عرض المواد باللغة الأصلية

عائشة ستاسي - جميع المواد

عدد العناصر: 81

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة باللغة الألمانية والتي تُوضِّح أنه رغم ما تواجهه المرأة المسلمة من صعوبات المخالفين لها، إلا أنها اختارت طاعة الله ورسوله صلى الله عليه وسلم ولبست الحجاب.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة باللغة الألمانية تحدثنا عن الصبر والتسليم لأقدار الله، مع دفعها بالوسائل المشروعة، مُتمثلةً في قصة نبي الله أيوب عليه السلام، وما فيها من عِبر وفوائد.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة باللغة الألمانية تحتوي على قصة نبي الله هود عليه السلام كما وردت في الكتاب والسنة.

  • ألماني

    تأليف : عائشة ستاسي

    كتاب مترجم إلى اللغة الألمانية، احتوت بين طيَّاتها على رحلة نبيٍّ من أولي العزم من الرسل منذ ولادته إلى وفاته عليه الصلاة والسلام، وهو: موسى عليه السلام، كما بيَّن مراحل تلك الرحلة، مع كيفية دعوته لفرعون وقومه، ثم تُلقي الضوء على بعض مواقفه مع بني إسرائيل، كما لم يُغفل ذكر آياته ومعجزاته التي أكرمه الله بها، ثم ختم الكتاب بذكر وفاته، مع بيان الفوائد والعِبر المُستفادة من قصته عليه السلام.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة باللغة الألمانية، وقد اشتملت على بيان أهمية المسجد ومكانته في الإسلام، وما هي وظائفه التي أُنيطَت به، كما بيّنت أثر المساجد في حياة المسلمين.

  • ألماني

    تأليف : عائشة ستاسي

    كتاب باللغة الألمانية تروي فيه الكاتبة قصة سيدنا يوسف عليه السلام بطريقة شيقة كما يلي: يوسف يتلقى نبوءة، وتستولي الغيرة على إخوته. إخوة يوسف يتخلون عنه، ويعقوب يتوجه بصبر وتواضع إلى الله. يتم إنقاذ يوسف من البئر،ويباع في سوق العبيد، ويستقر في أحد كبار بيوت مصر. يلاقي يوسف عليه السلام امتحانا عظيما في الإغواء ويحاول اللجوء إلى الله. يحكم على يوسف عليه السلام بالسجن، فيفسر الرؤية فيدعى إلى القصر. مباشرة بعد الإفراج عنه من السجن يلتقى يوسف أعلى منصب في الحكم لدى الحكومة المصرية ثم بعدها يلاقي المفاجأة وجها لوجه. الطفل المسروق، ويوسف يبين تحقق الرؤية.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية وصفت فيها الكاتبة الكعبة المشرفة ومحاسنها وأنها أحب بيوت الله إليه وإلى حبيبه محمد - صلى الله عليه وسلم -.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية توضح رحمة النبي محمد - صلى الله عليه وسلم - بجميع المخلوقات الحية.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تروي فيها الكاتبة بعض من قصص آل عمران، فتذكر قصة نبي الله زكريا، ثم قصة نبي الله يحيى.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تحتوي على توضيح وإثبات أن الإسلام لا يدعو إلى القسوة على الخنازير والكلاب.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تحتوي على: بيان كيف بدأ الأدب والتراث المعرفي في الإسلام، وهي على ثلاثة أبواب. حتى الحرب والاحتلال لم يتمكنا من محو إرث الأدب في بغداد. أول كلمة نزلت من القرآن بدأت تراثًا من المعرفة وبتوفير التعليم للجميع. التعليم في التاريخ الإسلامي المبكر.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة باللغة الألمانية تتحدث عن الكرم في شهر رمضان.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية توضح قصة إسلام الصحابي الجليل عبد الله بن سلام - رضي الله عنه -، بعد أن كان عالما يهوديا، وقد قادته التوراة إلى دين الإسلام.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تحتوي على بيان أنه لا مرض يصيب الإنسان ولا مصيبة إلا بإذن الله، والخطوات العملية التي يتخذها المرء عند المرض أو المصائب.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية توضح الوضع الحقيقي للمرأة في الإسلام.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية تذكر فيها الكاتبة ماذا يقول الإسلام عن أصل الحياة.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    في هذه المادة تتحدث الكاتبة عن عقوبة الإعدام في الإسلام.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    في هذه المادة قصة نبي الله لوط - عليه السلام - وفيها: النبي لوط يحذر قومه وينصحهم أن يطيعوا الله. وصول الرسل من الملائكة إلى سدوم، ومحاولة سيدنا لوط حمايتهم من الأشرار، ونزول العذاب بالكافرين.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    في هذه المقالة تحكي الكاتبة قصة نبي الله صالح - عليه السلام.

  • ألماني

    الكاتب : عائشة ستاسي

    في هذه المادة تقص الكاتبة قصة نبي الله يونس - عليه السلام -.