Bir kimse öldüğü zaman: "Ey huzura kavuşmuş nefis! Sen O’ndan hoşnut, O da senden hoşnut olarak Rabbine dön!" âyetlerini okumanın hükmü
Müftü : Muhammed b. Salih el-Useymin
Çeviri: Muhammed Şahin
Tetkik: Ali Rıza Şahin
The Publisher: Rabva İslâmî Dâvet Bürosu - Riyad/S. Arabistan
Tanımlama
Değerli âlim Muhammed b. Salih el-Useymîn’in cevapladığı sorunun metni şöyledir:" Bazı kimseler, birisi öldüğü zaman: "Ey huzura kavuşmuş nefis! Sen O’ndan hoşnut, O da senden hoşnut olarak Rabbine dön!" Âyetlerini okumaktadırlar. Bunun hükmü nedir?
Ayrıntılı açıklama
Bir kimse öldüğü zaman: "Ey huzura kavuşmuş nefis! Sen O’ndan hoşnut, O da senden hoşnut olarak Rabbine dön!" âyetlerini okumanın hükmü
] Türkçe – Turkish – تركي [
Muhammed b. Salih el-Useymîn
Terceme : Muhammed Şahin
Tetkik : Ali Rıza Şahin
2013 - 1434
حكم قراءة الآيتين من سورة الفجر إذا مات شخص
« باللغة التركية »
محمد بن صالح العثيمين
ترجمة: محمد مسلم شاهين
مراجعة: علي رضا شاهين
2013 - 1434
Soru:
Bazı kimseler, birisi öldüğü zaman:
﴿ يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ ٢٧ ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ ٢٨ ﴾ [ سورة الفجر الآيتان: ٢٧- ٢٨]
"Ey huzura kavuşmuş nefis! Sen O’ndan hoşnut, O da senden hoşnut olarak Rabbine dön!"[1]
Âyetlerini okumaktadırlar.
Bunun hükmü nedir?
Cevap:
Bunu belirli bir kimse için söylemek câiz değildir. Çünkü bu, o kimsenin bu sınıftan olduğuna şâhitlik etmek demektir.
& & & & & &
[1] Fecir Sûresi: 27-28
Bilimsel kategoriler: