Nhịn Chay & Giá Trị Tháng Ramadan, Cùng Với Một Số Giáo Lý Quan Trọng Khác

Giới thiệu chung

Nhịn Chay & Giá Trị Tháng Ramadan, Cùng Với Một Số Giáo Lý Quan Trọng Khác: Nói về giá trị nhịn chay tháng Ramadan hồng ân, đồng thời phân tích một vài giáo lý quan trọng mà một số người vẫn chưa biết.

Download
Gởi lời bình luận cho chủ nhân trang này

Tả đầy đủ

    Nhịn Chay Tháng Romadon, Sự Ưu Đãi Của Tháng Cùng Với Một Số Giáo Lý Quan Trọng Mà Một Số Người Chưa Biết

    }صيام رمضان فضله مع بيان أحكام مهمة قد تخفى على بعص الناس{

    [Tiếng Việt – Vietnamese – فيتنامي]

    Shaikh Abdul Aziz bin Abdullah bin Baz

    Dịch Thuật: Ibn Ysa

    2009 - 1430

    }صيام رمضان فضله مع بيان أحكام مهمة قد تخفى على بعص الناس{

    ((باللغة الفيتنامية))

    الشيخ عبد العزيز بن عبد الله بن باز

    ترجمة: محمد زين بن عيسى

    2009 - 1430

    Từ Abdul Aziz bin Abdullah bin Baz gởi đến anh em Muslim thân mến, cầu xin Allah mở lối cho tôi cũng như mọi người đến với con đường đức tin và ban cho tôi và tất cả làm theo giáo lý trong Thiên Kinh Qur'an và Sunnah. Amin.

    السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ

    Ý nghĩa: cầu xin Allah ban bình an và phúc lành của Ngài cho các bạn

    Amma ba'd: đây là những lời nói ngắn gọn liên quan đến hồng phúc của sự nhịn chay tháng Romadon và sự ưu đãi đối với ai tranh thủ làm việc thiện trong tháng cùng với giải thích thêm một số giáo lý quan trọng mà một số người chưa biết rõ.

    * Được truyền lại từ Nabi ﷺ‬, trước kia người đã báo tin vui cho các bằng hữu của Người rằng tháng Romadon đang đến gần, tháng mà các cánh cửa hồng ân và các cửa của thiên đàng được mở toan còn các cửa của địa ngục thì bị khóa kín và các yêu ma chúng bị xiềng xích.

    * Nabi ﷺ‬ nói:

    قَالَ ﷺ‬: ((إِذَا كَانَتْ أَوَّلُ لَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ فُتِحَتْ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ فَلَمْ يُغْلَقْ مِنْهَا بَابٌ، وَغُلِّقَتْ أَبْوَابُ النَّارِ فَلَمْ يُفْتَحْ مِنْهَا بَابٌ، صُفِّدَتْ الشَّيَاطِينُ، وَنَادَى مُنَادٍ: يَا بَاغِيَ الْخَيْرِ أَقْبِلْ، وَيَا بَاغِيَ الشَّرِّ أَقْصِرْ، وَلِلَّهِ عُتَقَاءُ مِنْ النَّارِ وَذَلِكَ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ)) سنن ابن ماجة.

    "Khi đêm đầu tiên của tháng Romadon đến tất cả các cửa của thiên đàng được mở toan không có của nào bị đóng cả còn các cửa của hỏa ngục bị khóa kín lại tất cả không có cửa nào được mở, Shayton (ma quỉ) chúng bị xiềng xích lại tất cả và có lời gọi: hỡi những ai làm việc thiện hãy cố làm cho thật nhiều và những ai làm việc xấu xa, tội lỗi hãy dừng lại mà sám hối. Khi đó, Allah cứu vớt rất nhiều người ra từ hỏa ngục và cứ như thế xảy ra vào mỗi đêm." Hadith trích từ Sunan Ibnu Majah.

