مقالة مترجمة إلى اللغة الأوزبكية مقتبسة من بداية كتاب "ثلاثون خطوة عملية لتربية الأبناء على العمل لهذا الدِّين" للشيخ سالم صالح أحمد بن ماضي وتتحدث عن - الخطوة السادسة - وهي : دعه يلعب، ولكن أخي معاني الدين فيه.
مقالة مترجمة إلى اللغة الأوزبكية مقتبسة من بداية كتاب "ثلاثون خطوة عملية لتربية الأبناء على العمل لهذا الدِّين" للشيخ سالم صالح أحمد بن ماضي وتتحدث عن الخطوة " الخامسة" وهي القدوة العملية.
مقالة مترجمة إلى اللغة الأوزبكية مقتبسة من بداية كتاب "ثلاثون خطوة عملية لتربية الأبناء على العمل لهذا الدِّين" للشيخ سالم صالح أحمد بن ماضي وتتحدث عن الخطوة "الثالثة والرابعة" وهي تعليمه أمور الشرع التي لا بدَّ منها، انقش على ابنك العلم «التعلُّم في الصِّغَـر».
مقالة مترجمة إلى اللغة الأوزبكية مقتبسة من بداية كتاب "ثلاثون خطوة عملية لتربية الأبناء على العمل لهذا الدِّين" للشيخ سالم صالح أحمد بن ماضي وتتحدث عن الخطوة الثانية وهي اخْتِيَـار الاسْـم الحَسَـن.
مقالة مترجمة إلى اللغة الأوزبكية مقتبسة من بداية كتاب "ثلاثون خطوة عملية لتربية الأبناء على العمل لهذا الدِّين" للشيخ سالم صالح أحمد بن ماضي وتتحدث عن الخطوة الأولى وهي صلاح الأم والأب.
مقالة مقتبسة ومترجمة من كتاب «مختصر الفقه الإسلامي» للشيخ محمد بن إبراهيم التويجري - حفظه الله -، وتحتوي على العناصر الآتية: • حكمة مشروعية زكاة الفطر. • حكم زكاة الفطر. • وقت وجوب زكاة الفطر. • وقت إخراج زكاة الفطر. • مقدار زكاة الفطر.
مقالة مترجمة باللغة الأوزبكية، وهي محاضرة للشيخ الشنقيطي فيها بيان ما يلي: - وصايا للمعتكفين: • أن يكون الاعتكاف خالصًا لله. • مراعاة تقديم الفرائض على النوافل. • استغلال الوقت بالطاعات وترك إضاعة الأوقات.
مقالة مترجمة باللغة الأوزبكية، وهي محاضرة للشيخ الشنقيطي فيها بيان ما يلي: • وصايا للقائمين. • الإخلاص لله في القيام. • التفكر في آيات القرآن. • إياك والملل في طاعة الله تبارك وتعالى.
مقالة مترجمة باللغة الأوزبكية، وهي محاضرة للشيخ الشنقيطي فيها بيان ما يلي: • تذكر نعمة الله عليك. • عقد النية على صلاح القلب. • استلهام العبر من الشهر الكريم.
مقالة مترجمة إلى اللغة الأوزبكية تحتوي على ما يلي: • حال الناس في الأهداف والوسائل • تفاوت الهمم، وأثر ذلك في طلب الجنة وطلب الدنيا • همة عمر بن عبد العزيز • كيف ترتفع الهمم؟ • الإقبال على الله سبب لرفع الهمة • أخبار الرجال سبب لرفع الهمة • من شب على شيء شاب عليه
خطبة مترجمة إلى اللغة الأوزبكية يبين فيها الكاتب ما يلي: • من فوائد القصص في القرآن. • بيان حال قارون وغروره وجحوده لنعمة ربه. • أقسام الناس في نظرتهم لأهل الثراء والمال. • نهاية قارون المأساوية. • أصناف الناس في التعامل المال.
مقالة مترجمة إلى اللغة الأوزبكية عبارة عن خطبة جمعة يُخاطب الشيخُ فيها الحجاجَ بعد ذكر قصة إسلام عمرو بن العاص رضي الله عنه، بما يلي: • ماذا بعد الحج؟ هل ستنتهي طاعة الله بانتهاء الحج؟ • هل سينتهي ذكرُ الله بانتهاء مناسك الحج؟
مقالة باللغة الأوزبكية تحتوي على بيان فضل الأيام العشر الأوائل من شهر ذي الحجة، وما ينبغي للمسلم الاعتناء به في هذه الأيام من أعمال وطاعات وأحكام الأضحية.
كتاب مترجم إلى اللغة الأوزبكية يسرد فيه المؤلف حفظه الله قصة أبي لهب وزوجته؛ حيث يبين فيه ما يلي: • لماذا هذه اللعنات المنصبَّة على هذا الرجل وامرأته؟! • سبب نزول سورة المسد. • رسالتين من قصة أبي لهب وزوجته. • تزييف الواقع.
كتاب مترجم إلى اللغة الأوزبكية يتحدث عن : يبين في هذا الدرس ما يلي: • الفوز الحقيقي • طريق الفوز والنجاة: الايمان، العمل الصالح، ترك المعاصي، الصدق، الخشية من الله، التقوى، الجهاد في سبيل الله، الصبر