صافي عثمان - المقالات
عدد العناصر: 416
- تايلندي الكاتب : راشد بن حسين العبد الكريم ترجمة : سعد واري مُراجعة : صافي عثمان الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة باللغة التايلاندية مقتبسة ومترجمة من كتاب «الدروس اليومية من السنن والأحكام الشرعية» للشيخ راشد بن حسين العبد الكريم - حفظه الله -.
- تايلندي الكاتب : راشد بن حسين العبد الكريم ترجمة : سعد واري مُراجعة : صافي عثمان الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة باللغة التايلاندية مقتبسة ومترجمة من كتاب «الدروس اليومية من السنن والأحكام الشرعية» للشيخ راشد بن حسين العبد الكريم - حفظه الله -.
- تايلندي
- تايلندي الكاتب : أحمد بن عبد الرحمن القاضي ترجمة : صافي عثمان الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلندية تبين أن الاحتفال بعيد رأس السنة الميلادية هو ظاهرة بشرية، ونزعة فطرية، وأن أعياد الإسلام هدى من الله تمتزج فيها العقيدة والحياة، ثم عرج على موضوعه وهو حكم الاحتفال بعيد رأس السنة الميلادية وغيره من أعياد غير المسلمين، ومظاهر الاحتفال بذلك.
- تايلندي الكاتب : فؤاد زيدان ترجمة : محمد صبري يعقوب مُراجعة : صافي عثمان الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلندية تبين هدف هذه السورة الذي يركز على الإستمرار في الإصلاح دون تهوّر أو ركون ، وهذه السورة وأخواتها سورتي يونس السابقة وسورة يوسف هي أول ثلاث سور لأسماء أنبياء وكلما كان اسم السورة على اسم نبي كانت قصة هذا النبي هي محور السورة وفي ختام السورة تأتي أية تلخّص القصة وكأنها قاعدة في كل السور المسماة بأسماء أنبياء.
- تايلندي
- تايلندي ترجمة : عصران نيومديشا مُراجعة : صافي عثمان
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلندية توضح عشرة قوانين مستفادة مستنبطة من الآية رقم 17-19 من سورة النمل، وهي : المصلحة العامة، والثقة بالنفس، والمسؤولية، والمبادرة، والإنجاز، وتقديم الحلول، واستشراف المستقبل، واليقظة، والاعتذار، والابتسامة.
- تايلندي الكاتب : فيصل عبد الهادي مُراجعة : صافي عثمان الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة باللغة التايلندية عن الآداب التي ينبغي للمسلم أن يتحلى بها حين يسمع الأذان من إجابة المؤذن، والاستعداد لصلاة الجماعة، والتوضؤ قبل الخروج، والمشي إلى المسجد بالسكينة وعدم التعجل، والتقدم بالرجل اليمنى عند دخول المسجد وصلاة الرواتب، والصلاة في الصف الأول.
- تايلندي
- تايلندي
- تايلندي
- تايلندي الكاتب : منير محمد مُراجعة : صافي عثمان
مقالة باللغة التايلندية، فيها بيان الفوائد العظيمة التي يثمرها شهر رمضان من الوعي الأخلاقي لدى الفرد المسلم، مثل: الصدق، والأمانة، والصبر، وعدم الإسراف، والتعاون، والعفو.
- تايلندي
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلندية، توضّح أن رمضان شهر القرآن، ابتدأ نزول القرآن فيه، ونزل القرآن بذكر الصوم وإيجابه، وشرع الله الإكثار من تلاوته فيه، وبين أن هذا هو دأب الصالحين الصادقين، ورغَّب بأن يجعل الإنسان لبيته قسطًا من قراءة القرآن الكريم في يومه وليلته. وفيها شرح للبرنامج المقترح والجدول التفصيلي لختم القرآن الكريم في رمضان.
- تايلندي الكاتب : أمين بن عبد الله الشقاوي ترجمة : عصران نيومديشا مُراجعة : صافي عثمان الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كفارات الذنوب (المقالة الثانية)، مقالة مترجمة إلى اللغة التايلندية مقتبسة من كتاب الدرر المنقاة من الكلمات الملقاة، للشيخ الدكتور أمين بن عبد الله الشقاوي، ونقل فيها جملة مما ذكره صاحب شرح العقيدة الطحاوية من كفارات الذنوب، مثل : التوبة، والاستغفار، والعمل الصالح، ودعاء المؤمنين له، والثواب المهدى إليه، وعذاب القبر وأهوال القيامة، والشفاعة، ورحمة الله الواسعة لعباده.