    * Nabi ﷺ‬ nói:

    قَالَ ﷺ‬: ((جَاءَكُمْ شَهْرُ رَمَضَانَ شَهْرٌ بَرَكَةٌ يَغْشَاكُمُ اللهُ فِيْهِ، فَيَنْزِلُ الرَّحْمَةَ وَيَحِطُّ الْخَطَايَا وَيَسْتَجِيْبُ الدُّعَاءَ، يَنْظُرُ اللهُ إِلَى تُنَافُسِكُمْ فِيْهِ فَيُبَاهِي بِكُمْ مَلاَئِكَتَهُ، فَأَرُوا اللهُ مِنْ أَنْفُسِكُمْ خَيْراً، فَإِنَّ الشَّقِيَّ مَنْ حُرِمَ فِيْهِ رَحْمَةُ اللهِ))

    "Tháng Romadon đã đến với mọi người đấy là tháng đầy phúc lành, Allah sẽ nhấn chìm mọi người trong đó. Rồi Ngài ban xuống sự khoan dung và độ lượng, Ngài xóa đi mọi tội lỗi và đáp lại lời cầu xin. (Cũng trong tháng) Allah nhìn vào sự tranh đua (làm việc thiện) của mọi rồi Ngài khoe với các Thiên Thần của Ngài và ban cho mọi người thấy được mọi điều tốt của bản thân mình. Quả thật, người bất hạnh là người bị cấm hưởng sự khoan dung, độ lượng của Allah trong tháng này."

    * Nabi ﷺ‬ nói:

    قَالَ ﷺ‬: ((مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَاناً وَاحْتِسَاباً غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ، وَمَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَاناً وَاحْتِسَاباً غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَاناً وَاحْتِسَاباً غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ))

    “Ai nhịn chay vào tháng Romadon bằng sự tin tưởng và hy vọng được phần thưởng từ Allah sẽ được tha thứ cho tất cả tội lỗi đã phạm. Và ai đứng dâng lễ Solah trong tháng Romadon bằng sự tin tưởng và hy vọng được phần thưởng từ Allah sẽ được tha thứ cho tất cả tội lỗi đã phạm. Và ai đứng dâng lễ Solah vào đêm định mệnh bằng sự tin tưởng và hy vọng được phần thưởng từ Allah sẽ được tha thứ cho tất cả tội lỗi đã phạm.” Hadith do Al-Bukhory và Muslim ghi lại.

    * Nabi ﷺ‬ nói:

    قَالَ ﷺ‬: ((قَالَ اللَّهُ ﷻ‬ كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ لَهُ الْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا إِلَى سَبْعِ مِائَةِ ضِعْفٍ إِلاَّ الصِّيَامَ هُوَ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ، تَرَكَ شَهْوَتَهُ وَطَعَامَهُ وَشَرَابَهُ مِنْ أَجْلِي، لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ: فَرْحَةٌ عِنْدَ فِطْرِهِ، وَفَرْحَةٌ عِنْدَ لِقَاءِ رَبِّهِ. وَلَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ)) رواه أحمد.

    "Allah Đấng hùng mạnh và vĩ đại phán: "tất cả mọi việc làm của con cháu Adam được thưởng một điều tốt rồi bởi điều tốt đó được nhân lên từ mười cho đến bảy trăm lần (tùy theo lòng thành của từng người) chỉ ngoại trừ sự nhịn chay là của riêng TA TA ban thưởng cho y tùy ý, y đã kiềm chế dục vọng, nhịn ăn, nhịn uống chỉ vì TA. Đối với người nhịn chay có hai niềm vui: niềm vui khi đến giờ xả chay và niềm vui y đến trình diện Thượng Đế của y và tuyến nước bọt của người nhịn chay đối với Allah còn thơm hơn cả mùi thơm của xạ hương." Hadith do Ahmad ghi lại.

    Có rất nhiều Hadith nói về sự ưu đãi nhịn chay, dâng lễ Solah trong tháng Romadon trên chỉ là vài Hadith điển hình.

    * Cho nên, đối với người có niềm tin phải nắm bắt cơ hội quí báo này, đây cơ hội mà Allah ban cho những ai đang tiếp cận tháng Romadon. Vì vậy, cố gắng tranh thủ làm nhiều điều thiện, tránh xa mọi điều xấu, năng nổ thi hành những nhiệm vụ mà Allah bắt buộc đặt biệt là dâng lễ Solah, bởi vì Solah là một trong năm trụ cột của Islam và là nhiệm vụ quan trọng nhất kể sau lời tuyên thệ. Bắt buộc đối với người Muslim dù là nam hay nữ phải luôn bảo vệ và dâng lễ Solah trong giờ qui định bằng sự sùng kính và điềm tĩnh.

