(1) Kaf-Ha-Ya-'Ayn-Sad.
(2) (Diese Verse sind) zur Erinnerung an die Barmherzigkeit deines Herrn zu Seinem Diener Zakariyya.
(3) Als er zu seinem Herrn im Verborgenen rief
(4) (und) sagte: „Mein Herr, schwach sind mir die Knochen geworden, und in Altersgrauheit entfacht ist der Kopf. Und ich war im Bittgebet zu Dir, mein Herr, (noch) nie unglücklich.
(5) Und ich fürchte ja die Verwandten nach mir, und meine Frau ist unfruchtbar. So schenke mir von Dir aus einen (Sohn als) Nachfahren,
(6) der mich beerbt und von der Sippe Ya'qubs erbt, und mach ihn, mein Herr, (Dir) wohlgefällig.“
(7) (Da sagte Allah:) „O Zakariyya, Wir verkünden dir einen Jungen, dessen Name Yahya ist, wie Wir zuvor noch niemandem einen Namen gleich dem seinen gegeben haben.“
(8) Er sagte: „Mein Herr, wie soll ich einen Jungen haben, wo doch meine Frau unfruchtbar ist und ich vom hohen Alter bereits einen Dürrezustand erreicht habe?“
(9) Er (also der Engel) sagte: „So wird es sein. Dein Herr sagte: ,Das ist Mir ein Leichtes; und auch dich habe Ich ja zuvor erschaffen, als du noch nichts warst.‘“
(10) Er sagte: „Mein Herr, setze mir ein Zeichen.“ Er sagte: „Dein Zeichen ist, dass du drei Nächte lang nicht zu den Menschen sprechen wirst, trotz Gesundheit.“
(11) So kam er zu seinem Volk aus dem Gebetsraum heraus und gab ihnen dann zu verstehen: „Preist (Allah) morgens und abends.“
(12) (Allah sagte:) „O Yahya, nimm die Schrift mit (aller) Kraft.“ Und Wir gaben ihm schon als Kind die Urteilskraft
(13) und Mitgefühl von Uns aus und Lauterkeit. Und er war ja ein Gottesfürchtiger
(14) und gütig gegenüber seinen Eltern, und er war weder gewalttätig noch widerspenstig.
(15) Und Friede sei auf ihm am Tag, da er geboren wurde, und am Tag, da er stirbt, und am Tag, da er wieder zum Leben auferweckt wird.
(16) Und gedenke im Buch Maryams, als sie sich von ihren Angehörigen an einen östlichen Ort zurückzog.
(17) So nahm sie sich einen Vorhang vor ihnen. Da sandten Wir Unseren Geist zu ihr, der sich ihr dann als wohlgestaltetes menschliches Wesen darstellte.
(18) Sie sagte: „Ich suche fürwahr beim Allerbarmer Schutz vor dir, wenn du ein Gottesfürchtiger sein solltest.“
(19) Er (also Jibril) sagte: „Ich bin nur der Gesandte deines Herrn, um dir einen lauteren Jungen zu schenken.“
(20) Sie sagte: „Wie soll mir denn ein Junge gegeben werden, wo mich doch kein menschliches Wesen berührt hat und ich keine Hure bin.“
(21) Er sagte: „So wird es sein. Dein Herr sagte: ,Das ist Mir ein Leichtes, und damit Wir ihn zu einem Zeichen für die Menschen und zu einer Barmherzigkeit von Uns machen.‘ Und es ist (bereits) eine beschlossene Angelegenheit.“
(22) So empfing sie ihn und zog sich mit ihm zu einem fernen Ort zurück.
(23) Da ließen sie die Wehen zum Palmenstamm gehen. Sie sagte: „O wäre ich doch zuvor gestorben und ganz und gar in Vergessenheit geraten!“
(24) Da rief er (also 'Isa) ihr von unten her zu: „Sei nicht traurig; dein Herr hat ja bereits unter dir ein Bächlein geschaffen.
