麦和葡萄干租赁给他们,并说明期限。”我问:“他们是否有庄稼?”他们回答说:“我们却没向他们问过这事。”

    据纳菲厄传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,人们交易骆驼,直到母驼生下驼恙。接着先知ﷺ禁止了这种交易。纳菲厄解释说:“就是说,直到母驼生下的驼恙再生下驼恙。”

    据贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ规定:先买权就在尚未分割的一切财产中。若界限己分明,道路已分清,就无先买权。

    据阿慕尔·本·舍利德传述,我去见塞阿德·本·艾布·宛葛斯,接着米斯韦尔·本·迈赫莱麦来了,他把手搭在我的肩膀上,忽见先知ﷺ的释奴艾布·拉菲厄来了,他说:“塞阿德啊!我把在你院中的那两个房子卖给你吧!”塞阿德说:“以真主起誓!我不会买那两个房子。”米斯韦尔说:“以真主起誓!你一定要买下那两个房子。”塞阿德说:“以真主起誓!我只出四千迪尔汗,而且延期付清。”艾布·拉菲厄说:“有人曾给我出了五百第纳尔,若非我听到真主的使者ﷺ说:“邻居最相宜[买]邻居的房产。在有人给我出五百个第纳尔的悄况下,我绝不会以四千个迪尔汗卖给你。”接着拉菲厄把家卖给了塞阿德。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,我问道:“真主的使者啊!我有两个邻居,我将[礼物]馈赌给谁?”使者ﷺ说:“赠给家门离你最近的邻居。”

    据艾布·穆萨·艾什阿里(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“诚实可靠、忠于职守、胸怀坦荡的管理员也称得上是一位施舍者。”

    据艾布·穆萨(求真主喜悦他)传述,我去见先知ﷺ,跟我一起去的还有艾什阿里族的两个人,[他俩要求先知委任他俩。]我[对先知]说:“我不知道他俩来要求官职。”先知ﷺ说:“我们在事务中不会任用谋求职权的人。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“凡真主派遣的先知,都放牧过羊。”圣门弟子们问:“你呢?”先知ﷺ说:“我曾为麦加人放过羊,收取若干基拉特的酬金。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ和艾布·伯克尔先后从白尼·迪里部族和白尼·阿卜杜·本·阿迪部族中雇了一位熟悉路途的向导,那人曾在阿绥·本·瓦伊勒家中发过重誓,他信奉古莱什逆徒的宗教,先知ﷺ和艾布·伯克尔对他放心,把他俩的骑乘交给了他,与他约好三天后在扫尔山洞见面。三天后的清晨,他带着他俩的骑乘来到洞中,他俩开始起程,与他俩一起的还有阿米尔·本·富海拉和迪里部族的那位向导,那位向导带领他们沿海岸而行。

    据先知ﷺ之妻阿伊莎(求真主喜悦她)传述,真主的使者ﷺ和艾布·伯克尔曾雇佣了白尼·迪里族中一位熟悉地形的人,那人信奉古莱什逆徒的宗教。他俩把骑乘交给他,与他约好,三日后在扫尔洞见面。三日后的清晨,那人牵着使者ﷺ和艾布·伯克尔两个人的骑乘来到洞中。

    据叶阿俩·本·乌曼耶(求真主喜悦他)传述,我同先知ﷺ一起参加了 “困难战役”,那次战役在我心中印象极深(那是我一生中最光荣的一件事情。)我雇了一个人,他跟另一个人发生了争吵,后来一个人咬住另一个人的手指,后者使劲一拽,拽掉了前者的门牙,被拽掉牙齿的那个人来向先知ﷺ诉讼要求赔偿,先知ﷺ没有计其赔偿他的门牙,而是问道:“若那个人把他的手指放在你口中时,你是否也要咬断它?”那个人回答说:“我想是的。”先知ﷺ说:“如同公骆驼嚼食一样吗?”

    据乌班耶·本·凯阿卜(求真主喜悦他传述,真主的使者ﷺ诵念了“他俩又同行……后来他俩在城里发现了一堵墙倒塌了。” (山洞章77) 赛义德说:“海迪尔就这样用手指了一下墙,然后抬起了他的双手墙就端正了。”叶阿俩说:“我认为赛义德这样说:“随后海迪尔用手摸墙,墙就端正了。[穆萨对海迪尔说:]“如果你愿意,你必为这件工作而索取工钱。”(山洞章:71)赛义德说:“就是我们维持生计的工钱。”

    据伊本· 欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“你们和两伙持经人的比喻,犹如这样一个人的比喻,他雇了一伙儿人,然后说:‘谁愿意以一个基拉特的工钱给我从早晨劳动到中午?”接着犹太人去劳动了。然后他又说:谁愿意以一个基拉特的工钱给我从中午劳动到哺礼的时间?”接着基督教徒去劳动了。然后他又说:“谁愿意以两个基拉特的工钱给我从哺礼的时间劳动到日落?”接着你们就去劳动了。犹太人和基督徒怒气冲冲地说:“为什么我们劳动的时间长,给的工钱却少?”那人回答说:“我剥夺了你们的权利吗?”他们说:“没有。”他说 :“那是我的恩惠,我将它赐予我所意欲的人。”

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔·本·哈塔卜(求真主喜悦他父子俩)传述, 真主的使者ﷺ说:“你们与犹太人和基督教徒的比喻,犹如这样一个人,他雇佣了一伙儿人,然后说:谁愿意以一个基拉特的工钱给我劳动到中午?”于是犹太人以一个基拉特的工钱去劳动了;紧接着基督教徒也以一个基拉特的工钱去劳动了。然而,你们从晡礼的时间劳动到日落,却获得了两个基拉特的工钱。于是,犹太人和基督教徒怒气冲冲地说:“我们干的活多,却得到的工钱少。”那人问道:“我亏待你们吗?”他们说:“没有。”他说:“那是我的恩惠,我将它赐予我所意欲的人。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“真主说三种人,复生日我是他们的对手;借我的名义发誓结盟,然后背信弃义的人;贩卖自由公民使用所得钱财的人;雇用雇工,雇工干完活,而不给其报酬的人。”

    据艾布·穆萨(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“穆斯林与犹太人和基督教徒的比喻,犹如这样一个人,他雇佣一伙儿人给他劳动直至黑夜,并讲好了工钱。当他们给他劳动了半天时却说:“我们不需要你给我们定的工钱,我们的劳动就算作废。”雇主对他们说:‘你们不要这样,你们在剩下的半天去劳动,你们就能拿到我给你们所定的工钱。”他们不肯,拂袖而去。那雇主又雇佣了另一伙儿人,对们说:“你们在剩下的这半天去劳动,你们将得到我给他们所定的工钱。”于是他们去劳动,直到晡礼时间时,他们对雇主说“我们为你劳动的一切,完全作废,我们也不要你给我们所定的工钱。”雇主对他们说:你们做完剩下的工作,这一天所剩余的时间已经很短了。”而他们却拒绝劳动。那雇主又雇了另一伙儿人,给他做完那一天的工作,他们去接着干活,直到太阳落山。他们获得了前两伙人的工钱。这就是穆斯林的比喻以及他们所接受的光明的比喻。”

