عرض المواد باللغة الأصلية

أعلام وشخصيات

عدد العناصر: 2177

  • فرنسي

    مترجم, عدد العناصر : 0

  • فرنسي

    مؤلف, مترجم, مُراجع, عدد العناصر : 6

  • فرنسي

    مترجم, عدد العناصر : 2

  • فرنسي

    مؤلف, عدد العناصر : 4

    Prédicateur indonésien.

  • فرنسي

    مؤلف, عدد العناصر : 4

    Ecrivain kurde célèbre dans la ville de Souleymaniya. Elle possède un site islamique...

  • فرنسي

    مؤلف, عدد العناصر : 4

  • فرنسي

    مؤلف, مترجم, عدد العناصر : 4

  • فرنسي

    مترجم, مؤلف, عدد العناصر : 4

    Traducteur en langue française. Qu’Allah le préserve ainsi que sa famille !

  • فرنسي

    مؤلف, مُراجع, عدد العناصر : 4

  • فرنسي

    مؤلف, عدد العناصر : 1

    Prédicateur musulman aux nombreux livres bénéfiques, préfacés par de grands savants comme cheikh Fawzan et Cheikh Al-Oubeykan... Il a écrit un beau livre intitulé "l’encyclopédie des bienséances en Islam".

  • فرنسي

    مترجم, مؤلف, مُراجع, عدد العناصر : 4

    Prédicateur thaïlandais.

  • فرنسي

    مصدر, ناشر, عدد العناصر : 4

    Éditions Assia Traduction et publication de livres islamiques 1995 Compte tenu du rôle que jouent les ouvrages religieux de référence dans la prédication islamique, il est impératif aujourd’hui de développer la publication de livres traduits de l’arabe, plus particulièrement auprès des occidentaux et des peuples non arabes, où rares sont ceux qui maîtrisent la langue de la révélation divine, et de leur permettre ainsi l’accès aux textes par l’intermédiaire des grandes langues européennes. Dans cette optique, les Éditions Assia se sont spécialisées dans la traduction et la publication d’ouvrages en langue française. La focalisation de nos efforts sur cette seule langue découle de notre souci de fournir un travail de qualité, et de ne pas disperser nos énergies. Les raisons ayant concouru à la création des Editons Assia • La nécessité de mettre à la disposition du lectorat francophone des livres islamiques sérieux traduits de l’arabe au français. • Le nombre insignifiant des livres des savants traduits disponibles dans le monde musulman francophone et chez les minorités musulmanes d’expression française. Ce qui a naturellement eu pour conséquence l’oubli et l’ignorance de la plupart des préceptes de l’Islam chez ces derniers. • La plupart des livres islamiques traduits en français sont de très mauvaise qualité ; et les quelques rares livres écrits dans un français correct sont généralement des traductions faites par des orientalistes, voire des oeuvres écrites par ces derniers. • La propagation des innovations au sein des minorités musulmanes ; l’apparition de sectes égarées et le grand nombre de leurs adeptes ; la diminution du nombre des adeptes de la Sunna, en raison du nombre insuffisant des défenseurs de la religion capables de contrecarrer l’influence de ces sectes et de dévoiler leur aveuglement et leurs égarements. Les objectifs des Editons Assia • La diffusion de la vraie religion islamique, la présentation de ses qualités et de ses mérites et l’explication de sa modération aux non-musulmans. • Le dialogue avec les peuples européens en particulier et les Occidentaux en général, en usant d’une approche conviviale et appropriée à leur mentalité. • La défense de la religion islamique face aux attaques sournoises et tendancieuses qui essayent de saboter l’image de l’Islam et de le présenter comme une religion terroriste et qualifient ses adeptes d’extrémistes. • La révision et la présentation de comptes-rendus des livres traduits en langue française dans le cadre d’une collaboration avec les fondations islamiques et les autres instances concernées

  • فرنسي

    مؤلف, عدد العناصر : 4

  • فرنسي

    مترجم, عدد العناصر : 1

  • فرنسي

    مؤلف, عدد العناصر : 4

  • فرنسي

    مترجم, عدد العناصر : 3

  • فرنسي

    مترجم, عدد العناصر : 2

  • فرنسي

    مؤلف, عدد العناصر : 4

    Prédicateur thaïlandais.

  • فرنسي

    مؤلف, عدد العناصر : 4

    Prédicateur thaïlandais.

  • فرنسي

    مؤلف, عدد العناصر : 4

    Imam et récitateur saoudien. son site officiel : http://www.alqary.net