عملها صياغة النشرات الدعوية وتقتبسها من غيرها - صيني عرض باللغة الأصلية

نبذة مختصرة

فتوى مترجمة إلى اللغة الصينية، عبارة عن سؤال أجاب عنه موقع الإسلام سؤال وجواب، ونصه : « طبيعة عملي صياغة نشرات دينية وتوعوية لمركز إسلامي، ولكني غير مبدعة في الكتابة، فأضطر لأن أستفيد من الأشعار والكتابات الأدبية لشعراء وكتاب عدة وأقتبس التشبيهات والتراكيب البلاغية والعبارات الغريبة والألفاظ الجميلة وطرق العرض الإبداعية والجديدة وأحاول تغييرها قليلاً، فما حكم ذلك ؟ ».

رأيك يهمنا