مقالة مترجمة إلى اللغة الإندونيسية، توضح بعضِ خَصائِصِ أهل السنة والجماعة وسماتهم، والمعيارُ الذي يُعينُ المُسلِمَ على مَعرفتهم؛ فيَسلُكُ مَسلَكهم؛ ويتمسَّكُ بمنهَجِهم، ليَدخُلَ في زُمرتِهم.
مقالة باللغة الإندونيسية بين فيها الكاتب مكانة الصحابة في الإسلام ووجوب الذب والدفاع عنهم من كل من أساء بهم وعلى رأسهم الشيعة الضالة وغيرها من الفرق المنحرفة.
مقالة مترجمة إلى اللغة الإندونيسية تبين أن أجمل طريقة لدعوة غير المسلمين إلى الإسلام هي طريقة دعوة القرآن على كمال دين الإسلام، وعلى كمال شريعة الإسلام.
مقالة مترجمة إلى اللغة الإندونيسية تتحدث عن تعريفات الصنم والوثن والنصب والتماثيل التي تعبد من دون الله ثم ذكر القول الراجح مقتبس من أقوال السلف في ذلك.
مقالة مترجمة إلى اللغة الإندونيسية تتحدث عن السببين الرئسيين من أسباب الشرك عند الأمم السابقة والحاضرة وهما الغلو في المخلوق وسوء الظن بالله - عز وجل -.
مقالة مترجمة إلى اللغة الإندونيسية شرح فيها الكاتب تعريف الشرك لغةً واصطلاحًا، واختلاف العلماء في هذه المسألة، ثم ذكر وقت بداية الشرك، ومن أول من ابتدعه ونشره.
مقالة باللغة الإندونيسية، تبين سبعة عشر اعتقادًا للشيعة، مقتبسة من كتبهم المعتمدة؛ كأصول الكافي وغيره؛ لكي يحذر المسلمون من عقائدهم الباطلة والمنحرفة عن الإسلام الذي جاء به رسول الله صلى الله عليه وسلم.