جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة - المقالات
عدد العناصر: 4780
- جميع اللغات
- جميع اللغات
- آسامي
- أردو
- أرميني
- ألباني
- ألماني
- أمهري
- أورومي
- أوزبكي
- أوكراني
- أيغوري
- إسباني
- إنجليزي
- إندونيسي
- إيطالي
- برتغالي
- بشتو
- بنغالي
- بوسني
- تاميلي
- تايلندي
- تجريني
- تركماني
- تركي
- تشيكي
- تلغو
- دري
- ديفهي
- روسي
- روماني
- سانجو
- سنهالي
- سواحيلي
- شركسي
- صربي
- صومالي
- صيني
- طاجيكي
- عربي
- عفري
- غوجاراتي
- فرنسي
- فلبيني تجالوج
- فولاني (فلاتي)
- فيتنامي
- قرغيزي
- كازاخي
- كردي
- كنادي
- كوري
- كينيارواندا
- لوغندي
- ليتواني
- مليالم
- موري
- نيبالي
- هنجاري
- هندي
- هوسا
- هولندي
- ولوف
- ياباني
- يوربا
- يوناني
- عربي
- عربي
- بشتو الكاتب : أحمد بن محمد الخليل
مقالة مترجمة إلى لغة البشتو، تحدَّث فيها المؤلف أثابه الله عن صفة الوضوء بشكل مُفصَّل، مع ذكر الخلاف والأدلة والترجيح.
- فرنسي الكاتب : علوي بن عبد القادر السقاف
مقالة مترجمة إلى اللغة الفرنسية، توضح بعضِ خَصائِصِ أهل السنة والجماعة وسماتهم، والمعيارُ الذي يُعينُ المُسلِمَ على مَعرفتهم؛ فيَسلُكُ مَسلَكهم؛ ويتمسَّكُ بمنهَجِهم، ليَدخُلَ في زُمرتِهم.
- إندونيسي الكاتب : علوي بن عبد القادر السقاف الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة الإندونيسية، توضح بعضِ خَصائِصِ أهل السنة والجماعة وسماتهم، والمعيارُ الذي يُعينُ المُسلِمَ على مَعرفتهم؛ فيَسلُكُ مَسلَكهم؛ ويتمسَّكُ بمنهَجِهم، ليَدخُلَ في زُمرتِهم.
- ألماني الكاتب : علوي بن عبد القادر السقاف
مقالة مترجمة إلى اللغة الألمانية، توضح بعضِ خَصائِصِ أهل السنة والجماعة وسماتهم، والمعيارُ الذي يُعينُ المُسلِمَ على مَعرفتهم؛ فيَسلُكُ مَسلَكهم؛ ويتمسَّكُ بمنهَجِهم، ليَدخُلَ في زُمرتِهم.
- كردي الكاتب : عبد الله بن محمد الطيار ترجمة : أوميد عمر علي مُراجعة : بشتيوان صابر عزيز الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة الكردية، مقتبسة من كتاب " خلاصة الكلام في أركان الإيمان والإسلام " للشيخ عبد الله بن محمد الطيار - أثابه الله -، وفيها بيان لمعنى الولاء والبراء في الإسلام، وأهميته في عقيدة المسلم، مع ذكر صور من موالاة الكفار.
- عربي الكاتب : محمد بن سليمان المفدى
الحرز الموهوم : مطوية باللغة العربية، بينت أن العزائم، والتولة، والخرزات، التي يعتمد عليها أصحاب النفوس الضعيفة؛ لا تنفعهم، ولا تضرهم، ولا تغني عنهم شيئًا.
- أوزبكي الكاتب : عبد الرزاق بن عبد المحسن البدر ترجمة : أبو جعفر البخاري مُراجعة : أبو عبد الله الشاشي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
رسالة مترجمة إلى اللغة الأوزبكية، مقتبسة من كتاب " كلمة التوحيد لا إله إلا الله فضائلها ومدلولها وشروطها ونواقضها " للشيخ عبد الرزاق بن عبد المحسن البدر - حفظه الله -، وفيها بيان مدلول ومعنى كلمة التوحيد.
- أوزبكي الكاتب : عبد الرزاق بن عبد المحسن البدر ترجمة : أبو جعفر البخاري مُراجعة : أبو عبد الله الشاشي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
رسالة مترجمة إلى اللغة الأوزبكية، مقتبسة من كتاب " كلمة التوحيد لا إله إلا الله فضائلها ومدلولها وشروطها ونواقضها " للشيخ عبد الرزاق بن عبد المحسن البدر - حفظه الله -، وفيها بيان شروط كلمة التوحيد.
