ترجمة القرآن الكريم: حقيقتها وحكمها
تأليف : علي بن سليمان العبيد
نبذة مختصرة
بحث تناول تعريفَ الترجمة لغة واصطلاحًا، وحقيقة القرآن الكريم، وأنواع ترجمته، والفرق بين أنواع الترجمات، ثم بيَّن حكم ترجمة القرآن بأنواعها الثلاثة: الحرفية، واللفظية، والتفسيرية، ثم ذكر ضوابط الترجمة التفسيرية، وكان ختام البحث عن مفهوم نقل معاني القرآن الكريم إلى لغة أخرى.
- وهو بحث مقدم في ندوة ترجمة معاني القرآن الكريم تقويم للماضي وتخطيط للمستقبل عام 1422.
- 1
ترجمة القرآن الكريم: حقيقتها وحكمها
PDF 632.5 KB 2019-05-02