كتاب باللغة الأردية تحدث المؤلف فيه عن أهمية العقيدة الصحيحة وفضلها وأقسامها وحاجة الناس إليها ،كما كشف النقاب عن العقائد الصوفية الباطلة كعقيدة وحدة الوجود, ووحدة الشهود, والحلول , وغيرها من الخرافات والخزعبلات الصوفية المنتشرة بين الناس.
كتاب باللغة الأردية، قام المؤلف فيه بترجمة وتفسير جزء عم، كما جمع منه الفوائد والدرر التفسيرية من تفسيره الشهير «أحسن البيان»، والكتاب يصلح أن يدرّس في المدارس الدينية.
بيان لمنزلة السنة المطهرة وشأنها، ومدى تعظيم الصحابة لها، وكيف أصبحت السنة اليوم غريبة بين أهلها، يستهزأ بها ويقدح فيها، ويخالف أمرها، ويقدم عليها غيرها من أقوال الرجال وآرائهم الخ... .
مقالة مترجمة إلى اللغة الأردية، وتحتوي على بيان وشرح شروط قبول العمل بالتفصيل. وأصل المقالة مستلة من «مذكرة في العقيدة» أعدها المؤلف حفظه الله لطلاب الدورة التدريبية، والتي تقام من قبل الجامعة الإسلامية بالمدينة المنورة كل عام في بلدان إسلامية مختلفة.
رسالة نفيسة مترجمة إلى الأردية لشيخ الإسلام ابن تيمية - رحمه الله - ، ذكر فيها جمهور مسائل أصول الدين، ومنهج أهل السنة والجماعة في مصادر التلقي التي يعتمدون عليها في العقائد، لذا احتلت مكانة كبيرة بين علماء أهل السنة وطلبة العلم، لما لها من مميزات عدة من حيث اختصار ألفاظها ودقة معانيها وسهولة أسلوبها، وأيضاً ما تميّزت به من جمع أدلة أصول الدين العقلية والنقلية.
كتاب مترجم إلى لغة الأردو لفضيلة الشيخ صالح بن فوزان - حفظه الله - تحدث فيها عن معنى البدعة لغةً واصطلاحًا، وأنواع البدعة، ثم بيَّن حكم الشرع في البدع بجميع صورها وأشكالها، ونبَّه على خطأ تقسيم البدعة إلى حسنة وسيئة، ثم في الأخير ذكر تاريخ ظهور البدع في حياة المسلمين.
فتوى مترجمة إلى اللغة الأردية عبارة عن سؤال أجاب عنه فضيلة الشيخ ناصرالدين الألباني -رحمه الله- : " ما معنى السلف والسلفية؟ وإلى من تنسب؟ وهل يجوز الخروج في تفسير النصوص الشرعية من فهم السلف؟"
كتاب باللغة الأردية تناول فيه المؤلف ببيان صفة صلاة النبي صلى الله عليه وسلم وكيفية أدائها بالإضافة إلى ذكر أهم مسائلها وأحكامها في ضوء الكتاب والسنة الصحيحة باختصار.
ترجمة معاني القرآن إلى الأردية والإنجليزية معاً: ترجمة إنجليزية قام بها: الدكتور تقي الدين الهلالي والدكتور عبد المحسن خان. وترجمة أردية قام بها: الحافظ صلاح الدين يوسف و الشيخ عبد الجبار .