كيف نحيا مع القرآن ونتأثَّر به في حياتنا؟ تُجيبُ هذه المقالة على هذه التساؤلات، وتُبيِّن بعض الطرائق والأساليب المفيدة في الاستفادة والتأثر بالقرآن الكريم، وما يُعين المسلم على تدبُّر هذا الكتاب العظيم.
مقالة باللغة الصينية تتحدث عن حقيقة الإيمان بالقضاء والقدر وتتطرق إلى بعض المفاهيم الخاطئة التي راجت في أوساط بعض المسلمين حيال هذا الأمر الذي يعتبر ركنا أساسيا من أركان الإيمان .
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلندية مقتبسة من كتاب «الدروس اليومية من السنن والأحكام الشرعية» للشيخ راشد بن حسين العبد الكريم - حفظه الله -، ويذكر فيه أن للوالدين على الإنسان حقا عظيما، قرنه الله سبحانه بحقه الذي خلق الله لأجله الجن والإنس، وهو عبادته تعالى، ووصى بالإحسان إليهما وبرهما، وذلك لما يعانيه الولدان-خاصة الأم من المشقة العظيمة في تربية الأولاد والعناية بهم.
مقالة مترجمة إلى اللغة الصربية تتحدث عن الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر أهميته وشروطه وفضله، وتبين المقالة أن الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر من أعظم مظاهر الدين، وهى المهمة الذي ابتعث الله لها النبيين أجمعين.
مقالة مترجمة إلى اللغة السنهالية تبين أن الصلاة عبادة جليلة تربط العبد بربه، وتحقق دوام ذكره، ودوام الصلة به، وتمام الطاعة والاستسلام والتجرد له، قال تعالى آمراً نبيه - صلى الله عليه وسلم - وأعظم مظاهر الدين، وعلامةٌ على قوة الإيمان واليقين، وهي قرةُ عين الموحدين، وراحةُ النفس للمؤمنين، ومنفعةٌ لأبدان المكلفين، و فيها يقف المصلي في رحاب ربه، قانتاً، خاشعاً، خاضعاً، ذليلاً، منكسراً، راكعاً، ساجداً، مستشعراً بقلبه عظمتَه وحبَه والخوفَ منه، يستمد العون والتأييد منه، ليس بينه وبينه واسطة، فيشعر بمعيته، وقربه منه، فيمتلأ قلبُه طمأنينةٌ وثقةً ويقيناً، وينالُ الفلاح في الدنيا والآخرة.
مقالة مترجمة إلى اللغة الصربية تتحدث عن أهمية الدعاء، الدعاء هو إظهار فقر وحاجة وتذلل من العبد الفقير الضعيف الذي لا يملك لنفسه ضرا ولا نفعا إلى الله - عز وجل - القادر على الجلب جميع المنافع ودفع جميع المضار.