معلومات المواد باللغة العربية

آیت الله العظمی سید ابوالفضل ابن الرضا برقعی قمی تهرانی - کتاب ها

تعداد موضوعات: 20

  • فارسی

    یکی از بدعتها که هزاران بدعت دیگر را به همراه خود داشته و بیشتر مردم ما به آن مبتلا گشته و عمر و مال خود را در آن صرف کرده اند زیارت قبور و توجه به آن است در اين كتاب مؤلف محترم به بيان اين بدعتها و خرافات پرداخته است.

  • فارسی

    درسنامه مختصری است در چگونگی دعا کردن و تضرع به سوی خداوند متعال و معرفی دعاهای توحیدی قرآن کریم. نویسنده در آغازِ کتاب، اثرات و برکات دعا را در زندگی انسان بیان، و پیرامون شرایط ادعیه صحیح و توحیدی بحث می‌کند. وی در ادامه به بحث دعاها و زیارات جعلی و خودساخته پرداخته و مفاسد و مضرات آنها را در جامعه اسلامی بیان می‌کند. سپس با استناد به آیات قرآن، شرایط دعاکردن و توسل به درگاه خداوند بخشایشگر را بازگو کرده و آنگاه ادعیه قرآنی را براساس مفاهیم و معنای آنها دسته‌بندی می‌نماید..

  • فارسی

    و اينجانب امتحان کردم و کمتر کسي ديدم که خالي از تعصب باشد و بدليل ديگري گوش فرا دهد و لذا حال يأس بخود گرفته ام. و لي چون رسول خدا -صلى الله عليه وسلم- فرموده: «إذا ظهرت البدع فللعالم أن يظهر علمه وإلا فعليه لعنة الله والملائکة والناس أجمعين». و از آن طرف يکي از افراديکه مورد علاقه شديد من است تقاضا کرد که عيوب دعاي ندبه را که اکنون يکي از بدعتهاي همگاني شده و مردم همه هفته در اکثر مساجد ايران ميخوانند بنويسم، و لذا اين مختصر را برشته تحرير آوردم

  • فارسی

    درسنامه مختصری است در چگونگی دعا کردن و تضرع به سوی خداوند متعال و معرفی دعاهای توحیدی قرآن کریم. نویسنده در آغازِ کتاب، اثرات و برکات دعا را در زندگی انسان بیان، و پیرامون شرایط ادعیه صحیح و توحیدی بحث می‌کند. وی در ادامه به بحث دعاها و زیارات جعلی و خودساخته پرداخته و مفاسد و مضرات آنها را در جامعه اسلامی بیان می‌کند. سپس با استناد به آیات قرآن، شرایط دعاکردن و توسل به درگاه خداوند بخشایشگر را بازگو کرده و آنگاه ادعیه قرآنی را براساس مفاهیم و معنای آنها دسته‌بندی می‌نماید.

  • فارسی

    بیان عقاید اصیل و ناب اسلامی بر پایه آیات نورانی قرآن کریم و سنت حسنة پیامبر رحمت و مغفرت – محمد مصطفی صلی الله علیه وسلم- است. مترجم در خلال مقدمه کتاب، به دشمنی کورکورانه و جاهلانه شیعیان - به ویژه در ایران- با یکتاپرستان عربستان اشاره می‌کند، که در ایران با نام وهّابی شناخته می‌شوند. انگیزه اصلی وی از ترجمه فارسی این کتاب، دفاع از مشرب فکری و عقیدتی آنان و شرح عقاید و آموزه‌های محمد بن عبدالوهاب – مصلح دینی حجاز در قرن 12 هجری- است. این اثر، مرامنامة توحیدی و ایمانی مسلمان آزاده‌ای است که کتاب خدا و سنت رسول پاکش را برای هدایت و نیل به سعادتِ ابدی، کافی و وافی می‌داند و به دور از هر گونه تعصب و جانبداری، تعالیم راستین اسلام را بازگو می‌کند. کتاب حاضر، مشتمل بر سه رساله از شیخ‌الاسلام محمد بن عبدالوهاب است: در رساله نخست، مبانی توحید و خداشناسی، چگونگی شناخت پیامبر، کارکرد و تأثیرات دین در جامعه و وظایف مؤمنان در قبال خداوند و رسولش، بیان شده است. نویسنده در رساله دوم، ملاک‌های تمییز حق از باطل را در پیروی از دین حنیف شرح داده و در رساله سوم، شبهاتی را که مغرضین و مشرکین بر اسلام و اندیشه‌های توحیدیِ آن وارد نموده‌اند، مطرح کرده و به آنها پاسخ‌های مستدلی می‌دهد.

