مقالة مترجمة إلى اللغة الكردية، فيها بيان لمعنى الرابطة الإسلامية وأنها من أعظم الوسائل التي تربط بينهم، وإن الأخوة الدينية بين الشعوب الإسلامية هي أقوى الروابط التي تشد الأمة، وتؤلف بينها لتكون قوية متماسكة في وجوه أعدائها المتربصين بها من الكفار والمنافقين.
مقالة باللغة البرتغالية، تتحدث عن خطر الإدمان، كما تبين لنا أن نختار دائما الوسطية في كل شيئ، حتى لا نقع في الأمراض الشائعة في هذا الزمان، سواء كانت هذه الأمراض جسدية أو روحية.
مقالة مترجمة باللغة الكردية، وهي جزء من كتاب "40 قاعدة في حل المشاكل" لمؤلفه عبد الملك القاسم، وتتناول الحل الثالث، وهو الصبر؛ فكثيرا ما إن يطرق سمعك كلمة المصيبة، إلا ويأتي في الكفة الأخرى كلمة الصبر، ولولا ذلك لتفاقمت المشاكل ودب اليأس والقنوط، ولكن الله عزوجل رحمة منه بعباده سخر لهم أمر معالجة المصائب بالصبر.
هذه خطبة جمعة باللغة الفيتنامية، من الأسبوع الثاني من شهر محرم من عام 1437 هـ، فيها تذكير للمسلمين بمحاسبة أنفسهم فيما مضى من أعمارهم، لأن كلما جاءت سنة جديدة فهي تقربهم إلى الموت.
مقالة باللغة الكردية، فيها بيان لفضل شهر الله المحرّم، وأجر صيام يوم عاشوراء، واستدل الكاتب على ذلك بالكتاب والسنة وأقوال العلماء والفقهاء، ثم بيّن تاريخ صوم يوم عاشوراء في الإسلام.
مقالة مترجمة إلى اللغة السنهالية، تتحدث عن الحج المبرور، بأنه الإتيان بإركانه وواجباته، ومنها حسن معاملة الناس، والتحلي بحسن الخلق، ومنها كثرة ذكر الله - تعالى -، واجتناب الإثم فيه من الرفث، والفسوق، والمعاصي.
مقالة باللغة الكردية، فيها بيان لخطر الإفساد في الأرض، وانه أمر يجب التحذير منه والتنبه له، لأنه أمر مخالف لدعوة الأنبياء والرسل - عليهم السلام - الذين جاءوا بالإصلاح في الأرض، وإخراج الناس من عبادة العباد إلى عبادة الله - عز وجل -، جاءوا ليسعدوا الناس، ولينشروا الخير بينهم، والفلاح والصلاح، وإن الإفساد في الأرض له ضرر عظيم على البلاد والعباد، وحتى على الحيوانات، والبر والبحر، كل يتضرر من إفساد العباد في الأرض، لذا جاءت الآيات في كتاب الله - عز وجل - بالتحذير من الإفساد في الأرض.
مقالة مترجمة إلى اللغة الأوزبكية، مقتبسة من كتاب " مختصر الفقه الإسلامي " لمحمد بن إبراهيم التويجري - أثابه الله -، يتحدث فيها عن أحكام الطهارة، كأقسام المياه وأنواع النجاسات.