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,我听真主的使者ﷺ说:“从前,有三个人一同外出,他们行至一山洞,便走了进去,准备在洞中过夜。 忽见一块巨石从山上滚落下来,堵住了洞口。他们说:“除了以善功祈求真主外,再没有人来拯救我们,移开巨石。”其中一人说:“主啊!我有龙钟年迈的父母,我从未让家人和奴仆在晚上在两位老人之前饮过奶。有一天,我因故而迟归,我未给二老端去奶,他俩就睡着了。我又不愿让家人奴仆在他二人之前饮奶,我就用手端着奶,等候他俩醒来,直到天明,他俩睡醒后,才喝了奶。主啊!如果我做这件事,是为了取悦于你,求你为我们移开这块巨石吧!”这时,巨石移开了一点,但是他们不能够出去。”先知ﷺ说:“第二个人说:“主啊!我有一个堂妹,我最喜欢她,我想得到她,而她拒绝了我。之后她遭遇了一次旱年后来找我,我给了她一百二十个第纳尔,我提出的唯一条件就是要她随从我意,她答应了。当我准备与她同房时,她说,我不许你这样做,除非以正当的结婚程序。于是我就立即抑制了邪念,离开了她,而她仍是我最喜爱的人,而且我也没有索回给她的金币。主啊!如果我做这件事,是为了取悦于你,求你给我们解脱,移开巨石。”忽见巨石又移开了一点,但他们仍不能够出去。”先知ﷺ说:“第三个人说:“主啊!我雇了儿个雇工,我付给他们工钱,唯有一个雇工没领工钱就走了,于是我就使他的工钱增值,直到增长了很多利润。过了一段时间,他回来找我说,真主的仆民啊!请将我的工钱给我。我对他说,你所看到的这一切,驼、牛、羊和奴隶全部都是给你的工钱。那人说,真主的仆民啊!请你不要嘲弄我。我说,我并没有嘲弄你。于是, 那人就接受了这一切,没有留下一件东西。主啊!如果我做这件事,是为了取悦于你, 求你给我们解脱吧!”忽见那巨石移开了,他们都走了出去。”

    据舍基格传述,艾布·迈斯欧德·安萨里(求真主喜悦他)说,当真主的使者ﷺ最初命令我们施舍时,我们有人到市场找雇主搬运东西,有人挣到一莫德粮食食品的工钱,(以作施舍)。而当今我们中有的人拥有一万迪尔汗。舍基格说:“我认为艾布·迈斯欧德说的是我们大家,指的却是他自己。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“你们不可迎商队购买货物,城里人不可给乡下人代卖。”有人问伊本·阿拔斯:“城里人不可给乡下人代卖”是什么意思?他回答说:“即城里人不可给乡下人当经纪人。”

    据罕巴卜(求真主喜悦他)传述,我原是一个铁匠,我曾给阿绥·本·瓦伊勒干过活,他扣了我的工钱,我去向他讨要,他却说:“以真主起誓!我不付给你,直到你背叛穆罕默德。”我说:“以真主起誓!我绝不会背叛,直到你死亡,然后你再被复活。”那人说:“我死后肯定要被复活吗?”我说:“是的。”他说:“到那时,我将有钱财和儿女,到那时我再还给你。”接着真主降示了:“你告诉我吧!有人不信我的迹象,却说:‘我必要获得财产和子嗣。’”(麦尔彦章77)

    据艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,有一次旅行中,数位圣门弟子一起同行,当他们行至某一阿拉伯地区时,要求当地人招待他们而当地人不肯招待他们。该区的首领被蝎子蜇伤,他的手下忙用各种方法治救他,都不生效。这时他们中有人说:“你们去找到这里投宿的那些人,或许他们带着什么药物。”待那些人来后他们就说道:“诸位!我们的首领被蝎子蜇伤,我们以各种方法治救,但都不生效,请问你们中可有人带着什么药物?”一位圣门弟子说:“以真主起誓有的,我会念护佑词,但是,以真主起誓!我们要求你们招待,你们不招待我们,我也不给你们念护佑词, 除非你们付给我们工钱。”他们跟圣门弟子商议,以一群羊作为工价。于是会念护佑词的那位圣门弟子来到首领跟前,颂念了“一切赞颂全归真主,养育全世界的主,”又向蜇伤处唾了几口唾沫。随即见那首领如同松了绑一样,居然能动身行走,仿佛根本未被咬过。接着他们交付了已商议好的工价。有的圣门弟子说:“你们将羊分配吧!”会念护佑词的那个人说:“你们不要分,待我们见到先知ﷺ,把这事的经过告诉他,看他怎样命令我们。”他们把事情的经过告诉了真主的使者。使者ﷺ说:“你怎么知道这是护佑词?”接着又说道:“你们做得正确,你们分羊吧!你们给我也分一份。”随后先知ﷺ笑了。

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,艾布·泰白给先知ﷺ拔火罐放血,先知ﷺ命人给他一沙阿或两沙阿食物[作为工价],还让艾布·泰白的主人减轻艾布·泰白的税金。

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,有人曾给先知ﷺ拔火罐放血,先知ﷺ就给那人付了工钱。

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父于俩)传述,有人给先知ﷺ拔火罐放血,先知ﷺ给了放血者工钱。若给放血者的工钱是非法的,先知ﷺ是不会给的。

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ曾拔火罐放血,他未曾亏过任何人的工钱。

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ叫来了一个善于拔火罐放血的奴隶,给他拔火罐放了血,又命人给了他一沙阿或两沙阿枣。又一说,一莫德或两莫德枣。并为其说情,减轻了他的人丁税。

    据艾布·迈斯欧德·安萨里(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ禁止使用卖狗的钱、卖淫的收入和占卜者的收入。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ禁止使用卖淫的收入。

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ禁止使用以公种牲畜交配所收取的工钱。”

    据纳菲厄传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,真主的使者ﷺ曾把海拜尔的土地租给犹太人耕种,条件是他们只分享海拜尔出产品的一半。拉非厄·本·海迪季传述,先知ﷺ曾禁止出租农田。据欧拜杜拉传述,纳菲厄说,伊本·欧麦尔说:[自从先知时代,犹太人订了协议,一直租种海拜尔的土地,]直到欧麦尔驱走了他们。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“富人的拖延(债务)是一种不义。若有人将你们中一人的(债务)转至一富人支付时,应接受转账。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“富人的拖延(债务)是一种不义。若有人将你们中一人的(债务)转至一富人支付时,应接受转账。”

    据塞莱迈·本·艾克沃(求真主喜悦他)传述,当我们与先知ﷺ一起同座的时候,忽见抬来了一个亡人,众人说:“请你给他举行殡礼。”先知ﷺ问:“他负有债务吗?”众人答道:“没有。”先知ﷺ又问:“他留有遗产吗?”众人答道:“没有。”他便为其举行了殡礼。一会儿又抬来了一个亡人,众人说:“真主的使者啊!请你给他举行殡礼。”先知ﷺ问:“他负有债务吗?”有人答:“有。”先知ﷺ又问:“他有遗产吗?”众人答:“三个第纳尔。”他便为其举行了殡礼。一会儿,又抬来了第三个亡人众人说:“请你给他举行殡礼吧!”先知ﷺ问:“他有遗产吗?”众人说:“没有。”先知ﷺ又问他负有债务吗?”众人说: “三个第纳尔。”先知ﷺ说:“你们给你们的同伴举行殡礼吧!“艾布·盖塔代说道:“真主的使者啊!请你给他举行殡礼吧!他的债务由我偿还。”于是先知ﷺ为其举行了殡礼。

    据穆罕默德·本·哈姆宰·本·阿慕尔·艾斯莱米由他父亲(哈姆宰)传述,欧麦尔(求真主喜悦他)派他去征收天课。有一男子与自己妻子的婢女私通。哈姆宰为此人找了几位担保人后,他们把件这事告诉了欧麦尔。欧麦尔打了那个男子一百鞭子。欧麦尔相信了担保人的阵述,原谅了那人的愚昧无知。针对这些叛教的人,杰里尔和艾什阿斯对阿卜杜拉·本·迈斯欧德说:“你要求他们悔过自新,并让他们找来各自的担保人。”接着他们做了忏悔,他们的亲属为他们做了担保。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说起过以前的一位以色列人。那人要另一位以色列人借贷给他一千个第纳尔。后者说:“请你给我找来证人,我要让他们作证。”前者说:“真主足为见证。”后者说:“请你给我找来担保人。”前者说:“真主足为担保人。”后者说:“你说得对。”接着他将钱借给了那人,并说明了期限。那人带着钱出海经商。不久,还债的期限已近。他欲回去按期还债,却没有找到船只。他就找了一块木板,将里面掏空,在里面装了一千第纳尔和致账主的一封信,然后将木头封严,带着它来到海边,说:“主啊!你知道我曾向某人借贷了一千第纳尔,他要我找来担保人,我就说:“真主足为担保人。”他就喜欢你作担保人。他还要我找来证人,我就说:真主足为见证人。”他就喜欢你作见证。我已尽力找船只去还钱给他,却没有找到,我现在把钱委托给你。”接着他将装着钱的木板投人海中,直到被大海吞没。而他继续寻找回去的船只。曾给他借钱的那个人出来等待,他想或许有船只来还他的钱,他忽然看见了装着钱的那块木板。他将木板捞了起来,想给家人作烧柴。 当他劈开木板时,发现了钱和信。不久借钱的那个人带将一千个第纳尔来了,他说:“以真主起誓!我一直在努力寻找船只,以便来还钱给你,但除了这次船外,我再没有找到乘船。”借钱的人说:“你是否曾给我寄过什么东西?”那人说:“我告诉你,在这趟船之前,我没有找到船乘。”借给钱的人说:“真主已替你还来了你所借的钱,你明白地带存这一千笫纳尔回去吧!”