    * Một trong những điều quan trọng bắt buộc đối với nam là phải dâng lễ Solah tập thể ở Masjid ở những ngôi nhà của Allah đã được Ngài cho phép tán dương ca tụng Ngài trong đó như Allah phán:

    ﭧ ﭨ ﮋ ﮛ ﮜ ﮝ ﮞ ﮟ ﮠ ﮡ ﮢ ﮊ البقرة: ٤٣

    {Và hãy dâng lễ Solah một cách chu đáo, đóng Zakat (thuế cho người nghèo) và hãy cúi đầu cùng những người cúi đầu (thuần phục Ngài)} Al-Boqoroh: 43.

    Allah phán ở chương khác:

    ﭧ ﭨ ﮋ ﭑ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ ﭘ ﭙ ﮊ البقرة: ٢٣٨

    {Hãy bảo vệ và giữ vững các lễ nguyện Solah, nhất là cuộc lễ chính giữa (lễ Solah Osr) và hãy đứng (dâng lễ) vì Allah với tinh thần sùng kính hoàn toàn} Al-Boqoroh: 238.

    Allah phán ở chương khác:

    ﭧ ﭨ ﮋ ﭑ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ ﭜ ﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ ﭢ ﭣ ﭤ ﭥ ﭦ ﭧ ﭨ ﭩ ﭪ ﭫ ﭬ ﭭ ﭮ ﭯ ﭰ ﭱ ﭲ ﭳ ﭴ ﭵ ﭶ ﭷ ﭸ ﭹ ﭺ ﭻ ﭼ ﭽ ﭾ ﭿ ﮀ ﮁ ﮂ ﮃ ﮄ ﮅ ﮆ ﮇ ﮈ ﮉ ﮊ ﮋ ﮌ ﮍ ﮎ ﮏ ﮐ ﮑ ﮒ ﮓ ﮔ ﮊ المؤمنون: ١ – ١١

    {Quả thật, những người có niềm tin chắc chắn sẽ thành đạt. Họ là những người dâng lễ Solah một cách sùng kính. Họ luôn tránh xa mọi chuyện tầm phào vô bổ. Họ luôn tích cực đóng thuế Zakat. Họ là những người luôn bảo vệ sự đoan trang và tiết hạnh. Ngoại trừ đối với vợ hoặc với những người nô lệ nữ nằm trong tay họ thì họ không bị khiển trách (về việc đó). Nhưng nếu ai tìm cách vượt quá mức giới hạn thì là những kẻ phạm tội. Họ là những người luôn thực hiện đúng lời ủy thác và lời hứa. Và họ là những người cẩn thận giữ gìn việc dâng lễ Solah. Họ thật sự hưởng được thừa kế. Là những người thừa kế thiên đàng hạnh phúc, nơi mà họ sẽ vào đó sống đời đời.} Al-Mụmineen: 1 – 11.

    عَنْ بُرَيْدَةَt ، قَالَ :ﷺ‬ ((الْعَهْدُ الَّذِي بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ الصَّلاَةُ فَمَنْ تَرَكَهَا فَقَدْ كَفَرَ)) أخرجه الإمام أحمد وأهل السنن بإسناد صحيح.

    Ông Buraidah t thuật lại lời Nabi ﷺ‬: "Hiệp ước giửa chúng ta và họ (người ngoại đạo) là dâng lễ Solah. Ai bỏ nó thì người đó là kẻ ngoại đạo." Hadith do Imâm Ahmad và nhóm Ahlus Sunan ghi lại bằng đường truyền đúng.

    Nhiệm vụ quan trọng kế tiếp sau lễ Solah là xuất tiền thuế Zakat như Allah phán:

    ﭧ ﭨ ﮋ ﮘ ﮙ ﮚ ﮛ ﮜ ﮝ ﮞ ﮟ ﮠ ﮡ ﮢ ﮣ ﮤﮥ ﮦ ﮧ ﮨ ﮩ ﮊ البينة: ٥

    {Và họ được lệnh chỉ phải thờ phụng riêng Allah, triệt để thuần phục Ngài một cách chính trực rồi dâng lễ Solah một cách chu đáo và xuất tiền thuế Zakat. Đấy là một tôn giáo đúng đắn} Al-Baiyinah: 5.

