مقالة مترجمة إلى اللغة الطاجيكية، عبارة عن دراسة مختصرة لحديث " أَنَا مَدِينَةُ الْعِلْمِ وَعَلِيٌّ بَابُهَا، فَمَنْ أَرَادَ الْعِلْمَ فَلْيَأْتِهِ مِنْ بَابِهِ "، مع ذكر أسانيده وبيان ضعفه من كلام العلماء.
مقالة مترجمة إلى اللغة الطاجيكية عبارة عن سلسلة مأخوذة من كتاب "أصول الدعوة" د. عبد الكريم الزيدان، والدرس الثاني في هذه السلسلة سيكون في الركن الأول من أركان الإسلام.
مقالة مترجمة إلى اللغة الطاجيكية عبارة عن سلسلة مأخوذة من كتاب "أصول الدعوة" د. عبد الكريم الزيدان، و الدرس الأول في هذه السلسلة سيكون في تعريف الإسلام ومعانيه.
مقالة مترجمة إلى اللغة الطاجيكية تجيب على بعض الأسئلة المحيرة عند بعض الناس، التي منها على سبيل المثال: هل المشركون كانوا ينكرون وجود الله؟ أم أنهم كانوا يعتقدون بوجود إلهين؟.
مقالة باللغة الطاجيكية تبين أن علم العقيدة من أشرف العلوم, إذ شرف العلم بشرف المعلوم, و هو الفقه الأكبر مقارنة بفقه الفروع, كما سمى الإمام أبي حنيفة كتابه الذي ألفه في العقيدة "الفقه الأكبر".
مقالة مترجمة إلى اللغة الطاجيكية تحتوي على ذكر أقسام التوحيد ومعانيه، وأنه لا سبيل للنجاة إلا بالتوحيد، وأن التوحيد من أهم ما ذكر في الكتب السماوية وخاصة القرآن الكريم.