- فيتنامي الكاتب : محمد بن صالح العثيمين الكاتب : محمد زين بن عيسى الكاتب : محمد زيدان ترجمة : محمد زين بن عيسى مُراجعة : محمد زيدان الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مطوية مترجمة إلى اللغة الفيتنامية، لفضيلة الشيخ محمد بن صالح العثيمين - رحمه الله -، بين فيها بعض أحكام طهارة المريض وصلاته.
- فيتنامي الكاتب : محمد زيدان الكاتب : أبو زيتون عثمان بن إبراهيم مُراجعة : محمد زيدان الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة باللغة الفيتنامية، فيها بيان أهمية الإخلاص في العبادة، وأن العبادة لا تُقبل إلا بأن تكون خالصة لله وحده، وضد ذلك الرياء، وهو الشرك الخفي.
- فيتنامي الكاتب : محمد زيدان الكاتب : أبو زيتون عثمان بن إبراهيم مُراجعة : محمد زيدان الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة باللغة الفيتنامية، فيها بيان أنه لا عذر لمسلم في ترك الصلوات المفروضة.
- فلبيني تجالوج
- أوزبكي الكاتب : مجموعة من المؤلفين ترجمة : إسماعيل محمد يعقوب مُراجعة : أبو عبد الله الشاشي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
تفسير سورة الفاتحة مترجم إلي اللغة الأوزبكية، من كتاب " التفسير الميسر "، وهو تفسير متميز كتبه نخبة من العلماء وفق عدة ضوابط، من أهمها : 1- تقديم ما صح من التفسير بالمأثور على غيره. 2- الاقتصار في النقل على القول الصحيح أو الأرجح. 3- إبراز الهداية القرآنية ومقاصد الشريعة الإسلامية من خلال التفسير. 4- كون العبارة مختصرة سهلة، مع بيان معاني الألفاظ الغريبة في أثناء التفسير. 5- كون التفسير بالقدر الذي تتسع له حاشية مصحف المدينة النبوية. 6- وقوف المفسر على المعنى المساوي، وتجنب الزيادة الواردة في آيات أخرى حتى تفسر في موضعها. 7- إيراد معنى الآية مباشرة دون حاجة إلى الأخبار، إلا ما دعت إليه الضرورة. 8- كون التفسير وفق رواية حفص عن عاصم. 9- تجنب ذكر القراءات ومسائل النحو والإعراب. 10- مراعاة المفسر أن هذا التفسير سيترجم إلى لغات مختلفة. 11- تجنب ذكر المصطلحات التي تتعذر ترجمتها. 12- تفسير كل آية على حدة، ولا تعاد ألفاظ النص القرآني في التفسير إلا لضرورة، ويذكر في بداية تفسير كل آية رقمها.
- تايلندي الكاتب : محمد بن صالح العثيمين ترجمة : محمد صبري يعقوب مُراجعة : فيصل عبد الهادي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلندية، تتحدث عن علاقة الشهادة بأنواع التوحيد، وهي مقتبسة من كتاب " فقه العبادات " لفضيلة الشيخ محمد بن صالح العثيمين - رحمه الله -.
- تايلندي الكاتب : محمد بن صالح العثيمين ترجمة : محمد صبري يعقوب مُراجعة : فيصل عبد الهادي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلندية، تتحدث عن أنواع التوحيد، وهي مقتبسة من كتاب " فقه العبادات " لفضيلة الشيخ محمد بن صالح العثيمين - رحمه الله -.
- كازاخي الكاتب : ابن كثير ترجمة : فريق اللغة الكازاخية بموقع دار الإسلام الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة الكازاخية، عن قصص الأنبياء لابن كثير، تحدث فيها عن بعثة نبينا محمد - صلى الله عليه وسلم -، وأهميتها.
- بنغالي الكاتب : أبو بكر محمد زكريا الكاتب : محمد عبد الرب عفان الكاتب : صالح بن عبد العزيز بن عثمان سندي ترجمة : محمد عبد الرب عفان مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة البنغالية، تحدث الشيخ فيها عن أهمية الإخلاص في الدين، ثم تحدث عن أهمية الإخلاص في الحج، كما ذكر الأمور التي تخالف الإخلاص في الحج وبعض الأخطاء التي يرتكبها الحجاج عند أداء هذه الشعيرة العظيمة.
- بنغالي ترجمة : ثناء الله نذير أحمد مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة باللغة البنغالية، تبين أن فرق الشيعة قد اختارت بعض الوقائع لنصرة مذهبهم الباطل والوقيعة بين خيار الأمة من الصحابة فحرفوا الواقع عن حقيقته، ومنها قصة (فدك) فلقد وفق الكاتب إذ بين الوجه الصحيح لفدك وما جرى بين أبي بكر الصديق وبين فاطمة - رضي الله عنهما - ورد عليهم ردًا جميلًا فانقلب السحر على الساحر ولله الحمد.