عرض المواد باللغة الأصلية

أعلام وشخصيات

عدد العناصر: 378

  • فيتنامي

    مؤلف, مُراجع, عدد العناصر : 4

    - Shaikh Muhammad Muhyid Deen sinh ra tại làng Kufr - Al-Hammam thuộc các tỉnh phía tây vào năm (1318 H - 1900 DL), ông lớn lên dưới sự dìu dắt dạy dổ của người cha là Ulama Al-Azhary, người đã đưa ông đi học thuộc lòng Qur’an, tập đọc và tập viết. Sau khi đã rành mạch ông tiếp tục vào học tại trường Dimyat Al-Diny trong khi cha ông làm thẩm phán tại Farsakur và Dimyat. Thời gian sau cha ông được cử làm Mufty của Bộ Ấn Định tại Al-Qohiroh và ông cũng được chuyển tới đó học, ông là nhóm người đầu tiên đặt được văn bằng quốc tế chính thức đó là vào năm (1344 H -1925 DL) - Shaikh rất nổ lực về việc viết sách văn phạm để được tác phẩm hoàn hảo nhất, do đó ông đã xác thực và giải thích thêm quyển văn phạm Al-Ajarumiyah, Qotrun Nady, Shuzur Al-Zahab, Awdoh Al-Masalik Ila Alfiyah Ibn Malik, Ibnu A’qeel Ala Alfiyah, Maghny Al-Labeeb, Sharh Al-Ashmuny Ala Alfiyah Ibnu Malik và Al-Insof Fi Masail Al-Khilaaf... và những quyển sách khác (cầu xin Allah thương xót ông) Shaikh đã sát cánh với việc làm của mình không ngần ngại gian nan, khó khăn, bệnh tật... cho đến khi trở về trình diện với Allah vào ngày 25 tháng 11 năm 1392 H - nhằm ngày 30 tháng 12 năm 1972 DL. (cầu xin Allah thương xót ông)

  • فيتنامي

    مُراجع, مترجم, مؤلف, عدد العناصر : 3

  • فيتنامي

    مترجم, مؤلف, مُراجع, قارئ, عدد العناصر : 835

  • فيتنامي

    مُراجع, مؤلف, عدد العناصر : 5

  • فيتنامي

    مؤلف, مُراجع, مترجم, عدد العناصر : 4

    Giám đốc Viện Hòa bình thuộc Trường Đại học Islam Jala miền nam Thái Lan. Giám đốc Văn phòng, hiệu trưởng Trường Đại học Islam Jala miền Nam Thái Lan. Tác giả, thông dịch viên và người xác minh.

  • فيتنامي

    مؤلف, مُراجع, عدد العناصر : 160

  • فيتنامي

    مُراجع, عدد العناصر : 1

    Muhammad Nazeer Ibil là tiến sĩ khoa Shari-a’h xếp hạng nhất và là người giám sách việc duyệt dịch quyển Al-Tafseer Al-Muyassir ra tiếng Philippine (Tagalog).

