رسالة مختصرة ونفيسة صنفها الإمام المجدد محمد بن عبد الوهاب - رحمه الله - تحتوي على الأصول الواجب على الإنسان معرفتها من معرفة العبد ربه, وأنواع العبادة التي أمر الله بها، ومعرفة العبد دينه، ومراتب الدين، وأركان كل مرتبة، ومعرفة النبي - صلى الله عليه وسلم - في نبذة من حياته، والحكمة من بعثته، والإيمان بالبعث والنشور، وركنا التوحيد وهما الكفر بالطاغوت,والإيمان بالله.
كتاب باللغة البنغالية يحتوي على حقوق متعددة لذي حق متعدد مثل حقوق الله وحقوق العباد وحقوق الأقارب وحقوق الجيران وحقوق الوالدين وحقوق الأولاد وحقوق الحيوان وحقوق المرأة وحقوق اليتامى وحقوق الضيوف وحقوق الأولاد وحقوق الزوجات وحقوق الأزواج وغير ذلك.
كتاب باللغة البنغالية يتحدث عن كما أن للإنسان أحكامًا في حياته لا بد له من معرفتها والعمل بها هكذا فإن له أحكامًا بعد وفاته لا بد له من معرفتها والعمل بموجبها. ولابد للحي أن يعرف أحكام المريض قبل الوفاة، وأحكامه بعد الوفاة من تغسيله وتكفينه والصلاة عليه ودفنه، وأن يعرف ما أحيطت به هذه الأحكام من بدع وخرافات ما أنزل الله بها من سلطان ليحذرها ويحذر إخوانه المسلمين منها وكذلك من المهم معرفة أحكام زيارة القبور الشرعية، والبدعية والشركية التي هي حاصلة في كثير من الأقطار، وهذه الرسالة تحدث فيها المؤلف عن أهم أحكام الجنائز وما فيها من بدع وخرافات.
كتاب باللغة البنغالية يتحدث عن الإسلام هو الدين الحق الذي اختاره الله لعباده، وأرسل به رسله وأنزل به كتبه، وجعله صالحا لكل زمان ومكان إلى أن يرث الله الأرض ومن عليها، وهو دين كامل شامل يصلح للناس كافة، وبه تتحقق لهم السعادة والنجاة في الدنيا والآخرة،ء ولذا أوجب الله على جميع الناس اتباعه والسير على نهجه، ولن يقبل من أحد غير الإسلام دينا. وقد خص الله الإسلام بمحاسن وفضائل كثيرة لا تعد ولا تحصى، وفي هذا الكتاب بيان لبعض المحاسن التي تتميز بها الإسلام عن غيره من الأديان.
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية يتحدث عن أسس ومبادئ الفرقة الناجية ويشير إلى أهم المقومات التي تنطلق منها، ويعتبر هذا الكتاب من أهم الكتب التي ألفت في هذا الباب.
تفسير أحسن البيان: أصل التفسير باللغة الأردية، لفضيلة الشيخ صلاح الدين يوسف، وقد راجعه فضيلة الشيخ صفي الرحمن المباركفوري صاحب الرحيق المختوم ـ رحمه الله ـ وغيره من العلماء. وطبع التفسير في مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة النبوية. - وكان التفسير باللغة الأردية تحت إشراف دار السلام بالرياض، وقد أُخِذ منهم الإذن بالترجمة والطباعة، وقام بترجمته مجموعة من الدعاة باللغة البنغالية ببعض المكاتب التعاونية بالمملكة. وهم:- صفي الرحمن الرياضي، الداعية باللغة البنغالية بمكتب مرات محمد هاشم المدني، الداعية باللغة البنغالية بمكتب الزلفي محمد إسماعيل المدني، الداعية باللغة البنغالية بمكتب رماح محمد ذاكر حسين المدني، الداعية باللغة البنغالية بمكتب الربوة محمد مصلح الدين البخاري، الداعية باللغة البنغالية بمكتب حريملاء شمس الضحى الرحماني، الداعية باللغة البنغالية بمكتب تمير محمد حبيب الرحمن، مكتب المجمعة وأشرف عليه عبد الحميد الفيضي، الداعية باللغة البنغالية بمكتب المجمعة. - وطبع التفسير باللغة البنغالية في شرق الهند مرتين وفي بنغلاديش، وقد لقي قبولاً واسعاً لدى المتحدثين بهذه اللغة.
البدعة تعريف وتحذير: تحدَّث هذا الكتاب عن ذمِّ البدعة والمُبتدع، وعن تعريف البدعة وأقسامها وأسبابها، وعن مواقف السلف تجاه المُبتدع، وعن ضوابط معرفة البدعة، ثم تحدَّث عن كثيرٍ من البدع المنتشرة في المجتمع المسلم.
كتاب مترجم إلى الأردية يشرح مناسك العمرة خطوة بخطوة بطريقة سهلة وواضحة وممتعة على شكل نقاط، كما يحتوي على العديد من الآداب التي يجب مراعاتها للمعتمر أثناء بقاءه في مكة.
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية يتحدث المؤلف فيه عن مفهوم الربا ومفاسده وأخطاره وآثاره على الفرد والمجتمع مع بيان الوسائل والأسباب المفيدة للتخلص من الربا ومفاسده. وعن البنوك وفوائدها، وما يتعلق بها من الناحية الشرعية، وتخللتها فوائد حديثية وفقهية، وأصولية نافعة.
كتاب باللغة البنغالية يتحدث عن فضائل ومسائل شهر رمضان المبارك كثيرة، ويشتمل هذا الكتاب على ذكر بعض الفوائد والحِكَم والأحكام والآداب التي ينبغي لكل مسلم أن يظفَر بها ويتسابق لنيلها مما يخصُّ شهر الصيام والقرآن.