(25) Und schüttle zu dir den Palmenstamm, so lässt er frische, reife Datteln auf dich herabfallen.“
(26) (Und es wurde zu ihr gesagt:) „So iss und trink und sei frohen Mutes.“ Und wenn du nun jemanden von den Menschen sehen solltest, dann sag: „Ich habe dem Allerbarmer Fasten gelobt, so werde ich heute mit keinem Menschenwesen sprechen.“
(27) Dann kam sie mit ihm zu ihrem Volk, ihn (mit sich) tragend. Sie sagten: „O Maryam, du hast da ja etwas Unerhörtes begangen.
(28) O Schwester Haruns, dein Vater war doch kein sündiger Mann, noch war deine Mutter eine Hure.“
(29) Da zeigte sie auf ihn. Sie sagten: „Wie können wir denn mit jemandem sprechen, der noch ein Kind in der Wiege ist?“
(30) Er (also 'Isa) sagte: „Wahrlich, ich bin der Diener Allahs; Er hat mir die Schrift gegeben und mich zu einem Propheten gemacht.
(31) Und Er hat mich gesegnet gemacht, wo immer ich bin, und angeordnet hat Er mir, das Gebet (zu verrichten) und die Pflichtabgabe (zu entrichten), solange ich lebe,
(32) und gütig gegenüber meiner Mutter zu sein. Und Er hat mich weder gewalttätig noch unglücklich gemacht.
(33) Und der Friede sei auf mir am Tag, da ich geboren wurde, und am Tag, da ich sterbe, und am Tag, da ich wieder zum Leben auferweckt werde.“
(34) Dies ist ’Isa, der Sohn Maryams: (Es ist) das Wort der Wahrheit, woran sie zweifeln.
(35) Es steht Allah nicht an, Sich ein Kind zu nehmen. Gepriesen sei Er! Wenn Er eine Angelegenheit bestimmt, so sagt Er dazu nur: „Sei!“, und so ist es.
(36) ('Isa sagte:) „Und wahrlich, Allah ist mein Herr und euer Herr; so dient Ihm. Das ist ein gerader Weg.“
(37) Doch die Gruppierungen wurden uneinig untereinander; so wehe denjenigen, die ungläubig sind, vor dem Erleben eines gewaltigen Tages!
(38) Wie vortrefflich werden sie hören und sehen am Tag, da sie zu Uns kommen werden! Aber die Ungerechten befinden sich heute in einem deutlichen Irrtum.
(39) Und warne sie vor dem Tag der gramvollen Reue, wenn die Angelegenheit entschieden sein wird, während sie (all dessen) unachtsam sind, und während sie (noch) nicht glauben.
(40) Wahrlich, Wir sind es, die Wir die Erde und (all die,) die auf ihr sind, erben werden. Und zu Uns werden sie zurückgebracht.
(41) Und gedenke im Buch Ibrahims. Er war fürwahr ein Wahrhaftiger und ein Prophet.
(42) Als er zu seinem Vater sagte: „O mein lieber Vater, warum dienst du dem, was nicht hört und nicht sieht und dir nichts nützt?
(43) O mein lieber Vater, zu mir ist ja bereits vom Wissen gekommen, was nicht zu dir gekommen ist. So folge mir, dann leite ich dich einen ebenen Weg.
(44) O mein lieber Vater, diene nicht dem Satan. Wahrlich, der Satan ist gegenüber dem Allerbarmer widerspenstig.
(45) O mein lieber Vater, ich fürchte ja, dass dir Strafe vom Allerbarmer widerfährt, so dass du zu einem Gefolgsmann des Satans wirst.“
(46) Er (also sein Vater Azar) sagte: „Verschmähst du (etwa) meine Götter, o Ibrahim? Wenn du nicht aufhörst, werde ich dich ganz gewiss steinigen. Und meide mich (nun) eine Zeitlang.“
(47) Er sagte: „Friede sei auf dir! Ich werde meinen Herrn für dich um Vergebung bitten; wahrlich, Er ist mir gegenüber sehr nachsichtig.