    Allah phán ở chương khác:

    ﭧ ﭨ ﮋ ﮕ ﮖ ﮗ ﮘ ﮙ ﮚ ﮛ ﮜ ﮝ ﮊ النور: ٥٦

    {Và hãy dâng lễ Solah, xuất thuế Zakat và vâng lệnh Thiên Sứ để may ra các ngươi được (Allah) khoan dung} Al-Nur: 56.

    * Qua những bằng chứng từ Thiên Kinh Qur'an và Sunnah chứng minh rằng ai không xuất thuế Zakat từ tài sản có được sẽ bị hành phạt vào ngày sau.

    * Đứng sau hai nghĩa vụ quan trọng dâng lễ Solah và xuất thuế Zakat là nhịn chay vào tháng Romadon vì nhịn chay cũng là một trong năm trụ cột của Islam được nhắc đến trong Hadith sau:

    قَالَ :ﷺ‬ ((بُنِيَ الإِسْلاَمُ عَلَى خَمْسٍ: شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَـٰهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُهُ وَإِقَامِ الصَّلاَةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَصَوْمِ رَمَضَانَ وَحَجِّ الْبَيْتِ)) متفق عليه.

    Nabi ﷺ‬ nói: "Islam được xây dựng trên năm trụ cột: lời tuyên thệ không có Thượng Đế nào xứng đáng được thờ phụng mà chỉ có Allah duy nhất và Muhammad là Thiên Sứ của Allah, dâng lễ Solah, xuất thuế Zakat, nhịn chay tháng Romadon và hành hương (Haj) tại ngôi đền Ka'bah." Hadith do Al-Bukhory và Muslim ghi lại.

    Đối với người Muslim phải luôn bảo vệ sự nhịn chay của mình tránh xa mọi lời nói cũng như hành động mà Allah đã cấm. Bởi vì, ý nghĩa của sự nhịn chay là tuân lệnh Allah Đấng quang vinh rồi tôn trọng mọi điều cấm kỵ, tự chỉnh sửa bản thân khỏi những thói hư, sở thích làm trái ngược giáo lý, trái ngược mọi điều bị cấm, vì thế, sự nhịn chay không phải chỉ đơn thuần nhịn ăn nhịn uống và những điều làm hư sự nhịn chay khác mà còn được Thiên Sứ ﷺ‬ nhắc đến qua Hadith:

    قَالَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ‬: ((الصِّيَامُ جُنَّةٌ، فَإِذَا كَانَ يَوْمُ صَوْمِ أَحَدِكُمْ فَلاَ يَرْفُثْ وَلاَ يَصْخَبْ فَإِنْ سَابَّهُ أَحَدٌ أَوْ قَاتَلَهُ فَلْيَقُلْ: إِنِّي صَائِمٌ)) رواه البخاري ومسلم.

    “Sự nhịn chay là vật chắn (khỏi hỏa ngục), vì thế trong ngày nhịn chay chứ văng tục, la hét. Nếu bị một ai chửi hoặc bị đuổi giết thì hãy nói: quả thật, tôi đang nhịn chay.” Hadith do Al-Bukhory và Muslim ghi lại.

    Nabi ﷺ‬ nói ở hidith khác:

    قَالَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ‬: ((مَنْ لَمْ يَدَعْ قَوْلَ الزُّورِ وَالْعَمَلَ بِهِ فَلَيْسَ لِلَّهِ حَاجَةٌ فِي أَنْ يَدَعَ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ)) رواه البخاري.

    "Ai không từ bỏ lời dối trá mà còn tiếp tục nói dối thì Allah không cần thiết đến sự nhịn ăn và nhịn uống của y." Hadith do Al-Bukhory ghi lại.

    Khi đã biết được những văn bản bắt buộc người nhịn chay tránh xa mọi điều bị Allah cấm và luôn bảo vệ thi hành mọi giáo điều Allah ra lệnh hồng được sự tha thứ, cứu vớt khỏi hỏa ngục và được chấp nhận thành quả nhịn chay.

    * Bên cạnh đó có một số vấn đề mà một số người chưa biết.

