جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة - جميع المواد
عدد العناصر: 30
- أوكراني
- جميع اللغات
- آسامي
- أردو
- أرميني
- أكاني
- ألباني
- ألماني
- أمهري
- أنكو
- أورومي
- أوزبكي
- أوكراني
- أيغوري
- إسباني
- إنجليزي
- إندونيسي
- إيطالي
- برتغالي
- بشتو
- بلغاري
- بنغالي
- بورمي
- بوسني
- تاميلي
- تايلندي
- تتاري
- تجريني
- تركماني
- تركي
- تشيكي
- تلغو
- جورجي
- دري
- ديفهي
- روسي
- روماني
- سانجو
- سندي
- سنهالي
- سواحيلي
- شركسي
- صربي
- صومالي
- صيني
- طاجيكي
- عربي
- عفري
- غوجاراتي
- فارسي
- فرنسي
- فلبيني إيرانوني
- فلبيني تجالوج
- فلبيني مقندناو
- فولاني (فلاتي)
- فيتنامي
- قرغيزي
- كازاخي
- كردي
- كنادي
- كوري
- كينيارواندا
- لوغندي
- ليتواني
- مقدوني
- ملاغاشي
- مليالم
- مندنكا
- موري
- نيبالي
- هنجاري
- هندي
- هوسا
- هولندي
- ولوف
- ياباني
- يوربا
- يوناني
- أوكراني
- أوكراني تأليف : عبد المالك لبلانك ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : ميخائيلو يعقوبوفيتش مُراجعة : فاديم داشيفسكي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة الأوكرانية، يتناول من خلال نصوص الكتاب المقدس بعضًا من عقائد النصارى مثل ألوهية المسيح، وبنوة المسيح لله - تعالى الله عن ذلك علوًّا كبيرًا -، وعقيدة التليث، وعقيدة الصلب والفداء، كما يتناول الإشارات الدالة على نبي آخر الزمان محمد - صلى الله عليه وسلم - من نصوص الكتاب المقدس.
- أوكراني تأليف : عبد الرحيم جرين ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : ميخائيلو يعقوبوفيتش مُراجعة : فاديم داشيفسكي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة الأوكرانية، يعتمد فيه مؤلفه على المنطق في الحوار بأسلوب شيق. لم يقصد كاتبه بعنوان الكتاب ما يتبادر للذهن من الوهلة الأولى وإنما أراد بسرد القصة الخيالية لهذا الرجل في أسطر قليلة أنه لا ينبغي ولا يليق عند العقلاء أن نؤمن بكل الأفكار التي نقابلها حولنا من غير أن نعمل عقولنا ولو للحظة لإثبات صحتها من عدمها. لذا مدح ربنا في كتابه الكريم أصحاب العقول في غير مرة ونعتهم بأولي الألباب. فهدف هذا الكتاب هو إثبات ربوبية الله تعالى ومن ثم استحقاقه بالألوهية من خلال الأدلة العقيلة التي ذكرها المؤلف في طيات كتابه الماتع.
- أوكراني تأليف : عبد الله بن عبد العزيز المصلح ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : فاديم داشيفسكي مُراجعة : أندريا شيستروف الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة الأوكرانية، يتكون من فصلين: الأول: المنح الإلهية وأثرها في إقامة الحجة على البشرية. الثاني: مشاهد من الإعجاز العلمي في القرآن والسنة النبوية.
- أوكراني تأليف : محمد يحيى التوم ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : ميخائيلو يعقوبوفيتش مُراجعة : أندريا شيستروف الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة الأوكرانية، يُجيب عن اثنين وثلاثين سؤالًا من خلال الآيات القرآنية. يُجيب عن أسئلة عن الله الخالق الحق، والأمم السابقة، ومعنى العبادة، وحفظ القرآن من التحريف، والنبي محمد والنبي عيسى عليهما الصلاة والسلام، والآخرة، ومصير المؤمنين والكافرين.
- أوكراني تأليف : راغب السرجاني ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : أندريا شيستروف مُراجعة : ميخائيلو يعقوبوفيتش الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة الأوكرانية، يبين أن الأخلاق والقيم تُمثِّل الجانبَ المعنوي أو الروحي في الحضارة الإسلامية، وأيضًا الجوهر والأساس الذي تقوم عليه أي حضارة، وفي ذات الوقت تضمن سر بقائها وصمودها عبر التاريخ والأجيال.
- أوكراني ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية مُراجعة : محمد الغربي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
رسالة مترجمة إلى اللغة الأوكرانية، تحتوي على حوار بين طالبٍ مسلمٍ وبروفيسور ملحد، حول بعض أفكار الإلحاد الباطلة والمنتشرة في العديد من البلدان الغربية؛ من نشأة الكون بدون خالق، وبأن الله - سبحانه وتعالى - هو خالق كل الشرور في العالم، ومن ثَمَّ فلا يوجد خالق، إلى غير ذلك من الترهَّات والخرافات.
- أوكراني تأليف : عبد الله بن هادي القحطاني ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : محمد الغربي مُراجعة : أندريا شيستروف الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة الأوكرانية، يتحدث عن حقوق النساء عبر العصور وفي الأديان المختلفة مثل النصرانية واليهودية والهندوسية والإسلام، وكيف أن الإسلام قد أعطى للمرأة حقوقها التي لم تحصل عليها المرأة في ظل أي ديانة آخرى أو في أي عصر قبل الإسلام، ويوضح الكتاب أسباب إقبال النساء على الدخول في الإسلام وترك ما سواه من أديان آخرى بعد ما وجدوه في الإسلام من إجابات عقلانية تجيب على تساؤلاتهم المختلفة.
- أوكراني تأليف : فاروق بوست ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : محمد الغربي مُراجعة : أندريا شيستروف الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب باللغة الأوكرانية يبين أن الجاهليَّةُ كانت تعامل المرأةَ معاملةً سيِّئةً، لا تعرف لها حقوقها الإنسانيَّة، وتنزل بها عن منزلة الرَّجل نزولاً شنيعًا يدعها أشبه بالسِّلعة منها بالإنسان، فجاء الإسلام ليرفعَ عنها الظُّلمَ والضَّيم وليعطيها حقوقَها كاملةً غير منقوصة كما هو الحال مع الرَّجل، والإسلامُ حَرَّمَ كلَّ تلك الصُّور المشؤومة والمهينة، وأعطى المرأةَ حقوقَها كاملةً، وجعل العلاقةَ بين الرجل والمرأة علاقة مودَّة ورحمة وأنس، والتعامل بينهما على أساس العشرة بالمعروف.
- أوكراني تأليف : شبير علي ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : أندريا شيستروف الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة الأوكرانية يتحدث عن التناقضات العجيبة والغريبة في الكتاب المقدس للنصارى، والتي عد منها مؤلف هذا الكتاب مئة وواحد تناقض واضح، وقد ذكر مثالا لثلاثة تناقضات في نفس الصفحة الواحدة في الكتاب المقدس.