(48) Und ich werde mich von euch und von dem, was ihr anstatt Allahs anruft, absondern und nur meinen Herrn anrufen. Vielleicht werde ich im Bittgebet zu meinem Herrn nicht unglücklich sein.“
(49) Als er sich nun von ihnen und von dem, dem sie anstatt Allahs dienten, absonderte, schenkten Wir ihm Ishaq und Ya'qub; und alle (beide) machten Wir zu Propheten.
(50) Und Wir schenkten ihnen (etwas) von Unserer Barmherzigkeit, und Wir verliehen ihnen einen hohen Ruf an Wahrhaftigkeit.
(51) Und gedenke im Buch Musas. Wahrlich, er war auserwählt, und er war ein Gesandter und Prophet.
(52) Und Wir riefen ihn von der rechten Seite des Berges und ließen ihn zu vertraulichem Gespräch näherkommen.
(53) Und Wir schenkten ihm aus Unserer Barmherzigkeit seinen Bruder Harun als Propheten.
(54) Und gedenke im Buch Isma'ils. Wahrlich, er war wahrhaftig in seinem Versprechen, und er war ein Gesandter und Prophet.
(55) Und er pflegte seinen Angehörigen das Gebet und die Pflichtabgabe anzuordnen, und er war seinem Herrn wohlgefällig.
(56) Und gedenke im Buch Idris’. Wahrlich, er war ein Wahrhaftiger und ein Prophet.
(57) Und Wir hoben ihn zu einem hohen Ort empor.
(58) Das sind jene, denen Allah Gunst erwiesen hat, unter den Propheten aus der Nachkommenschaft Adams und von denjenigen, die Wir mit Nuh trugen, und aus der Nachkommenschaft Ibrahims und Israils, und von denjenigen, die Wir rechtgeleitet und (aus)erwählt haben. Als ihnen die Zeichen des Allerbarmers verlesen wurden, fielen sie ehrerbietig und weinend nieder.
(59) Dann folgten nach ihnen Nachfolger, die das Gebet vernachlässigten und den Begierden folgten. So werden sie (den Lohn für ihre) Verirrung vorfinden.
(60) Ausgenommen ist derjenige, der bereut und glaubt und rechtschaffen handelt. Jene werden in den (Paradies)garten eingehen und ihnen wird in nichts Unrecht zugefügt.
(61) (Eingehen) in die Gärten Edens, die der Allerbarmer Seinen Dienern im Verborgenen versprochen hat. Wahrlich, Sein Versprechen wird gewiss erscheinen.
(62) Sie hören darin keine unbedachte Rede, sondern nur: „Frieden!“ Und sie haben darin ihre Versorgung morgens und abends.
(63) Jener ist der (Paradies)garten, den Wir denjenigen von Unseren Dienern zum Erbe geben, die gottesfürchtig sind.
(64) (Und die Engel sagen:) „Wir kommen nur auf Befehl deines Herrn herab. Ihm gehört (alles), was vor uns und was hinter uns und was dazwischen ist; und dein Herr ist fürwahr nicht vergesslich.
(65) (Er), der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist. So diene Ihm und sei geduldig hinsichtlich Seiner Anbetung. Weißt du (etwa) einen, der Kennzeichen gleich den Seinen besäße?“
(66) Und der Mensch sagt: „Werde ich, wenn ich erst einmal gestorben bin, wirklich wieder lebendig hervorgebracht werden?“
(67) Gedenkt der Mensch denn nicht, dass Wir ihn zuvor erschaffen haben, und er (da noch) nichts war?
(68) Bei deinem Herrn, Wir werden sie ganz gewiss versammeln, (sie) und die Satane. Hierauf werden Wir sie ganz gewiss rings um die Hölle herum auf den Knien herbeibringen.
(69) Hierauf werden Wir aus jedem Lager ganz gewiss denjenigen herausnehmen, der sich dem Allerbarmer am heftigsten widersetzt hat.
(70) Hierauf wissen Wir wahrlich am besten über diejenigen Bescheid, die es am ehesten verdienen, ihr ausgesetzt zu sein.
