كتاب نافع مترجم إلى اللغة البوسنية، يحتوي على تعريف موجز بالإسلام يُبيِّن أهم أصوله وتعاليمه ومحاسنه مستمدة من مصادره الأصلية، وهي القرآن الكريم والسنة النبوية. والرسالة مُوجَّهة لجميع المُكلَّفين من المسلمين وغير المسلمين بلغاتهم في كل زمان ومكان باختلاف الظروف والأحوال. والرسالة تم مراجعتها من قِبَل مجموعة من العلماء والدعاة، وستتم - إن شاء الله - ترجمتها ونشرها بجميع لغات العالم، وإتاحتها وتسهيل تداولها بجميع الصيغ والوسائل الممكنة، وسيكون بإذن الله الأصل العربي للرسالة وترجماتها تحت التطوير المستمر.
كتاب مترجم إلى اللغة اللوغندية، عبارة عن نبذة موجزة عن رسول الإسلام محمد صلى الله عليه وسلم تحتوى على، اسمه ونسبه وبلده وزواجه، ورسالته، والذي دعا إليه، وآيات نبوته، وشريعته، وموقف خصومه منه.
كتاب مترجم إلى اللغة البورمية، عبارة عن نبذة موجزة عن رسول الإسلام محمد صلى الله عليه وسلم تحتوى على، اسمه ونسبه وبلده وزواجه، ورسالته، والذي دعا إليه، وآيات نبوته، وشريعته، وموقف خصومه منه.
كتاب مترجم إلى اللغة الفارسية، عبارة عن نبذة موجزة عن رسول الإسلام محمد صلى الله عليه وسلم تحتوى على، اسمه ونسبه وبلده وزواجه، ورسالته، والذي دعا إليه، وآيات نبوته، وشريعته، وموقف خصومه منه.
كتاب مترجم إلى اللغة الأوزبكية، عبارة عن نبذة موجزة عن رسول الإسلام محمد صلى الله عليه وسلم تحتوى على، اسمه ونسبه وبلده وزواجه، ورسالته، والذي دعا إليه، وآيات نبوته، وشريعته، وموقف خصومه منه.
كتاب نافع مترجم إلى اللغة اليونانية، يحتوي على تعريف موجز بالإسلام يُبيِّن أهم أصوله وتعاليمه ومحاسنه مستمدة من مصادره الأصلية، وهي القرآن الكريم والسنة النبوية. والرسالة مُوجَّهة لجميع المُكلَّفين من المسلمين وغير المسلمين بلغاتهم في كل زمان ومكان باختلاف الظروف والأحوال. والرسالة تم مراجعتها من قِبَل مجموعة من العلماء والدعاة، وستتم - إن شاء الله - ترجمتها ونشرها بجميع لغات العالم، وإتاحتها وتسهيل تداولها بجميع الصيغ والوسائل الممكنة، وسيكون بإذن الله الأصل العربي للرسالة وترجماتها تحت التطوير المستمر.
كتاب مترجم إلى اللغة اليونانية، عبارة عن نبذة موجزة عن رسول الإسلام محمد صلى الله عليه وسلم تحتوى على، اسمه ونسبه وبلده وزواجه، ورسالته، والذي دعا إليه، وآيات نبوته، وشريعته، وموقف خصومه منه.
الرجل ذو السروال الأحمر : كتاب قيّم مترجم للغة الألبانية عبارة عن تجربة حوارية فريدة وخفيفة بين الكاتب البريطاني عبد الرحيم جرين، وبين القارئ الكريم، حيث يتناول فيها بالتسلسل العقلي والمنطقي والعلمي البسيط رحلة الوصول إلى إثبات وجود الخالق - عز وجل -، ثم إثبات صحة الإسلام.
كتاب مترجم إلى اللغة الكردية، عبارة عن نبذة موجزة عن رسول الإسلام محمد صلى الله عليه وسلم تحتوى على، اسمه ونسبه وبلده وزواجه، ورسالته، والذي دعا إليه، وآيات نبوته، وشريعته، وموقف خصومه منه.
في هذا الكتاب آراءٌ وتأثُّراتٌ واقعيةٌ لأولئك الأشخاص السُّعَداء الذين اعتَنَقوا الإسلام وتركوا دين آبائهم وأجدادهم؛ وذلك لينالوا سعادة الدنيا والآخرة جميعًا. ففيه دليلٌ قاطعٌ بأن الإسلام هو دينُ الحق، وأنه صالحٌ لكل زمان ومكان, وأنه لا سعادة ولا نجاة للبشرية إلا بالتمسُّك بالإسلام.
