(1) Que les fraudeurs soient anéantis et perdus.
(2) Ce sont eux qui, lorsqu’ils font mesurer pour eux-mêmes, exigent la pleine mesure sans que rien ne manque
(3) et qui, lorsqu’ils mesurent ou pèsent pour les autres, les lèsent. Cela était le cas des habitants de Médine lorsque le Prophète migra vers eux.
(4) Ces gens qui agissent de cette manière ne sont-ils pas persuadés qu’ils seront ressuscités auprès d’Allah?
(5) Afin de rendre des comptes et d’être châtiés en un Jour, terrible à cause des épreuves effroyables qui s'y produiront.
(6) Ce Jour-là, les gens se tiendront debout devant le Seigneur de toutes les créatures afin de rendre des comptes.
(7) Il n’en sera pas comme vous le prétendez, vous qui pensez qu’il n’y a pas de Ressuscitation après la mort. Le livre des libertins mécréants et hypocrites est enfoui au plus bas de la Terre inférieure.
(8) Ô Messager, sais-tu ce qu’est le Sijjîn?
(9) Il s’agit de leur livre définitivement écrit, sans que son contenu ne soit effacé ni que quelque chose y soit ajouté ou en soit soustrait.
(10) Que les dénégateurs soient anéantis et perdus,
(11) ceux qui traitent de mensonge le Jour de la Rétribution, durant lequel Allah rétribuera Ses serviteurs pour leurs œuvres dans le bas monde.
(12) Or ne traite de mensonge ce Jour-là que tout transgresseur des limites d’Allah commettant de nombreux péchés
(13) qui, lorsqu’on lui récite Nos versets révélés à Notre Messager, dit: Ce sont là les récits des anciens peuples. Ces paroles ne proviennent pas d’Allah.
(14) Il n’en est pas comme le prétendent ces dénégateurs. Ce sont plutôt les péchés qu’ils ont commis qui ont altéré leur raison, et leurs cœurs n’ont pas su discerner la vérité.
(15) En vérité, ils seront privés de la vue de leur Seigneur le Jour de la Résurrection
(16) puis ils entreront assurément dans la Fournaise dont ils endureront la chaleur.
(17) Ensuite, on les réprimandera le Jour de la Résurrection en ces termes: Ce châtiment que vous subissez est ce que vous traitiez de mensonge dans le bas monde lorsque votre Messager vous en a informé.
(18) Les choses ne se produiront pas telles que vous l’imaginiez, à savoir qu’il n’y aura ni Reddition des Comptes ni Rétribution. Le Livre des obéissants est dans le ‘Illiyyûna.
(19) Ô Messager, sais-tu ce qu’est le ‘Illiyyûna?
(20) C’est un livre qui ne disparaîtra jamais, auquel rien n’est ajouté ni soustrait.
(21) Les anges rapprochés de chaque Ciel témoignent de ce livre.
(22) Ceux qui accomplissent de nombreux actes d’obéissance jouiront de délices éternels le Jour de la Résurrection,
(23) installés sur des divans décorés d’où ils regarderont leur Seigneur et tout ce qui les réjouit.
(24) Lorsque tu les vois, tu devines les délices dont ils jouissent, à leur beauté et à leur éclat.
(25) Leurs serviteurs leur serviront du vin dans des récipients cachetés
(26) laissant un arrière-goût de musc. C’est pour remporter cette rétribution que les gens doivent entrer en compétition, en œuvrant de manière à satisfaire Allah et en renonçant à ce qui provoque Sa colère.
(27) Cette boisson cachetée sera mélangée à la boisson de Tasnim
(28) qui est une source d’eau des hauteurs du Paradis, dont les rapprochés boivent l’eau pure. Le reste des croyants boiront de cette eau mélangée à l’eau d’autres sources.
(29) Les ciminels, par leur mécréance, se moquaient des croyants
(30) et lorsqu’ils passaient près d’eux, ils se faisaient des clins d’œil.
(31) Puis lorsqu’ils retournaient dans leurs familles, ils étaient satisfaits de leur mécréance et des railleries dont ils gratifiaient aux croyants.
(32) Dès qu’ils voyaient les musulmans, ils disaient: Ces gens sont assurément égarés de la voie de la vérité, puisqu’ils ont renoncé à la religion de leurs aïeux.
(33) Or Allah ne les a pas chargés d’inventorier leurs œuvres pour qu’ils disent cela.
(34) Le Jour de la Résurrection, ce sont les croyants qui riront des mécréants tout comme ces derniers se moquaient des croyants dans le bas monde.
(35) Intallés sur des divans, ils regarderont les délices éternels qu’Allah leur a réservés.
(36) Les mécréants seront alors rétribués par un châtiment humiliant pour ce qu’ils commettaient dans le bas monde.