كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، فيه مجموعة مختارة من الفتاوى التي تخصُّ الطلاب والطالبات عن العقيدة، والعبادات، والمعاملات، والأخلاق، وغير ذلك، وهي من إفتاء : أصحاب الفضيلة المشايخ: محمد بن إبراهيم، وعبد العزيز بن عبد الله بن باز، ومحمد بن صالح العثيمين، وعبد الله بن عبد الرحمن الجبرين - رحمهم الله -، وصالح بن فوزان الفوزان - حفظه الله -، ومن فتاوى اللجنة الدائمة.
اجعلها الأخيرة: إن التدخين داء وبيل، ومرض خطير، ابتلي به كثير من الناس، وهي عادة قد ظهر خبثها، وبان ضررها، بحيث لم يعد هناك مجال للشك في القول بحرمتها، وإثم متعاطيها. وهذه الرسالة حري بمن يتعاطي نفس الموت من المدخنين أن يعرف تلك المادة التي تقوده إلى القبر أو يعيش في الحياة مكبلاً بالأمراض، وهي رسالة أيضاً لغير المدخنين ليعرفوا قدر نعمة الله عليهم بأن حفظهم ربهم - جل وعلا - من تلك النقمة التي هوي في قعرها من تجرع مرارتها.
معنى آية التطهير وحديث الكساء: أجاب الباحث في هذا البحث على خمسة أسئلة وردت من قبل الشيعة الروافض، وهي: 1- هل يوجد في القرآن آية باسم (آية التطهير؟). 2- ما معنى أهل البيت في الآية؟ 3- إن كان مصداقه أزواج النبي - صلى الله عليه وسلم -؛ لماذا خوطب بميم المذكر؟ 4- ما سبب نزول هذه الآية؟ 5- ما هو حديث الكِساء وما معناه؟
صحيح الأحاديث القدسية مترجم إلى اللغة البنغالية، قال المؤلف - حفظه الله - في مقدمته : « فهذا كتاب « صحيح الأحاديث القدسية » جمع ما صحَّ لديَّ من الأحاديث القدسية، وقد أوردتها في هذا الكتيب مجردة عن الأسانيد والشروح، واكتفيتُ بإيراد الحكم على كل حديثٍ بما يستحق مع عزوه لبعض مُخرِّجيه، وبيان معاني بعض الكلمات ».
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، يبين أن العلماء قد أكدوا أن المساحة الخضراء تتقلَّص بفعل الاستخدامات غير السليمة للأرض من قِبَل البشر، وسوف تزداد الأراضي الجافَّة والمُتصحِّرة في الأعوام القادمة بسبب زيادة التلوُّث. وقد حرَّم الإسلام الإفساد في الأرض، ونهى عن التخريب الذي يتسبَّب فيه الإنسان للبيئة السليمة ككلّ؛ وهذه الرسالة تُلقِي الضوء على اهتمام الإسلام بالبيئة.
كتاب باللغة البنغالية، يتحدث عن أعمال الحج والعمرة والزيارة مع الأدلة من الكتاب والسنة، وقد روعي فيه تسهيل العبارة حتى يوافق جميع الفئات من الناس، وقد بذل فيه المؤلفون - أثابهم الله - ما بوسعهم في التوثيق والتنقيح في كل مسألة.
أعمال ومسؤوليات المؤمن في شهر رمضان على ضوء القرآن والسنة: في هذه الرسالة بيان أهم أعمال المرء المسلم ومسؤولياته في شهر رمضان المبارك على ضوء الكتاب والسنة.
كتاب باللغة البنغالية تناول كيفية العمرة من البداية إلى النهاية، وذلك ببيان ما يفعله المعتمر عندما يصل الميقات ثم ما يفعله عندما يصل عند الكعبة، وكيف يطوف وكيف يسعى؟ وكل ذلك على ضوء ما جاء في الشرع المطهر.
رسالة في مواقيت الصلاة: تحدَّث المؤلف - رحمه الله - عن أوقات الصلاة كما جاء في القرآن والسنة، وقد تناول الكتاب مسائل عديدة مهمة تتعلق بالأماكن التي تمتد ليلاً ونهارًا أيامًا أو شهورًا.
واجب الشباب تجاه مرض الإيدز في ضوء القرآن والسنة: هذا الكتاب تحدث فيه المؤلف عن مرض الإيدز، وكيف عالجه الإسلام، وما هي واجبات الشباب تجاه هذا المرض الخطير.
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، قال المصنف - حفظه الله - في مقدمته : « فهذه رسالة مختصرة في « الأذان والإقامة » بيَّنت فيها بإيجاز : حكم الأذان والإقامة، ومفهومهما، وفضل الأذان، وصفته، وآداب المؤذن، وشروط الأذان والمؤذن، وحكم الأذان الأول قبل طلوع الفجر، ومشروعية الأذان والإقامة لقضاء الفوائت والجمع بين الصلاتين، وفضل إجابة المؤذن،وحكم الخروج من المسجد بعد الأذان، وكم بين الأذان والإقامة؛ كل ذلك مقرونًا بالأدلة ».
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، عبارة عن رسالة مختصرة في مواقف النبي - صلى الله عليه وسلم - في الدعوة إلى الله تعالى، بيَّنت فيها مواقف النبي الكريم - صلى الله عليه وسلم - في دعوته إلى الله تعالى قبل الهجرة وبعدها.
مؤتمر النجف: يعد هذا المؤتمر - كما يقول العلامة محب الدين الخطيب - أعظم مؤتمر عُقد في تاريخ المسلمين بين الشيعة والسنة، والأول من نوعه، ولم يُعقد بعدها مؤتمر بهذا الشكل إلى يومنا هذا مع توفر دواعيه وانعقاد أسبابه، فالدولة الصفوية ما زالت قائمة إلى اليوم، إلا أنه في فترة قيام الثورة الإيرانية كانوا يُخطِّطون لأهداف خبيثة ويسعون لنوايا مريضة، فكانوا طيلة تلك الفترة يعقدون الأمل على التقية والتظاهر بحب أهل الإسلام. وقد انعقد هذا المؤتمر في زمن نادر شاه، ومن جملة ما اعترفوا في ذلك المؤتمر ما يلي: 1- الإقرار بعدالة الصحابة وأن أفضل الخلق بعد الرسول - صلى الله عليه وسلم - أبو بكر وعمر ثم عثمان ثم علي - رضي الله عنهم أجمعين -. 2- تحريم نكاح المتعة، والامتناع عن سب الشيخين.