جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة - الكتب
عدد العناصر: 1930
- جميع اللغات
- جميع اللغات
- آسامي
- أردو
- أرميني
- أكاني
- ألباني
- ألماني
- أمهري
- أنكو
- أورومي
- أوزبكي
- أوكراني
- أيغوري
- إسباني
- إنجليزي
- إندونيسي
- إيطالي
- برتغالي
- بشتو
- بلغاري
- بنغالي
- بورمي
- بوسني
- تاميلي
- تايلندي
- تتاري
- تجريني
- تركماني
- تركي
- تلغو
- جورجي
- روسي
- روماني
- سندي
- سنهالي
- سواحيلي
- شركسي
- صربي
- صومالي
- صيني
- طاجيكي
- عربي
- عفري
- فارسي
- فرنسي
- فلبيني تجالوج
- فولاني (فلاتي)
- فيتنامي
- قرغيزي
- كازاخي
- كردي
- كنادي
- كوري
- كينيارواندا
- لوغندي
- ليتواني
- مقدوني
- ملاغاشي
- مليالم
- مندنكا
- موري
- نيبالي
- هنجاري
- هندي
- هوسا
- هولندي
- ولوف
- ياباني
- يوربا
- يوناني
- بنغالي تأليف : عبد العزيز بن باز تأليف : أبو سلمان محمد مطيع الإسلام بن علي أحمد ترجمة : أبو سلمان محمد مطيع الإسلام بن علي أحمد
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، فيه بيان وجيز لأشهر نواقض الإسلام، مع ذكر الأدلة عليها.
- كردي تأليف : عبد العزيز بن باز ترجمة : فريق اللغة الكردية بموقع دار الإسلام مُراجعة : بشتيوان صابر عزيز الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
رسالة مترجمة باللغة الكردية، وهي مختصرة جليلة في أحكام وآداب زيارة مسجد النبي - صلى الله عليه وسلم - من كلام الإمام ابن باز - رحمه الله -، جمع فيها الشيخ - رحمه الله - ما ينبغي أن يفعله، وما ينبغي أن يحذر منه في الزيارة، في كلام سهل ميسر، يدل على إمامة هذا العالم، وقوة علمه، ومدى حرصه، وشفقته على المسلمين، فقد كان - رحمه الله - معروفا بحبه للمسلمين، وحرصه عليهم، وبذل كل ما في وسعه من أجل هدايتهم إلى طريق السعادة والفلاح.
- سنهالي تأليف : محمد مخدوم بن عبد الجبار ترجمة : ماهر رمدين مُراجعة : محمد آساد الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتيب باللغة السنهالية، عبارة عن تعريف بالإسلام، بأسلوب سهل ميسر لغير المسلمين، على صورة السؤال والجواب.
- بنغالي تأليف : محمد بن أحمد القرطبي ترجمة : ذاكر الله أبو الخير مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجمة إلى اللغة البنغالية لتفسير سورة النبأ من الجامع لأحكام القرآن لأبي عبدالله القرطبي رحمه الله.
- كردي تأليف : محمد بن عبد الوهاب ترجمة : أوميد عمر علي مُراجعة : بشتيوان صابر عزيز الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
الأصول الثلاثة وأدلتها باللغة الكردية: رسالة مختصرة ونفيسة صنفها الإمام المجدد محمد بن عبد الوهاب - رحمه الله - تحتوي على الأصول الواجب على الإنسان معرفتها من معرفة العبد ربه، وأنواع العبادة التي أمر الله بها، ومعرفة العبد دينه، ومراتب الدين، وأركان كل مرتبة، ومعرفة النبي - صلى الله عليه وسلم - في نبذة من حياته، والحكمة من بعثته، والإيمان بالبعث والنشور، وركنا التوحيد وهما الكفر بالطاغوت,والإيمان بالله.
