عرض المواد باللغة الأصلية

مركز رواد الترجمة - جميع المواد

عدد العناصر: 31

  • بنغالي

    رسالة مترجمة إلى اللغة البنغالية، توضح اعتقاد الأئمة الأربعة: أبو حنيفة، مالك، الشافعي، أحمد بن حنبل رحمهم الله، وأن عقيدتهم هي ما نطق به الكتاب والسُّنَّة وما كان عليه الصحابة والتابعون لهم بإحسان.

  • بنغالي

    كتاب نافع عبارة عن منهج بسيط متكامل للطفل المسلم في العقيدة والفقه والسيرة والآداب والتفسير، يصلح للصبيان ولكافة الأعمار، وقد رتَّب المؤلف أثابه الله كتابَه على حسب الفنون، وقد جعله على طريقة السؤال والجواب.

  • بنغالي

    كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، لشيخ الإسلام محمد بن عبد الوهاب رحمه الله، يحتوي على بيان لعقيدة أهل السنة والجماعة بالدليل من القرآن الكريم والسنة النبوية، وهو كتابٌ عظيم النفع في بابه، بيَّن فيه مؤلفه رحمه الله التوحيد وفضله، وما ينافيه من الشرك الأكبر، أو ينافي كماله الواجب من الشرك الأصغر والبدع.

  • بنغالي

    كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، وهي رسالة تُعتبر من الرسائل المهمة التي كتبها الإمام المجدد محمد بن عبد الوهاب رحمه الله، وسماها «فضل الإسلام»؛ لأنه أول باب لهذه الرسالة، وهي تُعتبر رسالة في المنهج الذي يتميز به حمَلة التوحيد وأتباع السلف الصالح، كما أنها تُبيِّن كثيرًا من المباحث والمسائل المتصلة بالواقع العملي للدعوة، ومخالطة المسلم المتبع لطريقة السلف للناس من جميع الاتجاهات ومن جميع الأفهام والأهواء.

  • بنغالي

    رسالة لطيفة مترجمة إلى اللغة البنغالية، صنّفها الإمام المجدد محمد بن عبد الوهاب رحمه الله، قال في مُقدّمتها: «مِن أعجب العجاب، وأكبر الآيات الدالة على قدرة المللك الغلاب ستة أصول بيّنها الله تعالى بيانًا واضحًا للعوام فوق ما يظن الظانون، ثم بعد هذا غلط فيها كثيرٌ من أذكياء العالم وعقلاء بني آدم إلا أقل القليل‏». والأصول الستة هي: الأصل الأول‏:‏ الإخلاص وبيان ضده، وهو الشرك‏.‏ الأصل الثاني‏:‏ الاجتماع في الدين، والنهي عن التفرق فيه‏.‏ الأصل الثالث‏:‏ السمع والطاعة لولاة الأمر‏.‏ الأصل الرابع‏:‏ بيان العلم والعلماء، والفقه والفقهاء، ومن تشبّه بهم وليس منهم‏.‏ الأصل الخامس‏:‏ بيان من هم أولياء الله‏.‏ الأصل السادس‏:‏ رد الشبهة التي وضعها الشيطان في ترك القرآن والسنة‏.‏

  • بنغالي

    كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، فيه بيان ما يجب على الإنسان تعلمه واعتقاده، من مسائل التوحيد، وأصول الدين وبعض ما يتعلّق بها، مأخوذةٌ من كتب العقائد للأئمة الأربعة: الإمام أبو حنيفة، والإمام مالك، والإمام الشافعي، والإمام أحمد بن حنبل، وأتباعهم رحمهم الله تعالى، والذين اجتمعوا على عقيدة أهل السنة والجماعة ، ولم يختلفوا عليها.

  • بنغالي

    كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، عبارة عن رسالة مختصرة كتبها الإمام المجدد شيخ الإسلام محمد بن عبد الوهاب رحمه الله، وقد اشتملت على تقرير ومعرفة قواعد التوحيد، وقواعد الشرك، ومسألة الحكم على أهل الشرك، والشفاعة المنفية والشفاعة المثبتة.

  • بنغالي

    رسالة مختصرة ونفيسة مترجمة إلى اللغة البنغالية، تحتوي على الأصول الواجب على الإنسان معرفتها من معرفة العبد ربه، وأنواع العبادة التي أمر الله بها، ومعرفة العبد دينه، ومراتب الدين، وأركان كل مرتبة، ومعرفة النبي - صلى الله عليه وسلم -، والحكمة من بعثته، والإيمان بالبعث والنشور، وركنا التوحيد.

  • بنغالي

    مقال مترجم للغة البنغالية يحتوي على الأذكار التي تُقال صباحًا ومساءً، وينبغي على كل مسلمٍ أن يتحصَّن بها يومه وليلته من كل شر، وهو بذلك يُطيع ربه ويستنُّ بسنة نبيه محمد - صلى الله عليه وسلم -.

  • بنغالي

    رسالةٌ مختصرةٌ مترجمة إلى اللغة البنغالية بيَّن فيها المُؤلِّف - أثابه الله - ما يأمرنا به الإسلام وأعظمها أركانَ الإيمان الستة وبعض العبادات والمعاملات التي يجب أن تتوفر في كل مسلم، وكل هذا بأسلوبٍ سهل، دقيق العبارة، مُبتعدًا عن التطويل والتفريع، وهو مفيد للناشئة والشباب ومن ليس عنده وقت للتوسُّع في كتب العقيدة والآداب الإسلامية.

الصفحة : 2 - من : 1