A book in Armenian aims to simplify the biography of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) so the ordinary people may know him better. These few pages introduce excerpts and glimpses of his attributes and virtues.
A book translated into Armenian briefly deals with the necessity of adhering and following Prophet Muhammad's Sunnah and warns against the bad results of heresies in Islam.
A brief book translated into Armenian contains ten questions and answers about the Prophet Muhammad (peace be upon him), particularly after the defamation of his honorable character by western media and in response to some non-Muslim westerners' wondering about what he presented to humanity. We think it is our duty to provide these answers to present a brief introduction about the noble character of the last messenger to humanity and the world.
A book in Armenian shows the prestige and nature of Mariam, the Virgin, and his son Prophet Jesus in the perspective of Islam to provide those misunderstanding the Islamic teachings about these points.
A book translated into Armenian contains the Islamic creed that was written by Imam Tahawy (d. 321 H.). It is characterized by simplicity and briefness.
A book in Armenian aims to prove that the New Testament is not God’s Word, through some points: Nullifying the attribution of the Gospels and Epistles to the disciples, ancient pagan sources of the New Testament, the Gospel of Christ (peace be upon him), the contradictions and errors in Gospels, alterations in the New Testament, and the legislative and the ethical impact of the New Testament.
A book in Armenian specifically written for non-Muslims to help them better understand Islam, Muslims, and the noble Quran. It is rich in information, references, bibliography, and illustrations. It has been reviewed and edited by many professors and well-educated people. It is brief and simple to read, yet contains much scientific knowledge.
A book in Armenian confirms that ethics and values have supreme prestige in Islam, for they are the essence and basis for any civilization. As a matter of fact, if they disappear one day, man will lose the moral warmth which is the spirit of life and existence and will no longer know the benefit and real purpose of his existence.
A book in Armenian talks about women's rights historically in different religions such as Christianity, Judaism, Hinduism and Islam, and how Islam gave them their rights that they did not obtain under any religion or any era before. Even in Europe, they could not obtain some of their rights until after 19th century where people debated about whether women are even humans. This book clarifies the reasons for European women's desire to convert to Islam after getting rational answers to their questions from it.
A useful book in Armenian for anyone interested in comparative religion. In this book, he will find many surprises that challenge what many once believed as absolute truths. This book has been written as the result of dialogues the author had with a Christian clergy as well as laity. The discussions were polite, pleasant, friendly, and constructive without the slightest intention of hurting the religious feeling of any Christian. It is just a challenge to Christianity. It is indispensable for those looking for the truth and those studying comparative religion.
A book translated into Armenian contains a very interesting dialogue between an atheist professor and a Muslim student regarding some principles in Islamic belief. The student succeeded in refuting wrong believes spreading all over the world through proving the Islamic belief based on irrefutable evidences. He discussed in detail the issue of Allah’s existence.