عرض المواد باللغة الأصلية

عائشة ستاسي - المقالات

عدد العناصر: 69

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة، إلى اللغة الألمانية، تتحدث عن تعدد الزوجات.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تعطي نبذه مختصرة عن المورمون ، وتبين بعض عقائد المورمون ونبين الفرق بينهم وبين التيار الرئيسي للنصارى، في نفس الوقت تلفت النظر إلى الاختلافات الكبيرة بين مفاهيم المورمونية ومبادئ الإسلام.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تعطي لمحة موجزة عن أهمية الوصية، وتبين آيات القرآن الكريم التي تحدد المورايث.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقاله مترجمة إلى اللغة الألمانية تشرح كيفية تعامل الإنسان مع الحزن والهم فى ظل الإسلام و تعاليم الإسلام.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تتحدث عن المفهوم الإسلامي للمثلية الجنسية.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تتحدث عن قصه سيدنا بلال بن رباح - رضى الله عنه - مؤذن النبى - صلى الله عليه وسلم -.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تعطى نظرة موجزة عن الديانة الهندوسية وكيف أنها تختلف كثيرا عن الإسلام وتعاليمه وفيها أيضاً مقارنة بين حقوق المرأة في الهندوسية وفي الإسلام.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تعطى نظرة سريعة على أحكام الحج وشروطه وما يتعلق به من أحكام.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تبين لماذا يجب أن يتعلق قلبك بالمسجد.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تتحدث حول بعض المفاهيم الخاطئة حول اعتناق الإسلام وفيها : 1- سهل الله اعتناق الإسلام، ولم يجعله أمراً شاقاً. 2- مزيد من المفاهيم الخاطئة، والتي قد تمنع البعض من اعتناق الإسلام. 3- الذنوب السابقة، والخوف من ردة فعل الأخرين، أوعدم معرفة أحد من المسلمين، لا ينبغي أن تمنع أي شخص من اعتناق الإسلام.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تتحدث عن أحكام الجنائز في الإسلام وفيها : 1- الاستعداد للموت. 2- ما ينبغي القيام به مباشرة بعد الوفاة، ومن يتولى ذلك؟. 3- ماذا يحدث بعد الدفن، ومقارنة ذلك بما يحدث في الديانات الأخرى.

  • ألماني

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تبين ماذا يقول الإسلام عن الرؤى والمنامات.

  • ألماني

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تحكى قصة رجلين فضلا أن يخسرا حياتهما الأبدية ولا يعتنقا الإسلام.

  • ألماني

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تبين أن ليس كل المسلمين يمثلون الإسلام فقد يصدر من بعض المسلمين أفعال تنافى تعاليم الإسلام الصحيحة فليس كل المسلمين يفهمون دينهم ويطبقونه.

  • ألماني

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تكشف أكاذيب، ومخادعات، واحتيالات رجال الدين النصارى بشأن العلاج وشرح ما هو العلاج النصراني المعجز، ومكانته في التاريخ، والفرق بين النصرانية والإسلام في العلاج.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تبين موقف الإسلام من الغضب وكيفية التعامل معه وفيها : 1- الغضب ليس من تعاليم الإسلام ويجب التعامل مع الغضب بطريقة مقبولة. 2- كيف تتصرف إذا كنت غاضبا، مع أمثلة من القرآن الكريم، وأحاديث النبي - صلى الله عليه وسلم -. 3- الغضب منه ما هو ممدوح ومنه ما هو مذموم.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة باللغة الألمانية تبين أن تحية المسلمين هى - السلام عليكم - وتوضح لماذا يستخدم المسلمون فى جميع أنحاء العالم هذه التحية على وجه الخصوص.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تتحدث عن الجن وفيها : 1- من هم الجن ؟ 2- من هو الشيطان ؟ 3- أين يعيش الجن وكيف نحمي أنفسنا منهم.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة باللغة الألمانية والتي تُوضِّح أنه رغم ما تواجهه المرأة المسلمة من صعوبات المخالفين لها، إلا أنها اختارت طاعة الله ورسوله صلى الله عليه وسلم ولبست الحجاب.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة باللغة الألمانية تحدثنا عن الصبر والتسليم لأقدار الله، مع دفعها بالوسائل المشروعة، مُتمثلةً في قصة نبي الله أيوب عليه السلام، وما فيها من عِبر وفوائد.