    据赛义德·本·朱拜尔传述,伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)说, 迁士们刚到麦地那来见先知ﷺ时,辅士的遗产让迁士继承,而不继承给自己的亲属,因为先知ﷺ使他们结成了友爱的弟兄。当“我为男女所遗的每一份财产而规定继承人” 之经文降示后,该制度被废止。接着他针对“你们曾与她缔结婚约的人” [这节经文]说:“除非为了支持、待客和相互忠告,不再有继承权,但可以为其遗赠。”

    据胡迈德传述,艾奈斯(求真主喜悦他)说,阿卜杜·拉赫曼·本·奥夫来到我们跟前,真主的使者ﷺ使他和塞阿德·本·莱比厄结为弟兄。

    据阿西姆传述,我问艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他):“你是否听到先知ﷺ说过,伊斯兰中没有结盟?他说:“真主的使者ﷺ在我家中曾使古莱什人和辅士结成了同盟。”

    据塞莱迈·本·艾克沃(求真主喜悦他)传述,有一次人们抬来一个亡人,让先知ﷺ为其举行殡礼,先知ﷺ问道:“他负有债务吗?“众人答 “没有。”先知ﷺ便为其举行了殡礼。一会儿,人们又抬来一个亡人,先知ﷺ问:“他负有债务吗?”众人答:是的。”先知ﷺ说:“你们给你们的同伴举行殡礼吧!”艾布·盖塔代说道 “真主的使者啊!他的债务由我偿还。”于是先知ﷺ为其举行了殡礼。

    据贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“如果巴林的财产送来时,我会给你如此如此。”结果巴林的财产尚未送来,先知ﷺ就去世了。后来当巴林的财产送到时,艾布·伯克尔命人宣布:“凡与先知ﷺ有先约或债务的人,请来找我们。”于是我对他说:“先知ﷺ曾对我说了如此如此的话。”他就给我捧了一捧,我一数,共有五百,他说:“你再拿两倍的数量。”

    据先知之妻阿伊莎(求真主喜悦她)传述,她说:自我懂事以来,我只知道我父母虔诚奉教,几乎每天早晚真主的使者ﷺ都要来到我们家中,当穆斯林遭受严重迫害时,艾布·伯克尔出走迁徙阿比西尼亚,当他们行至白尔克勒·格玛得地方时,遇见了卡拉部族的首领伊本·德格奈,伊本·德格奈问道:“艾布·伯克尔啊!你要去哪里?”艾布·伯克尔回答说:“我的族民驱逐了我,我想在大地上漂泊,崇拜真主。”伊本·德给奈说:“像你这样的人,既不会自己出走,也不会被人驱逐。因为你周济穷人,接续骨肉,忍辱负重,款待客人,扶待正义。我要保护你,你回去,就在你的家乡崇拜你的养主。”伊本·德格奈起身与艾布·伯克尔一起回去了,然后他去拜访了古莱什逆徒的头面人物,对他们说:“像艾布·伯克尔这样的人,他不可出走,也不可被驱逐。难道你们驱逐周济穷人、接续骨肉、忍辱负重、款待客人、扶持正义的人吗?”古莱什人同意了艾布·德格奈的担保,保障了艾布·伯克尔的安全。他们对伊本·德格奈说:“你去让艾布·伯克尔就在他自己家中崇拜他的养主,礼拜、诵经,且不要以此伤害我们,也不要将此公开,因为我们担心他迷惑我们的孩子和妇女。”伊本·德格奈把这话转告了艾布·伯克尔,艾布·伯克尔一直在自己家中崇拜真主,不在别的地方公开礼拜诵经。后来艾布·伯克尔产生了一种想法,他在自家院子里修了一座礼拜堂,而且比较显眼。艾布·伯克尔就在里面札拜,诵读《古兰经》,多神教徒的妇女和孩子们纷纷围过来瞧稀罕。艾布·伯克尔是一位易哭的人,他诵读《古兰经》时不停地流泪。 这一举动使古莱什多神教徒的头面人物们深感不安,他们派人去召来伊本·德格奈,对他说:“我们同意你担保艾布·伯克尔,条件是让他在自己家中崇拜他的养主,而他超越了条件,并在自家院中修了礼拜堂,公开礼拜、诵经,我们确实担心他将迷惑我们的孩子和妇女。你去对他说:若他愿意,就让他在家中崇拜他的养主,如果他非公开不可,你就撤回你的担保,我们不想为难你,我们无法容忍他的公开行为。”阿伊莎说:接着伊本·德格奈对艾布·伯克尔说:“你已知道我曾和你达成的协议要么你遵守协议,要么我解除对你的担保。我不愿让阿拉伯人听到我因为担保一个人而受到为难。”艾布·伯克尔说:“我把你的担保退还,我愿意接受真主的担保。当时,真主的使者ﷺ还在麦加。真主的使者ﷺ说:“真主使我发现了你们将要迁徙去的家园,我看到两个黑石区之间的一块生长枣树的盐碱地。”主的使者ﷺ讲了这些话后,部分人开始向麦地那迁徙,以前曾迁徙到阿比西尼亚的部分人也迁到了麦地那。艾布·伯克尔也做迁徙准备,真主的使者ﷺ对他说:“等一等,我也希望真主允许我迁徙。”艾布·伯克尔问:“愿以我的父亲替你赎身,你也希望允许[迁徙]吗?”使者ﷺ说:“是的。”于是艾布·伯克尔留下来等待真主的使者ﷺ,以便陪同他,他准备了两峰骆驼,用赛木拉树叶喂养了四个月。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,当一个身负债务的亡人被抬过来时,真主的使者ﷺ先要问:“他另外留下了还债的钱吗?”若告诉他亡人留下偿还债务的财产,他为其举行殡礼。否则他就对众穆斯林说:“你们来给你们的伙伴举行殡礼。”后来当真主默助他获得了很多战利品时,他说:“我对于众信士的权利,重于他们自身的权利。已去世的信士,留下的债务,由我偿还;留下的遗产,归继承人所有。”

    据阿卜杜·拉赫曼·本·艾布莱俩传述,阿里(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ命令我,将我所宰的驼的盖单和皮子施散出去。

    据欧格拜·本·阿米尔(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ让他把一群羊分配给圣门弟子,最后剩下了一只山羊。他去告诉先知ﷺ时,先知ﷺ说:“你将它作为献牲吧!”