- تايلندي الكاتب : إسماعيل لطفي فطاني ترجمة : صافي عثمان الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلاندية مقتبسة من تأليف الشيخ الدكتور إسماعيل لطفي جافاكيا، رئيس جامعة فطاني، وذكر فيه بعض الشروط والمقومات التي يستلزمه واجب النصحية لأمة الإسلام، في أجواء الاختلافات التي تفرق بين صفوفهم، ومن هذه الشروط : الإخلاص، والرفق، والحكمة، والصدق، والشجاعة، والصبر، ونحوها من الشروط والمقومات التي يرجى منها تحقيق النصحية الناجحة بتوفيق الله عز وجل.
- تايلندي الكاتب : صالح بن فوزان الفوزان ترجمة : عصران نيومديشا مُراجعة : صافي عثمان الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلاندية عبارة عن خطبة نبَّه الشيخ فيها على الرابطة الوثيقة بين المسلمين: الأخُوَّة الدينية، فهي أعظم من أُخوَّة النسب، وذكر الأدلة من الكتاب والسنة على ضرورة اتحاد المسلمين وعدم تفرُّقهم وأنهم إذا فعلوا ذلك سادوا العالم وقادوه كما ساده وقاده أسلافُنا، وبيَّن بعض المعاملات التي نهي عنها النبي - صلى الله عليه وسلم - لأن فيها من الغش والخداع والظلم للإخوة فيما بينهم.
- تايلندي الكاتب : فؤاد زيدان ترجمة : محمد صبري يعقوب مُراجعة : صافي عثمان الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلاندية تبين هدف هذه السورة حيث تعنى بأصول العقيدة الإسلامية، الإيمان بالله تعالى وبالكتب والرسل والبعث والجزاء وبخاصة الإيمان بالقضاء والقدر، تأتي هذه السورة بآياتها ومعانيها لتثبت حقيقة الأيمان بوحدانية الله جلّ وعلا والإيمان بالقضاء والقدر تارة عن طريق قصص الأنبياء وتارة عن طريق تذكير الله تعالى للناس بقدرته وحكمته وعدله في الكون.
- تايلندي
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلاندية تبين هدف هذه السورة حيث فضحت الكفار والمنافقين والمتخاذلين وكشفت أفعالهم. وسميت السورة (التوبة) لأنها كانت آخر ما نزل من القرآن على الرسول صلى الله عليه وسلم وبما أنها النداء الأخير للبشرية أراد الله تعالى بعد أن فضح الكفار والمنافقين والمتخاذلين وحذّر المؤمنين كان لا بد من أن يعلمهم أن باب التوبة مفتوح فعليهم أن يعجلوا بها قبل أن نغرغر.
- تايلندي
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلاندية تبين جوانب مهمة للاستفادة من مدرسة رمضانية، وما يتعلمه المسلم منه ويطبقه طوال العام بعد رمضان، فالمؤمن الفطين لا تقف همته عند حدود هذا الشهر المبارك، وإنما يجعل منه منطلقًا لأعماله، ومدرسة يجدد فيها عزمه، ويعقد فيها حزمه على عبادة الله – جل وعلا - فإن أحب الأعمال إلى الله أدومها وإن قل.
- تايلندي ترجمة : صافي عثمان ترجمة : رشدي كاريسا مُراجعة : صافي عثمان الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلاندية، ذكر فيها مسائل مهمة تتعلق بقنوت الوتر، وهي: المسألة الأولى: حكم القنوت في الوتر. المسألة الثانية: محل القنوت قبل الركوع أو بعده. المسألة الثالثة: ابتداء القنوت بالحمد والثناء. المسألة الرابعة: السجع والتلحين في دعاء القنوت. المسألة الخامسة: تعيين الأشخاص في دعاء القنوت. المسألة السادسة: التأمين على الدعاء ورفع الصوت. المسألة السابعة: حكم دعاء ختم القرآن في صلاة التراويح. المسألة الثامنة: الإطالة في دعاء القنوت.