  • فيتنامي

    مترجم, مؤلف, مُراجع, عدد العناصر : 78

  • فيتنامي

    مُراجع, مؤلف, عدد العناصر : 2

  • فيتنامي

    مؤلف, مُراجع, عدد العناصر : 6

    - Shaikh Muhammad Roshaad bin Muhammad Rofeeq Salim sinh ra tại Cairo năm 1347 H, ông học tiểu học và trung học tại các trường của Cairo, sau đó học tiếp nghàn triết học khoa nhân văn tại trường Đại học Cairo, và đã đạt được văn bằng Thạc sĩ cùng trường. - Ông định cư tại Syria trong thời suốt thời gian học tại Văn Phòng Al-Zohiriyah thành phố Damascus và đã đánh máy lại rất nhiều bài viết do Shaikh Al-Islam Ibnu Taimiyah viết. - Đạt được văn bằng Tiến sĩ tại trường Cambridge tại Anh Quốc năm 1379 H với luận án: Sự suy nghĩ phù hợp với giáo lý đối với Ibnu Taimiyah. - Giảng dạy tại trường Đại học A’in Shams tại Cairo năm 1391 H, rồi được bổ nhiệm giảng dạy tại trường Đại học Vua Sa-u’d tại Riyadh, và là người lập ra Khối Văn Hóa Islam tại trường và ông đảm nhiệm chức trưởng ban. - Nhập được quốc tịch Saudi năm 1396 H rồi chuyển việc làm đến trường Đại học Islam Imam Muhammad bin Sa-u’d được bổ nhiệm làm giáo sự khoa Thần học, ông đã duyệt thảo rất nhiều luận án Thạc sĩ và Tiến sĩ đồng thời thuyết giảng rất nhiều buổi. - Lãnh thưởng phần thưởng giáo dục Islam quốc tế của Vua Faisol năm 1405 H. - Tác phẩm của ông: 1- Khai đề của văn hóa Islam. 2- Sự so sánh giửa Al-Ghozaly và Ibnu Taimiyah. - Các sách vở do ông xét duyệt: 1- Xét duyệt sách đường lối Sunnah Nabi (Saw) của Ibnu Taimiyah. 2- Xét duyệt sách Istiqomah của Ibnu Taimiyah. 3- Xét duyệt tập tuyển thứ nhất của sách Jame Al-Rosa-il của Ibnu Taimiyah gồm 16 câu hỏi. 4- Xét duyệt phần đầu của sách Al-Sofadiyah của Ibnu Taimiyah. 5- Xét duyệt sách Diro Tararud Al-A’ql và Al-Naql. 6- Xét duyệt tập tuyển: vấn đề một khi bề tôi có tình cảm của Ibnu Taimiyah đã xuất bản gồm cả sách học Arap và Islam. - Tiến sĩ Muhammad Roshaad ngày 9/4/1407 H. - Sách tham khảo: 1- Sách thông tin của thế kỷ 14 và 15, Ibrohi Abdullah Al-Hazimy quyển 1 trang 165. 2- Takmilah Mụajam Al-Mu-al-li-feen, Muhammad Khoir Yusuf trang 481.

  • فيتنامي

    مُراجع, مؤلف, مترجم, عدد العناصر : 66

  • فيتنامي

    مؤلف, مترجم, مُراجع, عدد العناصر : 29

  • فيتنامي

    مؤلف, مُراجع, عدد العناصر : 2

  • فيتنامي

    مترجم, مُراجع, مؤلف, عدد العناصر : 3

  • فيتنامي

    مؤلف, مُراجع, عدد العناصر : 3

  • فيتنامي

    مُراجع, عدد العناصر : 1

    : là hiệu trưởng trường Đại học Islam ở Bangladesh, đã tốt nghiệp trường Đại học Islam Al-Madinah Al-Munawwaroh, ông là người kiểm dịch lại quyển sách Rowa-e’ Al-Bayan là quyển sách dịch ý nghĩa và nội dung Thiên Kinh Qur’an.

  • فيتنامي

    مؤلف, مترجم, مُراجع, عدد العناصر : 3

  • فيتنامي

    مؤلف, مُراجع, مترجم, عدد العناصر : 19

    - Muhammad Sodiq Mudainy tốt nghiệp trường Đại học Al-Nadwiyah Bakirola sau đó tại trường Đại học Islam Al-Madinah Al-Munawwaroh năm 1423 H. - Hiện tại thông dịch viên ngôn ngữ Kerala (Alumblyalm) trong Bộ phận giúp đỡ người nhập cư tại Dammam từ sáu năm qua.

  • فيتنامي

    مُراجع, مؤلف, مترجم, عدد العناصر : 134

  • فيتنامي

    مؤلف, مُراجع, عدد العناصر : 6

    thông dịch viên In-đô-ni-xi-a.