عطاء اللہ محمد ساجد - جميع المواد

عدد العناصر: 2

  • أردو

    سنن ابن ماجه سادس الكتب الستة على القول المشهور وهو أقلُّها درجة. - قال الحافظ ابن حجر في ترجمة ابن ماجه في تهذيب التهذيب: "كتابه في السنن جامعٌ جيِّدٌ كثيرُ الأبواب والغرائب وفيه أحاديث ضعيفة جدًّا، حتى بلغني أنًَّ السريَّ كان يقول: مهما انفرد بخبر فيه فهو ضعيفٌ غالباً، وليس الأمرُ في ذلك على إطلاقه باستقرائي، وفي الجملة ففيه أحاديثُ كثيرةٌ منكرةٌ، والله المستعان". وإنَّما اعتُبِر سادسُ الكتب الستة لكثرة زوائده على الكتب الخمسة، وقيل سادسها الموطأ لعُلُوِّ إسناده، وقيل السادس سنن الدارمي. ونظرا لأهمية الكتاب وتعميم الفائدة منه قام بترجمته إلى الأردية عطاء الله ساجد -حفظه الله-، و ذكر بفوائد جميلة عقب كل حديث ، كما قام بتحقيق الكتاب وتخريج أحاديثه الحافظ زبير عليزئي -رحمه الله-. وومما زاد مكانة الكتاب العلمية الإضافات والتنقيحات المفيدة التي قام بها الحافظ صلاح الدين يوسف حفظه الله. ويعتبر الكتاب من أدق التراجم الموجودة في أسلوب أردي سلس ، ويحتوي على خمسة مجلدات ضخام.

  • أردو

    كتاب مترجم إلى اللغة الأردية، فيه قصص الأنبياء عليهم السلام وسيرهم من خلال ما جاء في آيات القرآن والأحاديث النبوية والمأثور من الأقوال والتفاسير. وأصل الكتاب مستلّ من كتاب الحافظ إسماعيل بن عمر بن كثير (ت774هـ) "البداية والنهاية" في التاريخ، وتتميّز النسخة المترجمة للكتاب بعدة أمور، منها: 1- الاكتفاء بذكر الأحاديث الصحيحة والحسنة. 2- استخدام الخرائط والصّور التوضيحية لأماكن الولادة والهجرة والوفاة. 3- ذكرالفوائد والدروس والعبر في نهاية كل باب، مما ارتفع مكانة العلمية للكتاب.