رسالة مترجمة إلى اللغة الروسية، حوَت خلاصةً نافعةً عن خير الكلمات وأعظمها، وأجلها وأنفعها: كلمة التوحيد لا إله إلا الله، فضائلها، ومدلولها، وشروطها، ونواقضها.
كتاب مترجم إلى اللغة الروسية، يحتوي على رسالتين وهما: الرسالة الأولى: في بحوث هامة حول الزكاة. الرسالة الثانية: في فضل صيام رمضان وقيامه، مع بيان أحكام مهمة قد تخفى على بعض الناس.
اعتقاد الأئمة الأربعة باللغة الروسية: في هذه الرسالة بيان اعتقاد الأئمة الأربعة - أبو حنيفة، مالك، الشافعي، أحمد بن حنبل - رحمهم الله -، وأن عقيدتهم هي ما نطق به الكتاب والسُّنَّة وما كان عليه الصحابة والتابعون لهم بإحسان وليس بين هؤلاء الأئمة ولله الحمد نزاع في أصول الدين بل هم متفقون على الإيمان بصفات الرب وأن القرآن كلام الله غير مخلوق، وأن الإيمان لا بد فيه من تصديق القلب واللسان، بل كانوا ينكرون على أهل الكلام من جهمية وغيرهم ممن تأثروا بالفلسفة اليونانية والمذاهب الكلامية.
ما من عبادة إلا ولها صفة وكيفية، قد تكفل الله سبحانه ببيانها، أو بينها رسوله - صلى الله عليه وسلم -، وقد حج النبي - صلى الله عليه وسلم - بعد هجرته إلى المدينة حجة واحدة، وهي التي سميت بـحجة الوداع؛ لأنه ودع فيها الناس، وفي هذه الحجة بين النبي صلى الله عليه وسلم للأمة مناسك الحج، فقال - صلى الله عليه وسلم - { خذوا عنّي مناسككم }، وقد رواها الصحابي الجليل جابر بن عبد الله، وفي هذا الكتاب بيان لبعض فوائد هذا الحديث.
صفة صلاة النبي صلى الله عليه و سلم, من التكبير إلى التسليم كأنك تراها: ما من عبادة إلا ولها صفة وكيفية، قد تكفل الله سبحانه ببيانها، و بينها رسوله - صلى الله عليه وسلم -، وفي هذه الرسالة بيان لصفة صلاة النبي - صلى الله عليه وسلم.