عندما تكون عقولنا أسيرةً للتحيُّز، أو التصورات أو الأحكام المسبقة، فإننا لن نرى أبدًا جمالَ أو حقيقةَ أي شيء؛ لذلك إذا كان عندك تصورات سلبية عن الإسلام، أو قرأتَ أو سمعتَ عنه من مصادر غير موثوقة، أو غير دقيقة، أو من مصادر مُنحازَة تُحاوِل تشويهَ الإسلام والمسلمين لأسباب وأغراض عديدة؛ فإننا ندعوك لقراءةِ هذه الرسالة باللغة الخميرية (الكمبودية)، والتي تُبيِّن حقيقةَ الإسلام وبعضَ محاسِنِه.
عندما تكون عقولنا أسيرةً للتحيُّز، أو التصورات أو الأحكام المسبقة، فإننا لن نرى أبدًا جمالَ أو حقيقةَ أي شيء؛ لذلك إذا كان عندك تصورات سلبية عن الإسلام، أو قرأتَ أو سمعتَ عنه من مصادر غير موثوقة، أو غير دقيقة، أو من مصادر مُنحازَة تُحاوِل تشويهَ الإسلام والمسلمين لأسباب وأغراض عديدة؛ فإننا ندعوك لقراءةِ هذه الرسالة باللغة الخميرية (الكمبودية)، والتي تُبيِّن حقيقةَ الإسلام وبعضَ محاسِنِه.
كتاب مترجم إلى اللغة الألبانية، يُبيِّن أنه عندما تكون عقولنا أسيرةً للتحيُّز، أو التصورات أو الأحكام المسبقة، فإننا لن نرى أبدًا جمال أو حقيقة أي شيء؛ لذلك إذا كان عندك تصوُّرات سلبية عن الإسلام، أو قرأت أو سمعت عنه من مصادر غير موثوقة أو غير دقيقة، أو من مصادر منحازة تحاول تشويه الإسلام والمسلمين لأسباب وأغراض عديدة. فإننا ندعوك لقراءة هذه الرسالة التي تُبيِّن حقيقة الإسلام وبعض محاسنه.
كتاب نافع مترجم إلى اللغة الغوجاراتية، يحتوي على تعريف موجز بالإسلام يُبيِّن أهم أصوله وتعاليمه ومحاسنه مستمدة من مصادره الأصلية، وهي القرآن الكريم والسنة النبوية. والرسالة مُوجَّهة لجميع المُكلَّفين من المسلمين وغير المسلمين بلغاتهم في كل زمان ومكان باختلاف الظروف والأحوال. والرسالة تم مراجعتها من قِبَل مجموعة من العلماء والدعاة، وستتم - إن شاء الله - ترجمتها ونشرها بجميع لغات العالم، وإتاحتها وتسهيل تداولها بجميع الصيغ والوسائل الممكنة، وسيكون بإذن الله الأصل العربي للرسالة وترجماتها تحت التطوير المستمر.
الإسلام والإلحاد وجها لوجه كتاب مترجم للغة الفارسية : يُقدم هذا الكتاب بيانًا لـ"طبيعة الإلحاد" وإشكالاته، وكيف يتناقض الإلحاد مع بديهيات العقل والفطرة، ويعرض بعض براهين إثبات وجود الخالق سبحانه وتعالى، ثم يناقش الكتيب بعد ذلك شبهات الملحدين، ومحاولاتهم سفسطة براهين وجود الخالق العقلية والفطرية، ثم يعرض بعض الأدلة العقلية على ضرورة وجود الدين، ومعنى الدين وضرورة الاستسلام لرب العالمين والانقياد له سبحانه، فالاستسلام لله والانقياد له بالطاعة هو: حقيقة الدين، ثم يُختم الكتيب ببيان كيف يصبح الإنسان مسلمًا ومعنى الإسلام وضرورة الإسلام.
كتاب مترجم إلى اللغة الإسبانية، يبين بعبارة سهلة موجزة مبادئ الإسلام وأصوله ومحاسنه، وذلك من خلال شرح مبسط لأركان الإسلام الخمسة، كما يسلط هذا الكتاب الضوء على النظام الاجتماعي والأخلاقي في الإسلام، والذي يربط الفرد بأسرته ووالديه وأفراد مجتمعه من أقارب وجيران، كما يبين هذا الكتاب مكانة المرأة في الإسلام، ويوضح كيف أن الإسلام يحث على صيانتها وحفظها، وتحريم استغلالها وابتذالها. تحدث الكتاب أيضا عن مزايا تعاليم الدين الإسلامي وأنها محفوظة من الضياع وموافقة للعقل وصالحة لكل زمان ومكان.