- شجرة التصنيفات
- القرآن الكريم
- السنة
- العقيدة
- التوحيد وأقسامه
- العبادة وأنواعها
- الإسلام
- الإيمان وأركانه
- مسائل الإيمان
- الإحسان
- الكفر
- النفاق
- الشرك وخطره
- البدع وأنواعها وأمثلة عليها
- الصحابة وآل البيت
- التوسل
- الولاية وكرامات الأولياء
- الجن
- الولاء والبراء وأحكامه
- أهل السنة والجماعة
- الملل والأديان
- الفرق
- الفرق المنتسبة للإسلام
- المذاهب الفكرية المعاصرة
- فقه
- العبادات
- المعاملات
- الأيمان والنذور والكفارات
- الأسرة
- الطب والتداوي والرقية الشرعية
- الأطعمة والأشربة
- الجنايات
- أحكام القضاء وآدابه
- أحكام الجهاد وآدابه
- فقه النوازل
- فقه الأقليات
- السياسة الشرعية
- المذاهب الفقهية
- الفتاوى
- أصول الفقه
- كتب فقهية
- فضائل الأقوال والأفعال والأخلاق
- الكبائر والمحرمات
- اللغة العربية
- الدعوة إلى الله
- التاريخ
- دراسات إسلامية
- الخطب المنبرية
- الدروس والمتون العلمية
- السيرة النبوية
- بيان الإسلام للمسلمين
- بيان الإسلام لغير المسلمين
- هدى للعالمين
لماذا أسلموا؟ [ قصص المسلمين الجدد ]
هذه الصفحة تحتوي على قصص بعض المسلمين الجدد بأكثر من 30 لغة عالمية، وهي إجابة على سؤال يرد لدي الكثيرين لماذا أسلم هؤلاء؟ فقد وجدنا أن أفضل من يجيب عنه هم أولئك الذين أكرمهم الله بنعمة الهداية والدخول في الإسلام عن رغبة وقناعة.
عدد العناصر: 477
- الرئيسة
- لغة العرض : عربي
- لغة المحتوى : جميع اللغات
- لماذا أسلموا؟ [ قصص المسلمين الجدد ]
- إسباني تأليف : م. أميري ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : وانا فيالكوفسكي مُراجعة : ألينا لومينيتا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة الإسبانية يتناول قصة مثيرة لإسلام أحد القساوسة، يحكي فيها كيف إكتشف الحقيقة عن الإسلام دين الله الحق، داعيا كافة الناس للتفكر بعقلانية دون التأثر بالأكاذيب الباطلة والتي يطلقها بعض المغرضين للزج بالناس بعيدا عن الدخول في دين الله.
- إسباني المُحاضر : محمد عيسى غارسيا
قصة إسلام مسلم جديد من أمريكا اللاتينية.
- إسباني المُحاضر : محمد عيسى غارسيا
قصة إسلام مسلم جديد من أمريكا اللاتينية.
- إسباني
- إسباني تأليف : سايمون الفريدو كاراباللو
كتاب مترجم إلى اللغة الإسبانية، يبين كيف أثر المسيح - عليه السلام - في اعتناق الكاتب لدين الإسلام، وكيف أثر الإسلام في حياته، وكيف تأثرت حياة الأخرين نتيجة إسلامه، وفي النهاية عقد مقارنة بين نصوص من القرآن الكريم والكتاب المقدس.
- برتغالي تأليف : سايمون الفريدو كاراباللو
كتاب مترجم إلى الغة البرتغالية، يبين كيف أثر المسيح - عليه السلام - في اعتناق الكاتب لدين الإسلام، وكيف أثر الإسلام في حياته، وكيف تأثرت حياة الأخرين نتيجة إسلامه، وفي النهاية عقد مقارنة بين نصوص من القرآن الكريم والكتاب المقدس.
- يوناني المُحاضر : محمد حنيف شاهد ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : ريجالوس كونستادينوس مُراجعة : تساكورا فيفيان
قراءة صوتية لكتاب مترجم إلى اللغة اليونانية، وهو جمع للعديد من المقالات عن حياة بعض الشخصيات المختلفة، من الذين ينتمون إلى جميع مناحي الحياة، وقصص إسلامهم.
- أوكراني تأليف : م. أميري ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : محمد الغربي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة الأوكرانية يعتبر من أفضل الكتب التي تساعد الباحثين عن الدين الحق لله عزوجل, فهو كتب بناءا على قصة حقيقية لشاب نشأ وترعرع في عائلة نصرانية لأب قسيس يسعى جاهدا لتنصير الناس, إلا أن الشاب كان دائما في صراع داخلي بين ما تعلمه من أبيه وحفظه دون أن يعقله, وبين ما تساوره نفسه من شكوك حول النصرانية وعن أهمية البحث عن الدين الحق, وقصة رحلته من الشك إلى اليقين قصة مثيرة وممتعة, ولعلها تكون سببا في هداية من أراد الله له الهداية.
- أرميني
كتاب مترجم إلى اللغة الأرمينية يعتبر من أفضل الكتب التي تساعد الباحثين عن الدين الحق لله -عز وجل -, فهو كُتب بناءً على قصة حقيقية لشاب نشأ وترعرع في عائلة نصرانية لأب قسيس يسعى جاهدا لتنصير الناس, إلا أن الشاب كان دائما في صراع داخلي بين ما تعلمه من أبيه وحفظه دون أن يعقله, وبين ما تساوره نفسه من شكوك حول النصرانية وعن أهمية البحث عن الدين الحق, وقصة رحلته من الشك إلى اليقين قصة مثيرة وممتعة, ولعلها تكون سببا في هداية من أراد الله له الهداية.
