مقالة مترجمة إلى اللغة التايلاندية مقتبسة من كتاب «الدروس اليومية من السنن والأحكام الشرعية» للشيخ راشد بن حسين العبد الكريم - حفظه الله -، ويذكر فيه أنه يشرع الصوم في جميع الأيام، ما عدا أياما استثناها الشارع مثل إفراد يوم الجمعة بالصوم إلا إن وافق عادة صوم، أو نهى عن إفرادها الشارع لحكمٍ عظيمة مثل صوم يومي العيدين وأيام التشريق.
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلاندية مقتبسة من كتاب «الدروس اليومية من السنن والأحكام الشرعية» للشيخ راشد بن حسين العبد الكريم - حفظه الله -، ويذكر فيها أن الصوم من أفضل العبادات، ومن رحمة الله وفضله أنه لم يجعله محددا معين بل شرعه لعباده تطوعا في كل وقت، وخص أوقاتا معينة بمزيد فضلٍ في الصوم وجعلها موسما للتزود من الطاعات.
مقالة مترجمة إلى اللغة التركية تحتوي على بيان أهمية محاسبة النفس في كل وقت وبالتحديد في بداية كل عام، وفضل يوم عاشوراء وصيامه، والحذر من بعض البدع والمخالفات التي تقع في هذا اليوم.
مقالة باللغة الأويغورية تبين فيها الكاتبة فضل صلاة الضحى، وفوائدها وأهميتها في حياة المسلم، ووقتها وعدد ركعاتها، وغيرها من الأمور التي تتعلق بفضائل الأعمال، في ضوء الكتاب والسنة.
مقالة باللغة السنهالية تحتوي على رد على شبهات أعداء الدين والرافضة حول زواج السيدة عائشة - رضي الله عنها -، وتوضيح لمكانتها بين الصحابة وزوجات النبي - صلى الله عليه وسلم -.
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلاندية مقتبسة من كتاب «الدروس اليومية من السنن والأحكام الشرعية» للشيخ راشد بن حسين العبد الكريم - حفظه الله -، وذكر فيها أن سبل الشيطان كثيرة مختلفة بينها رسول الله - صلّى الله عليه وسلّم -، وحذر منها، ووجه رسول الله - صلّى الله عليه وسلّم - إلى طريق النجاة منها، وهو اتباع كتاب الله وسنة رسوله ولزوم جماعة المسلمين.
مقالة باللغة الكردية فيها بيان لأهمية مجاهدة النفس؛ إن أعدى أعداء المرء نفسه التي بين جنبيه فإنها تحثه على نيل كل مطلوب والفوز بكل لذة حتى وإن خالفت أمر الله وأمر رسوله، والعبد إذا أطاع نفسه وانقاد لها هلك، أما إن جاهدها وزمها بزمام الإيمان، وألجمها بلجام ال تقوى، فإنه يحرز بذلك نصرًا في ميدان من أعظم ميادين الجهاد.
تتكلم هذه المقالة عن مشروعية التعزية، والثواب عليها، ومكانها وزمانها، وعن كيفيتها، مبينةً أفضل الكلمات لها، ثم الكلمات الجائزة والمحرمة، ثم الأخطاء الشائعة في التعازي.
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلاندية مقتبسة من كتاب: «الدرر المنتقاة من الكلمات الملقاة» للشيخ أمين بن عبد الله الشقاوي - حفظه الله - ذكر فيها قصة يونس عليه السلام كما ذكره الله تعالى في كتابه.
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلاندية مقتبسة من كتاب: «الدرر المنتقاة من الكلمات الملقاة» للشيخ أمين بن عبد الله الشقاوي - حفظه الله - ذكر فيها جزءا من قصة الصحابي الجليل طلحة بن عبيد الله، وهو أحد العشرة الذين بشرهم الرسول بالجنة، وأحد الثمانية الذين سبقوا إلى الإسلام.
مقالة مترجمة إلى اللغة الإندونيسية تبين بعض الأحداث التي وقعت في غزوة بدر مقتبسة من الآياتين في سورة الأنفال(42 - 44) ثم ذكر بعض الفوائد المستنبطة منهما .
مقالة مترجمة إلى اللغة الإندونيسية تتحدث عن غزوة بدر، أول غزوات في الإسلام الذي فرق فيها بين الحق و الباطل, في هذه المقالة بين المؤلف فيها بعض المعجزات و الكرامات التي حصلت في تلك المعركة