    - Trong đó: bắt buộc đối với người Muslim phải nhịn chay bằng sự tin tưởng và hy vọng được phần thưởng từ Allah mong được tha thứ tất cả tội lỗi đã phạm không khoe khoan không phô trương không bắt chước hay làm theo mọi người hồng hòa nhập cộng đồng, ngược lại bắt buộc phải nhịn chay với lòng tin vững như núi rằng đây là nhiệm vụ mà Allah bắt buộc người Muslim phải thi hành hầu được Allah hài lòng và ban thưởng, tương tự thế dâng lễ Solah trong tháng Romadon cũng vậy phải thi hành với lòng tin yêu, ao ước được ban thưởng nơi Allah chứ không phải vì lý do gì khác, vì lý do trên mà Thiên Sứ ﷺ‬ đã nói:

    قَالَ ﷺ‬: ((مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَاناً وَاحْتِسَاباً غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ، وَمَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَاناً وَاحْتِسَاباً غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَاناً وَاحْتِسَاباً غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ))

    “Ai nhịn chay vào tháng Romadon bằng sự tin tưởng và hy vọng được phần thưởng từ Allah sẽ được tha thứ cho tất cả tội lỗi đã phạm. Và ai đứng dâng lễ Solah trong tháng Romadon bằng sự tin tưởng và hy vọng được phần thưởng từ Allah sẽ được tha thứ cho tất cả tội lỗi đã phạm. Và ai đứng dâng lễ Solah vào đêm định mệnh bằng sự tin tưởng và hy vọng được phần thưởng từ Allah sẽ được tha thứ cho tất cả tội lỗi đã phạm.” Hadith do Al-Bukhory và Muslim ghi lại.

    - Trong những vấn đề mà một số người không biết là: khi người nhịn chay bị thương hay chảy máu cam hay ói hay lở uống nước uống dầu thì tất cả những điều kể trên đều không làm hư sự nhịn chay trừ khi cố ý làm cho ói thì sự nhịn chay mới bị hư vì Nabi ﷺ‬ nói:

    قَالَ ﷺ‬: ((مَنْ ذَرَعَهُ الْقَيْءُ فَلاَ قَضَاءَ عَلَيْهِ وَمَنْ اسْتَقَاءَ فَعَلَيْهِ الْقَضَاءُ)) سنن ابن ماجة.

    "Ai bị ói bởi tự nhiên không bắt buộc (nhịn) bù lại còn ai cố ý làm cho ói bắt buộc phải (nhịn) bù." Hadith trích từ Sunan Ibnu Majah.

    - Trong đó: được phép trể nảy việc tắm rửa vì Junụp (sau xuất tinh hay quan hệ vợ chồng) hoặc hết kinh kỳ hoặc hết máu hậu sản cho đến sau bình minh. Đối với phụ nữ nhìn thấy dấu hiệu sạch sẽ của chu kỳ kinh nguyệt bắt buộc cô ta phải nhịn chay và được phép tắm rửa sau bình minh (tức sau Azan Fajr) nhưng không được phép trì trệ cho đến mặt trời mọc, bắt buộc cô ta phải tắm rửa và dâng lễ Solah Fajr trước mặt trời mọc còn nam phải tranh thủ làm sao hầu được dâng lễ Solah Fajr cùng tập thể.

    * Những điều không làm hư sự nhịn chay: xét nghiệm máu, tiêm thuốc không có chứa chất cung cấp dinh dưỡng nhưng tốt hơn nên đợi đến chiều tối nếu thuận lợi, vì câu nói của Nabi ﷺ‬:

    قَالَ ﷺ‬: ((دَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَا لاَ يَرِيبُكَ)) رواه البخاري.

    "Hãy bỏ những gì làm bạn nghi ngờ đến với những gì bạn không ngờ vực." Hadith do Al-Bukhory ghi lại.

    Nabi ﷺ‬ nói:

    قَالَ ﷺ‬: ((مَنْ اتَّقَى الشُّبُهَاتِ فَقَدْ اسْتَبْرَأَ لِدِينِهِ وَعِرْضِهِ)) رواه البخاري.

    "Ai tránh xa mọi điều làm nghi ngờ thì đã tránh được mọi tai tiếng về tôn giáo cũng như về danh tiếng của y." Hadith do Al-Bukhory ghi lại.

