- بنغالي
- بنغالي
- بنغالي
- بنغالي
- بنغالي
- بنغالي
- بنغالي
- بنغالي
- بنغالي
- بنغالي
- بنغالي
- بنغالي
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، فيه بيان حقيقة تكريم الإنسان في الإسلام، ثم بيان كرامة المرأة في الإسلام.
فتوى مترجمة إلى اللغة البنغالية، عبارة عن سؤال أجاب عنه فضيلة الشيخ محمد بن صالح العثيمين - رحمه الله -، ونصه: « فقد انتشر في الآونة الأخيرة الاحتفال بعيد الحب، نأمل من فضيلتكم بيان حكم الاحتفال بمثل هذا العيد، وما توجيهكم للمسلمين لمثل هذه الأمور ؟ ».
رسالة مختصرة ونفيسة مترجمة إلى اللغة البنغالية، تحتوي على الأصول الواجب على الإنسان معرفتها من معرفة العبد ربه، وأنواع العبادة التي أمر الله بها، ومعرفة العبد دينه، مع بيان شروط لا إله إلا الله، ثم بيان نواقض الإسلام، ثم بيان أقسام التوحيد مع ذكر ضده وهو الشرك، مع بيان أقسامه.
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، يبين أن الدعوة إلى الله من أشرف الأعمال التي يتقرب بها العبد إلى الله - سبحانه وتعالى -، فهي وظيفة الأنبياء والرسل أشرف خلق الله، وهي طريق النور التي يرشد إلى معرفة الله ومعرفة نبيه - صلى الله عليه وسلم - ومعرفة الشرع الشريف، وهي التي امتدحها الله - عز وجل - وامتدح العاملين بها فقال: { وَمَنْ أَحْسَنُ قَوْلاً مِمَّنْ دَعَا إِلَى اللهِ وَعَمِلَ صَالِحًا وَقَالَ إِنَّنِيْ مِنَ المُسْلِمِيْنَ } [ فصلت: 33 ]، وهذا الكتاب قد جمع فيه المؤلف بعض المواد التي يستفيد منها الداعية في طريق دعوته.
رسالة باللغة البنغالية، تبين أهمية التوكل على الله - جل وعلا -، وتشير إلى فضله ومنزلته العظيمة في الإسلام، وتذكر ما ورد في القرآن الكريم والسنة النبوية من الأدلة بهذا الشأن.
مقالة باللغة البنغالية، تحدثت عن دور المسجد وأهدافه الدعوية والتربوية وأنشطته الخيرية، فوضعت أمام القارئ صورةً للمسجد المثالي الذي لا ينحصر دوره في كونه دارًا لأداء الصلوات، وكيف يكون المسجد سببًا في بناء المجتمع وإصلاحه.
أصح ترجمات معاني القرآن الكريم باللغة البنغالية، من حيث الصحة وسلاسة الأسلوب والقرب من النص القرآني، فقد بذل ثمانية من كبار المشايخ والباحثين وسعهم لإنتاج هذه الترجمة، وتولى عملية تصحيحها سبعة من أساتذة الجامعات المعروفين بصحة العقيدة والتوجه والمكانة اللغوية، كما كان في لجنة الاستشارة ثلاثة عشر من كبار الشخصيات الإسلامية في بنغلاديش، مما جعل هذه الترجمة تتبوأ مكانة التميز بالمقارنة إلى زميلاتها باللغة البنغالية.
فتوي مترجمة إلى اللغة البنغالية؛ عبارة عن سؤال أجاب عنه علماء اللجنة الدائمة، ونصه : " ما حكم إرسال السلام للنبي - صلى الله عليه وسلم - مع الذاهبين للمدينة ؟".
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، يبين طريقة أداء الحج بصورته المطلوبة، ويركز على أهم النقاط التي من شأنها أن تجعل الحج حجاً مبروراً.
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، يبين أسس ومبادئ الفرقة الناجية والطائفة المنصورة، ويشير إلى أهم المقومات التي تنطلق منها، ويعتبر هذا الكتاب من أهم الكتب التي ألفت في هذا الباب .