    据萨利哈·本·易卜拉欣·本·阿卜杜·拉赫曼·本·奥夫之父由其爷爷阿卜杜·拉赫曼·本·奥夫(求真主喜悦他)传述,我曾与乌曼耶·本·海莱夫订了一项协议:他保护我在麦加的家属,我保护他在麦地那的家属。当我写到“拉赫曼”时,他说:“我不承认拉赫曼。请你给我写你在蒙昧时代的名字。”于是我就写了 “阿卜杜·阿慕尔”。在白德尔战役日,我等人们熟睡后就溜到山上想去保护他。这时,比俩勒发现了他,比俩勒出来站在一些辅士的营地前喊道:“乌曼耶·本·海莱夫在这里!若乌曼耶溜走,我就要倒霉了。”接着有一些辅士同比俩勒一齐向我们追来。 我担心他们会追上我们,我就让他的儿子留下来,抵挡他们。而他们杀了他的儿子,很快追上我们。乌曼耶是一个行动不方便的人,当众人快要追上我们时 我对他说:“你快卧倒。”他就卧倒了。我伏在他身上,想保护他众人追上来后从我身下乱剑刺死了他有人用剑还刺伤了我的脚。“阿卜杜·拉赫曼·本·奥夫给我们看了留在他脚面上的伤痕。

    据艾布·赛义德·胡德里和艾布·胡莱赖(求真主喜悦他俩)传述,真主的使者ﷺ曾委派一个人去海拜尔收租课。不久,那人收来的全是上等枣。使者ﷺ问:“难道海拜尔的枣全都是这样的吗?”那人答道:“我们用两升次枣换一沙阿上等枣。用三升次枣换两升上等枣。”使者ﷺ说:“不可以这样做,你可以将次枣卖掉,然后再用所得的钱买上等枣。”针对称量的东西,他也说了类似的话。

    据纳菲厄传述,他听伊本·凯阿卜·本·马立克由其父传述,他有一群羊,在赛赖尔牧放,我们的一位婢女看见一只羊就要死去,于是她砸破一块石头。用石片宰了那只羊。凯阿卜说:“你们先别吃,直到我亲自去问真主的使者ﷺ。”或[说了:][你们先别吃,直到]我派人去向使者ﷺ询问此事。他自己去向使者ﷺ询问了此事,或派人去问了。结果使者ﷺ命令吃那只羊。欧拜杜拉说:“令我惊奇的是一个婢女竟然把一只羊宰了。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ拖欠了某人一峰一岁的驼恙。那人来向先知ﷺ讨要。先知ﷺ说:“你们还给他一峰。”众人去找一岁的驼恙,结果没有找到相仿的驼羔,而找到了比那更好的骆驼。先知ﷺ说:“你们就还给他。”那人说:“你完满地给我还了债,愿真主完满地报答你。”先知ﷺ说:“你们中最优秀的人就是你们中还债慷慨的人。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述并有一个人向先知ﷺ讨债,他态度粗暴,圣门弟子正欲揍他,真主的使者ﷺ说:“别伤他因为持债权者, 有发言的权力。” 接若又说:“你们还给他一峰与他的骆驼相仿的。”众人说:“真主的使者啊!只能找到比他的更好的骆驼。”使者ﷺ说:“你们就还给他,因为你们中最优秀的便是还债慷慨的人。”

    据迈尔旺·本·哈凯姆和米斯韦尔·本·迈赫莱麦两人传述 ,海瓦津人归顺伊斯兰后派代表团来见真主的使者,使者ﷺ站起来迎接。他们要求使者退回他们的财产,释放他们的女俘。真主的使者ﷺ对他们说:“我最喜欢的言词是最诚实的言词,你们就选择两者其一:要么女俘,要么财产。我确实已推迟了他们的分配。”真主的使者ﷺ从塔伊夫回来后已等待了他们十几天。当他们看到真主的使者ﷺ只让选择两者之一时,他们就说:“我们要选择战俘 。”真主的使者ﷺ站起来为众穆斯林演讲。 首先他以最适当的赞词赞颂了真主,接着说道:“赞主之后,的确,你们的这些弟兄们已忏悔而来,我要把战俘交给他们。你们中谁愿意[无偿]奉献,就让其奉献。谁要坚持保留他分的战俘,直到我们从真主赐给我们最初的战利品中获取补偿,他也可那样做。”众人齐声说道:“为真主的使者ﷺ,我们情愿奉让。”真主的使者ﷺ说:“我们不知道你们中谁情愿,谁不情愿。你们先回去,直到你们的族长来给我们详细说明。”然后他们都回去了,他们的族长与他们谈了话,然后族长们回来向真主的使者ﷺ汇报说, 他们都同意奉让。”

    据贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)传述,在一次旅行中我与先知ﷺ在一起,我骑的骆驼走不动了,走在人群最后面。先知ﷺ经过我跟前时问道:“这是谁?”我说:“贾比尔·本·阿卜杜拉。”先知ﷺ问:“你怎么啦?”我说:“我骑着一只行走缓慢的骆驼。”先知ﷺ问:“你带着棍杖吗?我说:“有。”先知ﷺ说:“把棍杖给我。”我把棍杖递给他。他就用棍杖打骆驼,使它快走,于是骆驼从后面跑到了最前面。先知ﷺ说:“你把这峰骆驼卖给我。”我说:“真主的使者啊!它是属于你的。”先知ﷺ说:“不,你把它卖给我,我用四个第纳尔买下,但你可以骑到麦地那。当我们快接近麦地那时,我欲转身回家,先知ﷺ问道:“你要去哪里?”我说:“我与一位丈夫去世的女人结了婚。”先知ﷺ说:“为何不找一个未婚女子,你与她嘻,她与你乐呢?”我说了我父亲去世时留下了一群女儿,所以我想找一个结过婚的有经验的女人,以便照顾她们。”先知ﷺ说:“你做得对。”当我们到达麦地那时,先知ﷺ说:“比俩勒啊!你给他付钱,并且再加一点。 比俩勒付了四个第纳尔并加了一个基拉特给我。贾比尔说:“真主的使者ﷺ所加付的钱时常不离开我身。”[阿塔说:]“那个基拉特从未离开贾比尔·本·阿卜杜拉的钱袋。”

    据塞赫勒·本·塞阿德(求真主喜悦他)传述,有一个女子来对真主的使者ﷺ说:“真主的使者ﷺ啊!我把我自身奉献给你。”有一个人说道:“请把她许配给我。”使者ﷺ说:“我们把她许配给你,其聘金是给她教授你所背记的《古兰经》。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ委托我保管斋月的斋课捐。忽然来了一个人,他捧了一捧粮食,我去抓住他说:“我一定要把你交给真主的使者ﷺ。”他说:“我是个穷人,我迫切地需要这点东西去糊口。”于是我就放走了他。笫二天清晨,先知ﷺ问我:“艾布·胡莱赖啊!昨夜被你逮住的人干了些什么?”我说:“真主的使者啊!他向我诉苦,说他家人口多,于是我就怜恤他,放他走了。”使者说:“他向你撒了谎,他还会来的。”于是我相信他还会再来,因为真主的使者ﷺ说:“他还会来的。”我就等候他。果然他又来捧粮食,我逮住了他,我说:“我一定要把你交给真主的使者ﷺ。”他说:“请放我走吧,我是个穷人,家中人口多,我再不会来偷了。”于是我就怜恤他,放他走了。第二天清晨,真主的使者ﷺ问我:“艾布·胡莱赖啊!被你逮住的人干了些什么?”我说:“真主的使者啊!他诉苦,说他家中人口多,我就怜恤他,放他走了。”使者ﷺ说:“他对你撒了谎,他还会来的。”于是第三次我等候他,他果然又来捧粮食,我逮住了他,我说:“我非要把你交给真主的使者ﷺ不可,这已是第三次了,每次你说你不会再偷,而你却又来偷。”他说:“求你放了我吧!我教给你几句辞句,你以此将获得真主的福利。”我问:“是什么辞句?”他说:“当你上床睡觉时,你就念阿叶其·库尔西,真主,除他外绝无应受崇拜的主,他是永生不灭的除他外,绝无应受崇拜的主,他是永生不灭的,维护万物的。(黄牛章:255节)直到你念完这节经文,真主会派天使保护你,任何恶魔不会接近你,直到清晨。”于是我就放走了他。第二天清晨, 真主的使者ﷺ问我:“昨夜被你逮住的人干了些什么?”我回答说:“真主的使者啊!他声称教给我几句辞句,我以此能获得真主的福利,所以我就放他走了。”使者ﷺ问:“那几句辞句是什么?”我回答说:“他对我说:“当你上床去睡觉时,你就念阿叶其·库尔西, 从头至尾;真主,除他外绝无应受崇拜的主,他是永生不灭的,维护万物的,他还对我说:“真主会派天使来保护你,任何恶魔不会接近你,直到清晨。”圣门弟子们本来都是渴望学习善行的。先知ﷺ说:“他本来是撒谎颇多的人,这次竟对你说了实话。艾布·胡莱赖啊!你知道这三夜与你说话的那个人是谁吗?”我说:“不知道。”先知ﷺ说:“那人正是恶魔。”