  • فارسی

    نقد و بررسی مدعیات سید عبدالحسین شرف‌الدین در کتاب «المراجعات» است.کتاب مذکور با هدف نقل و به چالش کشیدن دیدگاه‌های اهل سنت تألیف شده و برقعی در این اثر می‌کوشد تا با استناد به آیات قرآن، احادیث نبوی و روایات ائمه شیعه، به اظهارات شرف‌الدین پاسخ گوید. کتاب با طرح مفهوم سنت و تشیع آغاز می‌شود و در ادامه، رویکرد مذهبی کلینی را، به عنوان یکی از مهمترین محدثین شیعه، در قبال حدیث و تدوین آن بازگو می‌نماید.

  • فارسی

    ردّیه‌ای است بر دیوان حافظ و اخلاق و منش و اعتقاداتی که در اشعار او بیان شده است. به گفته مولف، هدف از نگارش این اثر، مبارزه با تفکر اباحی‌گری و جلوگیری از بیکاری و تنبلی و ضعف جامعه است که به زعم وی، یکی از نتایج گسترش اشعار حافظ و امثال او در جامعه اسلامی است. بدین منظور، در برابر بسیاری از غزل‌های حفظ غزلی با همان وزن و سجع و بحر عروضی، تحت عنوان حافظ شکن سروده و بدین صورت، دیدگاه‌های اسلامی و توحیدی خویش را در اختیار خواننده قرار می‌دهد. وی در مقدمه‌ای مفصل به ویژگی‌های شعر و شاعر از نگاه شریعت پرداخته و رویکرد عمومی جامعه را در برخورد با اشعار حافظ نقد می‌کند. در ادامه، مؤلفه‌های عرفان حقیقی را برشمرده و روایاتی از ائمه در کمالات انسانی می‌آورد و سپس نگاه فلاسفه و عرفا را نسبت به الهیات بازگو می‌کند.

  • فارسی

    قضیه تثلیث از معماهای پیچیده مسیحیت تحریف شده می باشد که تا کنون برای آن راه حلی وجود ندارد، در این کتاب با این معما بیشتر آشنا شوید

  • فارسی

    لازم است در اینجا تأکید کنم که از تألیف این کتاب به هیچ وجه قصد دفاع و جانبداری از هیچ یک از مذاهب فقهی عالم اسلام را ندارم، اما به منظور خدمت به برادران شیعی خود، در این اوراق از میان مذاهب، مذهب جعفری اثناعشری را که به قول رهروانش بهترین مذهب است و پیروان آن ادعای پیروی از اهل بیت گرامی رسول الله را دارند مورد تدقیق و تأمل قرار داده و مهمترین کتاب این مذهب یعنی اصول کافی پرداخته‌ام و چنانکه ملاحظه خواهید کرد، ما این کتاب را در بسیاری از موارد مغایر با قرآن کریم و مملو از خرافات یافته و در مواردی مطالب آن را با قواعد عقلی نیز موافق نمی‌بینیم. وقتی این کتاب با آن همه تعریف و تمجیدهای طرفدارانش چنین باشد، کتب دیگر چگونه خواهد بود؟!

  • فارسی

    اکنون اگر کسي بخواهد خرافات و تيرگي آنرا با هزاران دليل برطرف سازد امکان ندارد، زيرا خلافات و موهوماتي که در اسلام آورده شده موجب دکّانهاي پردرآمد شده و هر دکّاني هزاران متولّي دارد که اسلام را عوض کرده‌اند. بلکه بقول علي رضي الله عنه اسلام را مانند پوستين وارونه پوشانيده‌اند

  • فارسی

    بايد تحقيق کرد در مسئلة مهدي و اينكه آيا دوازده امامي دليلي از عقل و يا از کتاب آسماني دارد يا خير. بلکه ضد عقل و ضد کتاب آسماني است، و در کتاب آسماني يعني قرآن، آياتي صريح است بر کذب انحصار امامت در دوازده عدد، و هم‌چنين آياتي است که دلالت دارد بر کذب ادعاي مهدويت چناني که مدعيان آن مي‌گويند. ما پس از تحقيق و بررسي آن آيات را در نظر خوانندگان مي‌گذاريم، و هم‌چنين دلائل مدعيان مهدويت و امامت انحصاري را به نظر خوانندگان مي‌رسانيم تا خود قضاوت کنند

  • فارسی

    علامه برقعي در شروع از جمله ی علما ي مذهب شيعه اثنا عشري بوده و از مجتهدين اعلامشان به شمار مي رفت، ولي اخلاص، صدق و مبارزه او با بدعتها و خرافات و تمسك شديد علامه به قرآن كريم نهايت او را به طرف حق که راه رسول الله و اهل بیت و اصحاب بزرگوارشان می باشد رهبري كرد.