(71) Und es gibt keinen unter euch, außer dass er daran vorbeigehen wird. Dies obliegt deinem Herrn unabänderlich beschlossen.
(72) Hierauf erretten Wir diejenigen, die (Allah) fürchteten und lassen die Ungerechten in ihr auf den Knien zurück.
(73) Und wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, sagen diejenigen, die ungläubig sind, zu denjenigen, die glauben: „Welcher der beiden Gruppen hat nun eine bessere Stellung und eine schönere Gesellschaft?“
(74) Und wie viele Gemeinschaften vernichteten Wir vor ihnen, die besser an Ausstattung und Aussehen waren!
(75) Sag: „Wer sich im Irrtum befindet, so soll ihn der Allerbarmer lange darin gewähren lassen.“ Wenn sie dann sehen, was ihnen angedroht ist, entweder die Strafe oder die Stunde, da werden sie wissen, wer sich in einer (noch) schlechteren Lage befindet und die schwächere Heerschar hat.
(76) Und Allah mehrt denjenigen, die rechtgeleitet sind, ihre Rechtleitung. Das Bleibende aber, die rechtschaffenen Werke - sie sind bei deinem Herrn besser in der Belohnung und besser als Rückkehr.
(77) Hast du denjenigen gesehen, der Unsere Zeichen verleugnet und sagt: „Mir werden ganz gewiss Besitz und Kinder gegeben?“
(78) Hatte er etwa Einblick in das Verborgene, oder hat er vom Allerbarmer eine Verpflichtung entgegengenommen?
(79) Keineswegs! Wir werden aufschreiben, was er sagt, und ihm die Strafe noch verlängern.
(80) Und Wir erben von ihm das, was er sagt, und er wird als Einzelner zu kommen.
(81) Und sie haben sich anstatt Allahs Gottheiten genommen, damit sie ihnen unterstützend beistehen.
(82) Keineswegs! Sie werden die von ihnen (empfangene) Anbetung verleugnen und werden ihnen Gegner sein.
(83) Hast du nicht gesehen, dass Wir die Satane gegen die Ungläubigen gesandt haben, damit sie sie heftig aufreizen?
(84) So eile nicht (mit der Herbeiholung der Strafe) ihnen gegenüber; Wir zählen ihnen schon (die Tage) ab.
(85) An einem Tag, da Wir die Gottesfürchtigen als eine (geehrte) Abordnung zum Allerbarmer versammeln
(86) und die Übeltäter, wie eine (durstige) Herde zur Tränke zur Hölle treiben,
(87) Sie verfügen nicht über die Fürsprache, außer derjenige, der vom Allerbarmer eine (diesbezügliche) Verpflichtung entgegengenommen hat.
(88) Und sie sagen: „Der Allerbarmer hat Sich ein Kind genommen.“
(89) Ihr habt ja eine abscheuliche Sache begangen.
(90) Beinahe brechen davon die Himmel auseinander, und (beinahe) spaltet sich die Erde, und (beinahe) stürzen die Berge in Trümmern zusammen,
(91) dass sie dem Allerbarmer ein Kind zuschreiben.
(92) Es ziemt dem Allerbarmer nicht, Sich ein Kind zu nehmen.
(93) Niemand in den Himmeln und auf der Erde wird zum Allerbarmer anders denn als Diener kommen (können).
(94) Er hat sie erfasst und sie genau gezählt.
(95) Und sie alle werden zu Ihm am Tag der Auferstehung einzeln kommen.
(96) Wahrlich, denjenigen, die glauben und rechtschaffene Taten verrichten, wird der Allerbarmer Liebe bereiten.
(97) Wir haben ihn (also den Quran) eigens leicht gemacht in deiner Sprache, damit du durch ihn den Gottesfürchtigen frohe Botschaft verkündest und durch ihn hartnäckige Leute warnst.
(98) Und wie viele Gemeinschaften haben Wir vor ihnen vernichtet! Nimmst du noch irgend jemanden von ihnen wahr, oder hörst du von ihnen noch den geringsten Laut?