    据艾布·赛义德·胡德里(求真主喜悦他)传述,有一次比俩勒给先知ﷺ带来了白尔尼枣。先知ﷺ问他:“这枣是从哪里来的?”比俩勒回答说:“我有些劣枣,我用两沙阿劣枣换一沙阿这样的枣,为的是让先知ﷺ吃。”先知ﷺ当时就说:“哎呀!这正是利巴(高利贷),这正是利巴。你不可以这样做。如果你想买好枣,你可以先把劣枣卖掉,以所得的钱再去买好枣。”

    据阿慕尔传述,他就针对欧麦尔(求真主喜悦他)的瓦克夫说:“管理者可以节制地享用(所管理的东西),也可以招待自己的朋友。”伊本·欧麦尔曾负责管理欧麦尔的天课,有时他施散给来找他们的麦加人。

    据栽德·本·哈利德和艾布·胡莱赖(求真主喜悦他两人)传述,先知ﷺ说:“吾奈斯啊!你去问这个人的女人,若她招供时,你就乱石击毙她。”

    据欧格拜·本·哈里斯(求真主喜悦他)传述,人们抓来了已喝醉酒的努阿曼或伊本·努艾曼,真主的使者ﷺ下令家中的人都出来打他,我也是打他的人之一,我们用鞋和枣树枝打他。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,我亲手搓捻真主的使者ﷺ给骆驼挂的环子,真主的使者ﷺ亲手将其挂上,然后他让我父亲赶着骆驼去了麦加宰牲后,真主曾经许可的各项合法事物,对真主的使者ﷺ不再被禁止。”

    据艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)传述,艾布·泰勒哈是麦地那较富有的辅士之一 。他最喜欢的财产是拜鲁哈枣园,这枣园在先知寺对门。真主的使者ﷺ常去里面,饮其甘泉。当真主降示了“你们绝不能获得全善,直到你们分舍自己所爱的事物”(仪姆兰的家属章:92) 时,艾布·泰勒哈对真主的使者ﷺ说:“真主的使者啊!真主在他的经典中说:“你们绝不能获得全善,直到你们分舍自己所爱的事物。”我最喜爱的财产就是拜鲁哈枣园,它将成为为真主的施舍,我向真主指望其代价和报酬。真主的使者啊!你看怎么合适就怎么处置吧!”使者ﷺ说道:“好啊!这正是获利的财产, 这正是获利的财产。我已听见了你刚才说的话,依我看,你还是分给亲属们为好。”艾布·泰勒哈说:“真主的使者啊!我会照办的。”接着,艾布·泰勒哈把它分施给了亲属和堂兄弟们。

    据艾布·穆萨(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“诚实可靠、忠于职守、胸怀坦荡的管理员也称得上是一位施舍者。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“凡穆斯林栽树种田,而后被鸟或人类或牲畜所食,被食的那一部分即为穆斯林的施舍。”

    据穆罕默德·本·齐雅德·艾勒哈尼传述,艾布·吾玛麦·巴希利看见了一个犁锌和一件农具,便说,我听真主的使者ﷺ说:“无论什么民众,若把这种东西带入屋内,真主必使该屋蒙受耻辱。”

    据艾布·塞莱迈传述,艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)说,真主的使者ﷺ说:“养狗的人,他的善功每天减损一个“基拉特”,看护庄稼和放牧的狗除外。”又据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“看护羊群、看护庄稼,狩猎的狗除外。”

    据萨伊卜·本·叶齐德传述,他听苏福扬·本·艾布·祖海尔(他是属艾兹迪·舍努艾部族的人,也是圣门弟子之一)说,我听先知ﷺ说:“不为护庄稼和放牧而养狗的人,他的善功每一日减损一个“基拉特”。有人问他:“你亲耳听到真主的使者ﷺ这样说吗?”他说:“以掌握这座清真寺的真主发誓!是的。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“一个人正骑着一头牛行走时,牛转过头来对他说:“真主造化我,不是为了让人骑,真主造化我,是为了耕地。”我和艾布·伯克尔以及欧麦尔相信狼的说话。有一只狼叨走了一只羊,放牧人赶紧追上去,于是狼就对他说:‘当猛兽逮住它,除我外再无看护者之日,看谁来保护它?”我和艾布·伯克尔及欧麦尔相信狼的说话。”艾布·塞莱迈说:“当时艾布·伯克尔和欧麦尔都不在场。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,辅士们对先知ﷺ说:“请你把枣树平分给我们和我们的弟兄(迁士)。“ 先知ﷺ说 :“不行。”辅士们[对迁士们]说:“你们帮助我们一起劳动,让我们与你们一起分享果实。”迁士们说:“我们赞同,我们听从。”

    据纳菲厄传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说,先知ﷺ曾焚烧并砍伐了白尼·奈迪尔人的布韦拉枣园。罕萨尼为此吟了一句诗: “烈焰焚噬布韦拉枣园,白尼·奈迪尔部族权贵丧尽脸面。”

    据罕佐莱·本·盖斯·安萨里传述,他听拉菲厄·本·海迪季(求真主喜悦他)说,我们是在麦地那农田较多的人,我们把田地租给别人种,以其中固定的一块地的收成为租金。有时候这块田地受灾,那块田地丰收,有时候那块田地受灾 ,这块田地丰收。后来我们就被禁止这样把地租给别人。当时还没有流行以金银出租。

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ把海拜尔租给了犹太人,收取其出产的果实和庄稼的一半。他分给众妻室一百个渥斯格,八十渥斯格的枣,二十渥斯格的大麦。后来欧麦尔重新分配了海拜尔,他让先知ﷺ的妻室们选择,将水渠和田地折成分子后分给她们呢,还是依照原先的分配?先知的妻子中有的人选择了田地,有的人选择了渥斯格。阿伊莎选择了田地。

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ将海拜尔租给了犹太人,收取其出产的果实或庄稼的一半。

    据阿慕尔传述,我对塔武斯说:“若你放弃合伙耕地该有多好,因为人们都声称先知ﷺ曾禁止合伙耕地。”塔武斯说:“阿慕尔啊!我会多赏给他们,会支持他们。他们中最有知识的人---也指伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)曾告诉我:“先知ﷺ并没有禁止合伙耕地,但他曾说:同胞馈赠同胞,强于向其索取固定的租课。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ曾把海拜尔租给犹太人耕种,他们只得到其出产品的一半。

    据罕佐·莱祖拉吉传述,拉菲厄(求真主喜悦他)说我们是麦地那田地最多的人,我们中有的人将田地租给别人种,随后说:“这块地的收成归我,那块地的收成归你。”而常常有的地有丰收,有的地歉收。故先知ﷺ禁止他们以这种方式出租耕地。”

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“从前有三个人一起行走时,下起了大雨,他们忙走进一个山洞中避雨。这时,从山上滚下一块巨石堵严了洞门。于是他们就互相说:‘你们想一想你们平常一心为主而干的善功,并以此祈求真主,也许他会为我们移开巨石。’第一个人说:‘主啊!我有年迈的父母,我还有一群年幼的孩子。为了供养他们,我去放牧,我回来时,给他们挤来奶,小孩们喝奶之前,我先让父母喝。有一天我迟归了。晚上我回去时,父母巳睡着了。于是我就像往常一样挤了奶 ,端着奶子立于父母床前,我不忍心叫醒他俩,我也不愿让小孩子们先于父母而喝奶,孩子们在我脚下哭喊,就这样一直待到天亮。若你知道我这样做是为了获得你的喜悦,就求你给我们打开能看见天空的一道缝。”于是真主移开巨石,出现了一道缝,他们看见了天空。第二个人说:‘主啊!我有一个堂妹,我很爱她, 要比一般的男人爱恋女人更深,我向她求欢,她却拒绝了我,直到我给她一百第纳尔,我东奔西跑地凑够了一百个第纳尔,当我正欲和她同房时,她说道:真主的奴仆啊!你当敬畏真主,没有正当的婚约,不许胡来。于是我就离她而去。若你知道我这样做是为了获得你的喜悦,就求你把缝隙开大一点。’于是缝隙又开大了。第三个人说:“主啊!我曾雇佣一个雇工,其工钱定为一法赖格玉米。待他做完工时就对我说:把我的工钱给我。待我要付给他时,他却未领而去。而我一直在种植那一法赖格玉米,直到我使其增值,繁殖了一群牛还另加了一个牧童。后来,他回来对我说:你当敬畏真主,[还我的工钱]我说:你去把那群牛及牧童统统带走。他说:你当敬畏真主,别嘲弄我。我说:我没有嘲弄你,你去把这些全部带走。于是他带走了全部。若你知道我做这件事是为了获得你的喜悦 ,就求你将洞口全部打开吧!’于是真主把洞口全部打开了。”