  • فارسی

    نه تنها عقل و اندیشة آدمیان و تجربه و آزمایش جهانیان بلکه وحی آفریدگار جهان و تعالیم انبیاء و برگزیدگان با روشن ‌ترین بیان و گویاترین زبان دلالت دارد بر وجوب توحید و اتحاد کلمه و اتفاق امت و جماعت. و هر ملت و جمعیتی که در زندگی در مجاورت و معاشرت یکدیگرند به اتحاد و اتفاق بیشتر نیازمندند، و برکات اتحاد و فضائل اتفاق چیزی نیست که احتیاج به گفتن و نوشتن داشته باشد زیرا ادنی شعوری می‌ تواند به حسن ختام و نیکی انجام آن حکم نماید

  • فارسی

    اين ترجمه، برگردان كتاب ((المنتقى)) به فارسي مي باشد. و ((المنتقي)) گزيده و فشرده ي كتاب ((منهاج السنه)) و يا منهاج الاعتدال است كه مصنف اصلي آن عالم مجاهدي بوده بنام شيخ الاسلام تقي الدين احمد بن تيميه دمشقي؛ و او آيتي بوده از آيات الهي، و صدها تاليفات مفيده ي ديني دارد، و عمري با بي ديني و خرافات مبارزه كرده و مدتها در زندان بوده تا اينكه در سال 728 قمري داعي حق را لبيك گفته و به رحمت الهي پيوسته و از شر دشمنان آسوده شده است.

  • فارسی

    اثر حاضر، مقدمه‌ای است که نویسنده برای مجموعه تفسیر « تابشی از قرآن » نوشته است. نویسنده کتاب، با اشاره به همگانی‌بودن پیام قرآن، آن را برای توده مردم قابل درک و هضم دانسته و می‌کوشد تا سدهای ساختگی بین قرآن و ملت اسلامی را بشکند و ترس و واهمه‌ای را که مردم از خواندن و فهم کتاب الهی دارند از بین ببرد. وی در آغاز، به چگونگی کتابت قرآن در زمان حضرت رسول پرداخته و مختصری در باره اختلاف قرائت‌های قرآن و نحوه تدوین آن در زمان عثمان بن عفوان شرح می‌دهد. وی سپس دیدگاه حضرت علی و ائمه شیعه را در باره قرآن به طور مفصل و مشروح بیان داشته و آنگاه با استناد به آیات قرآن و روایات متعدد، یازده دلیل ذکر می‌کند در اثبات این که قرآن برای همگان قابل فهم است. عدم نیاز قرآن به تفسیر و توضیح‌های ثقیل، مصونیت از تحریف، محکم و متشابه، مضرات و آفات تقلید در دین، امتیاز قرآن بر معجزات دیگر پیامبران، خصائص و امتیازات قرآن و بیان رابطه ایمان و عمل در اسلام موضوعاتی هستند که در ادامة کتاب می‌آیند.

  • فارسی

    بیان استنباط‌های فقهی و احکامی است که امام شافعی از آیات قرآن کریم فرا گرفته است. این اثر که مجموعه بیانات محمد بن ادریس شافعی - از علمای برجسته اهل سنت در قرن سوم هجری- است توسط احمد بن حسین بیهقی نیشابوری (صاحب سنن الکبری) از روی نسخه‌ها و روایات رسیده از امام شافعی، جمع‌آوری شده است، وی مطالب را به واسطه سه راوی از شافعی نقل می‌کند. کتاب با بحث درباره راه‌های شناخت خدا و دلایل نبوت حضرت محمد آغاز می‌شود و با شرح دیدگاه شافعی در مورد طهارت و نمازهای گوناگون ادامه می‌یابد. تفسیر شافعی از احکام زکات، روزه، حج، معاملات، وصایا و چگونگی تقسیم غنایم و صدقات از جمله مباحثی است که در ادامه می‌آید. بحث در احکام نکاح، طلاق، رضاع، قتال و ارتداد، جلد اول کتاب را به پایان می‌برد. جلد دوم این اثر، با بحث مبسوطی در احکام جهاد و مصادیق وجوب آغاز می‌شود. احکام صید و ذبح و طعام و شراب، قسم و نذر، قشا و شهادات و قرعه و کتابت در این جلد به تفصیل بیان می‌شود.

