- بنغالي
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، عبارة عن رسالةٌ مختصرةٌ وكلماتٌ وجيزةٌ في بيان أعظم آية في كتاب الله - عز وجل - « آية الكرسي »، وإيضاح ما اشتملت عليه من البراهين العظيمة والدلائل الواضحة والحُجَج الساطعة على تفرُّد الله - عز وجل - بالجلال والكمال والعظمة، وأنه - سبحانه - لا ربَّ سواه ولا معبود بحقٍّ إلا هو - تبارك اسمه وتعالى جدُّه - ولا إله غيره.
- بنغالي تأليف : سليمان بن صالح الخراشي تأليف : أبو بكر محمد زكريا تأليف : ثناء الله نذير أحمد تأليف : محمد عبد القادر ترجمة : ثناء الله نذير أحمد مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا مُراجعة : محمد عبد القادر الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، يحتوى على بعض الأسئلة والإلزامات الموجهة إلى شباب طائفة الشيعة الاثني عشرية لعلها تساهم في رد العقلاء منهم إلى الحق؛ إذا ما تفكروا في هذه الأسئلة والإلزامات التي لا مجال لدفعها والتخلص منها إلا بلزوم دعوة الكتاب والسنة الخالية من مثل هذه التناقضات.
- بنغالي
وجوب تحكيم شرع الله ونبذ ما خالفه: قال الشيخ - رحمه الله -: «فهذه رسالة موجزة ونصيحة لازمة في وجوب التحاكم إلى شرع الله، والتحذير من التحاكم إلى غيره، كتبتُها لما رأيت وقوع بعض الناس في هذا الزمان في تحكيم غير شرع الله، والتحاكم إلى غير كتاب الله وسنة رسوله، من العرَّافين والكهان وكبار عشائر البادية، ورجال القانون الوضعي وأشباههم، جهلاً من بعضهم لحكم عملهم ذلك، ومعاندة ومحادَّة لله ورسوله من آخرين، وأرجو أن تكون نصيحتي هذه مُعلِّمة للجاهلين، ومُذكِّرة للغافلين، وسببًا في استقامة عباد الله على صراطه المستقيم».
- بنغالي تأليف : عبد العزيز بن باز ترجمة : محمد منظور إلهي مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
رسالة قيمة مترجمة إلى اللغة البنغالية، فيها بيان حكم السحر والتحذير منه، وحكم إتيان الكهان، مقرونا بالدليل الشرعي من الكتاب الكريم والسنة المطهرة.
- بنغالي تأليف : أبو بكر محمد زكريا تأليف : خوندﻛﺎر أبو نصر ﻣﺤمد عبد الله جهانغير مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا
رسالة نافعة ومهمة تحدَّث فيها الباحث عن الذين كانوا وراء ترويج بدعة عيد ميلاد النبي - صلى الله عليه وسلم -، وكيف انتقل هذا الداء من الشيعة إلى أهل السنة، وقد تضمَّن البحث دراسة تأريخية لهذه البدعة، وكيف ومتى نشأت، وماذا يجب على المسلمين تجاه هذه البدعة؟.
- بنغالي تأليف : محمد نجم الإسلام مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، يتناول الحديث عن الشفاعة، وأنواعها، وشروطها، ويشير إلى حكم طلب الشفاعة من غير الله - تعالى -، ويذكر آراء مُفسِّري القرآن الكريم والمتكلمين في العقيدة والتوحيد حول هذه المسألة.
- بنغالي تأليف : ثناء الله نذير أحمد مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، يتناول خصائص العقيدة الإسلامية وتوافقها مع الفطرة الإنسانية، ويُشير إلى أهم القضايا العقدية التي ينبغي للإنسان أن يكون على بصيرة بها.
- بنغالي تأليف : محمد بن جميل زينو تأليف : أبو بكر محمد زكريا تأليف : محمد هارون حسين ترجمة : محمد هارون حسين مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، يتحدث عن حقيقة الصوفية ويذكر بعض أقوالها، ويشير إلى بعض المفاهيم المنتشرة في أوساط الصوفية، كما يتحدث عن ماهية قصيدة البردة، وكتاب دلائل الخيرات.
