- فرنسي
- فرنسي
- فرنسي
- فرنسي
- فرنسي
- فرنسي
- فرنسي
- فرنسي
- فرنسي
- فرنسي
- فرنسي
- فرنسي
- فرنسي
مقالة مترجمة إلى اللغة الفرنسية تبين عشرين وصية لدعوة غير المسلمين الى الاسلام.
كتاب مترجم إلى اللغة الفرنسية، فيه بيان أن السعادة مطلب للجميع، وذكر تنوع مشارب الناس في فهم السعادة وطرقهم في محاولة التوصل إليها، وفندها طريقًا طريقًا، إلى أن أوقف القارئ على الطريق الحقيقي لتحصيل السعادة، وبعد ذلك ذكر جملة من الأسباب المعينة على الوصول إليها، وزين ذلك كله بالأدلة الشرعية من الكتاب والسنة، وكذلك بأمثلة حسية واقعية، حتى ظهرت بحمد الله رسالة نافعة على صغر حجمها، سهلة التناوب سلسة الأسلوب.
كتاب مترجم إلى اللغة الفرنسية، للشيخ عبد الرزاق البدر - حفظه الله - قد جمع ما يزيد على الخمسين فائدة من قصة لقمان الحكيم .
قال الكاتب: فإن المروءةَ خَلَّةٌ كريمة، وخَصْلَةٌ شريفة، تَجْري في مُنْشئات الأدباء، ويُتَحَدَّثُ عنها في علوم الشريعة والأدب والأخلاق. ولقد عُرِّفت المروءةُ بتعريفات عديدة لا تكاد تحصر، ولا تنافي بين أكثر تلك التعريفات؛ فالاختلاف فيها لفظي، ومن باب اختلاف التنوع لا اختلاف التضاد، وأكثر تلك التعريفات إنما هو من قبيل التعريف بالمثال وببعض الأفراد. وإليك أيها القارئ الكريم جملةً من الآداب التي يزداد بها معنى المروءة وضوحاً، وترتفع منزلة القائم بها درجات.
هذا الكتيب يبين أثر الإسلام في تهذيب النفوس.