- بنغالي ترجمة : حسن محمد معين الدين ترجمة : محمد منظور إلهي مُراجعة : نور الإسلام شاند مياه الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
البلد الحرام فضائل وأحكام: هذه مذكرة مختصرة في ذكر فضائل البلد الحرام وبعض أحكامه، والمواقع المعظمة فيه، والتحذير من الإلحاد فيه بالبدع والمحدثات والذنوب والمنكرات، فيه حث جميع المسلمين أن يتدبروا النصوص الشرعية، وأن يتعلَّموا الأحكام العقدية والفقهية، وأن يلتزموا بالأداب النبوية، المتعلقة بهذا البلد الحرام، فهو بلد الله وبيته وحرمه، شرَّفه الله وعظَّمه واختصَّه من بين سائر الأماكن بتلك الأحكام والفضائل، فالموفق حقًّا من قدره حقّ قدره، فراعى حرمته، وحفظ له مكانته، وحرص فيه على زيادة الطاعات، واجتنب الذنوب والمنكرات، وعمل بكل فضيلة مشروعة، وترك كل رذيلة ممنوعة.
- بنغالي ترجمة : عبد الله شهيد عبد الرحمن ترجمة : نعمان بن أبو البشر ترجمة : أبو الكلام أزاد أنور ترجمة : كوثر بن خالد ترجمة : محمد مختار أحمد ترجمة : أ. ن. م. هلال الدين ترجمة : محمد أنور حسين ملا ترجمة : زبير محمد إحسان الحق مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا مُراجعة : حسن محمد معين الدين مُراجعة : محمد شمس الحق صديق مُراجعة : محمد منظور إلهي مُراجعة : عبد الجليل إسماعيل حسين مُراجعة : محمد شاه جهان المدني مُراجعة : محمد عبد القادر
أصح ترجمات معاني القرآن الكريم باللغة البنغالية، من حيث الصحة وسلاسة الأسلوب والقرب من النص القرآني، فقد بذل ثمانية من كبار المشايخ والباحثين وسعهم لإنتاج هذه الترجمة، وتولى عملية تصحيحها سبعة من أساتذة الجامعات المعروفين بصحة العقيدة والتوجه والمكانة اللغوية، كما كان في لجنة الاستشارة ثلاثة عشر من كبار الشخصيات الإسلامية في بنغلاديش، مما جعل هذه الترجمة تتبوأ مكانة التميز بالمقارنة إلى زميلاتها باللغة البنغالية.
- بنغالي
- بنغالي