- بنغالي تأليف : عبد العزيز بن باز ترجمة : محمد رقيب الدين أحمد حسين مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، يبين معنى كلمة التوحيد « لا إله إلا الله »، وشروطها، ومقتضاها.
- بنغالي تأليف : عبد العزيز بن باز ترجمة : كمال الدين ملا مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
هذا الكتاب يتحدث عن حكم الدعوة إلى الله وفضلها، وكيفية أدائها وأساليبها، وبيان الأخلاق والصفات التي ينبغي للدعاة أن يتخلَّقوا بها وأن يسيروا عليها.
- بنغالي تأليف : أبو جعفر الطحاوي ترجمة : أبو بكر محمد زكريا ترجمة : عبد المتين بن عبد الرحمن السلفي مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، عبارة عن متن مختصر صنفه العالم المحدِّث أبي جعفر أحمد بن محمد بن سلامة الأزدي الطحاوي، المتوفى سنة 321هـ، وهي عقيدةٌ موافقة في جُلِّ مباحثها لما يعتقده أهل الحديث والأثر، أهل السنة والجماعة، وقد ذَكَرَ عددٌ من أهل العلم أنَّ أتْبَاعَ أئمة المذاهب الأربعة ارتضوها؛ وذلك لأنها اشتملت على أصول الاعتقاد المُتَّفَقِ عليه بين أهل العلم، وذلك في الإجمال لأنَّ ثَمَّ مواضع اُنتُقِدَت عليه.
- بنغالي تأليف : محمد بن عبد الوهاب ترجمة : محمد رقيب الدين أحمد حسين مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
تفسير سورة الفاتحة باللغة البنغالية، لشيخ الإسلام محمد بن عبد الوهاب - رحمه الله -.
- بنغالي تأليف : عمادة البحث العلمي بالجامعة الإسلامية تأليف : محمد إبراهيم عبد الحليم تأليف : أبو بكر محمد زكريا ترجمة : محمد إبراهيم عبد الحليم مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، عبارة عن دراسة لأركان الإيمان وهي أحد برامج العمادة العلمية، حيث وجّهت بعض أعضاء هيئة التدريس بالجامعة للكتابة في الموضوع، ثمّ كلّفت اللجنة العلمية بالعمادة بدراسة ما كتبوه واستكمال النقص وإخراجه بالصورة المناسبة، مع الحرص على ربط القضايا العلمية بأدلّتها من الكتاب والسنّة. وتحرص العمادة - من خلال هذه الدراسة - إلى تمكين أبناء العالم الإسلامي من الحصول على العلوم الدينية النافعة؛ لذلك قامت بترجمتها إلى اللغات العالمية ونشرها وتضمينها شبكة المعلومات الدولية - الإنترنت -.
- بنغالي تأليف : عمادة البحث العلمي بالجامعة الإسلامية تأليف : محمد إبراهيم عبد الحليم تأليف : أبو بكر محمد زكريا ترجمة : محمد إبراهيم عبد الحليم مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، عبارة عن دراسة عن أركان الإسلام، وهي أحد برامج العمادة العلمية، حيث وجّهت بعض أعضاء هيئة التدريس بالجامعة للكتابة في الموضوع، ثمّ كلّفت اللجنة العلمية بالعمادة بدراسة ما كتبوه واستكمال النقص وإخراجه بالصورة المناسبة، مع الحرص على ربط القضايا العلمية بأدلّتها من الكتاب والسنّة. وتحرص العمادة - من خلال هذه الدراسة - إلى تمكين أبناء العالم الإسلامي من الحصول على العلوم الدينية النافعة؛ لذلك قامت بترجمتها إلى اللغات العالمية ونشرها وتضمينها شبكة المعلومات الدولية - الإنترنت -.
- بنغالي
- بنغالي
- بنغالي
- بنغالي
- بنغالي
- بنغالي
- بنغالي
- بنغالي
- بنغالي
- بنغالي
- بنغالي
- بنغالي
- بنغالي
- بنغالي