عرض المواد باللغة الأصلية

نهاد جلال حبيب الله - الكتب

عدد العناصر: 4

  • كردي

    كتاب باللغة الكردية، تكلم المؤلف – أثابه الله – في هذا الكتاب عن حياة إحدى زوجات رسول الله - صلى الله عليه وسلم – وهي أم المؤمنين حفصة بنت عمر بن الخطاب - رضي الله عنهما -، حيث تحدث عن إسمها ونسبها، إخوتها وأخواتها، ولادتها، حياتها قبل الزواج بالنبي - صلى الله عليه وسلم -، زواجها من رسول الله - صلى الله عليه وسلم -، وحياتها في بيت رسول الله - صلى الله عليه وسلم -، والغيرة في حياتها، ومواقفها بعد وفاة النبي - صلى الله عليه وسلم -، ووفاتها.

  • كردي

    كتاب باللغة الكردية، تكلم المؤلف – أثابه الله – في هذا الكتاب عن حياة سِبْط رسول الله - صلى الله عليه وسلم -وريحانته من الدنيا، وسيد شباب أهل الجنة وهو حسن بن علي - رضي الله عنهما -، حيث تحدث عن إسمه ونسبه، إخوته وأخواته وأعمامه وخالاته وأخواله، ولادته، حياته في عهد الرسول - صلى الله عليه وسلم -، حياته في عهد الخلفاء الراشدين، خلافته، وفاته.

  • كردي

    كتاب مترجم باللغة الكردية، جمع فيه الشيخ حفظه الله أربعين حديثًا مما صحَّ عن النبي صلى الله عليه وسلم في فضائل وأحكام وآداب القرآن، وحرص أن يضع الحديث القريب العبارة، الواضح البيان، لكي يسهل حفظه وينتفع به ويُعمل به. وهذا الكتاب قد قسم إلى فصول حسب ما يلي: الفصل الأول: الأحاديث الواردة في فضائل قراءة القرآن ومدارسته. الفصل الثاني: الأحاديث الواردة في الآداب والأحكام. الفصل الثالث: الأحاديث الواردة في فضل حفظ كتاب الله وجزاء أهله. الفصل الرابع: الأحاديث الواردة في الحث على تعاهد القرآن ومراجعته. الفصل الخامس: الأحاديث الواردة في استحباب تجميل الصوت بالقرآن. الفصل السادس: الأحاديث الواردة في إخلاص العمل لله عز وجل. الفصل السابع: الأحاديث الواردة في فضائل بعض السور.

  • كردي

    كتاب مترجم إلى اللغة الكردية وهو جزء من كتاب "تحقيق مواقف الصحابة في الفتنة" من روايات الإمام الطبري، حيث اعتمد الإمام الطبري في كتابه على نوعين من الموارد: مصادر شفهية أخذها سماعاً من مشايخه كابن شبه مثلاً، ومؤلفات أجيز بروايتها أو أخذها وجادة فنقل منها ككتب الواقدي وسيف بن عمر.