مقالة مترجمة إلى اللغة التايلاندية مقتبسة من كتاب: «الدرر المنتقاة من الكلمات الملقاة» للشيخ أمين بن عبد الله الشقاوي - حفظه الله – ذكر فيها اهتمام الإسلام بأمر الأسرة داخل البيت وخارجه، ونظرا لأن أساس الأسرة الزوج والزوجة، فقد شرع لهما شرائع وحد لهما حدودا وأوجب عليهما أمورا متى ما قام بها الزوجان صلحت الأسرة وسعدت، ومن ثم صلح المجتمع كله، فيشير المؤلف هنا إلى بعض المعالم التي يهتدي بها الزوجان لإقامة الحياة الزوجية وإصلاحها.
مقالة باللغة الإندونيسية بين المؤلف في هذه الرسالة بعض المواقف المؤثرة من سيرة عمر بن الخطاب رضي الله عنه وفقهه في الدين وقيامه بالأمر بالمعروف والنهي عن المنكر ولو في آخر لحظة من حياته .....
مقالة مترجمة إلى اللغة الإندونيسية تتحدث عن الغيبة وأنها داء عضال لا يسلم منها أحد إلا من رحمه الله و قد حذر الله تعالى ورسوله منها، في هذه الرسالة بين المؤلف تعريف الغيبة و محاذيرها واثرها السئ على الفرد والمجتمع
مقالة مترجمة إلى اللغة الإندونيسية تتحدث عن النميمة و هى من الصفات المذمومة التي حذر عنها الشارع وهي نقل الكلام لأجل افساد الناس ، في هذه الرسالة بين المؤلف تعريف النميمة وخطرها على الفرد والمجتمع.