- شجرة التصنيفات
- القرآن الكريم
- السنة
- العقيدة
- التوحيد وأقسامه
- العبادة وأنواعها
- الإسلام
- الإيمان وأركانه
- مسائل الإيمان
- الإحسان
- الكفر
- النفاق
- الشرك وخطره
- البدع وأنواعها وأمثلة عليها
- الصحابة وآل البيت
- التوسل
- الولاية وكرامات الأولياء
- الجن
- الولاء والبراء وأحكامه
- أهل السنة والجماعة
- الملل والأديان
- الفرق
- الفرق المنتسبة للإسلام
- المذاهب الفكرية المعاصرة
- فقه
- العبادات
- المعاملات
- الأيمان والنذور والكفارات
- الأسرة
- الطب والتداوي والرقية الشرعية
- الأطعمة والأشربة
- الجنايات
- أحكام القضاء وآدابه
- أحكام الجهاد وآدابه
- فقه النوازل
- فقه الأقليات
- السياسة الشرعية
- المذاهب الفقهية
- الفتاوى
- أصول الفقه
- كتب فقهية
- فضائل الأقوال والأفعال والأخلاق
- الكبائر والمحرمات
- اللغة العربية
- الدعوة إلى الله
- التاريخ
- دراسات إسلامية
- الخطب المنبرية
- الدروس والمتون العلمية
- السيرة النبوية
- بيان الإسلام للمسلمين
- بيان الإسلام لغير المسلمين
- ضيوف الرحمن
- هدى للعالمين
شؤون الطفل
عدد العناصر: 40
- الرئيسة
- لغة العرض : عربي
- لغة المحتوى : أوزبكي
- شؤون الطفل
- أوزبكي
- جميع اللغات
- آسامي
- أذري
- أردو
- أكاني
- ألباني
- ألماني
- أمازيغي
- أمهري
- أورومي
- أوزبكي
- أوكراني
- أيغوري
- إسباني
- إنجليزي
- إندونيسي
- إيطالي
- بامباري
- برتغالي
- بشتو
- بلغاري
- بلوشي
- بنغالي
- بورمي
- بوسني
- تاميلي
- تايلندي
- تتاري
- تجريني
- تركماني
- تركي
- تشيكي
- تلغو
- خميري
- دري
- روسي
- روماني
- روهنجي
- سانجو
- سنهالي
- سواحيلي
- سوتي
- سوننكي
- سويدي
- شيشاني
- صربي
- صومالي
- صيني
- طاجيكي
- عبري
- عربي
- غوجاراتي
- فارسي
- فرنسي
- فلبيني تجالوج
- فولاني (فلاتي)
- فيتنامي
- قرغيزي
- كازاخي
- كردي
- كنادي
- كوري
- كيروندي
- كينيارواندا
- لوغندي
- ليتواني
- لينغالا
- ملاغاشي
- مليالم
- مندنكا
- موري
- نيبالي
- هندي
- هوسا
- هولندي
- ولوف
- ياباني
- يوربا
- يوناني
- أوزبكي تأليف : مركز رواد الترجمة تأليف : الفريق العلمي بجمعية خدمة المحتوى الإسلامي باللغات ترجمة : مركز رواد الترجمة
كتاب نافع مترجم للغة الأوزبكية عبارة عن منهج بسيط متكامل للطفل المسلم في العقيدة والفقه والسيرة والآداب والتفسير، يصلح للصبيان ولكافة الأعمار، وقد رتَّب المؤلف أثابه الله كتابَه على حسب الفنون، وقد جعله على طريقة السؤال والجواب.
- أوزبكي ترجمة : محمود يوسف الكساني مُراجعة : أبو عبد الله الشاشي
هذه الرسالة مترجمة الي اللغة الأوزبكية، فهي أسئلة وأجوبة شرعية متنوعة في العقيدة والعبادات والسيرة والآداب ونحوها .. أعددتها ليحفظها الصغار وليستعين بها الكبار في تعليم أبنائهم وبناتهم وطلابهم وطالباتهم .. والذي دعاني إلى كتابتها أن بعض أولياء الأمور من الآباء والأمهات والمدرسين والمدرسات أحياناً يحتار في اختيار الأسئلة المناسبة لمحاورة الطفل أو الطفلة، فكانت هذه الأسئلة والأجوبة للصغار ولا يستغني عنها الكبار.
- أوزبكي
- أوزبكي المُحاضر : صادق يوسف السمرقندي مُراجعة : أبو عبد الله الشاشي
محاضرة صوتية باللغة الأوزبكية، وفيها ذكر بعض العوامل المؤثرة على تربية الأطفال.
- أوزبكي المُحاضر : صادق يوسف السمرقندي مُراجعة : أبو عبد الله الشاشي
الجزء الأول، من سلسلة المحاضرات المرئية، باللغة الأوزبكية، بعنوان: " تربية الأولاد ". وفي هذا الجزء تكلم المحاضر عن بعض العوامل المؤثرة على تربية الأطفال.
- أوزبكي تأليف : سالم بن ماضي ترجمة : أبو عبد الله الشاشي
كتاب 30 خطوة عملية لتربية الأبناء على العمل لهذا الدين مترجم إلى اللغة الأوزبكية؛ ذكر المؤلف في هذه الرسالة ثلاثين خطوة عملية لتربية الأبناء على العمل لهذا الدين، بذكر النماذج المشرقة من أحوال السلف الصالح في تربية أبنائهم على ذلك.
- أوزبكي الكاتب : سالم بن ماضي ترجمة : أبو عبد الله الشاشي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة الأوزبكية مقتبسة من كتاب "ثلاثون خطوة عملية لتربية الأبناء على العمل لهذا الدِّين" وتتحدث عن : 1- عرّفه بما يُخطِّط له أعداء الدين. 2- اليأس طريق الفشل. 3- عَلَيك بالصَّـبر.
