عرض المواد باللغة الأصلية

أعلام وشخصيات

عدد العناصر: 2308

  • بنغالي

    مؤلف, عدد العناصر : 2

  • بنغالي

    مؤلف, عدد العناصر : 2

    আব্দুল আহাদ দাউদ : তিনি হলে দাফিদ বিনজামিন আল কালদানী। তিনি ছিলেন রোমান কালদান সম্প্রদায়ের একজন পাদ্রী। ইসলাম গ্রহণের পর তার নাম হয়েছে আব্দুল আহাদ দাউদ। তার জন্ম ১৮৬৮ সালে ইরানের আরুমিয়াতে । সে শহরেই তার প্রাথমিক শিক্ষা। ১৮৮৬-১৮৮৯ পর্যন্ত তিনি সে শহরের খৃষ্টান শিক্ষা প্রতিষ্ঠানের কর্মকর্তা ছিলেন। ১৮৯২ সালে তাকে রোম পাঠানো হয় দর্শন শাস্ত্রে উচ্চতর শিক্ষা অর্জনের জন্য। ১৮৯৫ সালে তিনি খৃষ্টান ধর্ম যাজক হিসাবে নির্বাচিত হন। ১৮৯৫ সালে রোম থেকে ফেরার পথে তিনি ইস্তাম্বুল অবস্থান করেন। তখন তিনি তার অনেক প্রবন্ধ ফরাসী ও ইংরেজী পত্রিকায় প্রকাশ করেন। পরে তিনি ইস্তাম্বুলে ইসলাম গ্রহণ করেন।

  • بنغالي

    مؤلف, عدد العناصر : 2

  • بنغالي

    مؤلف, مترجم, عدد العناصر : 2

    সর্দার জিয়াউল হক ইবন সর্দার আব্দুস সালাম : বাংলা ভাষার সম্পাদক

  • بنغالي

    مصدر, عدد العناصر : 1

    কুরআনের আলো ওয়েবসাইট: ভাংলা ভাষায় আল কুরআন ও ইসলামী শিক্ষা প্রচার ও প্রসারে নিবেদিত।

  • بنغالي
  • بنغالي

    مترجم, عدد العناصر : 2

    ইউনূস হুসাইন: চীনা ভাষার অনুবাদক

  • بنغالي

    مترجم, مؤلف, عدد العناصر : 2

    তালহা কারতিশী: জাপানী ভাষার অনুবাদক

  • بنغالي

    مُراجع, مؤلف, مترجم, عدد العناصر : 3

    আলেম-দাওয়াত কর্মী ও বক্তা। জালা ইসলামী বিশ্ববিদ্যালয় থাইল্যান্ডের প্রভাষক।

  • بنغالي

    مؤلف, عدد العناصر : 2

    দক্ষিণ থাইল্যান্ডের জালা ইসলামী বিশ্ববিদ্যালেয়র সর্বোচ্চ শিক্ষা পরিষদের তত্বাবধায়ক।

  • بنغالي

    مؤلف, عدد العناصر : 2

    একজন ফরাসী দায়ী ও আলেম। উম্মুল বিশ্ববিদ্যালয় থেকে ডিগ্রীপ্রাপ্ত।

  • بنغالي

    مؤلف, عدد العناصر : 2

    বৈরুত আরবী বিশ্ববিদ্যালয় থেকে মনোবিজ্ঞানে অনার্স পাশ করেন। পরে আমেরিকার মিশিগান রাজ্যে মনোচিকিৎসা বিষয়ে গবেষণা করেন। ২০০২ সন থেকে তিনি কুয়েতের আশ শিফা ও মনোরোগ চিকিৎসা কেন্দ্রের পরিচালক হিসাবে দায়িত্ব পালন করে আসছে। তিনি ১৯৯৬- ২০০৩ সময়ে কুয়েতের ইসলাম বিষয়ক মন্ত্রণালয়ের অধীনে ইমাম ও খতীবের দায়িত্ব পালন করেন। কয়েতে তার অনেক বক্তৃতা, দরস সংকলস ও প্রকাশিত হয়েছে।

  • بنغالي

    مؤلف, عدد العناصر : 2

    আদেল আস-সুনাইদ : রিয়াদের একটি জামে‘ মসজিদের ইমাম এবং কারী।

  • بنغالي

    مؤلف, عدد العناصر : 2

  • بنغالي

    مترجم, عدد العناصر : 2

    মা তাও: চীনা ভাষার অনুবাদক।

  • بنغالي

    مؤلف, عدد العناصر : 2

  • بنغالي

    مترجم, عدد العناصر : 2

    আজমল হোছাইন আব্দুন নূর : ইসলামী বিশ্ববিদ্যালয়, মদীনা মুনাওয়ারা এর শরীয়াহ অনুষদের গ্র্যাজুয়েট। তিনি “সংক্ষিপ্ত ইসলামী ফিকহকোষ” গ্রন্থটির বাংলা অনুবাদকদের একজন।

  • بنغالي

    مترجم, عدد العناصر : 2

    ইরফান সালেহ: কসোভো এর প্রখ্যাত আলেম। জর্দানস্থ জর্দান ইউনিভার্সিটি থেকে গ্রাজুয়েট ডিগ্রি লাভ করেন। তিনি তাঁর বক্তৃতা, ভাষণ ইত্যাদির মাধ্যমে লোকদেরকে আল্লাহর পথে দাওয়াত প্রদান করে ব্যাপক আলোচিত হন। তিনি কসোভোর ব্রিয্রন শহরে এক মসজিদের ইমাম। তিনি বেশ কিছু কিতাবের অনুবাদ করেছেন। আবার অনেক গ্রন্থের সম্পাদনাও করেছেন। তিনি টিভি অনুষ্ঠানে অংশগ্রহণ করে থাকেন, বিশেষ করে আলবেনিয় ভাষায় প্রচারিত “আস-সালাম” চ্যানেলে।

  • بنغالي

    مؤلف, عدد العناصر : 6

    আবদুল্লাহ ইবন সাঈদ আশ-শাহরী, শিক্ষাগত যোগ্যতা: পিএইচ ডি, সামাজিক বিজ্ঞান বিষয়ে। বিশেষত্ব হচ্ছে, শিক্ষাবিষয়ক সংগঠনসমূহ। লিস্টার ইউনির্ভার্সিটি, বৃটেন। মাষ্টার্স: ব্যবহার্য ভাষা বিজ্ঞান, বিশেষত্ব হচ্ছে, ভাষা মনোবিদ্যা, নতিংহাম ইউনিভার্সিটি, বৃটেন। অনার্স: শরী‘আহ, ইমাম মুহাম্মাদ ইবন সাউদ ইসলামিক ইউনিভার্সিটি।

  • بنغالي

    مترجم, عدد العناصر : 2

    মুহাম্মাদ সুলাইমান কীলানী:ঊর্দু অনুবাদক