متن " الأربعين النووية " مترجم إلى اللغة الألبانية، وهو متن مشهور، اشتمل على اثنين وأربعين حديثًا محذوفة الإسناد في فنون مختلفة من العلم، كل حديث يحتوي على قاعدة عظيمة من قواعد الدين، وينبغي لكل راغب في الآخرة أن يعرف هذه الأحاديث؛ لما اشتملت عليه من المهمات، واحتوت عليه من التنبيه على جميع الطاعات، وقد أضيفت إلى هذه الأحاديث زيادات ابن رجب التي لها أهمية كبيرة أيضا.
كتاب مترجم إلى اللغة الألبانية، للعلامة ابن عثيمين - رحمه الله -، يحتوى على المباحث التالية : الدين الإسلامي، أركان الإسلام، أسس العقيدة الإسلامية، الإيمان بالله - تعالى -، الإيمان بالملائكة، الإيمان بالكتب، الإيمان بالرسل، الإيمان باليوم الآخر، الإيمان بالقدر، أهداف العقيدة الإسلامية.
كتاب مترجم إلى اللغة الألبانية، يتناول الحديث عن الوسائل والأسباب التي تضفي على من اتخذها وقام بتحقيقها السرور والسعادة والطمأنينة في القلب، وتزيل عنه الهم والغم والقلق النفسي.
كتاب لفضيلة الشيخ عبد العزيز بن باز - رحمه الله -، مترجم إلى اللغة الألبانية، يبين فيه حكم السحر والكهانة، وحكم الذهاب إلى السحرة والمشعوذين، وغيرها من الأحكام التى تتعلق بحكم السحر والكهانة وما يتعلق بها.
كتاب التوحيد الميسر مترجم إلى اللغة الألبانية قال المؤلف في مقدمته : «فهذه نبذة نافعة، ومسائل جامعة، وفوائد ماتعة، في باب «التوحيد» الذي لا يقبل الله عملاً بدونه، ولا يرضى عن عبد إلا بتحقيقه. وقد ضمَّنت هذه «النبذة المختصرة» ضوابط وقواعد وتقاسيم تجمع للقارئ المتفرق، وتقيّد له الشارد، وترتب له العلم في ذهنه».
القرآن المذهل: ليس المسلمون وحدهم من أطلق على القرآن الكريم أنه رائع ومدهش، وهم فقط الذين يُقدِّرون هذا الكتاب ويُجلُّونه، في الحقيقة فقد أطلق عليه غير المسلمين هذه الصفة، وحتى من أناس يكرهون الإسلام كراهية كبيرة، ما زالوا يُطلقون عليه هذه الصفة. ومن هؤلاء: أستاذ اللاهوت وعالم الرياضيات الدكتور «جاري ميلر»; إذ أسلم بسبب نظره في القرآن بقصد إخراج الأخطاء منه، فاندهش وانبهر بما فيه من عجائب. وفي هذه الصفحة الترجمة الألبانية لهذه الرسالة، مع ترجمتها بعدة لغات عالمية أخرى.
كتاب مترجم إلى اللغة الألبانية، عبارة عن نبذة عن صحابة رسول الله - صلى الله عليه وسلم -، قيامًا بحقهم ونصحًا للأمة بشأنهم، وإشادة بفضائلهم وهداية لمن لبس عليه في أمرهم، وبيان منزلتهم وفضلهم وفضائلهم ومناقبهم، وحقهم على الأمة، وعقيدة أهل السنة والجماعة فيهم.
كتیب باللغة الألبانية، يحتوي على ثلاثین درسًا عن الصلاة، في كل درس ذكر آیة وحدیث وقول لأحد العلماء ونصیحة تتعلق بالصلاة، وكذلك شبهة من شبهات تاركي الصلاة والرد علیها بإیجاز.
هذا متن مختصر للقواعد الفقهية مترجم إلى اللغة الألبانية، مناسب للمبتدئين في هذا العلم، وقد اقتصر فيه المؤلف على ذكر القواعد الخمس الكبرى وبعض ما يتفرع عنها من قواعد، مع التمثيل على كل واحدة منها بأمثلة مناسبة.
مجلة "القدوة" الإسلامية مجلة دعوية تربوية باللغة الألبانية، تحتوي على موضوعات متنوعة، وهي تهدف إلى تقديم الإسلام بصورته النقية، وتعريف القارئ بخصائص وعظمة هذا الدين، وهذا هو أول عدد للمجلة.