    - Trong những vấn đề mà một số người không biết: dâng lễ Solah một cách vội vã, gấp rút, không bình thản trong Solah bất buộc cũng như Solah sunnah, qua những Hadith Soheeh (chính xác) được truyền lại từ Nabi ﷺ‬ rằng sự bình thản là một trụ cột trong Solah và lễ Solah không được công nhận nếu thiếu nó. Như chúng ta thấy có rất nhiều người dâng lễ Solah Taroweeh trong tháng Romadon nhưng không biết được giá trị của lễ Solah như thế nào nên họ không được bình thản ngược lại tỏ vẻ rất vội vã hay mệt mõi lạ thường, nếu dâng lễ Solah trong trình trạng như nêu trên thì lễ Solah đó vô nghĩa còn người dâng lễ mang tội.

    - Trong đó: có một số người tưởng rằng lễ Solah không được dâng ít hơn hai mươi Rak-at và không được nhiều hơn mười một Rak-at hoặc mười ba Rak-at. Tất cả những suy nghĩ đó trái ngược với những bằng chứng xác thực.

    Có nhiều Hadith Soheeh (chính xác) rằng Nabi ﷺ‬ đã dâng lễ Solah ban đêm không có giới hạn và cũng không có qui định là bao nhiêu Rak-at cả, có khi mười một Rak-at, có khi mười ba Rak-at, có khi dâng lễ ít hơn, cư như thế trong Romadon cũng như vào những ngày khác.

    Có người hỏi Nabi ﷺ‬ cách dâng lễ Solah vào ban đêm, Người đáp:

    قَالَ ﷺ‬: ((مَثْنَى مَثْنَى فَإِذَا خَشِيَ أَحَدُكُمْ الصُّبْحَ صَلَّى رَكْعَةً وَاحِدَةً تُوتِرُ لَهُ مَا قَدْ صَلَّى)) متفق عليه.

    "Hai Rak-at, hai Rak-at, đến khi sợ rằng bình minh ló dạng đến thì kết thúc buổi lễ Solah bằng một Rak-at Witir." Hadith do Al-Bukhory và Muslim ghi lại.

    Và cũng không có bằng chứng nào qui định phải dâng bao nhiêu Rak-at trong Romadon cũng như vào những ngày khác, cho nên Sohabah (những bằng hữu của Thiên Sứ ﷺ‬) trong thời của Umar đôi khi dâng hai mươi ba Rak-at, đôi khi mười một Rat-at và tất cả là những đường truyền xác thực.

    Những tiền nhân trước kia đã dâng lễ Solah trong tháng Romadon ba mươi sáu Rak-at rồi dâng lễ Witir ba Rak-at, trong nhóm họ có người dâng bốn mươi mốt Rak-at như được Shaikh Islam Ibnu Taimiyah và một số Ulama kể lại. Shaikh Islam nói tiếp: "vấn đề này rất dể dàng", ông nói tiếp: "cách tốt nhất đối với ai đọc Qur'an, Rukúa (cuối người về trước 90 độ trong Solah) và quỳ lạy lâu nên làm ít Rak-at, còn ai đọc Qur'an, Rukúa và quỳ lạy ngắn nên dâng nhiều Rak-at."

    Nếu ai từng nghiên cứu Sunnah Nabi ﷺ‬ sẽ thấy được sự tốt nhất trong vấn đề này là nên dâng lễ mười một hoặc mười ba Rak-at trong Romadon cũng như vào những ngày khác, bởi vì nó phù hợp với thói quen của Thiên Sứ ﷺ‬ và phù hợp với khả năng của đa số mọi người, làm cho tất cả cảm thấy bình thản an lòng hơn nhưng nếu có thêm thì không sao cả như đã phân tích ở trên.

    Đối với ai dâng lễ Solah cùng với Imam chớ nên bỏ đi giữa chừng nên ở cùng với Imam đến xong lễ Solah, vì câu nói Nabi ﷺ‬:

    قَالَ ﷺ‬: ((إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا قَامَ مَعَ الإِمَامِ حَتَّى يَنْصَرِفَ كُتِبَ لَهُ قِيَامُ لَيْلَةٍ)) رواه أحمد.

    "Quả thật, khi ai đứng dâng lễ Solah cùng với Imam cho đến khi Imam dâng xong lễ sẽ được viết cho là đứng dâng lễ suốt cả đêm." Hadith do Ahmad ghi lại.