  • فارسی

    درسنامه‌ای مشروح در قواعد علم تجوید و شیوه صحیح‌خوانی قرآن کریم است. کتاب با بیان اهمیت تلاوت صحیحِ و زیبای قرآن و فضایل حفظ و از برداشتن آن آغاز می‌شود. سپس نویسنده به بحث اصلی وارد شده و مختصری از علم تجوید و اصول تجویدی قرآن به روایتِ حفص از عاصم ابن ابی النجود بازگو می‌کند. کتاب با بحثِ مخارج و صفات مهم حروف و احکام تلفظ آنها شروع شده و سپس قاعده‌های شناسایی و تلفظ حروف متجانس و قلب و إخفا تشریح می‌گردد. بحث در شناسایی مَدهای متّصل و مُنفصل و لازم و عارض و قواعد و علائم همزه وصل در ادامه می‌آید. پس از هر درس، مجموعه تمریناتی برای درک و به یادسپاری بهتر مطالب ارائه شده است. کتاب، با بیان نکاتی درباره اوصاف و ویژگی‌های قرآن و آداب و شرایط تلاوت آن خاتمه می‌یابد.

  • فارسی

    به بررسی و تحلیل ادعیه «مفاتیح الجنان» شیخ عباس قمی و مقایسه آن را با ارزش‌ها و حقایق اسلام اختصاص دارد. نویسنده، کتاب را با معرفی و تحلیل و نقدِ قاعده «تسامح در ادله سنن» و حدیث «مَن بَلَغَه» و ردّ این حدیث آغاز می‌کند. سپس شرح حالی از شیخ عباس قمی ارائه داده و انگیزه های او را از تألیف مفاتیح‌الجنان برمی‌شمرد. وی یکایک ادعیه این کتاب را بررسی نموده و دعاهایی را که در تضاد با افکار و عقاید ناب اسلامی هستند، نقد می‌کند. او دعای کمیل، عشرات و سمات را با ارائه دلایل متعدد، دعاهایی می‌داند که دارای تعابیر صوفیانه و ناشرِ این مکتب فکری هستند. در ادامه، به بحث دعاهای ناقص و معیوب می‌پردازد و از دعای مشلول، یستشیر، عدلیه، جوشن کبیر، جوشن صغیر و قاموس نام می‌برد. بررسی هشت شبهه مهم در توحید عبادت، بخش مفصل دیگری از کتاب را به خود اختصاص داده است. وی سپس دعای توسل، حِرز امام زین‌العابدین و مناجات امیر المومنین را مورد مداقّه قرار می‌دهد. ادامه کتاب نیز بررسی بخش‌های دیگری از مفاتیح الجنان است که در تعارض با قرآن کریم و آموزه های اصیل دینی هستند.

  • فارسی

    معرفی و شرح اصول دین اسلام براساس آیات قرآن کریم است. نویسنده در مقدمه این کتاب، اصول دین را آنگونه که شیعیان تعریف می‌کنند، در تضاد با معارفِ حقیقی اسلام و آموزه‌های قرآن مجید دانسته و هدف خود را از نگارشِ اثر حاضر، شناخت دین و ارکان ایمان بر مبنای کلامِ حق عنوان می‌کند. وی در آغاز، ویژگی‌های هدایت الهی را از طریق نزول وحی برشمرده و آیاتی از قرآن را درباره دو اصل «ایمان» و «عمل» هستند، شرح می‌کند. سپس به بحث درباره عقلانی ‌بودن ایمان به خدا و روز قیامت، منافع و محاسن باور به آنها می‌پردازد. در ادامه، شرایط و جزئیات اعتقاد به فرشتگان، پیامبران و کتاب‌های آسمانی را بیان نموده و آنگاه روش‌های شناخت خدا در قرآن را توضیح می‌دهد. بخش پایانی کتاب، به نقد و تحلیل باورِ شیعه درباره عدل و امامت (به عنوان دو اصل از اصول پنجگانه دین از نظر شیعه) می‌پردازد.

  • فارسی

    کتاب حاضر در واقع ترجمه معانی قرآن کریم بر گرفته از تفسیر تابشی از قرآن علامه برقعی است که آنرا ترجمه تابش قرآن نام نهاده است.