- أوزبكي الكاتب : سالم بن ماضي ترجمة : أبو عبد الله الشاشي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة الأوزبكية مقتبسة من كتاب "ثلاثون خطوة عملية لتربية الأبناء على العمل لهذا الدِّين" للشيخ سالم صالح أحمد بن ماضي وتتحدث عن الخطوات من الحادية والعشرون إلى الرابعة والعشرون وهي الانطـلاق، هيِّئ له الصُّحبة الصَّالحة، اجعله يعتمد على نفسه، لَيَكن الدَّاعية الصَّغيـر.
- أوزبكي المُحاضر : عبد اللطيف القاري مُراجعة : أبو محمد علي البخاري
سلسلة محاضرات باللغة الأوزبكية لشرح كتاب "إلى أبنائي وبناتي 50 شمعة لإضاءة دروبكم" للمؤلف عبد الكريم بكار.
- أوزبكي الكاتب : سالم بن ماضي ترجمة : أبو عبد الله الشاشي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة الأوزبكية مقتبسة من كتاب "ثلاثون خطوة عملية لتربية الأبناء على العمل لهذا الدِّين" للشيخ سالم صالح أحمد بن ماضي وتتحدث عن الخطوة السابعة عشر إلى الخطوة العشرون وهي إثراء النمو اللغوي السريع، المخترع الصغير، الحب والتقبل والتقدير، أُشعِره بالنَّجاح.
- أوزبكي المُحاضر : عبد اللطيف القاري مُراجعة : أبو محمد علي البخاري
سلسلة شرح مذكرة في التربية باللغة الأوزبكية، وفيها الكلام عن تربية الأولاد، وخمسون فكرة لزرع الثقة في أولادنا، وأساليب التربية، والتربية بالمكافئة وبالقصة.
- أوزبكي الكاتب : سالم بن ماضي ترجمة : أبو عبد الله الشاشي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة الأوزبكية مقتبسة من كتاب "ثلاثون خطوة عملية لتربية الأبناء على العمل لهذا الدِّين" للشيخ سالم صالح أحمد بن ماضي وتتحدث عن الخطوة الخامسة والسادسة عشر وهي : اجعل تربيته على الغيـرة للدِّين والمَيل لاكتسَاب المهَارَات.
- أوزبكي الكاتب : سالم بن ماضي ترجمة : أبو عبد الله الشاشي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة الأوزبكية مقتبسة من بداية كتاب "ثلاثون خطوة عملية لتربية الأبناء على العمل لهذا لاالدِّين" للشيخ سالم صالح أحمد بن ماضي وتتحدث عن الثالثة عشر والرابعة عشر وهي اهتم بلباس ابنك وعلاج حدَّة انفعالات أبنائك.
- أوزبكي الكاتب : سالم بن ماضي ترجمة : أبو عبد الله الشاشي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة الأوزبكية مقتبسة من بداية كتاب "ثلاثون خطوة عملية لتربية الأبناء على العمل لهذا الدِّين" للشيخ سالم صالح أحمد بن ماضي وتتحدث عن الخطوة الثانية عشر وهي : ليكن جوادًا مؤثرا إخوانه على نفسه.
- أوزبكي الكاتب : سالم بن ماضي ترجمة : أبو عبد الله الشاشي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة الأوزبكية مقتبسة من بداية كتاب "ثلاثون خطوة عملية لتربية الأبناء على العمل لهذا الدِّين" للشيخ سالم صالح أحمد بن ماضي وتتحدث عن الخطوة العاشرة والحادية عشر وهي الإجابة على جميع الأسئلة وتوجيه المناسب منها وحب التنافس.
- أوزبكي الكاتب : سالم بن ماضي ترجمة : أبو عبد الله الشاشي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة الأوزبكية مقتبسة من بداية كتاب "ثلاثون خطوة عملية لتربية الأبناء على العمل لهذا الدِّين" للشيخ سالم صالح أحمد بن ماضي وتتحدث عن الخطوة الخطوة التاسعة وهي التوجيه عند الخطأ مباشرة.
- أوزبكي المُحاضر : مأمورجان قاري مُراجعة : أبو محمد علي البخاري
محاضرة باللغة الأوزبكية، وفيها بيان ما يلي: • التعامل مع الأولاد في الإسلام. • الحثُ على تربيةِ الأولاد. • كيفيةُ تربية الأولاد.
- أوزبكي الكاتب : سالم بن ماضي ترجمة : أبو عبد الله الشاشي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة الأوزبكية مقتبسة من بداية كتاب "ثلاثون خطوة عملية لتربية الأبناء على العمل لهذا الدِّين" للشيخ سالم صالح أحمد بن ماضي وتتحدث عن الخطوة الخطوة السابعة والثامنة وهي شجِّع ابنك وحفِّزه دائمًا والتفكير الخيالي والتوجيه المناسب.
- أوزبكي الكاتب : سالم بن ماضي ترجمة : أبو عبد الله الشاشي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة الأوزبكية مقتبسة من بداية كتاب "ثلاثون خطوة عملية لتربية الأبناء على العمل لهذا الدِّين" للشيخ سالم صالح أحمد بن ماضي وتتحدث عن - الخطوة السادسة - وهي : دعه يلعب، ولكن أخي معاني الدين فيه.
- أوزبكي الكاتب : سالم بن ماضي ترجمة : أبو عبد الله الشاشي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة الأوزبكية مقتبسة من بداية كتاب "ثلاثون خطوة عملية لتربية الأبناء على العمل لهذا الدِّين" للشيخ سالم صالح أحمد بن ماضي وتتحدث عن الخطوة " الخامسة" وهي القدوة العملية.