التصانيف العلمية

عرض المواد باللغة الأصلية

نصائح وتوجيهات للمرأة

عدد العناصر: 4

  • أوزبكي

    PDF

    مقالة مترجمة باللغة الأوزبكية، فيها كلمات وجيزة ونداءات غالية نهديها إلى المرأة المسلمة والفتاة المؤمنة بمناسبة قدوم شهر رمضان المبارك، نسأل الله أن ينفع بها كل من قرأتها من أخواتنا المؤمنات، وأن تكون عونا لهن على طاعة الله - تعالى -، والفوز برضوانه ومغفرته في هذا الشهر العظيم.

  • أوزبكي

    MP3

    1. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها بيان ما يلي:• قرار المرأة في بيتها خير لها من الخروج ولو إلى المسجد.• فوائد قرار المرأة في البيت. 2. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها بيان حالات الخروج المأذون فيه للمرأة:• الخروج للصلاة في المسجد.• الخروج لطلب العلم الشرعي المطلوب منها.• الخروج لصلاة العيدين.• الخروج لحضور العرس والمناسبات الاجتماعية.• الخروج لحاجتها الدنيوية أو الدينية من عمل مشروع. 3. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها بيان ما في خروج المرأة من المفاسد. 4. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها بيان أن المرأة لا تخرج من بيتها إلا بإذن زوجها، فإن لم يأذن لم يجز الخروج. 5. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها بيان منع النساء من الطيب ونحوه عند الخروج إلى المسجد أو غيره. 6. محاضرة باللغة الأوزبكية، في باب منع النساء من إبداء الزينة عند الخروج. 7. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها باب نهي النساء عن السفر بدون محرم: عن ابن عباس - رضي الله تعالى عنه - قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: (لا تسافر المرأة إلا ومعها محرم، فقال رجل: يا رسول الله إني أريد أن أخرج في جيش كذا وكذا، وامرأتي تريد الحج، فقال: اخرج معها). متفق عليه. 8. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب تخصيص النساء بباب في المسجد: فعن نافع عن ابن عمر - رضي الله عنهما - قال: قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: (لو تركنا هذا الباب للنساء)، قال نافع: فلم يدخل منه ابن عمر حتى مات. حسن أخرجه أبو داود. 9. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب طواف النساء من غير اختلاط بالرجال: فعن ابن جريح قال: أخبرني عطاء إذ منع ابن هاشم النساء من الطواف مع الرجال، قال: كيف يمنعهن وقد طاف نساء النبي - صلى الله عليه وسلم - مع الرجال؟ قلت: أبعد الحجاب أو قبل؟ قال:أي لعمري لقد أدركته بعد الحجاب، قلت: كيف يخالطن الرجال؟ قال: لم يكن يخالطن، كانت عائشة - رضي الله عنها - تطوف حَجْرَة من الرجال لا تخالطهم.: حجرة: ناحية. أخرجه البخاري 10. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب منع دخول الرجال على الأجنبيات: فعن عقبه بن عامر - رضي الله تعالى عنه - أن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قال: (إياكم والدخول على النساء، فقال رجل من الأنصار: يا رسول الله أفرأيت الحمو؟ قال:الحمو الموت). متفق عليه الحمو: القريب من الزوج. الموت: أي الهلاك واقع في الخلوة به. 11. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب تخصيص النساء بمجالس العلم، وإفرادهن بمكان مستقل عن الرجال عند الحاجة: فعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: جاء نسوة إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقلن: يا رسول الله ما نقدر عليك في مجلسك من الرجال، فواعدنا منك يومًا نأتيك فيه، فقال: موعدكن بيت فلان، وأتاهن في اليوم ولذلك الموعد قال: فكان مما قال لهن: ما من امرأة تقدم ثلاثًا من الولد تحتسبهن إلا دخلت الجنة، فقالت امرأة منهن: أو اثنان قال أو اثنان. صحيح؛ أخرجه أحمد وابن حبان. 12. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب منع النساء من دخول حمامات السباحة ونحوها: فعن أبي المليح الهذلي أن نسوة من أهل حمص استأذن على عائشة فقالت: لعلكن من اللواتي يدخلن الحمامات، سمعت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقول: (أيما امرأة وضعت ثيابها في غير بيت زوجها فقد هتكت ستر ما بينها وبين الله). صحيح أخرجه الترمذي وابن ماجه 13. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب النهي عن مباشرة المرأة للمرأة وعن وصفها لزوجها: فعن عبد الله بن مسعود - رضي الله عنه - قال: قال النبي - صلى الله عليه وسلم -: (لا تباشر المرأة المرأة فتنعتها لزوجها كأنه ينظر إليها). أخرجه البخاري 14. تباشر: تصفها. 15. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب منع النساء من الكلام بحضرة الرجال الأجانب إلا بحاجة: فعن أبي هريرة - رضي الله تعالى عنه - قال: قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: (التسبيح للرجال والتصفيق للنساء). متفق عليه 16. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب تحريم النياحة وجواز البكاء بدونها: فعن أم عطية - رضي الله تعالى عنها - قالت: أخذ علينا النبي - صلى الله عليه وسلم - عند البيعة أن لا ننوح، فما وفت منا امرأة غير خمس نسوة. متفق عليه. النياحة: البكاء بصوت وعويل، وما يلحق بذلك من لطم الخدود وشق الجيوب وحلق الشعر. 17. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب جواز تسليم الرجال على النساء والنساء على الرجال عند أمن الفتنة (يقصد هنا قول السلام عليكم ولا يقصد المصافحة باليد): فعن أسماء - رضي الله عنها - أن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - مر في مسجد وعصبة من النساء قعود، فقال بيده إليهن بالسلام، فقال: (إياكن وكفران المنعمين، إياكن وكفران المنعمين). صحيح أخرجه أحمد وأبو داود والترمذي والبخاري في الأدب المفرد. كفران المنعمين: هو قول المرأة عن زوجها: والله ما رأيت منه ساعة خير قط. 18. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب جواز كلام الرجال للنساء والنساء الرجال من غير ريبة عند الحاجة: فعن أنس - رضي الله عنه - قال: مر النبي - صلى الله عليه وسلم - بامرأة عند قبر وهي تبكي، فقال: (اتقي الله واصبري). متفق عليه 19. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب جواز عرض المرأة نفسها على الرجل الصالح: فعن أنس - رضي الله عنه - قال: جاءت امرأة إلى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - تعرض عليه نفسها، فقالت: يا رسول الله ألك إلي حاجة؟ فقالت بنت أنس: ما أقل حياءها واسوأتاه، قال: هي خير منك، رغبت في النبي - صلى الله عليه وسلم - فعرضت عليه نفسها. أخرجه البخاري 20. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها تتمة ذكر باب جواز عرض المرأة نفسها على الرجل الصالح: فعن أنس - رضي الله عنه - قال: جاءت امرأة إلى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - تعرض عليه نفسها، فقالت: يا رسول الله ألك إلي حاجة؟ فقالت بنت أنس: ما أقل حياءها واسوأتاه، قال: هي خير منك، رغبت في النبي - صلى الله عليه وسلم - فعرضت عليه نفسها. أخرجه البخاري 21. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب لا تجبر المرأة على الزواج ممن لا ترغب، فإن زوجها وليها بغير إذنها فكرهت ذلك فنكاحه مردود: فعن ابن عباس - رضي الله عنهما - أن جارية بكرًا أتت النبي - صلى الله عليه وسلم -، فذكرت أن أباها زوَّجها وهي كارهة، فخيَّرها النبي - صلى الله عليه وسلم -. صحيح أخرجه أبو داود وابن ماجه 22. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب لا يصلح أن تشترط المرأة لزوجها ألا تتزوج بعد موته: فعن أم مبشر أن النبي - صلى الله عليه وسلم - خطب امرأة البراء بن معرور فقالت: إني شرطت لزوجي أن لا أتزوج بعده، فقال النبي - صلى الله عليه وسلم -: (إن هذا لا يصلح). حسن أخرجه الطبراني في معجم الكبير والصغير. 23. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب تحريم سؤال المرأة زوجها الطلاق أو الخلع من غير سبب: فعن ثوبان - رضي الله عنه - قال: قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: (أيما امرأة سألت زوجها الطلاق قي غير ما بأس فحرام عليها رائحة الجنة). صحيح رواه أصحاب السنن 24. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب جواز غناء الجواري الصغار والضرب بالدف في العرس ونحوه واستماع الرجال لذلك: فعن الربيع بنت معوذ قالت: جاء النبي - صلى الله عليه وسلم - فدخل حين بُني عليَّ، فجلس على فراشي كمجلسك مني، فجعلت جويريات لنا يضربن بالدف، ويندبن من قتل من آبائي يوم بدر إذ قالت إحداهن: وفينا نبي يعلم ما في غد، فقال: (دعي هذه وقولي بالذي كنت تقولين). أخرجه البخاري. 25. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب بيان عظم حق الزوج على زوجته: فعن عبد الله بن أبي أوفى قال: قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: (لو كنت آمرًا أحدًا أن يسجد لغير الله، لأمرت المرأة أن تسجد لزوجها، والذي نفس محمد بيده لا تؤدي المرأة حق ربها حتى تؤدي حق زوجها، ولو سألها نفسها وهي على قتب لم تمنعه). صحيح أخرجه أحمد وابن ماجد وابن حبان 26. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها تتمة ذكر باب بيان عظم حق الزوج على زوجته: فعن عبد الله بن أبي أوفى قال: قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: (لو كنت آمرًا أحدًا أن يسجد لغير الله، لأمرت المرأة أن تسجد لزوجها، والذي نفس محمد بيده لا تؤدي المرأة حق ربها حتى تؤدي حق زوجها، ولو سألها نفسها وهي على قتب لم تمنعه). صحيح أخرجه أحمد وابن ماجد وابن حبان 27. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب لعن الملائكة لمن تهجر فراش زوجها حتى تصبح أو ترجع: فعن أبي هريرة - رضي الله عنه - قال: قال النبي - صلى الله عليه وسلم -: (إذا باتت المرأة مهاجرة فراش زوجها لعنتها الملائكة حتى ترجع). متفق عليه. 28. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب تحريم كفران العشير: فعن ابن عباس - رضي الله عنهما - قال: قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: (أريت النار، فإذا أكثر أهلها النساء يكفرن قيل: أيكفرن بالله؟ قال: يكفرن العشير، ويكفرن الإحسان، لو أحسنت إلى إحداهن الدهر ثم رأت منك شيئًا قالت: ما رأيت منك خيرًا قط). متفق عليه 29. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب إذا دعا الزوج زوجته إلى معصية فعليها أن تمتنع ولا تجيب: فعن عائشة - رضي الله عنها - أن امرأة من الأنصار زوجت ابنتها، فتمعط شعر رأسها، فجاءت إلى النبي - صلى الله عليه وسلم - فذكرت ذلك له، فقالت: إن زوجها أمرني أن أصل في شعرها، فقال: (لا إنه لُعن الموصلات). متفق عليه تمعط: سقط. أصل في شعرها: أزيد فيه من غيره. 30. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب لا يجوز للمرأة هبة أو عطية في مالها إلا بأذن زوجها: قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: (لا يجوز للمرأة أمر في مالها إذا ملك زوجها عصمتها). صحيح أخرجه أحمد والحاكم والنسائي وابن ماجه وزاد (إلا بإذن زوجها) والنسائي بلفظ (هبة) ولفظ (عطية) بدلًا من (أمر). 31. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب خدمة المرأة لزوجها ومن يعول: فعن جابر بن عبد الله - رضي الله عنه - قال: هلك أبي وترك سبع بنات أو تسع، فتزوجت امرأةً ثيبًا، فقال لي رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: تزوجت يا جابر؟ فقلت: نعم، فقال:بكرًا أم ثيبًا؟ قلت: بل ثيبًا، قال: فهلا جارية تلاعبها وتلاعبك وتضاحكها وتضاحكك؟ قال: فقلت له: إن عبد الله هلك وترك بنات، وإني كرهت أن أجيئهن بمثلهن، فتزوجت امرأة تقوم عليهن وتصلحهن، فقال: بارك الله لك، أو خيرًا. متفق عليه 32. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها الجزء الأول من باب وجوب نفقة الزوجة وأولادها على الزوج: فعن عائشة - رضي الله عنها - أن هند بنت عتبة قالت: يا رسول الله إن أبا سفيان رجل شحيح، وليس يعطيني ما يكفيني وولدي إلا ما أخذت منه وهو لا يعلم، فقال: خذي ما يكفيك وولدك بالمعروف. متفق عليه 33. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها الجزء الثاني من باب وجوب نفقة الزوجة وأولادها على الزوج: فعن عائشة - رضي الله عنها - أن هند بنت عتبة قالت: يا رسول الله إن أبا سفيان رجل شحيح، وليس يعطيني ما يكفيني وولدي إلا ما أخذت منه وهو لا يعلم، فقال: خذي ما يكفيك وولدك بالمعروف. متفق عليه 34. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب تحريم تغيير خلق الله للحسن والزينة: فعن عبد الله بن مسعود - رضي الله عنه - قال: لعن الله الواشمات والمستوشمات، والنامصات والمتنمصات، والمتفلجات للحسن المغيرات خلق الله، ما لي لا ألعن من لعن النبي - صلى الله عليه وسلم -؟، وهو في كتاب الله: {وما آتاكم الرسول فخذوه وما نهاكم عنه فانتهوا}. متفق عليه 35. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب منع النساء من لبس الثياب الضيقة التي تصف، أو الرقيقة التي تكشف، أو القصيرة التي لا تواري الجسم كله، ومن تضخيم الشعر فوق الرأس، وتحريم ذلك عليهن: فعن أبي هريرة - رضي الله عنه - قال: قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -:«صنفان من أهل النار لم أراهما: قوم معهم سياط كأذناب البقر يضربون بها الناس، ونساء كاسيات عاريات، مميلات مائلات رؤوسهن كأسنة البخت المائلة، لا يدخلن الجنة، ولا يجدن ريحها، وإن ريحها ليوجد من مسيرة كذا وكذا». متفق عليه 36. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب نهي النساء عن الوصل والتزوير في الشعر وتكثيره بالزيادة فيه، وبيان أن ذلك من أخلاق اليهود: فعن سعيد بن المسيب - رحمه الله - قال: قدم معاوية المدينة فخطبنا، وأخرج كٌبة من شعر فقال: ما كنت أرى أن أحدًا يفعله إلا اليهود، وإن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - بلغه فسماه الزور. أخرجه مسلم 37. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب نهي النساء عن التزوير في اللباس والتشبع بما لم تعط: فعن عائشة - رضي الله عنها - أن امرأة قالت: يا رسول الله: إن زوجي أعطاني ما لم يعطني؟ فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: «المتشبع بما لم يعط كلابس ثوبي زور». متفق عليه 38. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب ما جاء في لبس النساء النعال العالية، وبيان أن ذلك من فعل اليهوديات: فعن أبي سعيد الخدري - رضي الله تعالى عنه - عن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال: «كانت امرأة من بنى إسرائيل قصيرة تمشي مع امرأتين طويلتين؛ فاتخذت رجلين من خشب، وخاتمًا من ذهب مٌغلق مُطبِق، ثم حشته مسكًا، وهو أطيب الطيب، فمرت بين المرأتين فلم يعرفوها، فقالت بيدها هكذا»، ونفض شعبة (أحد الرواة) بيده. أخرجه مسلم 39. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب نهي المرأة أن تحلق رأسها في حج أو غيره: فعن ابن عباس - رضي الله تعالى عنهما - قال: قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: «ليس على النساء الحلق إنما على النساء التقصير». حديث صحيح أخرجه أبو داود والدارقطني والطبراني، وأخرجه الترمذي والنسائي من حديث علي - رضي الله عنه -. 40. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب خضاب أيدي النساء وأرجلهن: فعن عائشة - رضي الله عنها - قالت: أومت امرأة من وراء ستر بيدها كتاب الله إلى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فقبض النبي - صلى الله عليه وسلم - يده فقال: «ما أدرى أيد رجل أم يد امرأة؟» قالت: بل امرأة، قال: «لو كنت امرأة لغيرت أظافرك» يعني بالحناء. حديث حسن أخرجه أبو داود والنسائي 41. محاضرة باللغة الأوزبكية، وهذا هو الجزء الأول منها، وفيه ذكر باب تغطية المرأة وجهها بحضرة الرجال الأجانب، فإن لم يكن رجل جاز للمرأة أن تبدي وجهها: فعن ابن عمر - رضي الله عنهما - قال: قال النبي - صلى الله عليه وسلم -: «لا تنتقب المرأة المحرمة، ولا تلبس القفازين». أخرجه البخاري 42. محاضرة باللغة الأوزبكية، وهذا هو الجزء الثاني منها، وفيه تتمة ما جاء في باب تغطية المرأة وجهها بحضرة الرجال الأجانب، فإن لم يكن رجل جاز للمرأة أن تبدي وجهها: فعن ابن عمر - رضي الله عنهما - قال: قال النبي - صلى الله عليه وسلم -: «لا تنتقب المرأة المحرمة، ولا تلبس القفازين». أخرجه البخاري 43. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب في إباحة التحلي للنساء بلباس الحرير والذهب: فعن أبي موسى الأشعري - رضي الله عنه - أن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قال:«حرم لباس الحرير والذهب على ذكور أمتي، وأحل لإناثهم». حسن صحيح أخرجه أحمد والترمذي والنسائي 44. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب إباحة لبس الثياب المعصفرة ونحوها للنساء: فعن عبد الله بن عمرو بن العاص - رضي الله عنهما - قال: رأى النبي - صلى الله عليه وسلم - علي ثوبين معصفرين فقال: «أأمك أمرتك بهذا؟ قلت: أغسلهما؟ قال: بل أحرقهما». أخرجه مسلم 45. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب تحذير النساء من إظهار الزينة للرجال الأجانب من الذهب والثياب المعصفرة ونحوها: فعن أبي هريرة - رضي الله تعالى عنه - عن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال: «ويل للنساء من الأحمرين: الذهب والمعصفر». إسناده جيد أخرجه ابن حبان والبيهقي في شعب الإيمان 46. محاضرة باللغة الأوزبكية، فيها ذكر باب تحريم تشبه النساء بالرجال في اللباس والحركات والكلام ونحو ذلك: فعن ابن عباس - رضي الله تعالى عنهما - قال: لعن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - المتشبهين من الرجال بالنساء والمتشبهات من النساء بالرجال. أخرجه البخاري

  • أوزبكي
  • أوزبكي

    PDF

    بيان خطر الاختلاط، وبيان بعض الشبهات في هذه المسألة.