- فيتنامي تأليف : أبو زكريا النووي تأليف : محمد زين بن عيسى تأليف : أبو زيتون عثمان بن إبراهيم ترجمة : أبو زيتون عثمان بن إبراهيم مُراجعة : محمد زين بن عيسى الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب رياض الصالحين - باب بيان كثرة طرق الخير - للإمام أبي زكريا يحيى بن شرف النووي - رحمه الله - مترجم إلى اللغة الفيتنامية، وهو من الكتب المهمة لاشتماله على أهم ما يحتاجه المسلم في عباداته وحياته اليومية.
- فيتنامي تأليف : أبو زكريا النووي تأليف : محمد زين بن عيسى تأليف : أبو زيتون عثمان بن إبراهيم ترجمة : أبو زيتون عثمان بن إبراهيم مُراجعة : محمد زين بن عيسى الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب رياض الصالحين - باب في المجاهدة - للإمام أبي زكريا يحيى بن شرف النووي - رحمه الله - مترجم إلى اللغة الفيتنامية، وهو من الكتب المهمة لاشتماله على أهم ما يحتاجه المسلم في عباداته وحياته اليومية.
- بنغالي تأليف : مجموعة من المؤلفين ترجمة : علي حسن طيب مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
هذه ترجمة الجزء الثاني للتفسير الميسر: تفسير متميز كتبه نخبة من العلماء وفق عدة ضوابط، من أهمها: 1- تقديم ما صح من التفسير بالمأثور على غيره. 2- الاقتصار في النقل على القول الصحيح أو الأرجح. 3- إبراز الهداية القرآنية ومقاصد الشريعة الإسلامية من خلال التفسير. 4- كون العبارة مختصرة سهلة، مع بيان معاني الألفاظ الغريبة في أثناء التفسير. 5- كون التفسير بالقدر الذي تتسع له حاشية مصحف المدينة النبوية. 6- وقوف المفسر على المعنى المساوي، وتجنب الزيادة الواردة في آيات أخرى حتى تفسر في موضعها. 7- إيراد معنى الآية مباشرة دون حاجة إلى الأخبار، إلا ما دعت إليه الضرورة. 8- كون التفسير وفق رواية حفص عن عاصم. 9- تجنب ذكر القراءات ومسائل النحو والإعراب. 10- مراعاة المفسر أن هذا التفسير سيترجم إلى لغات مختلفة. 11- تجنب ذكر المصطلحات التي تتعذر ترجمتها. 12- تفسير كل آية على حده، ولا تعاد ألفاظ النص القرآني في التفسير إلا للضرورة، ويذكر في بداية تفسير كل آية رقمها.
- فيتنامي تأليف : أبو زكريا النووي تأليف : محمد زين بن عيسى تأليف : أبو زيتون عثمان بن إبراهيم ترجمة : أبو زيتون عثمان بن إبراهيم مُراجعة : محمد زين بن عيسى الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
رياض الصالحين - باب في الحث على الازدياد من الخيرات في أواخر العمر -، للإمام المحدث الفقيه أبي زكريا يحيى بن شرف النووي - رحمه الله -، مترجم إلى اللغة الفيتنامية، وهو من الكتب المهمة لاشتماله على أهم ما يحتاجه المسلم في عباداته وحياته اليومية.
- بنغالي تأليف : صالح بن فوزان الفوزان تأليف : أبو بكر محمد زكريا تأليف : ثناء الله نذير أحمد ترجمة : ثناء الله نذير أحمد مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، يحتوي على بعض الأحكام التي ينبغي أن تحرص كل امرأة على معرفتها، مثل : أحكام تختص بالتزيين الجسمي للمرأة، والحيض والاستحاضة والنفاس، واللباس والحجاب، والصلاة والصيام، والحج والعمرة، مع بيان بعض الأحكام التي تختص بالزوجية وبإنهائها.