    据栽德・本・艾斯莱姆由其父传述,欧麦尔(求真主喜悦他)说:“若非为了后代的穆斯林,我每攻克一座村镇,都将其划分给战士们,如同先知ﷺ曾划分了海拜尔一样。”

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ说:“谁开垦了无主的一片土地,那片地就归谁。”奥尔沃说:“欧麦尔(求真主喜悦他)任哈里发期间就这样裁决。”

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ在祖里呼来法腹地的歇脚处,梦见有人对他说:“你现在正处于吉祥的拜特哈。”穆萨说:“萨利姆带着我们在阿卜杜拉歇过脚的地方休息,他曾寻找真主的使者ﷺ歇过脚的地方,那地方就在腹地的清真寺的下侧,在清真寺和大道的中间。”

    据欧麦尔(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“昨夜,在阿基格谷地我的养主派来一位天使对我说:“你在这个吉祥的山谷礼拜,你当说:这[次朝觐]是正朝带副朝。”

    据伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,欧麦尔·本·哈塔卜(求真主喜悦他)把犹太人和基督徒逐出了希贾兹地区。真主的使者ﷺ攻克海拜尔后,想驱逐犹太人,因为被攻克的土地已归真主和真主的使者ﷺ及众穆斯林。当他要驱逐犹太人时,犹太人向真主的使者ﷺ要求把他们留在海拜尔,让他们经营海拜尔,他们只获得其收成的一半。真主的使者ﷺ就对他们说:“我们同意你们的要求,直到我们不愿意的时候。”于是他们就留在了海拜尔直到后来欧麦尔将他们驱逐到了泰玛和艾利哈依。

    据拉非阿·本·海迪吉(求真主喜悦他)传述,他叔叔祖海尔说,真主的使者ﷺ每禁止我们一件事,都是出自对我们的仁慈。 [拉非阿说,]我[对祖海尔]说:“凡真主的使者ﷺ讲的都是真理。”祖海尔说:“真主的使者ﷺ把我叫去问道:‘你们怎祥处置你们的农田?’我说:‘我们将它租给别人耕种,以河边的土地的收成以及一定渥斯格的枣或大麦为租金。’使者ﷺ说:‘你们不可那样做,你们自己耕种,或让他人种,或干脆别种。’”我说:“我们坚决听从。”

    据贾比尔(求真主喜悦他)传述,人们曾以收成的三分之一或四分之一或一半把田地租给他人耕种。后来先知ﷺ说:“谁有田地,应自己耕种,或赏给别人去种。若不愿那样做,就干脆别种。”据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“谁有田地,应自己耕种,或赏给同胞耕种。若不那样做,就当留住田地。”

    据苏福扬传述,阿慕尔说,我给塔武斯提到了[拉非阿·本·海迪吉传述的圣训],塔武斯说,可以租种,[因为]先知ﷺ并没有禁止合伙耕种,但他说:“将田地赏给同胞耕种,强于收取固定的租课。”

    据纳菲厄传述,伊本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)自先知ﷺ时期到艾布·伯克尔、欧麦尔、奥斯曼至穆阿维叶执政初期一直将他的农田租给别人耕种。据拉菲厄·本·海迪季(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ禁止出租耕地。后来伊本·欧麦尔去问拉菲厄,我也跟着他去了。拉菲厄说:“先知ﷺ禁止出租耕地。”伊本·欧麦尔说:“你很清楚,自真主的使者ﷺ时期我们就把我们的农田租给别人耕种,收取水地的出产和若干草料。”

    据萨利姆传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)说:“我原先知道,在真主的使者ﷺ时代曾出租耕地。”后来阿卜杜拉担心先知ﷺ对此曾发布过新的指示,而他不知道,所以他就放弃了出租耕地。

    据罕佐莱·本·盖斯传述,拉菲厄·本·海迪季(求真主喜悦他)说,我的两位叔叔告诉我,在先知ﷺ时代,圣门弟子们把田地租给他人耕种,收取水地的收成或田地的主入事先说定的农作物,后来先知ﷺ禁止了这种租法。我问拉非厄:“以金银出租怎么样?”拉菲厄说:“以金银出租可以。”莱斯说:“被禁止的这种租法,让懂得合法与非法的人一看,他们是不会许可的,因为其中有危险。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,有一天,先知ﷺ---当时他身旁有一个游牧人---讲述说:“乐园里的一个人向真主请示种田,真主说:“难道你不是为所欲为吗?”他说:“绝不然!但我很想种田。”接着他种上了种子,一瞬间,庄稼长高,到了丰收时节,收成积堆如山。真主说:“阿丹的子孙啊!你拿去吧!因为任何东西不会使你饱满。”那个游牧人说:“以真主起誓!此人非古莱什人或辅士莫属,因为他们都是庄稼人,我们不是庄稼人。”先知ﷺ笑了。

    据塞赫勒·本·塞阿德(求真主喜悦他)传述,聚礼日我们异常高兴,我们这里的一位老妪,捡来我们曾种在河畔的甜菜根,煮在锅中,然后洒上些大麦粒。传述之一叶尔古拜说,我只知道塞赫勒说:“锅中没有油花。”我们礼完聚礼去看望她时, 她就端给我们吃,为此,我们都盼望聚礼日,直等到聚礼后我们才用午餐、去午休。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,人们都说:“艾布·胡莱赖传述圣训太多。一切都要受到真主的清算。”他们还说:“为什么迁士和辅士们都不像他那样传述圣训呢?”我的迁士弟兄们整天忙于市场的买卖交易,而我的辅土弟兄们却忙于耕地种田。我是一个穷汉,一填饱肚子,就一直不离真主的使者ﷺ,参加他们不能参加的事情,牢记他们所忘记的训导。有一天,先知ﷺ说:“倘若你们中有人展开他的衣服,直到我讲完我的话,然后把衣服收起来紧抱于怀中,他就永远不会忘我讲的话。”于是我就铺开了我身上仅有的一件花纹大衣,直等到先知ﷺ讲完了话,然后我将衣服紧紧地抱于怀中。以真理派遣先知的真主起誓!自从那天直到今日我从未忘记过他讲过的话。要不是真主经典中的两节经文,我绝不会给你们传述任何圣训。两节经文是: “我在经典中为世人阐明正道之后,隐讳我所降示的明证和正道的人,真主弃绝他们;一般诅咒者,都诅咒他们。惟悔罪自新,阐明真理的人,我将赦宥他们。我是至宥的,是至慈的。”(黄牛章:159-160)

    据塞赫勒·本·塞阿德(求真主喜悦他)传述,有人给先知ﷺ端来一碗水,先知ﷺ接过来饮了几口。他右边是众人年纪较小的一个孩子,左边有数位老人。先知ﷺ问那孩子:“孩子啊!你是否允许我将水先给老人喝?”那孩子说:“真主的使者啊!我不愿把我从你身上所得到的吉祥让给他人。”于是使者ﷺ把水递给了那孩子。

