في هذه الصفحة قراءة لحصن المسلم؛ مقسمة على أبواب الكتاب لتسهيل حفظ الأذكار والأدعية ولتسهيل نقلها على الأجهزة المحمولة والجوالات. وحصن المسلم هو كتيب مبارك احتوى على جل ما يحتاجه المسلم من الأدعية والأذكار في يومه وليله، وما يحزبه له من أمور عارضة في شؤون حياته...
مقالة مترجمة إلى اللغة الكردية، مقتبسة من كتاب الفقه الميسر في ضوء الكتاب والسنة، وهذا الكتاب يبين الأحكام الفقهية مقرونة بأدلتها الشرعية، في بيان قريب المأخذ، داني المنال، دونما إخلال أو إضرار بالمادة العلمية المنتقاة.
مقالة مترجمة باللغة الكردية، مقتبسة من كتاب ( رسالة واحدة فقط ) للدكتور ناجي بن إبراهيم العرفج، بيّن فيها المؤلف بأن رسالة الأنبياء والرسل واحدة، لذا فدينهم واحد، وأن جوهر رسالتهم يقوم على " التسليم " لله تعالى، تلك الكلمة التي تعبر عن معنى " الإسلام " ومفهومه في اللغة العربية، وقد أكد القرآن الكريم أن الإسلام هو الدين الحق لجميع أنبياء الله ورسله.
مقالة مترجمة باللغة الكردية، مقتبسة من كتاب "رسالة واحدة فقط" للدكتور ناجي بن إبراهيم العرفج، وفيها بيان بأن الله سبحانه وتعالى خالق الكون وما فيه من البشر والدواب، وهو الذي يستحق أن يعبد وحده، متصف بالأبدية والأزلية وجميع صفات الكمال والجمال، وكل ما سواه وهو المخلوق متصف بالفناء .
فتوى مترجمة إلى اللغة الكردية، عبارة عن سؤال أجاب عنه فضيلة الشيخ عبد العزيز بن باز - رحمه الله -، ونصه : "قرأت أن من نتائج الذنوب العقوبة من الله ومحق البركة فأبكي خوفًا من ذلك، أرشدوني جزاكم الله خيرًا؟".
رسالة مترجمة باللغة الكردية، وهي مختصرة جليلة في أحكام وآداب زيارة مسجد النبي - صلى الله عليه وسلم - من كلام الإمام ابن باز - رحمه الله -، جمع فيها الشيخ - رحمه الله - ما ينبغي أن يفعله، وما ينبغي أن يحذر منه في الزيارة، في كلام سهل ميسر، يدل على إمامة هذا العالم، وقوة علمه، ومدى حرصه، وشفقته على المسلمين، فقد كان - رحمه الله - معروفا بحبه للمسلمين، وحرصه عليهم، وبذل كل ما في وسعه من أجل هدايتهم إلى طريق السعادة والفلاح.
فتوى مترجمة إلى اللغة الكردية عبارة عن سؤال أجاب عليه سماحة الشيخ عبد العزيز بن باز يرحمه الله تعالى، ونصه:"ما حكم من حج وهو تارك للصلاة سواء كان عامداً أو متهاوناً؟ وهل تجزئه عن حجة الإسلام؟".
مقالة باللغة الكردية، عبارة عن شرح حديث: «كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي أربعًا فلا تسأل عن حسنهن وطولهن»، لأن بعض الناس لديهم فهم خاطئ عن معنى الحديث.
فتوى باللغة الكردية عبارة عن سؤال أجاب عليه فريق القسم الكردي في موقع دار الإسلام، ونصه: «نحن مجموعة من الشباب نعمل في إحدى المصانع بدولة بریطانیا، نصلي صلواتنا الخمس جماعة في غرفة جعلناها ( مصلی ) لهذا الأمر، سؤالي هو هل یجوز لنا إقامة صلاة الجمعة فی نفس الغرفة، إذا قمنا باختيار أحد الإخوة لیخطب لنا؛ لأن الجوامع التي یصلی فیها صلاة الجمعة بعیدة عنا قلیلا ؟».
مقالة مترجمة إلى اللغة الكردية فيها نصيحة وبيان من سماحة الشيخ عبد العزيز بن باز يرحمه الله لعامة المسلمين حول خطر السحر والكهانة ، ومما جاء فيها قوله رحمه الله:" فنظراً لكثرة المشعوذين في الآونة الأخيرة ممن يدعون الطب ويعالجون عن طريق السحر، أو الكهانة، وانتشارهم في بعض البلاد واستغلالهم للسذج من الناس ممن يغلب عليهم الجهل، رأيت من باب النصيحة لله ولعباده أن أبين ما في ذلك من خطر عظيم على الإسلام والمسلمين؛ لما فيه من التعلق بغير الله تعالى، ومخالفة أمره وأمر رسوله صلى الله عليه وسلم.
فتوى مترجمة إلى اللغة الكردية عبارة عن سؤال أجاب عليه سماحة الشيخ عبد العزيز بن باز رحمه الله، ونصه: «ما هي النصيحة التي تقدمها لطالب العلم للمعاملة مع هؤلاء الذين قد نصطدم بهم كثيرًا؟ وماذا نفعل إن لم يتقبَّلوا النصيحة؟».
فتوى مترجمة إلى اللغة الكردية عبارة عن سؤال أجاب عليه سماحة الشيخ عبد العزيز بن باز - يرحمه الله -، ونصه: «يقول السائل: ما حكم الذي يتعلق خيطاً لرفع البلاء أو دفعه ؟».
فتوى مترجمة إلى اللغة الكردية عبارة عن سؤال أجاب عليه فريق قسم اللغة الكردية بموقع دار الإسلام ، ونصه:" هل خصت الشريعة الإسلامية بذبح الشاة أو نحوها في مكان معين في رقبة الذبيحة لتمشي عليها السكين ؟"
مقالة مترجمة إلی اللغة الكردیة مقتبسة من كتاب «مختصر الفقه الإسلامي» للشيخ محمد بن إبراهيم التويجري - حفظه الله -، وتحتوي على بيان فضائل أصحاب النبي - صلى الله عليه وسلم - في ضوء الكتاب والسنة.