- روماني تأليف : أحمد بن عثمان المزيد ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : دايانا أساندي مُراجعة : مريم وانا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
من أفضل الوسائل للتَّعَرُّف على رسول الله محمد صلى الله عليه وسلم: التعرف عليه من خلال أقواله، وهذا الكتاب باللغة الرومانية اشتمل على أربعمائة قول له صلى الله عليه وسلم في أكثر من اثنين وسبعين موضوعًا في الحقوق والقيم وعلاج المشكلات المعاصرة، وقد قسّمه المؤلف إلى تمهيد وأربعة أقسام: أما القسم الأول: فقد تكلم فيه عن الحقوق، مثل: حقوق المرأة، والطفل، والآباء، والأبناء، وذوي الاحتياجات الخاصة، والمسنين، والخدم والرقيق، والضيف، واليتيم، والجار، وغير ذلك. وأما القسم الثاني: فقد ذكر فيه القيم والأخلاق والفضائل؛ كالعدل، والرحمة، والحلم، والأمانة، والشجاعة، والتواضع، والوفاء، وغير ذلك. وأما القسم الثالث: فقد ذكر فيه التحذير من مساوئ الأخلاق والأفعال؛ كالقتل، والغدر، والغضب، وترويع الناس، والخيانة، وغير ذلك. وأما القسم الرابع: فقد ذكر فيه علاج المشكلات المعاصرة؛ كمشكلة الإرهاب، والعنف الأسري، والفراغ الروحي، والقلق والاكتئاب، والمسكرات، والجنس، والمخدرات، والفقر، ومشكلة البيئة، وغير ذلك.
- كنادي تأليف : محمد حمزة بتوري مُراجعة : أبو بكر نذير السلفي
كتاب باللغة الكنادي يبين حكم الدعاء لغير الله - تبارك وتعالى - وأنه من الشرك الأكبر ويبين ذلك بأدلة من القرآن الكريم والسنة الصحيحة.
- كنادي
- بنغالي
كتاب باللغة البنغالية يبين أن معرفة منزلة الصحابة ومكانتهم لمن صميم العقيدة الإسلامية، بل معرفة ما يعتقده المسلم تجاه هؤلاء الأبرار لمن الكنز الثمين، وفي هذا الكتاب بيان لهذه العقيدة على النحو الآتي: 1 - التعريف بالصحابة ومراتبهم العلية. 2 - الأدلة على صدقهم وعدالتهم من القرآن الكريم والسنة المطهرة الصحيحة. 3 - فضل منزلة الصحبة. 4 - حكم من سب الصحابة ونسب إليهم السوء، وما هي العواقب الوخيمة في الدين والدنيا لمن أقدم على مثل هذه الأفاعيل الشنيعة.
- روماني تأليف : صالح بن غانم السدلان ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : دايانا أساندي مُراجعة : مريم وانا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
رسالة في الفقه الميسر مترجم إلي اللغة الرومانيه : فيه بيان بعض أحكام الفقه بأسلوب سهل ميسر، مع بيان مكانة التراث الفقهي وتأصيل احترامه في نفـوس المسلمين.
- سواحيلي
- تاميلي تأليف : محمد بن صالح العثيمين ترجمة : محمد رزمي جنيد الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة التاميلية، يتحدث عن أهمية التمسك بالسنة النبوية وفوائدها.
- مليالم تأليف : محمد بن عبد الوهاب ترجمة : محمد كطي أبو بكر مُراجعة : عبد الرزاق صلاحي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى لغة المليالم، يحتوى على 50 سؤالا مع جوابه حول التوحيد، وقد قام بتأليفه شيخ الإسلام محمد بن عبد الوهاب - رحمه الله -، ومفيد جدًا لعموم المسلمين الراغبين في التعلم عن التوحيد وأصوله حيث أنه بين سماحته بطريقة الأسئلة مع جوابها.
- مليالم تأليف : عبد المحسن بن حمد العباد مُراجعة : محمد كبير سلفي
كتاب مترجم إلى لغة المليالم يبين فيه فضائل المدينة النبوية وآداب سكانها وزيارتها
- فيتنامي تأليف : صالح بن غانم السدلان تأليف : محمد زين بن عيسى تأليف : أبو زيتون عثمان بن إبراهيم ترجمة : أبو زيتون عثمان بن إبراهيم مُراجعة : محمد زين بن عيسى الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب رسالة في الفقه الميسر مترجم إلى اللغة الفيتنامية