كتاب مترجم إلى الغة الأرودية في هذا الكتاب يبين المؤلف المقصد من أعمال الحج، وهو تحقيق العبودية لله، ومحبته، وتعظيمه، والرجاء له، والخوف منه، والتوكل عليه، والإنابة له، والاخبات له.
كتاب مترجم إلى اللغة الأرودية هذا الكتاب يشتمل على مسائل مهمة تتعلق بالحج ولا يستغني عنها مسلم عموما والحجاج خصوصا فلا بد لمن يريد الحج الإطلاع على هذه المسائل وأن يقرأها جيدا.
كتاب مترجم إلى اللغة الأورديةإن مما انتشر بين الناس وذاع، دعاء غير الله - سبحانه وتعالى -، فيما لا يقدر عليه إلا الله - عز وجل - في قضاء الحاجات وتفريج الكربات، وإغاثة اللهفات وشفاء الأمراض ورزق الأولاد وهذا لا شك أنه محرم في دين الإسلام؛ بل هو من دين الجاهلية ومن الشرك بالله - عز وجل -. وهذه الرسالة المختصرة تلقي الضوء على هذه المسألة بذكر أدلتها من الكتاب والسنة.
كتاب مترجم إلى اللغة الهندية قال المُصنِّف فيه : «فإن للحج مقاصد عالية وأهدافًا سامية وذلك في مجالات كثيرة؛ منها: إقامة ذكر الله - جل وعلا -، والتذكير بالآخرة, وتقوية الإيمان بالله تعالى, وتهذيب الأخلاق, وتثبيت الأخوّة الإسلامية, وتعظيم مكة المكرمة والمشاعر المقدسة.
كتاب مترجم إلى اللغة الهندية يشتمل على مسائل مهمة تتعلق بالحج ولا يستغني عنها مسلم عموما والحجاج خصوصا فلا بد لمن يريد الحج الإطلاع على هذه المسائل وأن يقرأها جيدا.
كتاب مترجم إلى اللغة الهندية: إن مما انتشر بين الناس وذاع، دعاء غير الله - سبحانه وتعالى -، فيما لا يقدر عليه إلا الله - عز وجل - في قضاء الحاجات وتفريج الكربات، وإغاثة اللهفات وشفاء الأمراض ورزق الأولاد وهذا لا شك أنه محرم في دين الإسلام؛ بل هو من دين الجاهلية ومن الشرك بالله - عز وجل -. وهذه الرسالة المختصرة تلقي الضوء على هذه المسألة بذكر أدلتها من الكتاب والسنة.
كتاب مترجم إلى اللغة الفيتنامية : إن السعادة الدائمة لا تكون إلا بالإيمان بالله الذي خلق الخلق، والاهتداء بهديه؛ لأنه هو الذي خلق الناس، وهو العالم بما يسعدهم ويشقيهم، وينفعهم ويضرهم. لكن قد تعددت الديانات والمعتقدات وتنوعت، والناظر فيها يلاحظ أن الاختلافات بينها اختلافات جذرية، ولا يمكن بحال أن تكون جميعها حقاً، لذا هذا الكتيب يبين: ما الدين الصواب منها؟ وما هي العقيدة التي يحبها الله ويحب أن نعتنقها؟ وما هو الذي يكفل لنا منها السعادة في الدنيا والآخرة؟
كتاب مترجم إلى اللغة الفيتنامية وهو كتاب قيّم لفضيلة الشيخ عبد العزيز بن باز - رحمه الله -، فيه بيان للأخلاق الإسلامية التي ينبغي لكل مؤمن ولكل مؤمنة التخلُّق بها والاستقامة عليها حتى الموت، وما ذاك إلا لأن الله - سبحانه - خلق الثقلَيْن لعبادته ووعدهم عليها أحسن الجزاء إذا استقاموا عليها، وأعدَّ لأوليائه المستقيمين على الأخلاق التي أمر بها، ودعا إليها الجنة والكرامة مع التوفيق في الدنيا والإعانة على الخير، وأعدَّ لمن حاد عنها واستكبر عنها دار الهوان وهي النار، وبئس المصير، نسأل الله العافية.
كتاب مترجم إلى اللغة الفلبينية الهدف من الخلق: يعتبر البحث في (هدف الحياة والخلق) هو إحدى المسائل الأساسية التي ينبغي أن يركز عليها الفكر الإنساني. فلقد ارتسم أمام الإنسان دائماً هذا السؤال: ما هو الهدف من هذه الحياة؟ أي لماذا يعيش الإنسان؟ أو ما هو الهدف الذي ينبغي أن يستهدفه الإنسان من حياته وفي هذه الحياة؟ وإذا حاولنا أن نبحث الموضوع من وجهة النظر الإسلامية للزمنا أن نطرحه على النحو التالي: ما هو الهدف من إرسال الأنبياء؟ وما هي الغاية الأصلية لذلك؟ من المسلّم به أن هدف بعث الأنبياء لا ينفصل ـ بحال ـ عن الهدف الحياتي لأولئك الذين بُعث إليهم الأنبياء ليرشدوهم، فإن الأنبياء بعثوا ليقودوا البشرية ويوصلوها إلى هدفها النهائي ألا وهو عبادة الله. وهذا يستدعي الولوج في بحث آخر حول (الهدف من الخلق) وهو بدوره يؤدي إلى طرح مسألة خلق الأشياء، ومن جملتها خلق الإنسان والهدف منه. ولذا ينبغي توضيح الموضوع لغير المسلمين فهذا الكتاب الرائع قد استوعب هذه الأسئلة وأجاب عنها بطريقة تتناسب مع الغربيين والملاحدة.
رسالة مترجمة إلى اللغة الفرنسية: تحتوي هذه الرسالة على محاور عديدة تتعلق بتوحيد الله - تعالى - وأقسامه، ومعني الشهادتين، والشروط الستة التي لا بدَّ أن يتضمنها أيُّ عمل ابتُغِي به وجه الله - تعالى - والدار الآخرة.
رسالة مترجمة إلى اللغة الفرنسية وهي رسالة تحتوي على بيان بعض الأمور التي تقوم عليها الأسرة المسلمة وتتوطَّد بها العلاقة الزوجية، وتبعد عنها رياح التفكك، وأعاصير الانفصام والتصرم، ثم بيان بعض وسائل العلاج عند الاختلاف بين الزوجين.
كتاب مترجم إلى اللغة الفرنسية وهو كتاب مفيد يحكي قصة إسلام سلمان الفارسي - رضي الله عنه - الذي بحث عن الحق حتى لقيه في المدينة عند خاتم النبيين - عليه الصلاة والسلام -.
كتاب مترجم إلى اللغة الروسية وهو يبين أن نداء الله الكبير المتعال الذي يتكرر على الأسماع خمس مرات في اليوم والليلة، لينفذ إلى القلوب، ويخاطب الأرواح بحقائقه وبيِّناته، ويخرجها من الغفلة إلى اليقظة، ومن الظلام إلى النور التام في الدنيا والآخرة، ومن الخسران المبين إلى الفلاح والنجاح..