    据祖赫里传述,艾奈斯·本·马立克(求真主喜悦他)给我传述,有一次有人把艾奈斯·本·马立克家养的一只羊拉过来给真主的使者ﷺ挤奶,并在羊奶中掺了一些艾奈斯家中的井水。真主的使者ﷺ接过碗就喝,直到他把碗从嘴边上移开。艾布·伯克尔在使者ﷺ左边,右边是一个乡下人。欧麦尔担心使者ﷺ会把碗递给右边的乡下人,便说:“真主的使者ﷺ啊!请你把碗递给你身边的艾布·伯克尔。”而使者ﷺ却把水递给了右边的那个乡下人,随后说:“应该先从最右边的人开始依次轮流。”

    据艾布· 胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“不可为了防止吃井旁的草,而去阻止饮其多余的水。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“不可为了防止吃井旁的草,而去阻止饮其多余的水。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“因牲畜伤害致死、井陷塌而死或因采矿而致死者均无赔偿,宝藏应交纳五分之一的天课。”

    据舍基格传述,阿卜杜拉·本·迈斯欧德 (求真主喜悦他)说,先知ﷺ说:“谁为侵吞穆斯林的财物而发伪誓,在后世里,真主将谴怒于谁。”接着真主就降示了“以真主的盟约和自己的盟誓换取些微代价的人,在后世不获恩典,复活日, 真主不和他们说话,不理睬他们,不涤清他们的罪恶,他们将受痛苦的刑罚。”(仪姆兰的家属章77) 然后艾什阿斯来说:“艾布·阿卜杜·拉赫曼给你们说了些什么?这节经文是针对我降示的。在我堂兄的地里有我的一口井,使者ﷺ问我:“你有证人吗?”我说:“我没有证人。”使者ﷺ说:那就让他发誓。我说:真主的使者啊!要是那样,他会发[伪]誓的。于是先知ﷺ讲了上述的圣训,接着真主就降示了这节经文,加以证实。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“有三种人,复生日真主不理睬他们,不饶恕他们。第一种人:路途中有多余之水,但不给出门人喝。第二种人:只为现世利益效忠领导。若领导给他好处,他就高兴,若不给[好处],他就愤恨领导。第三种人:晡礼后摆开货物说:“以独一无偶的真主起誓!我以如此如此价格买下了这些货物。”接着顾客相信他。随后使者ﷺ诵道:“以真主的盟约和自己的盟誓换取些微代价的人...”(仪姆兰的家属章:77)

    据阿卜杜拉·本·祖拜尔(求真主喜悦他父子俩)传述,一位辅上和祖拜尔因黑石区的一条水渠的纠纷来向先知ﷺ相互告状。他们都用那条水渠灌溉,辅士[对祖拜尔]说:“请你先放水下来。”而祖拜尔不肯放水。于是他俩向先知ﷺ告状。真主的使者ﷺ对祖拜尔说:“祖拜尔啊!你先浇灌,然后将水放给你的邻居。”那辅士听后勃然大怒,他说:“你这样判决,是不是因为他是你表弟?”真主的使者ﷺ骇然失色。接着又说:“祖拜尔啊!你先浇灌,然后截住水,直到树坑满水。”祖拜尔说:“以真主起誓!我肯定下列经文是针对此事而降示的。指你的主发誓,他们不归信,直到他们请你判决他们之间的纷争。”(妇女章:65)

    据奥尔沃(求真主喜悦他)传述,祖拜尔与一位辅士发生了争执,先知ﷺ说:“祖拜尔啊!你先浇灌,然后放水。”那位辅士说:“就因为他是你的表弟吗?”先知ﷺ说:“祖拜尔啊!你先浇灌,直到水浇透,然后再堵住你地里的水渠口。”祖拜尔说:“我认为下列经文是针对这事降示的。即:指你的主发誓,他们不归信,直到他们请你判决他们之间的纷争。”(妇女章:65)

    据奥尔沃·本·祖拜尔(求真主喜悦他父子俩)传述,一位辅士与祖拜尔因为黑石区的一条浇灌枣园的水渠发生了争执。真主的使者ﷺ说:“祖拜尔啊!你先浇灌,他以通常的风俗惯例命令祖拜尔,然后把水放给你的邻居。”那个辅士说道:“就因为他是你的表弟吗?”真主的使者ﷺ骇然失色,接着说道:“你去浇灌,然后截住水,直到树坑水满。”他让祖拜尔充分地灌溉了。祖拜尔说:“以真主起誓!下列经文是针对此事降示的。即:指你的主发誓,他们不归信,直到他们请你判决他们之间的纷争。”此后,辅士和众人将先知ﷺ那句话作为标准:“你去浇灌,然后截住水,直到树坑满水。”就这样,他们发现截住的水淹至两踝骨高。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“从前有一个人,在旅途中口渴至极,他下到一个井中饮水,从井中上来时忽见一条狗巳渴得宜喘息。由于渴极,它不停地舔地上的湿土。那人见状说:“这条狗巳渴得像我一样。”于是他脱下靴子,用口衔住下了井,然后盛上水来,给狗饮。结果真主酬报他,饶恕了他的罪恶。”众人问:“真主的使者啊!给畜牲饮水,我们也能得到回赐吗?”使者ﷺ说:“凡是有生命之物,给其饮水,必得回赐。”

    据艾布·伯克尔之女艾斯玛(求真主喜悦他父女俩)传述,有一次先知ﷺ礼了日食拜,随后说:“火狱呈现在我眼前,我说:“主啊!我会成为其中的一员吗?”忽见一个女人,一只猫在撕扯着她。我问:“这妇女怎么啦?”众天使回答说:“她曾禁闭猫,直到它被饿死。”

    据阿卜杜拉·本·欧麦尔(求真主喜悦他父子俩)传述,真主的使者ﷺ说:“有一个女人因一只猫而遭受了刑罚,她曾禁闭猫,直到它被饿死,她为此而进入了火狱。[真主或管理火狱的天使]对她说:你禁闭它时,既不给它吃,又不给它喝,你也不让它去吃地上的生物。”

    据塞赫勒·本·塞阿德(求真主喜悦他)传述,有人给真主的使者ﷺ端来了一碗水,使者ﷺ接过就喝,当时他右边有一个年纪轻的孩子,左边是一群老人。使者ﷺ说:“孩子啊!你是否允许我让老人们先喝?”那孩子说:“真主的使者啊!我不愿把我从你身上得到的吉祥让给别人。”于是使者ﷺ将水递给了那孩子。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“以掌握我生命的真主起誓!我一定要保护我的水池,不让他人来饮,如同驱赶混在一起到水池饮水的陌生骆驼一样。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,先知ﷺ说:“愿真主慈悯易司马仪的母亲,倘若她让渗渗泉任意流淌,渗渗泉必成为一口喷涌的泉眼。当时朱尔呼姆人到来,问她:‘你是否允许我们住在你旁边?”她说:“可以,但你们不拥有水的权利。’他们说:“是的。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“有三种人,复生日真主不和他们说话,也不喜欢他们。一种人,他为推销货物而发伪誓说他买进来的价格要比他给(买主)给的价格还高;一种人,为了攫取穆斯林的财产,他在哺礼后发伪誓推销商品;一种人,他不肯施舍多余之水。复生日,真主将对他说:今天我不把我的恩惠施舍给你,如同你曾经不肯把不属于你的水施舍给他人一样。”

    据伊本·阿拔斯(求真主喜悦他父子俩)传述,索尔布·本·占萨麦说:“真主的使者ﷺ说:“只有真主和其使者有禁区。”我们还得知先知ﷺ把奈基尔地方规定为禁区,欧麦尔把舍拉夫和拉伯则两地规定为禁区。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“骏马会给一种人带来回报,对另一种人成为解脱贫困和保护他的屏障,还会成为另一种人的罪过。至于骏马为其带来回报的人,则是这样的人,他为主道参战而精心养马,或长时间地放牧于草场,或放长缰绳牧马,它在草场所食之草和其缰绳所触的草苗,其主人因此获得回赐。如果缰绳断裂。马跳跃了几步,其留下的痕迹和所屙的粪蛋也使其主人获得回赐。假若马经过一条河时饮了河水,即使主人不愿让它饮水,主人也因此将获得回赐。对于这种人,骏马会给他带来回报。第二种人,他为满足生活之需和为了不向他人伸手乞讨而养马,他不疏忽完成对真主的义务,按时缴纳骏马的天课,不让马驮运过重的东西,对于这种人,骏马会成为使其解脱贫困的屏障。第三种人,他为炫耀马匹,为对抗穆斯林而养马,对于这种人,马将给他造成罪过。”有人向真主的使者ﷺ询问驴的情况,使者说:“关于驴的情况方面,[真主]没给我降示任何启示,唯有这节概括性的特殊经文:‘行一件尘埃般重量之善功的人,将见其善报。做一件尘埃般重量之恶事的人,将见其恶报。”(地震章:8)

