كتاب مترجم إلى اللغة الكردية، مقتبس من كتاب خلاصة الكلام في أركان الإيمان والإسلام، ويشتمل على ما يأتي : 1- الشرك وأقسامه. 2- النفاق وأنواعه. 3- السحر والشعوذة.
كتاب مترجم إلى اللغة الرومانية، يبين رسالة النبي محمد - صلى الله عليه وسلم - العالمية، وأنه أرسل للناس كافة، وينقسم إلى قسمين : الأول : يجعل القارىء على دراية بنبينا محمد - صلى الله عليه وسلم - ومهمته العالمية، والثاني : متعلق أكثر بتعاليمه، وطريقة حياته - صلى الله عليه وسلم -.
كتاب مترجم إلى اللغة الرومانية، بين فيه مؤلفه فساد المذهب الشيعي فقال في مقدمته: "... فإن الباعث على كتابة هذه الرسالة هو ما لوحظ من زيادة نشاط الرافضة للدعوة إلى مذهبهم في الآونة الأخيرة على مستوى العالم الإسلامي، وما لهذه الفرقة المارقة من خطر على الدين الإسلامي وما حصل من غفلة كثير من عوام المسلمين عن خطر هذه الفرقة، وما في عقيدتها من شرك وطعن في القرآن الكريم وفي الصحابة – رضوان الله عليهم – وغلو في الأئمة..."
كتاب مترجم إلى اللغة النيبالية، عبارة عن نبذة عن صحابة رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قيامًا بحقهم ونصحًا للأمة بشأنهم وإشادة بفضائلهم وهداية لمن لبس عليه في أمرهم متضمنة التعريف بهم، وبيان منزلتهم وفضلهم وفضائلهم ومناقبهم، وحقهم على الأمة، وعقيدة أهل السنة والجماعة فيهم.
كتاب باللغة الأردية، يتحدث عن أحكام الجنائز وفيه : حكمة المرض وبعض فوائده، طرق العلاج المباحة والمحرمة، فضل عيادة المريض، أحكام تغسيل الميت وتكفينه ودفنه، وأحكام العزاء.
كتاب مترجم إلى اللغة الأورومية، في بيان كيفية صلاة النبي - صلى الله عليه وسلم - من التكبير إلى التسليم إضافة إلى بيان كيفية وضوئه - صلى الله عليه وسلم - حيث يجب على المسلمين متابعته - صلى الله عليه وسلم - في صلاته لقوله - صلى الله عليه وسلم - " صلوا كما رأيتموني أصلي ".
كتاب مترجم إلى اللغة الفيتنامية، يوضح لنا الحقوق الواجبة علينا نحو الصحابة، ويبين أن الصحابة لهم مكانة عالية ودرجة رفيعة ومنزلة عظيمة، وهم خير الناس بعد النبي - صلى الله عليه وسلم - والأنبياء - عليهم الصلاة والسلام -، ولهم حقوق على هذه الأمة، حيث يجب على كل مسلم معرفتها وأداؤها لهم.
كتاب مترجم إلى اللغة الرومانية، فيه إجابة على هذه الأسئلة : المسيح - عليه السلام - رسول أم إله ؟، وهل الله واحد أم ثالوث ؟. الإجابة مستمدة من الكتاب المقدس بعهديه - القديم والجديد -، مع ذكر بعض أقوال رجالات الكنيسة وأحرار الفكر من الغربيين.
كتاب رياض الصالحين - باب النفقة مما يحب من الجيد -، مترجم إلى اللغة الفيتنامية، وهو من الكتب المهمة، لاشتماله على أهم ما يحتاجه المسلم، في عباداته، وحياته اليومية.
كتاب رياض الصالحين - باب حق الزوج على المرأة -، مترجم إلى اللغة الفيتنامية، وهو من الكتب المهمة، لاشتماله على أهم ما يحتاجه المسلم، في عباداته، وحياته اليومية.
كتاب رياض الصالحين - باب الوصية بالنساء -، مترجم إلى اللغة الفيتنامية، وهو من الكتب المهمة، لاشتماله على أهم ما يحتاجه المسلم، في عباداته، وحياته اليومية.
كتاب رياض الصالحين - باب ملاطفة اليتيم والبنات وسائر الضعفة والمساكين والمنكسرين والإحسان إليهم والشفقة عليهم والتواضع معهم وخفض الجناح لهم –، مترجم إلى اللغة الفيتنامية، وهو من الكتب المهمة، لاشتماله على أهم ما يحتاجه المسلم، في عباداته، وحياته اليومي
كتاب رياض الصالحين - باب فضل ضعفة المسلمين والفقراء الخاملين ( الذي خفي فلم يعرف ) -، مترجم إلى اللغة الفيتنامية، وهو من الكتب المهمة، لاشتماله على أهم ما يحتاجه المسلم، في عباداته، وحياته اليومية.شرح رياض الصالحين – باب فضل ضعفة المسلمين والفقراء الخاملين –
شرح رياض الصالحين - باب إصلاح بين الناس -، مترجم إلى اللغة الفيتنامية، وهو من الكتب المهمة، لاشتماله على أهم ما يحتاجه المسلم، في عباداته، وحياته اليومية.
كتاب رياض الصالحين – باب قضاء حوائج المسلمين وباب الشفاعة – مترجم إلى اللغة الفيتنامية، وهو من الكتب المهمة، لاشتماله على أهم ما يحتاجه المسلم، في عباداته، وحياته اليومية.
كتاب مترجم إلى اللغة المجرية، يهدف إلى تفنيد زعم من ينسبون العهد الجديد لله - عز وجل -، وذلك من خلال بعض الفصول التالية : إبطال نسبة الإنجيل والرسائل الإنجيلية للحواريين، المصادر الوثنية القديمة للعهد الجديد، إنجيل المسيح، توثيق العهد الجديد، أخطاء الإنجيل، تبديلات في العهد الجديد، تناقضات في الإنجيل، الآثار الأخلاقية والتشريعية للعهد الجديد.
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، لفضيلة الشيخ عبد المحسن بن حمد العباد البدر - أثابه الله -، يدافع فيه عن الصحابي الجليل معاوية بن أبي سفيان - رضي الله عنه -.