كتاب عبارة عن المستوي الثاني للمنهج التعليمي بقسم التعليم التابع للمكتب التعاوني للدعوة وتوعية الجاليات بالربوة بالرياض، مترجم إلى اللغة التاميلية، و تتكون الدورة من خمسة مستويات في خمسة فصول دراسية، وهذا مقرر المستوى الثاني، ويتضمن ثلاث مواد شرعية : التوحيد، الحديث، الفقه.
كتاب مترجم إلى اللغة الرومانية، فيه تعريف مختصر بالنبي - صلى الله عليه وسلم -، من حيث التعريف بنسبه ومولده وبعض صفاته وآدابه وأخلاقه، مع ذكر بعض أقوال المستشرقين في سيدنا محمد - صلى الله عليه وسلم -.
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، يوضح لنا الحقوق الواجبة علينا نحو الصحابة، ويبين أن الصحابة لهم مكانة عالية ودرجة رفيعة ومنزلة عظيمة، وهم خير الناس بعد النبي - صلى الله عليه وسلم، - والأنبياء - عليهم الصلاة والسلام -، ولهم حقوق على هذه الأمة، حيث يجب على كل مسلم معرفتها وأداؤها لهم.
كتاب التوحيد باللغة الإندونيسية، المستوى الأول، والثاني، والثالث، والرابع، وهو منهج دراسي يقدمه قسم التعليم بالمكتب التعاوني للدعوة وتوعية الجاليات بالربوة لطلبة العلم.
كتاب الفقة باللغة الإندونيسية، المستوى الأول والثاني والثالث والرابع، وهو منهج دراسي يقدمه قسم التعليم بالمكتب التعاوني للدعوة وتوعية الجاليات بالربوة لطلبة العلم.
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، ذكر فيه المؤلف فضل الصلاة، وحكم الحفاظ على الصلوات في أوقاتها، وحكم تارك الصلاة، وحكم تارك الصلاة بلا عذر شرعي، كما تحدث عن حكم صلاة الجماعة، وذكر بعض الآثار عن الصحابة والتابعين والأئمة المتبوعين.
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، يحتوى على أدلة من القرآن والسنة على وجوب الحجاب الشرعي، وكذلك تغطية الوجه في حق المرأة المسلمة، وفي نهاية الكتاب رد على من يسخر من الحجاب واللباس الشرعي.
كتاب مترجم إلى اللغة الأورومو، عبارة عن رسالة مختصرة ونفيسة صنفها الإمام المجدد محمد بن عبد الوهاب - رحمه الله - تحتوي على الأصول الواجب على الإنسان معرفتها من معرفة العبد ربه، وأنواع العبادة التي أمر الله بها، ومعرفة العبد دينه، ومراتب الدين، وأركان كل مرتبة، ومعرفة النبي - صلى الله عليه وسلم - في نبذة من حياته، والحكمة من بعثته، والإيمان بالبعث والنشور، وركنا التوحيد وهما الكفر بالطاغوت، والإيمان بالله.
رسالة مختصرة مترجمة إلى اللغة الأردية، تبين مكانة لا إله إلا الله في الحياة، وفضلها، وأركانها، وشروطها ومعناها، ومقتضاها، ومتى ينفع الإنسان التلفظ بها، ومتى لا ينفعه ذلك، وآثارها.
كتيب مترجم إلى اللغة الكنادية، يتكلم عن رسالة التوحيد الواحدة التي حملها جميع الانبياء - عليهم السلام - ويمتاز الكتاب بإثبات توحيد وحدانية الله من كتب اليهود والنصارى.
كتاب مترجم إلى اللغة التايلندية، فيه بيان بعض أحكام الفقه بأسلوب سهل ميسر، مع بيان مكانة التراث الفقهي وتأصيل احترامه في نفـوس المسلمين. ويتضمن الكتاب أربعة أقسام : العبادات، والمعاملات، والأحوال الأسرية، والأحكام الخاصة بالمرأة المسلمة.
كتاب مترجم إلى اللغة المجرية، بمثابة تعريف موجز بالدين الإسلامي وبيان شموليته لجميع جوانب الحياة، وفيه عرض موجز من خلال التعريف بأركان الإسلام ومبادئه العظام، وما يتطلبه البيان من ذكر بعض المسائل والقضايا التي لابد من التعريف بها عند الدعوة إلى الإسلام.
كتاب مترجم باللغة التاميلية، يتكلم عن رسالة التوحيد الواحدة التي حملها جميع الأنبياء والمرسلين من لدن آدم - عليه السلام - إلى نبينا محمد - صلى الله عليه وسلم -، ويمتاز بإثبات وحدانية الله - عز وجل - من كتب اليهود والنصارى ( العهد القديم والعهد الجديد ) التي بين أيديهم في زماننا المعاصر.
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، يبين المؤلف فيه كيفية زيارة القبور والتوسل المشروع والممنوع وقد أجاب المؤلف عن بعض الأسئلة الواردة في التوسل والدعاء، وتحدث عن حقيقة القطب والغوث والفرد الجامع وغيرها.
كتاب رياض الصالحين - باب تعظيم حرمات المسلمين وبيان حقوقهم الشفقة عليهم ورحمتهم -، مترجم إلى اللغة الفيتنامية، وهو من الكتب المهمة، لاشتماله على أهم ما يحتاجه المسلم، في عباداته، وحياته اليومية.
كتاب رياض الصالحين - باب تحريم الظلم والأمر برد المظالم -، مترجم إلى اللغة الفيتنامية، وهو من الكتب المهمة، لاشتماله على أهم ما يحتاجه المسلم، في عباداته، وحياته اليومية.
كتاب رياض الصالحين - باب تغليظ عقوبة من أمر بمعروف أو نهي عن منكر وخالف قوله فعله -، مترجم إلى اللغة الفيتنامية، وهو من الكتب المهمة، لاشتماله على أهم ما يحتاجه المسلم، في عباداته، وحياته اليومية.