    据栽德·本·哈利德·本·朱海尼(求真主喜悦他)传述,有一个人间真主的使者ﷺ怎样处置拾到的遗失物,使者ﷺ说:“你先查明其包装和绳结,然后调查年。若其主人来索时,亦当还之。否则归你处置。”那人问:“拾遗的羊呢?”使者说: “归你,或归他人,或归狼吃。”那人又问:“捡到的驼呢?”使者说:“你怎么能捡到骆驼呢?骆驼自己能食能饮,健行耐渴,你别管它,直到其主人找到为止。”

    据祖拜尔·本·阿瓦姆(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“即使你们拿着绳子,拾取柴禾,赖以为生,廉洁自持,也强于向人乞讨,无论人家施舍与否。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“你们宁可打柴为生,也不要向人乞讨,无论人家施舍与否。”

    据侯赛因·本·阿里(求真主喜悦他父子俩)传述,阿里·本·艾布·塔利卜(求真主喜悦他)说,白德尔战役之日,我与真主的使者ﷺ从战利品中分得一峰老骆驼,真主的使者ﷺ又给我一峰老骆驼。有一天,我使两峰骆驼卧在一位辅士的门前我想用两峰驼去驮卖雄刈萱,让白尼·盖努葛尔部族的一个人给我作向导,以便我用赚得的钱操办与法蒂玛结婚的筵席。当时,哈姆宰正在那位辅士家中饮酒,有一个歌女为他唱歌。那歌女唱道:“哈姆宰啊!请看肥壮的骆驼。”哈姆宰一跃而起,拿起宝剑,打扑两峰骆驼,刺开了驼峰,割开了肋腹,掏出了肝。我看到这一可怕的场面,就去告诉了真主的先知;当时先知ﷺ的身边还有栽德·本·哈里塞,先知ﷺ同栽德一起出来,我同先知ﷺ一起去找哈姆宰,先知ﷺ对他非常生气,而哈姆宰却抬了一下眼皮说:“你们只不过是我祖先的奴隶而已。”于是真主的使者ﷺ就退了出去,离开了他们。那事发生在禁酒之前。

    据叶海亚·本·赛义德传述,我听艾奈斯(求真主喜悦他)说,真主的使者决定将巴林的一块未耕种的土地划分给辅士们时,辅士们说:“我们不同意,除非你以同样的比例划分给迁士弟兄们。”使者ﷺ说:“我之后不久你们会看到一部分人比另一部分人富有和自私,你们当坚忍,直到[在后世里]与我相见。”

    据艾奈斯(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ召来辅士,决定给他们划分巴林的一块土地。辅士们说:“真主的使者啊!我们不同意,除非你以同样的比例分给我们的古莱什弟兄。”而先知ﷺ却没有足够的土地分给他们。先知ﷺ说:“我之后不久你们会看到他人[比你们]更受宠爱和富有,你们当坚忍,直到[后世]与我相见。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“应该在临近饮水的地方挤骆驼奶。”

    据萨利姆·本·阿卜杜拉传述,他父亲(求真主喜悦他)说,我听真主的使者ﷺ说:“谁买下了已受过粉的枣树,其枣子归卖主,除非买主事先提出条件。谁卖了有钱财的奴隶,奴隶的钱财归卖主,除非买主事先提出条件。”

    据栽德·本·萨比特(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ允许用已送人的枣树上的鲜枣在做过估算之后换已摘下的干枣。

    据阿塔传述,他听贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说,除了“阿拉亚”树之外,先知ﷺ禁止木哈拜莱,禁止木哈格莱,禁止木扎白奈。先知ﷺ禁止用生枣换物,直到完全长好,也不允许以枣换物,除非换钱。

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ允许用“阿拉亚”树上不及五个渥斯格的枣做估计后换摘下的干枣。

    据拉菲厄·本·海迪季和塞赫勒·本·艾布·哈斯迈(求真主喜悦他两人)传述,真主的使者ﷺ禁止木扎白奈,即用树上的生枣换摘下的干枣。但允许阿拉亚树的主人把树上的生枣作了估量后换取摘下的干枣。

    据舍阿比传述,贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他父子俩)说,我同先知ﷺ一起参加了一次战役,先知ﷺ问:“你看你的骆驼怎么样,卖不卖?”我说:“卖。”于是我就把骆驼卖给了先知ﷺ。先知ﷺ到了麦地那后,我给他送去骆驼时,他给我付了钱。

    据阿伊莎(求真主喜悦她)传述,先知ﷺ从一个犹太人那里买了食物,缓期付款,并将一副铁盔甲作为抵押。

    据艾布胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ说:“谁抱着偿还之意向人借钱,真主将代他偿还。谁抱着损害之意借人钱财,真主会让他遭殃。”

    据艾布·赞拉(求真主喜悦他)传述,我曾与先知ﷺ在一起,他看着吴侯德山说:“我不喜欢把吴侯德山给我变为金子,更不愿让其中一个第纳尔留在我家中超过三天,除非准备偿还债务。接着他又说道:“钱多的人获得的回赐少,除非他以财产周济穷人,而这样的人极少。”他又说:“你站着别动,直到我来。”他朝不远处走去,这时我听到了一种声音,我正欲去找他忽然记起了他对我说的话:“你站着别动,直到我来。”先知ﷺ回来时我问:“真主的使者啊!我听到的那是什么声音?”先知ﷺ问:“你听到了吗?”我说:“是的。”他说:“吉卜利勒天使ﷺ来对我说:“你的教民中不以物配主而去世的人,将入乐园。”我问道:“即使他做了如此如此?”他说:“是的。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,真主的使者ﷺ说:“即使我拥有像吴侯德山般的金子,我也不想将其中的一点留在家中超过三天,除非准备还债。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,有一个人向真主的使者ﷺ讨债,他对使者ﷺ态度粗暴,圣门弟子们正想揍他,这时使者ﷺ说:“你们放开他,有理的人有说话的权利,你们去买一峰骆驼还给他。”众人说:“我们只能找到比他原先的骆驼更好的骆驼。”使者ﷺ说:“你们买下还给他。你们中最好的人便是还债慷慨的人。”

    据侯宰法(求真主喜悦他)传述,我听先知ﷺ说:“人死后将被审问:“你生前曾经说(做)了些什么?”他回答说:“我曾与人们交易,对宽裕者,我宽容;对贫穷者我原谅。于是真主就饶恕了他。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,一个人向先知ﷺ讨还骆驼,真主的使者ﷺ对众人说:“你们去还给他。”众人去找骆驼,众人说:“我们只能找到比他借给你的那峰骆驼年岁更大的骆驼。”那人说:“你充足地给我还债,愿真主充足地回赐你。”真主的使者ﷺ说:“你们就还给他,因为人们中最好的人,便是还债慷慨的人。”

    据艾布·胡莱赖(求真主喜悦他)传述,先知ﷺ曾向一个人借了一峰一岁的驼羔,那人向先知ﷺ讨还,先知ﷺ对众人说:“你们还给他。”众人去找骆驼,结果他们只找到了年岁稍大一点的骆驼,先知ﷺ说:“你们还给他。”那人说:“你充足地给我还了债,愿真主充足地回赐你,真主的使者ﷺ说道:“你们中最好的人,便是还债慷慨的人。”

    据贾比尔·杜拉(求真主喜悦他父子俩)传述,我去找先知ﷺ时,他正在先知寺里,当时正是中午时分先知ﷺ说:“你去礼两拜。”先知ﷺ曾欠了我的债,他还了我,并且多还了我。”

    据贾比尔·本·阿卜杜拉(求真主喜悦他