- هنجاري تأليف : م. أميري ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : جوليا جبريل مُراجعة : جبريلا غرابلي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة الهنجارية يعتبر من أفضل الكتب التي تساعد الباحثين عن الدين الحق لله عزوجل, فهو كتب بناءا على قصة حقيقية لشاب نشأ وترعرع في عائلة نصرانية لأب قسيس يسعى جاهدا لتنصير الناس, إلا أن الشاب كان دائما في صراع داخلي بين ما تعلمه من أبيه وحفظه دون أن يعقله, وبين ما تساوره نفسه من شكوك حول النصرانية وعن أهمية البحث عن الدين الحق, وقصة رحلته من الشك إلى اليقين قصة مثيرة وممتعة, ولعلها تكون سببا في هداية من أراد الله له الهداية.
- عربي تأليف : سفر أحمد الحمداني
كتاب يحتوي على أروع القصص لنخبةٍ من رجال الفكر والقانون والعلوم الأخرى في مختلف أقطار العالم، قديمًا وحديثًا، وسبب اعتناقهم الإسلام.
- مليالم مُراجعة : محمد كطي أبو بكر
كتاب مترجم إلى لغة المليالم عبارة مقالات مجموعة من المسلمين الجدد. يتكلم كل واحد منهم تعبيره حول الأسلام ويشرح مدى نظره عن الإسلام قبل دخوله فيه وعن انشراح صدره بعد دخوله كما يوضح أسباب دخوله في هذا الدين الحنيف. وهذا الكتاب مفيد جدّاً في دعوة غير المسلمين إلى الإسلام . ولهذا على كل مسلم التكاتف والتعاون في نشر مثل هذا الكتاب.
- إسباني
- إنجليزي
- إنجليزي المُحاضر : خالد إبراهيم الدوسري
هذه القصة تساعدك في معرفة أسباب اعتناق الأخت هدى هودج للإسلام. هذه القصة سواءًا أعطتك أفكارًا مبتكرة في الدعوة إلى الله – تعالى – أو ألهمتك فقط سموًا روحيًا فإنها تستحق الوقت الذي بذلته في قرائتها. إنها فقط قصة لإمرأة اعتنقت الإسلام لكن كثيرًا من النساء ربما يجدن أنفسهن في هذه القصة.
- روماني تأليف : م. أميري ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : ميوارا غينيا مُراجعة : ألينا لومينيتا مُراجعة : مريم وانا مُراجعة : وانا فيالكوفسكي مُراجعة : دايانا أساندي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة الرومانية، يتناول قصة مثيرة لإسلام أحد القساوسة، يحكي فيها كيف إكتشف الحقيقة عن الإسلام دين الله الحق، داعيا كافة الناس للتفكر بعقلانية دون التأثر بالأكاذيب الباطلة والتي يطلقها بعض المغرضين للزج بالناس بعيدا عن الدخول في دين الله.
- إسباني
- يوناني تأليف : م. أميري ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : ريجالوس كونستادينوس مُراجعة : تساكورا فيفيان مُراجعة : أحمد الأمير الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة اليونانية، يعتبر من أفضل الكتب التي تساعد الباحثين عن الدين الحق لله -عز وجل -, فهو كُتب بناءً على قصة حقيقية لشاب نشأ وترعرع في عائلة نصرانية لأب قسيس يسعى جاهدا لتنصير الناس, إلا أن الشاب كان دائما في صراع داخلي بين ما تعلمه من أبيه وحفظه دون أن يعقله, وبين ما تساوره نفسه من شكوك حول النصرانية وعن أهمية البحث عن الدين الحق, وقصة رحلته من الشك إلى اليقين قصة مثيرة وممتعة, ولعلها تكون سببا في هداية من أراد الله له الهداية.
- إنجليزي الكاتب : محمد عبد الرؤوف مُراجعة : محمد عبد الرؤوف
كتاب باللغة الإنجليزية يقول مؤلفه في نهايته: "هذه القصص التي رويتها في هذا الكتاب ما هي إلا بعض التجارب الحقيقية في حياتي قبل وبعد إسلامي. هذه التجارب ليست سوى عدد قليل من أكثر من ثلاثمائة شخص شاهدت اعتناقهم للإسلام".
- هندي تأليف : عطاء الرحمن عبد الله السعيدي
هذا الكتاب يحتوي على قصصٍ لأولئك الذين درسوا الإسلام وفهِموه واعتنقوه من أعماق قلوبهم، وقد كانوا علماء وأطباء وأذكياء الناس. ويهدف إلى تعريف العالم بالأسباب والعوامل التي دعت هولاء السعداء إلى اعتناق الإسلام، وماذا يريد أولئك في الآخرة؟ كما أنه دعوة لمفكري العالم وعقلاءهم أن يتفكَّروا في سر وجودهم ومن الذي خلق هذا الكون العظيم البديع وأودع فيه ما لا يُعدُّ ولا يُحصى من النعم؟ أليس هو الذي يستحق أن يكون إلههم ومعبودهم بحق الله وحده سبحانه دون سواه؟