    Cho nên, người Muslim nên hết sức cố gắng làm mọi việc tôn thờ trong tháng Romadon như: dânh lễ Solah Sunnah hoặc đọc Thiên Kinh Qur'an với sự nghiền ngẫm suy nghĩ hoặc nói Sup-ha-nol-lah (vinh quang thay Allah) hoặc nói La i-la-ha il-lol-loh (không có Thượng Đế nào xứng được thờ phụng mà chỉ có Allah duy nhất) hoặc nói Al-ham-du-lil-lah (mọi lời tạ ơn kính dâng Allah) hoặc nói Allahu Akbar (Allah thật vĩ đại) hoặc cầu xin tha thứ tội lỗi hoặc cầu xin nhu cầu cần thiết hoặc ra lệnh làm việc thiện ngăn cấm làm sai trái hoặc kêu gọi mọi người trở về với Allah hoặc viếng thăm người nghèo đói hoặc cố gắng hiếu thảo cha mẹ hoặc kết nối dòng tộc hoặc đối sử đàng hoàng với xóm làng hoặc viếng thăm người bệnh và nhiều hành động tốt đẹp khác như Hadith được nhắc ở trên:

    قَالَ ﷺ‬: ((يَنْظُرُ اللهُ إِلَى تُنَافُسِكُمْ فِيْهِ فَيُبَاهِي بِكُمْ مَلاَئِكَتَهُ، فَأَرُوا اللهُ مِنْ أَنْفُسِكُمْ خَيْراً، فَإِنَّ الشَّقِيَّ مَنْ حُرِمَ فِيْهِ رَحْمَةُ اللهِ))

    "(Trong tháng Romadon) Allah nhìn vào sự tranh đua (làm việc thiện) của mọi rồi Ngài khoe với các Thiên Thần của Ngài và ban cho mọi người thấy được mọi điều tốt của bản thân mình. Quả thật, người bất hạnh là người bị cấm hưởng sự khoan dung, độ lượng của Allah trong tháng này."

    Nabi ﷺ‬ nói:

    قَالَ ﷺ‬: ((مَنْ تَقَرَّبَ فِيهِ بِخَصْلَةٍ مِنْ خِصَالِ الْخَيْرِ كَانَ كَمَنْ أَدَّى فَرِيْضَةً فِيمَا سِوَاهُ، وَمَنْ أَدَّى فَرِيْضَةً فِيهِ كَانَ كَمَنْ أَدَّى سَبْعِيْنَ فَرِيْضَةً فِيمَا سِوَاهُ)) رواه البيهقي وابن خزيمة.

    "Ai dâng hiến (cho Allah) trong tháng Romadon một thói quen tốt giống như đã thi hành một nhiệm vụ bắt buộc mà những việc khác không sánh đặng và ai thi hành nhiệm vụ bắt buộc trong tháng Romadon giống như y đã thi hành bảy mươi nhiệm vụ bắt buộc mà những việc làm khác không sánh bằng." Hadith do Al-Baihaqy và Ibnu Khuzaimah ghi lại.

    Nabi ﷺ‬ nói:

    قَالَ ﷺ‬: ((عُمْرَةٌ فِي رَمَضَانَ تَعْدِلُ حَجَّةً)) أَوْ ((حَجَّةً مَعِي)) رواه البخاري والترمذي.

    "Umroh trong tháng Romadon giống như việc làm Haj" hoặc "Haj cùng với Ta" hadith do Al-Bukhory và Al-Tirmizy ghi lại.

    Qua những Hadith trên cho thấy rằng người Muslim được phép tranh đua nhau làm điều tốt điều thiện trong đầy hồng ân này.

    Allah là Đấng quyết định sự thành bại của tất cả, cầu xin Ngài chấp nhận sự nhịn chay, lễ Solah và mọi hành động tốt đẹp khác của chúng ta, cầu xin Ngài sửa đổi hoàn cảnh của chúng ta, giúp đỡ tất cả chúng ta tránh khỏi mọi sự làm lạc và thử thách, tương tự thế cầu xin Đấng quang vinh sửa đổi thủ lĩnh người Muslim, ban cho lời nói của họ thống nhất trên sự đúng đắn, Ngài là Chủ Nhân và có khả năng trên tất cả mọi việc.

    وَالسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ

    Ý nghĩa: và cầu xin Allah ban bình an và phúc lành của Ngài cho các bạn

    Tổng quản lý

    Cơ quan nghiên cứu kiến thức Islam, vấn đáp, tuyên truyền và hướng dẫn.

    Thông tin phản hồi